|
É na Estrada 66. Mitos, lendas, histórias, estradas, literatura, música, liberdade, esperança, tristeza ...
|
|
It's in the Road 66. Myths, legends, stories, roads, literature, music, freedom, hope, sadness ...
|
|
C'est dans la route 66. Mythes, légendes, histoires, routes, la littérature, la musique, la liberté, espérer, la tristesse ...
|
|
Alles passt in der Straße 66. Mythen, Legenden, WIRBEL, Straßen, Literatur, Musik, Freiheit, hoffen, Traurigkeit ...
|
|
E 'in the Road 66. Miti, leggende, storie, strade, letteratura, musica, libertà, speranza, tristezza ...
|
|
Alles past in de weg 66. Mythen, legends, verhalen, wegen, literatuur, muziek, vrijheid, hoop, verdriet ...
|
|
それは道路である 66. 神話, 伝説, ストーリー, 道路, 文学, 音楽, 自由, 希望, 悲しみ...
|
|
Tot cap en la Ruta 66. Mites, llegendes, històries, carreteres, literatura, música, llibertat, esperança, tristesa ...
|
|
Sve se uklapa u Road 66. Mitovi, legende, priče, cestama, Književnost, glazba, sloboda, nada, tuga ...
|
|
Именно в дороге 66. Мифы, Легенды, истории, дорог, литература, музыка, свобода, надеяться, грусть ...
|
|
Bidea da 66. Mitoak, Kondairak, istorioak, errepideak, literatura, Musika, askatasuna, espero, tristura ...
|
|
Todo encaixa na Estrada 66. Mitos, lendas, historias, estradas, literatura, música, liberdade, esperanza, tristeza ...
|