|
... bambini in età prescolastica in strutture di custodia collettiva diurna come nidi d’infanzia, case dei bambini, asili nido e centri diurni se dispongono di almeno dieci posti e sono aperte almeno 25 ore alla settimana e 45 settimane all’anno (cfr. l’Ordinanza sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia del 9 dicembre 2002 art. 2 cpv. 1 e 2)
|
|
... enfants d’âge préscolaire dans des crèches, crèche-garderies, espaces de vie enfantine, jardins d’enfants, garderies, garderies-nursery ou nursery-garderies s‘ils disposent d’au moins dix places et s’ils sont ouverts au moins 25 heures par semaine et 45 semaines par année. (cf. Ordonnance du 9 décembre 2002 sur les aides financières à l’accueil extra-familial pour enfants art. 2 al. 1 et 2)
|
|
... Kindern im Vorschulalter in Krippen, Kinderhäusern, Kindertagesstätten, Tagesheimen oder Tagesstätten, wenn sie über mindestens zehn Plätze verfügen und mindestens 25 Stunden pro Woche und 45 Wochen pro Jahr geöffnet sind (vgl. Verordnung vom 9. Dezember 2002 über Finanzhilfen für die familienergänzende Kinderbetreuung Art. 2 Abs. 1 und Abs. 2)
|