your vacation – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 112 Results  www.onprvp.fgov.be
  Rémunérations forfaitai...  
Les rémunérations réelles ne sont parfois pas connues.
Soms zijn de werkelijke lonen niet gekend.
  Les boites postales 167...  
Les citoyens qui ne souhaitent pas prendre une feuille et un stylo peuvent aussi contacter l’ONP via:
Burgers die liever geen pen en papier gebruiken, kunnen de RVP ook contacteren via:
  Le calcul du montant de...  
Certaines des informations ci-dessous ne sont donc plus à jour.
Bepaalde informatie hieronder is daardoor nog niet up-to-date.
  La situation familiale  
ne perçoit aucun revenu de remplacement, tel que le chômage, des allocations de maladie ou d’invalidité ;
geen vervangingsinkomen, zoals werkloosheid, ziekte- of invaliditeitsuitkering ontvangt;
  Date de prise de cours ...  
Exemple d'une date de prise de cours qui ne peut pas tomber avant la date de prise de cours selon les conditions de base
Voorbeeld met een ingangsdatum die niet voor de ingangsdatum volgens de basisvoorwaarden mag vallen
  Quelles périodes d’acti...  
comme contractuel, qui ne sont pas reprises dans la carrière à charge du secteur public;
als contractuele medewerker, die niet meetellen in de loopbaan ten laste van de openbare sector;
  Date de prise de cours ...  
Mais cette date de prise de cours ne peut jamais précéder la date calculée selon les conditions de base.
Opgepast, deze ingangsdatum mag nooit vroeger vallen dan de ingangsdatum die volgens de basisvoorwaarden berekend werd.
  Décès  
Le conjoint survivant ne doit en général pas effectuer de demande de pension ou de Grapa mais l’ONP n’est pas toujours informé du décès ou de la situation familiale.
De langstlevende echtgenoot moet in het algemeen geen pensioenaanvraag of aanvraag voor de IGO indienen, maar de RVP wordt niet altijd ingelicht over het overlijden of de gezinssituatie.
  Charge d'enfants  
Si le pensionné ne perçoit pas d’allocations familiales :
Wenn der Pensionierte kein Kindergeld bezieht:
  Les saisies  
La retenue sera calculée sur la base des montants nets, après déduction de la cotisation AMI, la cotisation de solidarité et du précompte professionnel. Ce calcul ne tiendra pas compte de la Grapa.
De inhouding moet worden berekend op basis van de nettobedragen, na aftrek van de ZIV-bijdrage, solidariteitsbijdrage en bedrijfsvoorheffing. De berekening houdt geen rekening met de IGO.
  La pension en cas de di...  
Comme pour toute pension de retraite, le nombre d’années pris en considération pour votre carrière personnelle et comme conjoint divorcé ne peut dépasser 45 ans.
Zoals voor elk rustpensioen mogen voor uw persoonlijke loopbaan niet meer dan 45 jaar in aanmerking worden genomen.
  Quand l’ONP paie-t-il v...  
Paiement via titre de paiement international (chèque, ..) : étant donné que nous collaborons avec des partenaires externes, nous ne savons pas donner la date exacte à laquelle ce titre pourra être perçu.
Uitbetaling via internationale betaaltitel (cheque, ..): omdat de RVP met externe partners samenwerkt kunnen we onmogelijk de exacte datum geven waarop u het geld kunt innen.
  Le cumul de votre pensi...  
Votre pension de survie du régime belge ne peut être obtenue que si, vous renoncez à votre pension de survie du chef de votre autre conjoint octroyée par un régime étranger.
Uw overlevingspensioen krachtens de Belgische regeling kan slechts bekomen worden indien u als weduwe/weduwnaar afziet van uw overlevingspensioen uit hoofde van uw andere echtgenoot dat u krachtens de andere regeling kan worden toegekend.
  Redistribution du travail  
A partir du 01.01.2000, il ne travaille plus que 6 heures par jour dans le cadre de la redistribution du travail. C’est une réduction d’1/4 du temps de travail. Le 01.01.2005, il recommence à travailler à temps plein.
Vanaf 01.01.2000 werkt hij nog maar 6 uur per dag in het kader van de herverdeling van de arbeid. Dit is een vermindering met 1/4 van de arbeidstijd. Op 01.01.2005 begint hij opnieuw voltijds te werken.
  Le montant  
Le montant de la pension de survie continuée ne peut pas dépasser le montant du minimum garanti de pension de survie pour une carrière complète multiplié par la fraction qui a servi de base au calcul de la pension de survie.
Het bedrag van het voortgezet overlevingspensioen is beperkt tot het bedrag van het gewaarborgd minimum overlevingspensioen voor een volledige loopbaan vermenigvuldigd met de breuk die als basis heeft gediend voor het berekenen van het overlevingspensioen.
  Pension de survie et un...  
L’application de cette règle ne peut avoir pour effet de réduire la pension de survie à un montant inférieur à la différence entre le montant de la pension de survie salarié initialement calculé et la somme de toutes les pensions de retraite.
