na – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5581 Ergebnisse  www.2wayradio.eu  Seite 7
  Imperium (Imperia śmier...  
Nie ma wątpliwości, że Karl Franz jest jednym z największych wodzów swoich czasów. Staje w pierwszej linii przeciwko tym, którzy zagrażają jego ukochanej krainie. Odpowiedzialność spoczywa na jego barkach.
There is little doubt that Karl Franz is one of the greatest generals of his age. He stands at the forefront of the battles against those that would see his beloved realm torn asunder, and it is a responsibility that weighs heavily upon his shoulders.
Karl Franz est sans aucun doute un des plus grands généraux de son époque. Il se tient à l'avant des batailles contre ceux qui voudraient voir son cher royaume déchiré, et c'est une responsabilité qui pèse lourd sur ses épaules.
Es besteht kein Zweifel daran, dass Karl Franz einer der größten Befehlshaber seines Zeitalters ist. In den Schlachten gegen jene, die den Untergang seines geliebten Reiches herbeizuführen suchen, ist er stets an vorderster Front zu finden und die Verantwortung lastet schwer auf seinen Schultern.
No hay dudas de que Karl Franz es uno de los mejores generales de su tiempo, siempre firme en la vanguardia de las batallas contra aquellos que desearían ver su reino desgarrado. La responsabilidad que pesa sobre sus hombros es muy grande.
Non c'è dubbio che Karl Franz sia uno dei più grandi Generali della sua epoca: è sempre in prima linea nelle battaglie contro coloro che vorrebbero vedere il suo amato reame a pezzi ed è una responsabilità che grava pesantemente sulle sue spalle.
Nikdo nepochybuje o tom, že je Karl Franz jedním z nejmocnějších generálů své doby. Stojí vždy v čele a bojuje proti těm, kteří by chtěli jeho milovanou Říši rozervat na kusy, což je zodpovědnost, která na něj těžce doléhá.
카를 프란츠가 당대 최고의 장수 중 하나라는 것은 의심의 여지가 없다. 그는 자신이 사랑하는 왕국을 찢어 발기려는 적에 맞서 최전선에 나서며, 그의 어깨를 무겁게 짓누르는 것은 바로 의무감이다.
Нет никаких сомнений, что Карл Франц является одним из величайших полководцев своей эпохи. Не сгибаясь под тяжестью огромной ответственности, он в первых рядах сражается с теми, кто хочет расколоть на части его любимую Империю.
Şüphesiz, Karl Franz döneminin en büyük generallerinden biridir. Güzel diyarını paramparça etmek isteyenlere karşı gerçekleştirilen muharebelerin ön saflarında yer alıyor ve bu, omuzlarında ağır bir yük yaratan bir sorumluluk.
  Bretonnia Frakcja - Tot...  
Królewskich Rycerzy na Hipogryfach
Chevaliers Hippogriffes royaux
Königliche Hippogreifritter
Caballeros del Hipogrifo Real
Cavalieri su Ippogrifi Reali
královští rytíři na hipogryfech
Рыцари на королевских гиппогрифах
Kraliyet Hippogrif Şövalyeleri
  Avelorn Military - Tota...  
Jeśli smok i jego jeździec mają nawiązać więź na całe życie, ważna jest zarówno pieśń jak i pieśniarz.
Both the song and the singer are crucial if Dragon and rider are to form a bond that lasts a lifetime.
La chanson et son interprète sont tous deux cruciaux pour qu'un dragon et son cavalier soient liés jusqu'à ce que la mort les sépare.
Sowohl Lied als auch Sänger sind entscheidend, wenn Drache und Reiter einen Bund fürs Leben schließen sollen.
Tanto el cántico como el cantante son cruciales si el Dragón y el jinete quieren formar un vínculo que dure para toda la vida.
La canzone e il cantante sono cruciali, se il Drago e il cavaliere intendono creare un legame che dura una vita intera.
Píseň i zpěvák hrají důležitou roli, pokud má mezi drakem a jezdcem dojít k navázání celoživotního pouta.
드래곤과 기수가 평생에 걸친 유대 관계를 형성하려면 노래와 노래하는 자가 모두 중요합니다.
Чтобы между драконом и всадником возникла неразрывная связь, важны и песня, и певец.
Ejderha ve binici, bir ömür süren bir bağ oluşturacaksa hem şarkı hem de şarkıcı elzemdir.
  Najemni etruscy łucznic...  
Najemni włócznicy na wielbłądach
Mercenary Camel Spearmen
Lanciers mercenaires à chameau
Söldnerkamelspeerkämpfer
Lanceros a camello mercenarios
Lancieri a cammello mercenari
Žoldnéřští kopiníci na velbloudech
Наемные копейщики на верблюдах
Paralı Deve Mızrakçıları
  Wampiry (Imperia śmiert...  
Świeże dostawy mięsa lub wieści o tym, gdzie można je znaleźć (zazwyczaj w jakiejś wiosce w Sylvanii), sprawiają, że bestie te są potulne.
A fresh supply of meat or at least knowledge of where to find it, usually some poor Sylvanian hamlet, keeps these beasts pliant.
Une nouvelle source d'approvisionnement de viande (ou du moins le fait de savoir où s'en procurer, généralement dans un pauvre hameau de Sylvanie) assure l'obéissance de ces bêtes.
Ein frischer Vorrat an Fleisch, oder zumindest die Aussicht auf einen Fundort solcher Nahrung, normalerweise in einem armseligen sylvanischen Weiler, hält diese Bestien gefügig.
Tener carne fresca disponible, o saber dónde encontrarla —en una pobre aldea de Sylvania, normalmente—, mantiene a estas bestias bajo control.
Una scorta di carne fresca, o almeno il sapere dove la si può trovare (solitamente in qualche povero borgo della Sylvania), rende docili queste bestie.
Tyto nestvůry udržuje v poslušnosti čerstvá dodávka masa nebo aspoň informace o tom, kde ho najít – zpravidla v nějaké ubohé sylvánské osadě.
신선한 고기를 공급하거나, 최소한 어디에서 고기를 구할지 알면(보통 불쌍한 쥘파니아 촌락이죠) 이 야수를 고분고분하게 유지할 수 있습니다.
Чтобы держать зверей под контролем, нужны запасы мяса или место, где его всегда можно взять. Лучше всего для этого подходит какая-нибудь сильванская деревушка.
Taze et kaynağı, veya en azından nerede bulunacağının bilgisi ki çoğunlukla fakir bir Sylvania mezrasında olur, bu canavarların uysal kalmalarını sağlar.
  Rzym Kult Budynki - Tot...  
+2 do rozwoju na turę (this_province)
+2 de croissance par tour (this_province)
+2 Wachstum pro Runde (this_province)
+2 al crecimiento por turno (this_province)
+2 alla crescita per turno (this_province)
+2 ​ター​ン​毎​の​発​展 (this_province)
+2 k růstu za tah (this_province)
Рост за ход: +2 (this_province)
Tur başına +2 büyüme (this_province)
  Saba Frakcja - Total Wa...  
Lansjerzy na wielbłądach
Lanciers à chameau
Kamellanzenträger
Picadores a camello
Lancieri a cammello
Camel Lancers
Jízdní kopiníci na velbloudech
Копейщики на верблюдах
Mızraklı Deve Süvarileri
  Wielki Szaman Goblinuf ...  
Banda Złamanych Kłuf (Debeściaki Orkuf na dzikach)
Broken Tusks Mob (Orc Boar Boy Big 'Uns)
La troup' aux défenses kassées (Kosto Orques sur sanglier)
Mob der Gebroch‘nen Hauer (Ork-Wildschweinreiter-Moscha)
Peña de Kolmilloz Rotoz (Orco Jinete de Jabalí Grandote)
Banda delle Zanne Rotte (Orchi Grozzi Cavalcacinghiali)
Tlupa Zlomenejch zubů (Velcí orkové, jízda na orčích prasatech)
Kırık Diş Çetesi (Ork Domuz Velet Kodamanları)
  Rzym Kult Budynki - Tot...  
+6 do rozwoju na turę (this_province)
+6 de croissance par tour (this_province)
+6 Wachstum pro Runde (this_province)
+6 al crecimiento por turno (this_province)
+6 alla crescita per turno (this_province)
+6 ​ター​ン​毎​の​発​展 (this_province)
+6 k růstu za tah (this_province)
Рост за ход: +6 (this_province)
Tur başına +6 büyüme (this_province)
  Masesyliowie Frakcja - ...  
Pustynni dywersanci: +50% do szansy na zorganizowanie udanej zasadzki
Embuscade du désert : +50% de chances de réussir à tendre une embuscade
Wüstenlauerer: +50 % Chance auf einen erfolgreichen Hinterhalt
Emboscadores del desierto: +50 % a la probabilidad de tender una emboscada con éxito
Agguato desertico: +50% alla probabilità di portare a termine con successo un’imboscata
Desert Ambushers: +50% chance of successfully launching an ambush
Pouštní přepady: +50 % k šanci na úspěšné přepadení
Засадный отряд. Шансы на успех при нападении из засады: +50%
Çöl Pusucuları: +50% başarılı bir pusu yapma şansı
  Najemni etruscy łucznic...  
Najemni łucznicy na wielbłądach
Mercenary Camel Archers
Archers mercenaires à chameau
Söldnerkamelbogenschützen
Arqueros a camello mercenarios
Arcieri a cammello mercenari
Žoldnéřští střelci na velbloudech
Наемные лучники на верблюдах
Paralı Develi Okçular
  Avelorn Military - Tota...  
Spokojna, uprzejma elokwencja asurów sprawia, że inne kultury łatwiej ich akceptują, co pozwala im nie tylko na łatwiejsze zdobywanie informacji, ale także na wpływanie na różne wewnętrzne intrygi.
The calm, polite eloquence of the Asur ensures their easier acceptance by other cultures, where they may hear and even influence local intrigue.
L'éloquence calme et polie des Asur facilite leur réception chez d'autres cultures, où ils pourraient avoir vent des intrigues locales, ou même les influencer.
Die Asur werden dank ihrer ruhigen und höflichen Art leichter von anderen Kulturen akzeptiert und erfahren so von lokalen Intrigen, die sie beeinflussen können.
La calmada y educada elocuencia de los Asur garantiza que sean mejor aceptados por otras culturas, donde pueden escuchar e incluso influenciar las intrigas locales.
La calma e garbata eloquenza degli Asur garantisce loro di essere accettati facilmente dalle altre culture, nelle quali possono sentire e persino influenzare gli intrighi locali.
Klidná, zdvořilá výřečnost je u Asurů zárukou lepšího přijetí ostatními kulturami, u kterých se mohou setkat s místními intrikami nebo se do nich dokonce zapojit.
Умение вести спокойные и вежливые речи помогает асурам завоевывать доверие других культур и даже влиять на их политическую жизнь.
Asurlar'ın sakin, kibar konuşma tarzı, diğer kültürlerce daha kolay kabul edilmelerini sağlar; böylece yerel entrikaları dinleyip hatta onlara etki edebilirler.
  Nabatejczycy Frakcja - ...  
Włócznicy na wielbłądach
Lanciers à chameau
Kamelspeerkämpfer
Lanceros a camello
Lancieri a cammello
Camel Spearmen
Kopiníci na velbloudech
Копейщики на верблюдах
Deve Mızrakçıları
  Azhag Rzeźnik (Czaszkoż...  
Goblińscy Łucznicy na wilkach
Archers gobelins chevaucheurs de loup
Goblin-Wolfsreiter mit Bogen
Arqueros Jinetez de Lobo
Arcieri Goblin Cavalcalupi
Gobliní vlčí jezdci s luky
Гоблинские лучники на волках
Goblin Kurt Süren Okçuları
  Rzym Centrum miasta Bud...  
+24 do ładu publicznego na turę (this_province)
+24 d'ordre public par tour (this_province)
+24 öffentliche Ordnung pro Runde (this_province)
+24 al orden público (this_province)
+24 all’ordine pubblico per turno (this_province)
+24 ​ター​ン​毎​の​治​安 (this_province)
+24 k veřejnému pořádku za tah (this_province)
Общ. порядок за ход: +24 (this_province)
Tur başına +24 asayiş (this_province)
  Rzym Bursztyn Budynki -...  
+3 do rozwoju na turę (this_province)
+3 de croissance par tour (this_province)
+3 Wachstum pro Runde (this_province)
+3 al crecimiento por turno (this_province)
+3 alla crescita per turno (this_province)
+3 ​ター​ン​毎​の​発​展 (this_province)
+3 k růstu za tah (this_province)
Рост за ход: +3 (this_province)
Tur başına +3 büyüme (this_province)
  Azhag Rzeźnik (Czaszkoż...  
Chopaki Orkuf na dzikach
Orques sur Sangliers
Ork-Wildschweinreiter
Chikoz Jinetez de Jabalí
Orchi Ragazzi Cavalcacinghiali
Orčí jezdci na kancích
Орочьи пацаны на вепрях
Ork Domuz Veletler
  Rzym Higiena Budynki - ...  
+4 do ładu publicznego na turę (higiena) (this_province)
+4 d'ordre public par tour (hygiène publique) (this_province)
+4 öffentliche Ordnung pro Runde (sanitäre Anlagen) (this_province)
+4 al orden público por turno (saneamiento) (this_province)
+4 all’ordine pubblico per turno (servizi sanitari) (this_province)
+4 ​ター​ン​毎​の​治​安 (​衛​生) (this_province)
+4 k veřejnému pořádku za každý tah (hygiena) (this_province)
Общ. порядок за ход (санитария): +4 (this_province)
Tur başına +4 asayiş (sağlık önlemleri) (this_province)
  Rzym Kult Budynki - Tot...  
+4 do rozwoju na turę (this_province)
+4 de croissance par tour (this_province)
+4 Wachstum pro Runde (this_province)
+4 al crecimiento por turno (this_province)
+4 alla crescita per turno (this_province)
+4 ​ター​ン​毎​の​発​展 (this_province)
+4 k růstu za tah (this_province)
Рост за ход: +4 (this_province)
Tur başına +4 büyüme (this_province)
  Wielki Szaman Goblinuf ...  
Goblińscy Łucznicy na wilkach
Goblin Wolf Rider Archers
Archers gobelins chevaucheurs de loup
Goblin-Wolfsreiter mit Bogen
Arqueros Jinetez de Lobo
Arcieri Goblin Cavalcalupi
Gobliní vlčí jezdci s luky
Goblin Kurt Süren Okçuları
  Rzym Centrum miasta Bud...  
+5 do ładu publicznego na turę (this_province)
+5 d'ordre public par tour (this_province)
+5 öffentliche Ordnung pro Runde (this_province)
+5 al orden público (this_province)
+5 all’ordine pubblico per turno (this_province)
+5 ​ター​ン​毎​の​治​安 (this_province)
+5 k veřejnému pořádku za tah (this_province)
Общ. порядок за ход: +5 (this_province)
Tur başına +5 asayiş (this_province)
  Rzym Centrum miasta Bud...  
Na piasku każdego czeka krew lub chwała.
Im Sand findet sich Blut und Ruhm, und alle können es sehen.
Ci sono sangue e gloria sulla sabbia, perché tutti li vedano.
There is blood and glory on the sands, for all men to see.
Na tomto písku je krev a čest k vidění pro všechny.
Kumda, herkese ibret olacak kadar kan ve görkem vardır.
  Har Ganeth Jednostki -...  
Ci, którzy chcą zranić wiedźmiego króla, nie podejdą bliżej niż na długość halabardy. Tak lojalnie jest chroniony!
The Witch King is defended, at halberd-point, from those who would do him harm. Imagine such a thing!
Les pointes des hallebardes défendent le Roi Sorcier contre ceux qui veulent lui faire du mal. Imaginez donc une telle chose !
Hellebarden halten dem Hexenkönig jene vom Leib, die ihm schaden mögen. Stellt Euch das vor!
Estos guardias defienden al Rey Brujo a punta de alabarda de todo aquel que fuera a lastimarlo. ¡Imagínatelo!
Le alabarde difendono il Re Stregone da chiunque lo voglia attaccare. Immagina una cosa del genere!
Čarodějný král je úpěnlivě bráněn před všemi, kdo by mu chtěli ublížit. Jen si to představte!
Их алебарды защищают Короля-чародея от любого, кто захочет причинить ему вред. А таких много...
Cadı Kral kargı zoruyla, ona zarar verecek olanlara karşı korunur. Bak sen şu işe!
  Rzym Okręty szturmowe -...  
Ogień ciskany na pokład wrogiego okrętu stanowi nieliche zagrożenie dla drewnianych konstrukcji.
Fire pots, hurled onto enemy decks, are a terrible threat to wooden ships.
Des pots à feu, projetés sur les ennemis, représentent une terrible menace envers les navires de bois.
Auf des Feindes Deck geworfene Feuertöpfe sind eine schreckliche Gefahr für hölzerne Schiffe!
Lanzados sobre las cubiertas de los bajeles enemigos, los calderos en llamas constituyen una terrible amenaza para los barcos de madera.
I calderoni, lanciati sul ponte nemico, sono una terribile minaccia per le navi di legno.
Zápalné nádoby, vržené na palubu nepřátelských plavidel, jsou pro dřevěné lodě vskutku zkázonosným nebezpečím.
Зажигательные сосуды исключительно опасны для деревянных кораблей.
Düşman güvertesine fırlatılan ateş çömlekleri, ahşap gemiler için korkunç bir tehdittir.
  Avelorn Military - Tota...  
Wyroby garncarskie elfów wysokiego rodu mają niesamowitą jakość, której spodziewać się można po tak zaawansowanej rasie. Oczywiście sekrety wyrobu są tajemnicą.
High Elf pottery is produced to a dazzlingly-high standard, as one might expect from a superior race. Naturally, its secrets are closely guarded.
Les poteries des Hauts Elfes sont produites selon un standard d'une hauteur prodigieuse, comme on peut se l'imaginer de la part d'une race supérieure. Naturellement, leurs secrets sont jalousement gardés.
Hochelfische Töpferei wird, wie von einer überlegenen Rasse zu erwarten, auf höchstem Niveau produziert. Ihre Geheimnisse sind selbstverständlich gut behütet.
La cerámica de los Altos Elfos se produce con un impresionante alto nivel, como era de esperar de una raza superior. Naturalmente, su secreto está celosamente guardado.
La ceramica degli Alti Elfi è prodotta secondo standard altissimi, come ci si può aspettare da una razza superiore. Naturalmente i suoi segreti sono custoditi gelosamente.
Hrnčířské výrobky vznešených elfů se vyrábějí podle neobyčejně vysokých standardů, které člověk od nadřazené rasy vlastně očekává. V čem ale přesně spočívají, to je samozřejmě předmětem důvěrného tajemství.
Гончарные изделия асуров так же ослепительно безупречны, как и все созданное руками этой расы. Неудивительно, что эльфийские мастера тщательно хранят свои секреты.
Yüce Elf çömlekçiliğinden, üstün bir ırktan beklenildiği üzere göz kamaştıran standartta ürünler çıkar. Hâliyle sırları da sıkı sıkıya korunur.
  Bretonnia Frakcja - Tot...  
Rycerzy na Pegazach
Chevaliers Pégases
Pegasusritter
Caballeros del Pegaso
Cavalieri su Pegasi
rytíři na pegasech
페가서스 기사단
Рыцари на пегасах
Pegasus Şövalyeleri
  Bretonnia Frakcja - Tot...  
Królewscy Rycerze na Pegazach
Chevaliers Pégases royaux
Königspegasusritter
Caballeros del Pegaso Real
Cavalieri su Pegasi Reali
Královští rytíři na pegasech
Рыцари на королевских пегасах
Kraliyet Pegasus Şövalyeleri
  Bretonnia (Imperia śmie...  
Paladyni, najodważniejsi spośród wojowników, szarżują do boju na swoich wierzchowcach lub dołączają do walki pieszo, sprowadzając na wrogów Pani zasłużoną śmierć.
The bravest of warriors, Paladins charge into battle either mounted or on foot, bringing righteous death in the Lady's name.
Les Paladins sont les guerriers les plus braves de tous. Ils chargent les ennemis à pied ou sur le dos de leur monture, et sèment une mort bien méritée au nom de la Dame.
Paladine sind überaus tapfere Krieger, stürzen sich zu Pferde oder zu Fuß ins Schlachtgetümmel und bringen den Tod im Namen der Herrin.
Los Paladines, los más valerosos de todos los guerreros, se lanzan a la carga tanto a pie como sobre sus monturas, sembrando así una justa muerte en nombre de la Dama.
I Paladini, i più coraggiosi tra i guerrieri, vanno in battaglia in sella o a piedi, seminando morte giusta nel nome della Dama.
Ti nejstatečnější bojovníci, paladinové, vyjíždějí do bitvy buď na koni, nebo i jako pěší, aby rozsévali spravedlivou smrt ve jménu Paní.
Храбрейшие среди воинов, паладины сражаются как пешими, так и конными, обрушивая на врагов справедливую кару во имя Леди.
En cesur savaşçılar olan Paladinler muharebeye binekleri ile ya da yayan giderler, Leydi'nin adına ölüm yağdırırlar.
  Rzym Siły pomocnicze - ...  
Pomocniczy strzelcy na wielbłądach
Auxiliary Camel Archers
Archers à chameau auxiliaires
Auxiliarkamelbogenschützen
Arqueros a camello auxiliares
Arcieri a cammello ausiliari
Pomocní lučištníci na velbloudech
Союзные лучники на верблюдах
Oksilyer Deve Okçuları
  Rzym Zboże Budynki - To...  
Wykarmienie miasta wymaga rolnictwa na olbrzymią skalę.
Nourrir une ville nécessite de l'agriculture à grande échelle.
Die Versorgung einer Stadt benötigt Landwirtschaft in größerem Stil.
Alimentar a toda una ciudad requiere una agricultura a gran escala.
Per sfamare una città, serve l’agricoltura su vasta scala.
Feeding a city requires agriculture on a larger scale.
Nakrmit celé město, to chce zemědělství ve velkém měřítku.
Чтобы накормить город, требуется большое хозяйство.
Bir şehri doyurmak çok daha büyük ölçekte bir tarımcılık ister.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow