|
Moduł mechanizmu opartego na regułach umożliwia administratorom ustawianie zasad wymuszających zastosowanie reguł zarządzania drukowaniem.
|
|
Le module Moteur basé sur des règles permet aux administrateurs de définir des règles qui appliquent la stratégie d'impression de l'entreprise.
|
|
Das regelbasierte Modul ermöglicht Administratoren, Regeln festzulegen, um Druckvorschriften zu erzwingen.
|
|
El módulo de motores basados en reglas permite que los administradores configuren reglas que aseguren el cumplimiento de las políticas de impresión.
|
|
Il modulo Motore basato su regole consente agli amministratori di impostare regole per l'applicazione di criteri di controllo della stampa.
|
|
Modul na základě pravidel umožňuje správcům nastavit pravidla k prosazení zásad řízení tisku.
|
|
A szabályrendszer-alapú modul lehetővé teszi, hogy a rendszergazdák a nyomtatási irányelvek betartatását célzó szabályzatokat határozzanak meg.
|