De toepassing van deze regel mag evenwel niet tot gevolg hebben dat het overlevingspensioen wordt verminderd tot een bedrag kleiner dan het verschil tussen het bedrag van het oorspronkelijk berekende overlevingspensioen werknemer en de som van alle rustpensioenen.
  Assurance Maladie Inval...  
La cotisation AMI est une cotisation de sécurité sociale destinée au financement de l’assurance maladie-invalidité. La cotisation AMI ne remplace pas votre cotisation de mutualité et ne vous donne pas droit au remboursement des soins de santé.
De ZIV-bijdrage is een socialezekerheidsbijdrage die bestemd is voor de financiering van de ziekte- en invaliditeitsverzekering. De ZIV-bijdrage vervangt uw mutualiteitsbijdrage niet en geeft u geen recht op de terugbetaling van de gezondheidszorgen.
  Périodes d’occupation  
Si vous prenez votre pension au cours d’une année civile, cette année entamée ne sera pas prise en compte dans le calcul de votre pension.
Als u uw pensioen tijdens een kalenderjaar laat ingaan, zal dat lopende jaar niet worden opgenomen in uw pensioenberekening.
  Cumul avec une carrière...  
Si  l’unité de carrière (45/45ièmes) est dépassée, nous ne tenons pas compte des années les moins avantageuses.
Er wordt geen rekening gehouden met de minst voordelige jaren die de loopbaaneenheid van 45/45sten overschrijden.
  Date de prise de cours ...  
Pour celui qui ne satisfaisait pas à ces conditions d’âge ou de carrière au 31 décembre 2012, l’âge légal de la pension est de 65 ans (date de prise de cours à partir du 1er janvier 2013).
Voor wie op 31 december 2012 niet aan bovenstaande basisvoorwaarden inzake leeftijd of loopbaan voldoet, is de wettelijke pensioenleeftijd 65 jaar (ingangsdatum vanaf 1 januari 2013).
  Le Conseil pour le paie...  
Depuis 1995, le Conseil décide également de l'exécution ou non des sanctions prises à l'égard des pensionnés qui ne déclarent pas leur activité professionnelle ou le font tardivement.
Seit 1995 entscheidet der Rat ebenfalls über die Ausführung oder Nichtausführung der gegenüber Pensionierten ergriffenen Sanktionen, die ihre berufliche Tätigkeit nicht oder zu spät melden.
Sedert 1995 beslist de Raad ook over de al dan niet uitvoering van de sancties getroffen t.o.v. de gepensioneerden die hun beroepsactiviteit niet of laattijdig aangeven.
  Pension de survie et un...  
La pension de survie de travailleur salarié ne peut être inférieure à
Het overlevingspensioen werknemer mag niet lager zijn dan
  La situation familiale  
ne perçoit aucune prime pour un crédit-temps, une interruption de carrière ou une réduction des prestations ;
geen premie ontvangt wegens tijdkrediet, loopbaanonderbreking of het verminderen van de arbeidsprestaties;
  Pension de survie et un...  
Si le calcul est plus favorable, on ne tiendra compte pour déterminer ce plafond de cumul que des années d'occupation exercée habituellement et en ordre principal.
Als dit voordeliger is, wordt bij de vaststelling van dit grensbedrag alleen rekening gehouden met de jaren van gewoonlijke en hoofdzakelijke tewerkstelling.
  Périodes d’occupation  
comme collaborateur contractuel, qui ne comptent pas dans la carrière à charge du secteur public  ;
als contractuele medewerker, die niet meetellen in de loopbaan ten laste van de openbare sector;
  Travail à temps partiel...  
Vous ne percevez pas d’allocation complémentaire de l’ONEM.
U krijgt, naast uw loon, geen bijkomende uitkering van de RVA.
  Les saisies  
En cas de retenues pour cause de pensions alimentaires arriérées, ces barèmes ne sont pas appliqués, et la pension peut être retenue dans son entièreté.
Bij een beslag wegens achterstallig onderhoudsgeld is er geen beperking zodat zelfs het volledige pensioenbedrag kan worden ingehouden.
  Les périodes d’inactivi...  
Un jour assimilé ne se calcule pas sur base de l’allocation réellement perçue mais sur base d’une rémunération fictive (depuis 1968) ou forfaitaire (avant 1968).
Een gelijkgestelde dag wordt niet berekend op basis van de werkelijk ontvangen uitkeringen, maar wel op basis van een fictief loon (vanaf 1968) of een forfaitair loon (vóór 1968).
  La situation familiale  
ne perçoit aucune pension de retraite, de survie ou une allocation équivalente ;
geen rust- of overlevingspensioen of gelijkwaardige uitkering ontvangt;
  La situation familiale  
Attention : la cohabitation légale, même avec un contrat de vie commune, ne donne jamais droit à une pension au taux ménage, le mariage est indispensable.
Opgelet: wettelijk samenwonen, zelfs met een samenlevingscontract, geeft nooit recht op een gezinspensioen; een huwelijk is dus steeds noodzakelijk.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow