na – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 130 Results  agriculture.vic.gov.au  Page 4
  ModuÅ‚ Drukowanie mobil...  
Wiele organizacji, takich jak szpitale czy uniwersytety, musi spełniać wymagania przyjezdnych lekarzy, wykładowców i innych gości, którzy czasami potrzebują wydrukować materiały po dotarciu na miejsce.
De nombreuses organisations doivent répondre aux besoins des utilisateurs de passage dans leurs locaux. C'est le cas par exemple des hôpitaux et des universités qui doivent permettre à leurs visiteurs, comme des médecins itinérants ou des conférenciers, d'imprimer des documents dès leur arrivée. Dans ce scénario, une imprimante spécifique peut être affectée aux visiteurs qui ne figurent pas dans l'annuaire de l'entreprise et qui ne possèdent donc pas les droits d'accès requis.
Viele Organisationen wie Krankenhäuser und Universitäten müssen Gastärzten, Gastrednern und anderen Gästen ermöglichen, bei der Ankunft Unterlagen auszudrucken. Zum Drucken für Gäste kann ein bestimmter Drucker für Besucher festgelegt werden, die nicht im Firmenverzeichnis gelistet sind und daher keine Zugriffsberechtigung besitzen.
Muchas organizaciones, como hospitales y universidades, deben cubrir las necesidades de médicos, conferenciantes u otros invitados que puedan necesitar imprimir materiales al llegar. En una situación de impresión de invitados, se puede establecer una impresora designada para los visitantes que no se encuentran en el directorio de la empresa y, por lo tanto, no tienen derechos de acceso.
Molte organizzazioni come ospedali e università devono soddisfare le esigenze di medici e docenti esterni, o qualsiasi altro utente che non appartenga all'organizzazione, che devono poter stampare materiale al loro arrivo. Nello scenario della stampa guest, è possibile designare una determinata stampante per l'utilizzo da parte degli ospiti che non appartengono all'elenco dei nominativi dell'azienda e non dispongono quindi dei diritti di accesso.
Celá řada organizací, např. nemocnic a univerzit, musí plnit potřeby navštěvujících lékařů, lektorů a dalších hostů, kteří si po příjezdu potřebují vytisknout své materiály. V případě, kdy host potřebuje tisknout dokumenty, lze vyhradit konkrétní tiskárnu pro návštěvy, které nejsou na seznamu firemních hostů a nemají tedy přístupová práva.
Sok olyan munkahely és intézmény is létezik (például kórházak és egyetemek), amelyek meghívott orvosokat, előadókat vagy egyéb vendégeket fogadnak, akik az érkezésükkor nyomtatni szeretnének. Ilyen esetekre kijelölhető egy nyomtató a vendégeknek, akik valószínűleg nem is szerepelnek a munkahelyi vagy az intézményi címtárban, így hozzáférési jogosultságaik sincsenek.
  ZarzÄ…dzanie drukowanie...  
Oparte na faktach audyty wykorzystania drukowania, kopiowania i skanowania. Raporty wstępnie zdefiniowane i niestandardowe. Raporty ekologiczne dostarczające danych na temat oszczędności zasobów.
Audit factuel des opérations d'impression, de copie et de numérisation. Rapports prédéfinis ou personnalisés. Rapports verts permettant de mettre en œuvre une stratégie de développement durable.
Faktenbasierte Überprüfung der Druck-, Kopier- und Scannutzung. Vordefinierte oder benutzerdefinierte Berichte. Berichte zur Umweltfreundlichkeit liefern Daten zu Umweltinitiativen.
Auditoría basada en hechos del uso de impresión, copia y digitalización. Informes predefinidos o informes personalizados. Los informes de impacto medioambiental proporcionan datos de iniciativa.
Controllo basato sui dati reali dell'utilizzo della stampa, della copia e della scansione. Report predefiniti o personalizzati. Report Verde che forniscono dati per le iniziative di sostenibilità.
Na faktech založené audity využití tisku, kopírování a skenování. Předdefinované nebo uživatelské reporty. Ekologické výkazy „green reports“ dodávají data pro ekologické iniciativy.
Tényalapú naplózás a nyomtatási, másolási és szkennelési szolgáltatások használatáról. Előre definiált vagy egyéni jelentések. Az ökojelentések a fenntartható gazdálkodás szempontjából releváns adatokat tartalmazzák.
  Terminale systemu YSoft...  
Dowiedz się więcej na temat aplikacji YSoft SafeQ Mobile Terminal
En savoir plus sur l'application YSoft SafeQ Mobile Terminal
Más información sobre la aplicación Mobile Terminal de YSoft SafeQ
Ulteriori informazioni sull'app YSoft SafeQ Mobile Terminal
Přečtěte si další informace o YSoft SafeQ Mobile Terminal App
További tudnivalók a YSoft SafeQ Mobile Terminal alkalmazásról
  ModuÅ‚ Drukowanie mobil...  
Dowiedz się więcej na temat modułu Drukowanie mobilne systemu YSoft SafeQ
En savoir plus sur le module Impression mobile de YSoft SafeQ
Erfahren Sie mehr über das YSoft SafeQ-Mobil zum mobilen Drucken.
Más información sobre el módulo Impresión móvil de YSoft SafeQ
Ulteriori informazioni sul modulo Stampa mobile di YSoft SafeQ
Přečtěte si víc o modulu mobilního tisku YSoft SafeQ Mobile Print
További tudnivalók a YSoft SafeQ Mobil nyomtatás moduljáról
  Drukarki 3D YSoft be3D ...  
Niezależna ankieta międzynarodowa przeprowadzona wśród pedagogów korzystających z drukarek 3D zawiera informacje przydatne dla nauczycieli i instytucji edukacyjnych dotyczące wykorzystania drukowania 3D podczas zajęć.
Une enquête internationale indépendante réalisée auprès d'éducateurs utilisant des imprimantes 3D fournit des informations utiles aux enseignants et aux établissements d'enseignement qui cherchent à incorporer l'impression 3D dans la salle de classe. Si cette enquête indique que les éducateurs considèrent l'impression 3D comme un outil de motivation, elle suggère aussi que les imprimantes 3D présentent des défis uniques qui peuvent être relevés au moyen d'une solution de gestion de l'impression 3D.
Eine unabhängige, internationale Umfrage unter Bildungsinstituten, die 3D-Drucker einsetzen, bietet wertvolle Erkenntnisse für Bildungsinstitute, die erwägen, 3D-Drucker in den Unterricht einzubinden. Die Umfrage kommt zu dem Schluss, dass Bildungsinstitute 3D-Drucker für eine motivierende Maßnahme halten, der 3D-Druck jedoch auch mit einzigartigen Herausforderungen verbunden ist, die durch 3D-Druckverwaltung gelöst werden können.
Una encuesta internacional e independiente de educadores que utilizan impresoras 3D proporciona información útil para los educadores y las instituciones educativas que buscan llevar la impresión 3D al aula. La encuesta también sugiere que aunque los educadores ven la impresión 3D como una herramienta de motivación, las impresoras 3D presentan también desafíos únicos que se pueden abordar con la administración de impresión 3D.
Un sondaggio internazionale indipendente condotto nelle scuole che utilizzano le stampanti 3D offre informazioni utili per gli insegnanti e gli istituti didattici che desiderano introdurre la stampa 3D nelle proprie classi. Il sondaggio evidenzia inoltre che mentre gli insegnanti considerano la stampa 3D uno strumento motivazionale, le stampanti 3D comportano sfide importanti che possono essere affrontate con la gestione della stampa 3D.
Nezávislá mezinárodní studie o využití 3D tiskáren ve školách obsahuje cenné poznatky pro pedagogy a vzdělávací instituce uvažující o začlenění 3D tisku do výuky. Ze studie také vyplývá, že zatímco pedagogové považují využití 3D tisku za nástroj zvyšující motivaci studentů, představují 3D tiskárny nové problémy, které lze řešit řešením pro správu 3D tisku.
A 3D-s nyomtatókat használó tanárok részvételével készült független nemzetközi felmérésből hasznos részleteket ismerhetnek meg azok a tanárok és oktatási intézmények, akik és amelyek 3D-s nyomtatással tervezik bővíteni a tantervet. A felmérésből kiderül az is, hogy a tanárok motivációs eszköznek tekintik ugyan a 3D-s nyomtatást, a 3D-s nyomtatók használata során sok olyan kihívás is jelentkezik, amely a 3D-s nyomtatás felügyeletével kezelhető csak.
  Drukarki 3D YSoft be3D ...  
Wydrukowana w 3D elektrownia wiatrowa pozwala uczniom zapoznać się z tą konstrukcją, sprawdzić jej możliwość generowania energii wiatrowej i dostosować projekt. Ponieważ angażuje to uczniów na każdym kroku, od projektu po budowę, pozwala bezpośrednio zapoznać się z elementami fizyki i matematyki.
Avec devant lui une éolienne imprimée en 3D, l'étudiant peut examiner sa construction, tester sa capacité à produire de l'énergie et ajuster certains paramètres. En participant à chaque étape, de la conception à la construction, l'étudiant est plus à même de saisir les éléments de physique et de mathématiques qui prennent vie devant lui.
An einem 3D-Druck einer Windturbine können die Schüler die Konstruktion untersuchen, Windenergie erzeugen und entsprechend anpassen. Da sie in jeden Schritt vom Entwurf bis zur Konstruktion involviert sind, erleben sie Physik und Mathematik in der Praxis.
Con una turbina eólica impresa a escala en 3D, los alumnos pueden estudiar la construcción, probar su capacidad de generar energía eólica y realizar los ajustes correspondientes. Al participar en cada paso del proceso, del diseño a la construcción, los conceptos físicos y matemáticos cobran vida.
Grazie alla stampa 3D fisica di una turbina eolica, gli studenti possono esaminarne la realizzazione, verificarne la capacità di generare energia eolica e modificarla di conseguenza. Essendo coinvolti in ogni passaggio, dalla progettazione alla realizzazione, gli elementi fisici e matematici prendono vita.
Na větrné elektrárně vytištěné na 3D tiskárně mohou studenti lépe studovat její konstrukci, testovat její schopnost využití větrné energie a podle toho provádět úpravy. Tím, že se studenti mohou podílet na každé fázi od návrhu po konstrukci, jim fyzika a matematika lépe „přechází do krve“.
A 3D-s nyomtatóval kinyomtatott szélturbinák kiváló lehetőséget adnak a szerkezet tanulmányozására, a szélenergia-hasznosítás tesztelésére és a szükséges beállítások elvégzésére. A diákok a tervezéstől kezdve a gyártásig minden lépésben részt vesznek, így a fizikai és matematikai vonatkozások jobban megérthetők.
  Drukarki 3D YSoft be3D ...  
Podobnie jak drukarki papierowe (2D), drukarki 3D można bezpiecznie umieszczać w sieci i udostępniać wszystkim uczniom i studentom, którzy wymagają bezpośredniego dostępu podczas zajęć lub w związku z indywidualnymi projektami w toku nauczania.
À l'instar des imprimantes papier (2D), les imprimantes 3D peuvent être placées en toute sécurité sur le réseau. Elles sont alors accessibles à tous les étudiants qui ont besoin d'un accès direct à l'impression 3D dans le cadre d'une classe ou d'un projet d'étude individuel.
Ähnlich wie Papierdrucker (2D-Drucker) können 3D-Drucker im Netzwerk platziert und allen Schülern zur Verfügung gestellt werden, die für ihre verschiedenen Kurse oder ihre individuellen Studienprojekte direkten Zugriff benötigen.
Al igual que las impresoras en papel (2D), las impresoras 3D pueden ubicarse de forma segura en la red para que estén accesibles a todos los estudiantes que necesiten acceso directo para sus diferentes clases o sus propios proyectos de estudio individuales.
Analogamente alle stampanti che utilizzano la carta (2D), le stampanti 3D possono essere inserite in modo sicuro nella rete e rese accessibili per tutti gli studenti che necessitano di accesso diretto per le diverse lezioni o per i propri progetti di studio individuali.
Podobně jako v případě papírových (2D) tiskáren, mohou být 3D tiskárny bezpečně zapojeny do sítě a přístupné pro všechny studenty, kteří potřebují přímý přístup pro různé oblasti výuky nebo vlastní studijní projekty.
A papíralapú (2D-s) nyomtatókhoz hasonlóan a 3D-s nyomtatók is biztonságos módon csatlakoztathatók a hálózathoz, így minden olyan tanuló elérheti őket, akinek közvetlen nyomtató-hozzáférésre van szüksége különféle órái, illetve saját tanulási projektjei okán.
  ZarzÄ…dzanie drukowanie...  
Oprogramowanie do zarządzania drukowaniem pakietu YSoft SafeQ Enterprise dostarcza organizacjom niezbędnych narzędzi do podejmowania opartych na faktach decyzji dotyczących środowiska drukowania, które pozwalają obniżyć koszty drukowania, kopiowania i skanowania nawet o 30%, poprawić bezpieczeństwo dokumentów i zwiększyć produktywność.
En s'équipant du logiciel de gestion de l'impression YSoft SafeQ Enterprise, les organisations disposent des outils nécessaires pour prendre des décisions éclairées visant à réduire au mieux de 30 % les coûts d'impression, de copie et de numérisation dans leur environnement, à sécuriser davantage les documents et à améliorer la productivité.
Mit der YSoft SafeQ-Druckverwaltungslösung für Unternehmen erhalten Organisationen alle erforderlichen Tools, um faktenbasierte Entscheidungen zu ihrer Druckumgebung zu treffen und Druck-, Kopier- und Scankosten um bis zu 30 % zu reduzieren und somit die Dokumentsicherheit zu erhöhen und die Produktivität zu steigern.
Gracias al software de administración de impresión empresarial YSoft SafeQ, las empresas cuentan con las herramientas necesarias para tomar decisiones basadas en hechos sobre el entorno de impresión, de este modo, pueden reducir los costes de impresión, copia y digitalización hasta en un 30%, aumentar la seguridad de los documentos y mejorar la productividad.
Grazie al software di gestione della stampa aziendale YSoft SafeQ, le organizzazioni dispongono degli strumenti necessari per prendere decisioni basate sui dati reali sul loro ambiente di stampa per ridurre i costi di stampa, copia e scansione fino al 30%, aumentare la sicurezza dei documenti e migliorare la produttività.
Software YSoft SafeQ pro správu podnikového tisku obsahuje nástroje, které organizace potřebují k formování informovaných rozhodnutí o svém tiskovém prostředí, aby mohly snižovat náklady na tisk, kopírování a skenování, a to až o 30 %, zvyšovat bezpečnost dokumentů a produktivitu.
A YSoft SafeQ nagyvállalati nyomatatásfelügyeleti szoftverrel a vállalatok és az intézmények tényalapú döntéseket hozhatnak a nyomtatási környezetről, ezáltal akár 30%-kal csökkentve a nyomtatási, másolási és szkennelési költségeket, ugyanakkor növelve a dokumentumbiztonságot és a produktivitást.
  ZarzÄ…dzanie drukowanie...  
Zintegrowane, scentralizowane zarządzanie drukowaniem z zaawansowanym przechwytywaniem dokumentów pozwalające na znaczną automatyzację przepływów zadań, poprawę produktywności i ograniczenie zadań wykonywanych przy użyciu papieru — bez płacenia dwa razy.
Solution de gestion de l'impression intégrée et centralisée avec, en plus, des fonctionnalités de capture de documents. Ce système vise à automatiser les flux, à améliorer la productivité et à réduire les tâches papier de manière significative sans forcer l'utilisateur à acheter deux fois le même module.
Integrierte und zentrale Druckverwaltung mit Advanced Workflow-Dokumenterfassung, die Workflows automatisiert, die Produktivität steigert und papierbasierte Aufgaben verringert, ohne zweimal zu bezahlen.
Administración de impresión integrada y centralizada con captura de documentos en flujos de trabajo avanzados que los automatiza notablemente, mejora la productividad y reduce las tareas basadas en papel sin tener que pagar el doble.
Gestione della stampa integrata e centralizzata con acquisizione dei documenti che consente di automatizzare notevolmente i flussi di lavoro, aumentare la produttività e ridurre le attività basate su carta senza pagare il doppio.
Integrovaná a centralizovaná správa tisku s řešením pro pokročilou digitalizací dokumentů, které významně automatizuje workflow, zvyšuje produktivitu a odbourává úkony založené na tištěných dokumentech, aniž by bylo nutné za cokoliv platit dvakrát.
Integrált és központosított nyomtatásfelügyelet bővített dokumentumrögzítéssel: jelentős mértékben automatizálja a munkafolyamatokat, növeli a produktivitást, emellett csökkenti a papíralapú feladatok számát anélkül, hogy kétszer kellene fizetnie.
  RozwiÄ…zania firmy Y So...  
Moduł mechanizmu opartego na regułach umożliwia administratorom ustawianie zasad wymuszających zastosowanie reguł zarządzania drukowaniem.
Le module Moteur basé sur des règles permet aux administrateurs de définir des règles qui appliquent la stratégie d'impression de l'entreprise.
Das regelbasierte Modul ermöglicht Administratoren, Regeln festzulegen, um Druckvorschriften zu erzwingen.
El módulo de motores basados en reglas permite que los administradores configuren reglas que aseguren el cumplimiento de las políticas de impresión.
Il modulo Motore basato su regole consente agli amministratori di impostare regole per l'applicazione di criteri di controllo della stampa.
Modul na základě pravidel umožňuje správcům nastavit pravidla k prosazení zásad řízení tisku.
A szabályrendszer-alapú modul lehetővé teszi, hogy a rendszergazdák a nyomtatási irányelvek betartatását célzó szabályzatokat határozzanak meg.
  RozwiÄ…zania firmy Y So...  
Klastrowanie na poziomie aplikacji.
Mise en cluster au niveau de l'application.
Clustering auf Anwendungsebene.
Clúster de nivel de aplicación.
Cluster a livello di applicazione.
Klastrování na úrovni aplikace.
Alkalmazásszintű fürtök vehetők igénybe.
  ModuÅ‚ Raportowanie sys...  
Automatyczne lub na żądanie
Automatisés ou à la demande
Automatisiert oder nach Bedarf
Automatizados o bajo petición
Report automatici o su richiesta
Automaticky nebo na vyžádání
Automatizált vagy igény szerinti
  ModuÅ‚ Raportowanie sys...  
Oparte na faktach audyty dotyczące użycia usług drukowania
Audits factuels de l'utilisation du service d'impression
Faktenbasierte Überprüfung der Druckernutzung
Auditorías basadas en hechos sobre el uso de los servicios de impresión
Controlli basati sui dati reali sull'utilizzo del servizio di stampa
Na faktech založené audity využívání tiskových služeb
Tényalapú naplózás a nyomtatási szolgáltatások használatáról
  RozwiÄ…zania firmy Y So...  
Nadmiarowość serwerów na wypadek awarii/niedostępności serwera.
Mécanisme de redondance pour parer au risque de défaillance ou d'indisponibilité du serveur.
Serverredundanz, falls der Server ausfällt oder nicht verfügbar ist.
Redundancia del sistema por si el servidor no está disponible o se produce un error.
Ridondanza del server in caso di errore o non disponibilità del server.
Redundance serverů v případě selhání/nedostupnosti serveru.
Szerverhiba vagy elérhetetlen szerver esetén szerverredundancia áll rendelkezésre.
  Arkusz danych ‘” eDee  
Zgadzam się na przetwarzanie danych osobowych
I agree with processing of personal data
J'accepte le traitement des données personnelles
Ich stimme der Verarbeitung personenbezogener Daten zu
Acepto el procesamiento de datos personales
Accetto l'elaborazione dei dati personali
Souhlasím se zpracováním svých osobních údajů
Engedélyezem a személyes adataim feldolgozását
Я соглашаюсь на обработку персональных данных
  ModuÅ‚ Raportowanie sys...  
Dowiedz się więcej na temat modułu Raportowanie systemu YSoft SafeQ
En savoir plus sur le module Création de rapports de YSoft SafeQ
Erfahren Sie mehr über das YSoft SafeQ-Berichterstellungstool
Más información sobre el módulo Elaboración de informes de YSoft SafeQ
Ulteriori informazioni sul modulo Creazione report di YSoft SafeQ
További tudnivalók a YSoft SafeQ Jelentéskészítés moduljáról
  RozwiÄ…zania firmy Y So...  
Szyfrowanie danych na całej drodze od powstania do dostarczenia w celu zabezpieczenia wszystkich skanowanych dokumentów.
Le chiffrement de bout en bout garantit la sécurité de tous les documents numérisés.
Durchgehende Verschlüsselung gewährleistet die Sicherheit aller gescannten Dokumente.
Cifrado de entregas integrales para garantizar la seguridad de todos los documentos escaneados.
Crittografia del recapito end to end per assicurare la protezione di tutti i documenti sottoposti a scansione.
Komplexní šifrování doručování zajišťující bezpečnost všech skenovaných dokumentů.
  RozwiÄ…zania firmy Y So...  
Oparte na stanie faktycznym dane dają podstawy do podjęcia świadomych decyzji.
Les données factuelles constituent la base de la prise de décisions éclairées.
Faktenbasierte Datenformulare bilden die Basis für fundierte Entscheidungen.
Los datos basados en hechos son la base para tomar las decisiones informadas.
Informazioni basate sui dati reali costituiscono il presupposto per prendere decisioni informate.
Datové formuláře vycházející z reálných skutečností podporují tvorbu informovaných rozhodnutí.
Ennek köszönhetően tényalapú adatok alapján megalapozott döntéseket lehet hozni.
  Y Soft Corporation  
Pobierz analizę przypadku, aby dowiedzieć się, jak można zmniejszyć koszty drukowania.
Télécharger l'étude de cas pour découvrir comment réduire les coûts d'impression
Laden Sie die Fallstudie herunter, um zu erfahren, wie Sie Druckkosten reduzieren können
Descargue el caso práctico para obtener más información sobre cómo reducir los costes de impresión
Scarica il case study su come ridurre i costi di stampa
Stáhněte si případovou studii o tom, jak snížit náklady na tisk.
Esettanulmány letöltése: Nyomtatási költségek csökkentése
Загрузите практический пример снижения затрат на печать.
  RozwiÄ…zania firmy Y So...  
Brak pojedynczych punktów podatności na awarię.
Aucun point de défaillance unique.
Nessun singolo punto di guasto.
Neexistuje žádný bod selhání.
Nincs rendszerkritikus meghibásodási pont.
  Terminale systemu YSoft...  
Aplikacja YSoft SafeQ Mobile Terminal umożliwia bezpieczne drukowanie ze smartfonów i tabletów. Aplikacja ta stanowi uzupełniające rozwiązanie dla pracowników mobilnych i urządzeń nieobsługujących terminali wbudowanych.
L'application YSoft SafeQ Mobile Terminal assure une impression sécurisée à partir des smartphones et des tablettes. L'application est une solution complémentaire destinée au personnel itinérant ou aux périphériques qui ne prennent pas en charge les terminaux embarqués. Elle constitue également une solution rentable pour faire bénéficier à de petites imprimantes ou d'autres périphériques multifonctions des fonctionnalités de YSoft SafeQ.
La aplicación Mobile Terminal de YSoft SafeQ ofrece una impresión segura desde los smartphones y tablets. La aplicación es una solución complementaria para un trabajador móvil o para los dispositivos que no admiten terminales integrados. También se trata de una solución rentable para permitir el funcionamiento de las funciones de YSoft SafeQ en impresoras más pequeñas o dispositivos multifunción.
L'app YSoft SafeQ Mobile Terminal consente di eseguire processi di stampa sicura da smartphone e tablet. L'app è una soluzione complementare per gli utenti che usano dispositivi mobili o per i dispositivi che non supportano i terminali incorporati. Si tratta inoltre di una soluzione economica per abilitare le funzionalità di YSoft SafeQ sulle stampanti e i dispositivi multifunzione di dimensioni inferiori.
Aplikace mobilního terminálu YSoft SafeQ Mobile Terminal App umožňuje bezpečný tisk ze smartphonů a tabletů. Tato aplikace je doplňkovým řešením pro mobilní pracovníky a zařízení, která nepodporují integrované terminály. Jedná se také o nákladově efektivní řešení zpřístupnění funkcí YSoft SafeQ na malých tiskárnách a a multifunkčních zařízeních..
A YSoft SafeQ Mobile Terminal alkalmazással biztonságosan nyomtathat okostelefonról és táblagépről. Ezt az alkalmazást kiegészítő megoldásként használhatják a mobileszközzel dolgozók és a beágyazott terminálokat nem támogató eszközök használói. Költséghatékony módon teszi elérhetővé a YSoft SafeQ funkcióit kisebb nyomtatókon vagy multifunkciós eszközökön.
  Terminale systemu YSoft...  
Gdy wbudowane rozwiązanie jest niepożądane lub niedostępne, terminal YSoft SafeQ Terminal Pro 4 dostarcza interfejs umożliwiający korzystanie z Uwierzytelniania, funkcji Print Roaming i innych funkcji zarządzania drukowaniem.
Quand une solution intégrée est pas souhaitable ou disponible, YSoft SafeQ Terminal Pro 4 fournit l'interface pour plusieurs fonctions de gestion de l'impression, dont Authentification et Print Roaming. Y Soft offre un écran tactile moderne intégrant une fente de lecture de carte pour le nouveau YSoft USB Reader 3.
Cuando no desea una solución integrada o no está disponible, YSoft SafeQ Terminal Pro 4 ofrece una interfaz para autenticación, Print Roaming y otras funciones de administración de impresión. Y Soft ofrece una moderna pantalla táctil con una ranura de lector de tarjetas integrada para el nuevo lector YSoft USB Reader 3.
Quando una soluzione incorporata non è adatta o non è disponibile, YSoft SafeQ Terminal Pro 4 fornisce l'interfaccia per Autenticazione, Print Roaming e altre funzioni di gestione della stampa. YSoft offre un display touchscreen moderno con un alloggiamento incorporato per il lettore di smart card per il nuovo YSoft USB Reader 3.
V případě, že není integrované terminálové řešení žádoucí nebo možné, lze používat YSoft SafeQ Terminal Pro 4 k ověřování totožnosti, funkci Print Roaming a dalším funkcím správy tisku. Y Soft nabízí moderní dotykový displej s vestavěným slotem pro čtečky identifikačních karet z nové řady YSoft USB Reader 3.
Ha a beágyazott terminál használata nem megfelelő vagy nem megvalósítható, akkor a YSoft SafeQ Terminal Pro 4 lehetővé teszi a Hitelesítés, a Print Roaming és az egyéb nyomtatásfelügyeleti funkciók igénybevételét. A Y Soft modern érintőképernyőt és beépített kártyaolvasó-aljzatot kínál az új YSoft USB Reader 3-hoz.
  RozwiÄ…zania firmy Y So...  
Scentralizowany widok umożliwia podejmowanie opartych na faktach decyzji w celu dalszej optymalizacji i wymuszenia reguł zarządzania drukowaniem.
Grâce à une vue globale de votre environnement, vous pouvez prendre des décisions informées pour optimiser davantage vos opérations et appliquer des règles d'impression.
Dank der zentralen Übersicht können Sie faktenbasierte Entscheidungen treffen, um Druckvorschriften weiter zu optimieren und zu erzwingen.
Gracias a la visión centralizada, puede tomar decisiones basadas en hechos para una optimización en profundidad y asegurar el cumplimiento de las políticas de impresión.
Grazie alla visualizzazione centralizzata, è possibile prendere decisioni basate su dati reali per ottimizzare ulteriormente e imporre il controllo della stampa.
Díky centralizovanému přehledu můžete činit informovaná rozhodnutí a dále optimalizovat a prosazovat řízení tisku.
A központosított áttekinthetőségnek köszönhetően tényeken alapuló döntések hozhatók a nyomtatási irányelvek további optimalizálása és betartatása érdekében.
  ModuÅ‚ Raportowanie sys...  
Raporty na temat drukowania i śledzenie
Rapports d'impression et suivi
Druckberichte und Verfolgung
Seguimiento e informes de impresión
Report e monitoraggio della stampa
Výkazy tisku a sledování
Nyomtatási jelentések és nyomon követés
  Drukarki 3D YSoft be3D ...  
Uczniowie zainteresowani zajęciami motywują nauczycieli, co skutkuje pozytywną atmosferą nauczania dla wszystkich. Dzięki zróżnicowanym programom nauczania zarówno uczniowie, jak i nauczyciele aktywnie uczestniczą w zajęciach.
Outre le fait qu'ils constituent une source de motivation importante pour les enseignants, les étudiants engagés créent une expérience d'apprentissage positive pour tous. Dans un environnement d'apprentissage multimodal, les étudiants et les enseignants deviennent des participants actifs dans la salle de classe. Les éducateurs peuvent facilement incorporer des travaux 3D à leur programme, qu'il s'agisse de projets effectués en classe ou non, ou encore de projets de fin d'études.
Interessierte Schüler sind eine große Motivation für Lehrer und sorgen bei allen Beteiligten für ein positives Lernerlebnis. Durch ein multimodales Lernerlebnis werden sowohl Schüler als auch Lehrer zu aktiven Teilnehmern der Klasse. Lehrkräfte können 3D-Projekte einfach in den Unterricht, Projekte außerhalb des Unterrichts oder Abschlussprojekte einbinden.
Los estudiantes con un elevado interés ofrecen mayor motivación a los educadores y fomentan una experiencia de aprendizaje positiva para todos. Al proporcionar una experiencia de aprendizaje multimodal, tanto los estudiantes como los educadores se convierten en participantes activos en la clase. Los educadores pueden incorporar fácilmente proyectos 3D para trabajos en clase, fuera de clase o de graduación.
Gli studenti coinvolti e interessati contribuiscono a motivare gli insegnanti e creano un'esperienza di apprendimento positiva per tutti. Grazie a un'esperienza di apprendimento multidisciplinare, studenti e insegnanti partecipano attivamente alle lezioni. I docenti possono facilmente inserire la stampa 3D nei progetti in classe o al di fuori della classe e persino in quelli per il conseguimento della laurea.
Aktivní studenti jsou vysokou motivací i pro učitele a tak vzniká lepší výukový proces pro všechny. Při multimodální výuce jsou studenti i učitelé aktivními účastníky výuky. Vzdělávací instituce mohou začlenit 3D objekty přímo do výuky i studentských a absolventských projektů.
A munkába bevont tanulók a tanárokat is nagymértékben motiválják, és mindez pozitív tanulási élményt eredményez. A multimodális tanulási megközelítésnek köszönhetően a tanuló és a tanár is aktív résztvevője lesz az órának. A tanárok könnyen beépíthetik a 3D-s projekteket a tanórai, az órán kívüli és az érettségire felkészítő projektekbe.
  Terminale systemu YSoft...  
Aplikacja YSoft SafeQ Mobile Terminal umożliwia bezpieczne drukowanie ze smartfonów i tabletów. Aplikacja ta stanowi uzupełniające rozwiązanie dla pracowników mobilnych i urządzeń nieobsługujących terminali wbudowanych.
L'application YSoft SafeQ Mobile Terminal assure une impression sécurisée à partir des smartphones et des tablettes. L'application est une solution complémentaire destinée au personnel itinérant ou aux périphériques qui ne prennent pas en charge les terminaux embarqués. Elle constitue également une solution rentable pour faire bénéficier à de petites imprimantes ou d'autres périphériques multifonctions des fonctionnalités de YSoft SafeQ.
La aplicación Mobile Terminal de YSoft SafeQ ofrece una impresión segura desde los smartphones y tablets. La aplicación es una solución complementaria para un trabajador móvil o para los dispositivos que no admiten terminales integrados. También se trata de una solución rentable para permitir el funcionamiento de las funciones de YSoft SafeQ en impresoras más pequeñas o dispositivos multifunción.
L'app YSoft SafeQ Mobile Terminal consente di eseguire processi di stampa sicura da smartphone e tablet. L'app è una soluzione complementare per gli utenti che usano dispositivi mobili o per i dispositivi che non supportano i terminali incorporati. Si tratta inoltre di una soluzione economica per abilitare le funzionalità di YSoft SafeQ sulle stampanti e i dispositivi multifunzione di dimensioni inferiori.
Aplikace mobilního terminálu YSoft SafeQ Mobile Terminal App umožňuje bezpečný tisk ze smartphonů a tabletů. Tato aplikace je doplňkovým řešením pro mobilní pracovníky a zařízení, která nepodporují integrované terminály. Jedná se také o nákladově efektivní řešení zpřístupnění funkcí YSoft SafeQ na malých tiskárnách a a multifunkčních zařízeních..
A YSoft SafeQ Mobile Terminal alkalmazással biztonságosan nyomtathat okostelefonról és táblagépről. Ezt az alkalmazást kiegészítő megoldásként használhatják a mobileszközzel dolgozók és a beágyazott terminálokat nem támogató eszközök használói. Költséghatékony módon teszi elérhetővé a YSoft SafeQ funkcióit kisebb nyomtatókon vagy multifunkciós eszközökön.
  Y Soft Corporation  
Pobierz oficjalny dokument na temat systemu YSoft SafeQ 5
Télécharger le livre blanc YSoft SafeQ 5
Whitepaper zu YSoft SafeQ 5 herunterladen
Descargue el documento técnico de YSoft SafeQ 5
Scarica il whitepaper YSoft SafeQ 5
Stáhněte si technický dokument YSoft SafeQ 5
Letölthető tanulmány: YSoft SafeQ 5
Загрузить официальный документ YSoft SafeQ 5
  RozwiÄ…zania firmy Y So...  
Mechanizm oparty na regułach — administratorzy mogą tworzyć reguły wymuszające zasady drukowania, np. zamianę wydruku jednostronnego na dwustronny czy wydruku kolorowego na czarno-biały, a nawet zabraniać drukowania określonych rodzajów zadań bądź drukowania po godzinach pracy.
Moteur basé sur des règles : les administrateurs peuvent créer des règles qui appliquent des stratégies d'impression, comme l'impression des tâches recto en recto verso, l'impression des tâches couleur au noir et blanc, et même l'interdiction d'imprimer certains types de tâches ou en dehors de certaines heures.
Regelbasiertes Modul: Administratoren können Regeln zum Durchsetzen von Druckvorschriften erstellen, um doppelseitigen statt einseitigen Druck oder Schwarz-Weiß-Druck statt Farbdruck zu erzwingen. Sie können sogar bestimmte Druckaufträge oder das Drucken außerhalb der Geschäftszeiten unterbinden.
Motor basado en reglas: los administradores pueden crear reglas que aseguren el cumplimiento de las políticas de impresión, como, por ejemplo: forzar la impresión de una cara a doble cara, la impresión de color a blanco y negro e incluso no permitir la impresión de determinados tipos de trabajos ni las impresiones fuera del horario laboral.
Motore basato su regole – Gli amministratori possono creare regole che impongano determinati criteri di stampa, ad esempio la stampa fronte/retro anziché quella singola, la stampa in bianco e nero anziché quella a colori, impedendo persino di eseguire determinati tipi di processi di stampa o di stampare dopo l'orario di lavoro.
Tisk na základě pravidel – správci mohou vytvářet zásady tisku včetně povinného tisku na jednu nebo obě strany papíru, zákazu barevného tisku či dokonce zákazu určitých typů tiskových úloh nebo tisku po pracovní době.
Szabályrendszer: A rendszergazdák létrehozhatnak olyan szabályokat, amelyek biztosítják a nyomtatási irányelvek betartatását, ideértve az egyoldalas helyett a kétoldalas nyomtatást, a színes nyomtatás helyett a fekete-fehér nyomtatást, vagy bizonyos típusú nyomtatási feladatok, illetve a munkaidőn kívül történő nyomtatás letiltását.
  RozwiÄ…zania firmy Y So...  
Potrzebujesz rozwiązania do zarządzania drukowaniem, które sprawdzi się do zarządzania usługami drukowania nie tylko dziś, ale które będzie można przeskalować wraz z rozwojem firmy w przyszłości — bez dodatkowych opłat.
Les opérations d'impression, de copie et de numérisation occupent une part importante des opérations quotidiennes d'une entreprise. Outre la gestion de vos services d'impression dans leur état actuel, vous avez besoin d'une solution qui s'adapte à votre croissance sans frais supplémentaires.
Drucken, Kopieren und Scannen spielen eine wichtige Rolle bei den täglichen Abläufen in Ihrem Unternehmen. Sie benötigen eine Druckverwaltungslösung, mit der Sie Ihre Druckservices heute verwalten und später ohne Aufpreis skalieren können.
La impresión, copia y digitalización juegan un papel fundamental en las operaciones diarias de su empresa. Necesita una solución de administración de impresión que pueda gestionar sus servicios de impresión actuales y crezca a la misma velocidad que usted sin pagar un recargo.
Le operazioni di stampa, copia e scansione hanno un ruolo vitale nelle attività quotidiane di un'azienda. Per questo è necessario disporre di una soluzione in grado di gestire i servizi di stampa oggi e di adattarsi senza costi aggiuntivi a un'eventuale espansione futura.
Tisk, kopírování a skenování tvoří důležitou součást každodenních činností i vašeho podniku. Potřebujete řešení správy tisku, které zajistí odpovídající správu vašich současných tiskových služeb s možností dalšího růstu bez toho, abyste museli platit přemrštěnou cenu.
A nyomtatás, a másolás és a szkennelés egyaránt szerves része a cégek mindennapos működésének. Nyomtatásfelügyeleti rendszerünkkel hatékonyan felügyelhetők a nyomtatási szolgáltatások, és a cég növekedésével párhuzamosan külön költségek nélkül lehet azokat bővíteni.
  Y Soft Corporation  
Platforma GOE umożliwia firmie Y Soft oraz jej certyfikowanym partnerom dogłębne zrozumienie wymagań klientów i czynników wpływających na ich sukcesy. Dzięki temu sformalizowanemu procesowi jesteśmy w stanie oferować doskonałe zarządzanie projektami, płynne wdrażanie i realizowanie celów projektowych oraz zwrotu z inwestycji.
The GOE Framework is used by Y Soft and/or Y Soft certified partners to completely understand your requirements and success factors. With this formal process in place, you are assured of expert project management, a smooth deployment and achieving your project goals and ROI.
Y Soft et/ou ses partenaires certifiés utilisent le GOE Framework pour comprendre parfaitement vos besoins et vos facteurs de réussite. Ce processus formel garantit une gestion experte de votre projet, un déploiement harmonieux, la réalisation de vos objectifs et le retour sur investissement.
Über das GOE Framework bringen Y Soft und/oder zertifizierte Y Soft-Partner Ihre Anforderungen und Erfolgsfaktoren in Erfahrung. Mit diesem formellen Prozess werden Ihnen erfahrenes Projektmanagement, eine reibungslose Bereitstellung und das Erreichen Ihrer Projektziele und Rendite garantiert.
Y Soft y los socios certificados de Y Soft utilizan GOE Framework para conocer de forma detallada los requisitos y los factores para el éxito. Al aplicar este proceso formal, obtendrá de forma fiable una gestión de proyectos cualificada, una implementación sin problemas y la consecución de sus objetivos de proyecto, así como de la rentabilidad de la inversión.
GOE Framework viene utilizzato da Y Soft e/o dai partner certificati Y Soft per comprendere appieno le esigenze e i fattori di successo delle aziende. L'implementazione di questo processo formale garantisce una gestione esperta dei progetti, una distribuzione senza problemi e il raggiungimento degli obiettivi, incluso il rendimento del capitale investito.
Společnost Y Soft a její certifikovaní partneři používají GOE Framework k tomu, aby dokonale poznali vaše potřeby a faktory úspěchu. Tento formální proces zajišťuje odborné řízení projektu, hladkou implementaci a dosažení požadovaných cílů a návratnosti investice.
A GOE Framework keretrendszerrel a Y Soft és/vagy annak hivatalos partnerei teljes képet alkothatnak az ügyfél igényeiről és sikeres működésének legfontosabb ismérveiről. A folyamat életbe léptetése után az ügyfél biztos lehet abban, hogy szakértői szintű projektvezetésre, problémamentes üzembe helyezésre, a projektcélok megvalósulására és a befektetés megtérülésére számíthat.
GOE Framework используется компанией Y Soft и/или ее сертифицированными партнерами для полного понимания ваших требований и факторов достижения успеха. Этот формальный процесс гарантирует вам высококачественное управление проектами, плавное развертывание, а также достижение целевых показателей по проектам и рентабельности инвестиций.
  ModuÅ‚ Raportowanie sys...  
Parametry raportów można dostosowywać i otrzymywać raporty na żądanie bądź automatycznie w wiadomości e-mail. Ponadto istnieje możliwość określenia listy odbiorców. Raporty można zapisywać jako pliki PDF, HTML lub DOCX w celu łatwego udostępniania.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de vos propres paramètres de manière à les recevoir à la demande ou automatiquement par e-mail. Vous pouvez également spécifier une liste de destinataires. Vous pouvez enregistrer vos rapports au format PDF, HTML ou DOCX pour faciliter leur partage. Quelle que soit la méthode choisie, vous disposez d'une vue centralisée de vos opérations d'impression et de données factuelles pour prendre des décisions éclairées et optimiser votre parc de périphériques d'impression.
Berichtsparameter können individuell angepasst und nach Bedarf oder automatisiert per E-Mail versendet werden. Zudem können Sie eine feste Empfängerliste erstellen. Berichte können zur problemlosen Freigabe als PDF-, HTML- oder DOCX-Dateien gespeichert werden. Beide eröffnen eine zentrale Übersicht über Ihre Druckvorgänge und faktenbasierte Daten, die bessere Entscheidungen ermöglichen und die Druckerflotte optimieren.
Los parámetros del informe se pueden personalizar y recibir bajo petición o enviarse automáticamente por correo electrónico. Además, puede especificar una lista de destinatarios. Los informes pueden guardarse como PDF, HTML o DOCX para que sea más fácil compartirlos. De cualquier forma, contará con una visión centralizada de sus operaciones de impresión y de los datos basados en hechos para tomar mejores decisiones y optimizar el parque de impresoras.
I parametri dei report possono essere personalizzati e ricevuti su richiesta o automaticamente tramite e-mail. È inoltre possibile specificare un elenco di destinatari. I report possono essere salvati come PDF, HTML o DOCX per poter essere facilmente condivisi. In qualsiasi modo, si disporrà di una visualizzazione centralizzata delle operazioni di stampa e informazioni sui dati reali che consentiranno di prendere decisioni migliori e ottimizzare il parco stampanti.
Modul YSoft SafeQ Reporting má mnoho šablon reportů. Reporty lze upravit a získat je na vyžádání nebo automaticky e-mailem. Kromě toho můžete zadat počet příjemců. Reporty pro vedení lze ukládat do formátů PDF, HTML nebo DOCX. Standardní webové reporty lze ukládat do souborů CSV, HTML, PDF, XLS, XLSX nebo XML pro snadné sdílení. V každém případě máte k dispozici centralizovaný přehled o svých tiskových provozech a spolehlivá reálná data pro lepší rozhodování a optimalizaci tiskového strojového parku.
A jelentés paramétereit testre lehet szabni, elküldésüket pedig igény szerinti vagy automatizált e-mailben lehet kérni. Ezenkívül a címzettek listáját is meghatározhatja. A jelentések PDF, HTML vagy DOCX formátumúak lehetnek, így könnyen megoszthatók az érintettekkel. Bármelyik formátumot is választja, összefoglaló áttekintést fog kapni a nyomtatási műveletekről, és a tényalapú adatok felhasználásával megalapozottabb döntéseket hozhat, illetve optimalizálhatja a nyomtatóparkot.
  ModuÅ‚ Raportowanie sys...  
Parametry raportów można dostosowywać i otrzymywać raporty na żądanie bądź automatycznie w wiadomości e-mail. Ponadto istnieje możliwość określenia listy odbiorców. Raporty można zapisywać jako pliki PDF, HTML lub DOCX w celu łatwego udostępniania.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de vos propres paramètres de manière à les recevoir à la demande ou automatiquement par e-mail. Vous pouvez également spécifier une liste de destinataires. Vous pouvez enregistrer vos rapports au format PDF, HTML ou DOCX pour faciliter leur partage. Quelle que soit la méthode choisie, vous disposez d'une vue centralisée de vos opérations d'impression et de données factuelles pour prendre des décisions éclairées et optimiser votre parc de périphériques d'impression.
Berichtsparameter können individuell angepasst und nach Bedarf oder automatisiert per E-Mail versendet werden. Zudem können Sie eine feste Empfängerliste erstellen. Berichte können zur problemlosen Freigabe als PDF-, HTML- oder DOCX-Dateien gespeichert werden. Beide eröffnen eine zentrale Übersicht über Ihre Druckvorgänge und faktenbasierte Daten, die bessere Entscheidungen ermöglichen und die Druckerflotte optimieren.
Los parámetros del informe se pueden personalizar y recibir bajo petición o enviarse automáticamente por correo electrónico. Además, puede especificar una lista de destinatarios. Los informes pueden guardarse como PDF, HTML o DOCX para que sea más fácil compartirlos. De cualquier forma, contará con una visión centralizada de sus operaciones de impresión y de los datos basados en hechos para tomar mejores decisiones y optimizar el parque de impresoras.
I parametri dei report possono essere personalizzati e ricevuti su richiesta o automaticamente tramite e-mail. È inoltre possibile specificare un elenco di destinatari. I report possono essere salvati come PDF, HTML o DOCX per poter essere facilmente condivisi. In qualsiasi modo, si disporrà di una visualizzazione centralizzata delle operazioni di stampa e informazioni sui dati reali che consentiranno di prendere decisioni migliori e ottimizzare il parco stampanti.
Modul YSoft SafeQ Reporting má mnoho šablon reportů. Reporty lze upravit a získat je na vyžádání nebo automaticky e-mailem. Kromě toho můžete zadat počet příjemců. Reporty pro vedení lze ukládat do formátů PDF, HTML nebo DOCX. Standardní webové reporty lze ukládat do souborů CSV, HTML, PDF, XLS, XLSX nebo XML pro snadné sdílení. V každém případě máte k dispozici centralizovaný přehled o svých tiskových provozech a spolehlivá reálná data pro lepší rozhodování a optimalizaci tiskového strojového parku.
A jelentés paramétereit testre lehet szabni, elküldésüket pedig igény szerinti vagy automatizált e-mailben lehet kérni. Ezenkívül a címzettek listáját is meghatározhatja. A jelentések PDF, HTML vagy DOCX formátumúak lehetnek, így könnyen megoszthatók az érintettekkel. Bármelyik formátumot is választja, összefoglaló áttekintést fog kapni a nyomtatási műveletekről, és a tényalapú adatok felhasználásával megalapozottabb döntéseket hozhat, illetve optimalizálhatja a nyomtatóparkot.
  ModuÅ‚ Raportowanie sys...  
Parametry raportów można dostosowywać i otrzymywać raporty na żądanie bądź automatycznie w wiadomości e-mail. Ponadto istnieje możliwość określenia listy odbiorców. Raporty można zapisywać jako pliki PDF, HTML lub DOCX w celu łatwego udostępniania.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de vos propres paramètres de manière à les recevoir à la demande ou automatiquement par e-mail. Vous pouvez également spécifier une liste de destinataires. Vous pouvez enregistrer vos rapports au format PDF, HTML ou DOCX pour faciliter leur partage. Quelle que soit la méthode choisie, vous disposez d'une vue centralisée de vos opérations d'impression et de données factuelles pour prendre des décisions éclairées et optimiser votre parc de périphériques d'impression.
Berichtsparameter können individuell angepasst und nach Bedarf oder automatisiert per E-Mail versendet werden. Zudem können Sie eine feste Empfängerliste erstellen. Berichte können zur problemlosen Freigabe als PDF-, HTML- oder DOCX-Dateien gespeichert werden. Beide eröffnen eine zentrale Übersicht über Ihre Druckvorgänge und faktenbasierte Daten, die bessere Entscheidungen ermöglichen und die Druckerflotte optimieren.
Los parámetros del informe se pueden personalizar y recibir bajo petición o enviarse automáticamente por correo electrónico. Además, puede especificar una lista de destinatarios. Los informes pueden guardarse como PDF, HTML o DOCX para que sea más fácil compartirlos. De cualquier forma, contará con una visión centralizada de sus operaciones de impresión y de los datos basados en hechos para tomar mejores decisiones y optimizar el parque de impresoras.
I parametri dei report possono essere personalizzati e ricevuti su richiesta o automaticamente tramite e-mail. È inoltre possibile specificare un elenco di destinatari. I report possono essere salvati come PDF, HTML o DOCX per poter essere facilmente condivisi. In qualsiasi modo, si disporrà di una visualizzazione centralizzata delle operazioni di stampa e informazioni sui dati reali che consentiranno di prendere decisioni migliori e ottimizzare il parco stampanti.
Modul YSoft SafeQ Reporting má mnoho šablon reportů. Reporty lze upravit a získat je na vyžádání nebo automaticky e-mailem. Kromě toho můžete zadat počet příjemců. Reporty pro vedení lze ukládat do formátů PDF, HTML nebo DOCX. Standardní webové reporty lze ukládat do souborů CSV, HTML, PDF, XLS, XLSX nebo XML pro snadné sdílení. V každém případě máte k dispozici centralizovaný přehled o svých tiskových provozech a spolehlivá reálná data pro lepší rozhodování a optimalizaci tiskového strojového parku.
A jelentés paramétereit testre lehet szabni, elküldésüket pedig igény szerinti vagy automatizált e-mailben lehet kérni. Ezenkívül a címzettek listáját is meghatározhatja. A jelentések PDF, HTML vagy DOCX formátumúak lehetnek, így könnyen megoszthatók az érintettekkel. Bármelyik formátumot is választja, összefoglaló áttekintést fog kapni a nyomtatási műveletekről, és a tényalapú adatok felhasználásával megalapozottabb döntéseket hozhat, illetve optimalizálhatja a nyomtatóparkot.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow