nono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 55 Results  berrendorf.inf.h-brs.de  Page 6
  Signo, Dalmazia Central...  
Capodanno: 1.1., Epifania: 6.1., Pasqua e lunedi di Pasqua: la prima Domenica che cade dopo il 14 ° giorno della luna nuova a partire dal 21 marzo, Festa del lavoro: 1.5., Il Corpus Domini: nono Giovedi dopo Pasqua, Giorno della lotta antifascista: 22.6., Giornata dello stato: 25.6., Giorno della vittoria: 5.8., Assunzione di Maria: 15.8., Giorno dell'Indipendenza: 8.10., Giornata di ognissanti: 1.11., Natale: 25.12., vacanze di Natale: 26.12.
New Year: 1.1., Epiphany: 6.1., Easter and Easter Monday: the first Sunday that falls after the 14th day of the new moon starting with the 21st March, Labor day: 1.5., Corpus Christi: ninth Thursday after Easter, Anti-Fascist Struggle Day: 22.6., Statehood day: 25.6., Victory and homeland gratitude Day: 5.8., Assumption Of Mary: 15.8., Independence Day: 8.10., All Saints' day: 1.11., Christmas: 25.12., Christmas holidays: 26.12.
Nouvel An: 1.1., Épiphanie: 6.1., Pâques et lundi de Pâques: le premier dimanche qui tombe après le 14e jour de la nouvelle lune à partir de Mars le 21, Fête du travail: 1.5., La Fête-Dieu: neuvième jeudi après Pâques, Anti-fasciste Fête de Lutte: 22.6., Journée nationale: 25.6., Jour de la victoire: 5.8., Assomption de Marie: 15.8., Jour de l'indépendance: 8.10., Fête de la toussaint: 1.11., Noël: 25.12., vacances de Noël: 26.12.
Neujahr: 1.1., Dreikönigsfest: 6.1., Ostern und Ostermontag: am ersten Sonntag, die nach dem 14. Tag des neuen Mondes, beginnend mit dem 21. März fällt, Tag der arbeit: 1.5., Fronleichnam: Neunter Donnerstag nach Ostern, Tag des antifaschistischen Kampfes: 22.6., Tag der staatlichkeit: 25.6., Tag des sieges und der heimatlichen dankbarkeit: 5.8., Mariä Himmelfahrt: 15.8., Unabhängigkeitstag: 8.10., Allerheiligen: 1.11., Weihnachten: 25.12., Weihnachtsferien: 26.12.
Año Nuevo: 1.1., Epifanía: 6.1., Pascua y lunes de Pascua: el primer domingo que cae después de que el día 14 de la luna nueva a partir de la 21 de marzo, Dia del trabajo: 1.5., Corpus Cristi: noveno jueves después de Pascua, Día de Lucha Antifascista: 22.6., Día del estado: 25.6., Día de victoria: 5.8., Asunción de María: 15.8., Día de la Independencia: 8.10., Dia de todos los Santos: 1.11., Navidad: 25.12., Vacaciones de navidad: 26.12.
Nova Godina: 1.1., Bogojavljenje: 6.1., Uskrs i Uskršnji ponedjeljak: prva nedjelja koja pada nakon 14. dana mladog mjeseca počevši s 21. ožujkom, Praznik rada: 1.5., Tijelovo: deveti četvrtak nakon Uskrsa, Dan antifašističke borbe: 22.6., Dan državnosti: 25.6., Dan pobjede i domovinske zahvalnosti: 5.8., Velika Gospa: 15.8., Dan neovisnosti: 8.10., Svi sveti: 1.11., Božić: 25.12., Božični blagdani: 26.12.
Nova Godina: 1.1., Sveta tri kralja: 6.1., Uskrs i Uskršnji ponedjeljak: prva nedjelja koja pada nakon 14. dana mladog mjeseca počevši s 21. ožujkom, Praznik rada: 1.5., Tijelovo: deveti četvrtak nakon Uskrsa, Dan antifašističke borbe: 22.6., Dan državnosti: 25.6., Dan pobjede i domovinske zahvalnosti: 5.8., Velika Gospa: 15.8., Dan neovisnosti: 8.10., Svi sveti: 1.11., Božić: 25.12., Božični blagdani: 26.12.
Újév: 1.1., Vízkereszt: 6.1., Húsvét és Húsvét hétfőn: Az első vasárnap, hogy esik, miután a 14. napján az újhold kezdve a március 21, Munka ünnepe: 1.5., Úrnapja: kilencedik csütörtök Húsvét után, Antifasizmus napja: 22.6., Állam napja: 25.6., Győzelméről és szülőföld hála napja: 5.8., Mária Mennybemenetele: 15.8., Függetlenség Napja: 8.10., Mindenszentek: 1.11., Karácsony: 25.12., Karácsonyi ünnepek: 26.12.
Nowy Rok: 1.1., Święto trzech króli: 6.1., Wielkanoc i poniedziałek Wielkanocny: pierwsza niedziela, który przypada po 14 dnia nowiu, począwszy od 21 marca, Dzień pracy: 1.5., Święto Bożego Ciała: dziewiąty czwartek po Wielkanocy, Walka anty-faszystowskie Dzień: 22.6., Dzień państwa: 25.6., Dzień zwycięstwa: 5.8., Wniebowzięcia NMP: 15.8., Dzień niepodległości: 8.10., Dzień Wszystkich Świętych: 1.11., Boże Narodzenie: 25.12., przerwa świąteczna: 26.12.
Novo Leto: 1.1., Sveti trije kralji: 6.1., Velika noč in Velikonočni ponedeljek: prvo nedeljo da pade po 14. dan mlaja, začenši s 21. marcem, Dan dela: 1.5., Sveto rešnje telo: Deveti četrtek po veliki noči, Dan antifašističke borbe: 22.6., Dan državnosti: 25.6., Dan zmage in domovinske hvaležnosti: 5.8., Marijino Vnebovzetje: 15.8., Dan neodvisnosti: 8.10., Vsi sveti: 1.11., Božič: 25.12., Božični prazniki: 26.12.
  Lissa, Isola di Vis, Cr...  
Apartment Nono Ivo, Lissa Il tipo del hotel
Apartment Nono Ivo, Vis Art des Hotels:
Apartment Nono Ivo, Vis El tipo del hotel
Apartment Nono Ivo, Vis vrsta hotela: Apartman-hotel
Apartment Nono Ivo, Vis A szálloda típusa: Apartman-szálloda
Apartment Nono Ivo, Vis Rodzaj hotelu
  Pisino, Istria, Croazia...  
Holiday home Nono Frane, Pisino Il tipo del hotel
Holiday home Nono Frane, Pazin Type of the hotel:Apartment hotel
Holiday home Nono Frane, Pazin Type d'hôtel: Appartement-hôtel
Holiday home Nono Frane, Pazin Art des Hotels:
Holiday home Nono Frane, Pazin El tipo del hotel
Holiday home Nono Frane, Pazin vrsta hotela: Apartman-hotel
Holiday home Nono Frane, Pazin A szálloda típusa: Apartman-szálloda
Holiday home Nono Frane, Pazin Rodzaj hotelu
  Isola di Brac, Croazia ...  
Restaurant Nono Ban (Ristorante) - Gornji Humac
Holiday-Link.com (Facebook page), 4 Apr 2017
Restaurant Nono Ban (Restaurant) - Gornji Humac
Restaurant Nono Ban (Restaurant) - Gornji Humac
Restaurant Nono Ban (Restaurante) - Gornji Humac
Holiday-Link.com (Facebook page), 04.04.2017.
Holiday-Link.com (Facebook page), 4. tra 2017.
Restaurant Nono Ban (Étterem) - Gornji Humac
Restaurant Nono Ban (Restauracja) - Gornji Humac
Restaurant Nono Ban (Restavracija) - Gornji Humac
  Mrkopalj, Lika e Gorski...  
Capodanno: 1.1., Epifania: 6.1., Pasqua e lunedi di Pasqua: la prima Domenica che cade dopo il 14 ° giorno della luna nuova a partire dal 21 marzo, Festa del lavoro: 1.5., Il Corpus Domini: nono Giovedi dopo Pasqua, Giorno della lotta antifascista: 22.6., Giornata dello stato: 25.6., Giorno della vittoria: 5.8., Assunzione di Maria: 15.8., Giorno dell'Indipendenza: 8.10., Giornata di ognissanti: 1.11., Natale: 25.12., vacanze di Natale: 26.12.
New Year: 1.1., Epiphany: 6.1., Easter and Easter Monday: the first Sunday that falls after the 14th day of the new moon starting with the 21st March, Labor day: 1.5., Corpus Christi: ninth Thursday after Easter, Anti-Fascist Struggle Day: 22.6., Statehood day: 25.6., Victory and homeland gratitude Day: 5.8., Assumption Of Mary: 15.8., Independence Day: 8.10., All Saints' day: 1.11., Christmas: 25.12., Christmas holidays: 26.12.
Nouvel An: 1.1., Épiphanie: 6.1., Pâques et lundi de Pâques: le premier dimanche qui tombe après le 14e jour de la nouvelle lune à partir de Mars le 21, Fête du travail: 1.5., La Fête-Dieu: neuvième jeudi après Pâques, Anti-fasciste Fête de Lutte: 22.6., Journée nationale: 25.6., Jour de la victoire: 5.8., Assomption de Marie: 15.8., Jour de l'indépendance: 8.10., Fête de la toussaint: 1.11., Noël: 25.12., vacances de Noël: 26.12.
Neujahr: 1.1., Dreikönigsfest: 6.1., Ostern und Ostermontag: am ersten Sonntag, die nach dem 14. Tag des neuen Mondes, beginnend mit dem 21. März fällt, Tag der arbeit: 1.5., Fronleichnam: Neunter Donnerstag nach Ostern, Tag des antifaschistischen Kampfes: 22.6., Tag der staatlichkeit: 25.6., Tag des sieges und der heimatlichen dankbarkeit: 5.8., Mariä Himmelfahrt: 15.8., Unabhängigkeitstag: 8.10., Allerheiligen: 1.11., Weihnachten: 25.12., Weihnachtsferien: 26.12.
Año Nuevo: 1.1., Epifanía: 6.1., Pascua y lunes de Pascua: el primer domingo que cae después de que el día 14 de la luna nueva a partir de la 21 de marzo, Dia del trabajo: 1.5., Corpus Cristi: noveno jueves después de Pascua, Día de Lucha Antifascista: 22.6., Día del estado: 25.6., Día de victoria: 5.8., Asunción de María: 15.8., Día de la Independencia: 8.10., Dia de todos los Santos: 1.11., Navidad: 25.12., Vacaciones de navidad: 26.12.
Nova Godina: 1.1., Bogojavljenje: 6.1., Uskrs i Uskršnji ponedjeljak: prva nedjelja koja pada nakon 14. dana mladog mjeseca počevši s 21. ožujkom, Praznik rada: 1.5., Tijelovo: deveti četvrtak nakon Uskrsa, Dan antifašističke borbe: 22.6., Dan državnosti: 25.6., Dan pobjede i domovinske zahvalnosti: 5.8., Velika Gospa: 15.8., Dan neovisnosti: 8.10., Svi sveti: 1.11., Božić: 25.12., Božični blagdani: 26.12.
Nova Godina: 1.1., Sveta tri kralja: 6.1., Uskrs i Uskršnji ponedjeljak: prva nedjelja koja pada nakon 14. dana mladog mjeseca počevši s 21. ožujkom, Praznik rada: 1.5., Tijelovo: deveti četvrtak nakon Uskrsa, Dan antifašističke borbe: 22.6., Dan državnosti: 25.6., Dan pobjede i domovinske zahvalnosti: 5.8., Velika Gospa: 15.8., Dan neovisnosti: 8.10., Svi sveti: 1.11., Božić: 25.12., Božični blagdani: 26.12.
Újév: 1.1., Vízkereszt: 6.1., Húsvét és Húsvét hétfőn: Az első vasárnap, hogy esik, miután a 14. napján az újhold kezdve a március 21, Munka ünnepe: 1.5., Úrnapja: kilencedik csütörtök Húsvét után, Antifasizmus napja: 22.6., Állam napja: 25.6., Győzelméről és szülőföld hála napja: 5.8., Mária Mennybemenetele: 15.8., Függetlenség Napja: 8.10., Mindenszentek: 1.11., Karácsony: 25.12., Karácsonyi ünnepek: 26.12.
Nowy Rok: 1.1., Święto trzech króli: 6.1., Wielkanoc i poniedziałek Wielkanocny: pierwsza niedziela, który przypada po 14 dnia nowiu, począwszy od 21 marca, Dzień pracy: 1.5., Święto Bożego Ciała: dziewiąty czwartek po Wielkanocy, Walka anty-faszystowskie Dzień: 22.6., Dzień państwa: 25.6., Dzień zwycięstwa: 5.8., Wniebowzięcia NMP: 15.8., Dzień niepodległości: 8.10., Dzień Wszystkich Świętych: 1.11., Boże Narodzenie: 25.12., przerwa świąteczna: 26.12.
  Restaurant Nono Ban (Ri...  
Sul lato sud dell 'isola di Brac Supetar sopra la strada-Bol in un ambiente confortevole si trova il ristorante "Nono Ban". Il bellissimo panorama sulla Bol (10 km), immerso nel verde, è diventato rapidamente un target turistico, sia a causa della sua posizione (collegamento tra le colline e il mare) ed a causa del cibo sano ambientale e prezzo accettabile.
On the south side of the island of Brac above the road Supetar-Bol in comfortable surroundings stands the restaurant "Nono Ban". The beautiful panorama over Bol (10 km), surrounded by vegetation, quickly became a tourist target, both because of its location (connection between the hills and the sea) and because of the environmental healthy food and acceptable price.
Auf der Südseite der Insel Brac über der Straße Supetar-Bol in komfortabler Umgebung steht das Restaurant "Nono Ban". Das wunderschöne Panorama über Bol (10 km), umgeben von Vegetation, wurde schnell zu einem touristischen Ziel, sowohl wegen seiner Lage (Verbindung zwischen den Hügeln und dem Meer) und wegen der umweltfreundlichen Ernährung und akzeptablen Preis.
Na južnoj strani otoka Brača uz prometnicu Supetar-Bol u ugodnom ambijentu i udaljen od buke nalazi se restoran „Nono Ban“. S prekrasnom panoramom iznad Bola (10 km), okružen djevičanskom vegetacijom, vrlo brzo je postao turistička meta, kako zbog svog smještaja (povezanost brda i mora) tako i zbog ekološki zdrave hrane i prihvatljivih cijena.
A déli oldalon a Brac-sziget az út felett Supetar-Bol kényelmes környezetben áll az éttermet „Nono Ban”. A gyönyörű panorámával Bol (10 km), zöld környezetben helyezkedik el, hamar egy turisztikai célpont, egyrészt azért, mert a helyszín (kapcsolat a hegyek és a tenger), és mivel a környezeti egészséges élelmiszerek és elfogadható áron.
Po południowej stronie wyspy Brac nad drogą Supetar-Bol w wygodnej okolicy stoi restauracja "Nono Ban". Piękna panorama nad Bol (10 km), w otoczeniu roślinności, szybko stała się celem turystycznym, zarówno ze względu na jego położenie (połączenie między wzgórzami i morzem), a także ze względu na ekologiczną zdrową żywność i akceptowalną cenę.
  Cazma, Croazia Centrale...  
Capodanno: 1.1., Epifania: 6.1., Pasqua e lunedi di Pasqua: la prima Domenica che cade dopo il 14 ° giorno della luna nuova a partire dal 21 marzo, Festa del lavoro: 1.5., Il Corpus Domini: nono Giovedi dopo Pasqua, Giorno della lotta antifascista: 22.6., Giornata dello stato: 25.6., Giorno della vittoria: 5.8., Assunzione di Maria: 15.8., Giorno dell'Indipendenza: 8.10., Giornata di ognissanti: 1.11., Natale: 25.12., vacanze di Natale: 26.12.
New Year: 1.1., Epiphany: 6.1., Easter and Easter Monday: the first Sunday that falls after the 14th day of the new moon starting with the 21st March, Labor day: 1.5., Corpus Christi: ninth Thursday after Easter, Anti-Fascist Struggle Day: 22.6., Statehood day: 25.6., Victory and homeland gratitude Day: 5.8., Assumption Of Mary: 15.8., Independence Day: 8.10., All Saints' day: 1.11., Christmas: 25.12., Christmas holidays: 26.12.
Nouvel An: 1.1., Épiphanie: 6.1., Pâques et lundi de Pâques: le premier dimanche qui tombe après le 14e jour de la nouvelle lune à partir de Mars le 21, Fête du travail: 1.5., La Fête-Dieu: neuvième jeudi après Pâques, Anti-fasciste Fête de Lutte: 22.6., Journée nationale: 25.6., Jour de la victoire: 5.8., Assomption de Marie: 15.8., Jour de l'indépendance: 8.10., Fête de la toussaint: 1.11., Noël: 25.12., vacances de Noël: 26.12.
Año Nuevo: 1.1., Epifanía: 6.1., Pascua y lunes de Pascua: el primer domingo que cae después de que el día 14 de la luna nueva a partir de la 21 de marzo, Dia del trabajo: 1.5., Corpus Cristi: noveno jueves después de Pascua, Día de Lucha Antifascista: 22.6., Día del estado: 25.6., Día de victoria: 5.8., Asunción de María: 15.8., Día de la Independencia: 8.10., Dia de todos los Santos: 1.11., Navidad: 25.12., Vacaciones de navidad: 26.12.
Nova Godina: 1.1., Bogojavljenje: 6.1., Uskrs i Uskršnji ponedjeljak: prva nedjelja koja pada nakon 14. dana mladog mjeseca počevši s 21. ožujkom, Praznik rada: 1.5., Tijelovo: deveti četvrtak nakon Uskrsa, Dan antifašističke borbe: 22.6., Dan državnosti: 25.6., Dan pobjede i domovinske zahvalnosti: 5.8., Velika Gospa: 15.8., Dan neovisnosti: 8.10., Svi sveti: 1.11., Božić: 25.12., Božični blagdani: 26.12.
Nova Godina: 1.1., Sveta tri kralja: 6.1., Uskrs i Uskršnji ponedjeljak: prva nedjelja koja pada nakon 14. dana mladog mjeseca počevši s 21. ožujkom, Praznik rada: 1.5., Tijelovo: deveti četvrtak nakon Uskrsa, Dan antifašističke borbe: 22.6., Dan državnosti: 25.6., Dan pobjede i domovinske zahvalnosti: 5.8., Velika Gospa: 15.8., Dan neovisnosti: 8.10., Svi sveti: 1.11., Božić: 25.12., Božični blagdani: 26.12.
Újév: 1.1., Vízkereszt: 6.1., Húsvét és Húsvét hétfőn: Az első vasárnap, hogy esik, miután a 14. napján az újhold kezdve a március 21, Munka ünnepe: 1.5., Úrnapja: kilencedik csütörtök Húsvét után, Antifasizmus napja: 22.6., Állam napja: 25.6., Győzelméről és szülőföld hála napja: 5.8., Mária Mennybemenetele: 15.8., Függetlenség Napja: 8.10., Mindenszentek: 1.11., Karácsony: 25.12., Karácsonyi ünnepek: 26.12.
Nowy Rok: 1.1., Święto trzech króli: 6.1., Wielkanoc i poniedziałek Wielkanocny: pierwsza niedziela, który przypada po 14 dnia nowiu, począwszy od 21 marca, Dzień pracy: 1.5., Święto Bożego Ciała: dziewiąty czwartek po Wielkanocy, Walka anty-faszystowskie Dzień: 22.6., Dzień państwa: 25.6., Dzień zwycięstwa: 5.8., Wniebowzięcia NMP: 15.8., Dzień niepodległości: 8.10., Dzień Wszystkich Świętych: 1.11., Boże Narodzenie: 25.12., przerwa świąteczna: 26.12.
  Portalbona, Istria, Cro...  
Capodanno: 1.1., Epifania: 6.1., Pasqua e lunedi di Pasqua: la prima Domenica che cade dopo il 14 ° giorno della luna nuova a partire dal 21 marzo, Festa del lavoro: 1.5., Il Corpus Domini: nono Giovedi dopo Pasqua, Giorno della lotta antifascista: 22.6., Giornata dello stato: 25.6., Giorno della vittoria: 5.8., Assunzione di Maria: 15.8., Giorno dell'Indipendenza: 8.10., Giornata di ognissanti: 1.11., Natale: 25.12., vacanze di Natale: 26.12.
New Year: 1.1., Epiphany: 6.1., Easter and Easter Monday: the first Sunday that falls after the 14th day of the new moon starting with the 21st March, Labor day: 1.5., Corpus Christi: ninth Thursday after Easter, Anti-Fascist Struggle Day: 22.6., Statehood day: 25.6., Victory and homeland gratitude Day: 5.8., Assumption Of Mary: 15.8., Independence Day: 8.10., All Saints' day: 1.11., Christmas: 25.12., Christmas holidays: 26.12.
Nouvel An: 1.1., Épiphanie: 6.1., Pâques et lundi de Pâques: le premier dimanche qui tombe après le 14e jour de la nouvelle lune à partir de Mars le 21, Fête du travail: 1.5., La Fête-Dieu: neuvième jeudi après Pâques, Anti-fasciste Fête de Lutte: 22.6., Journée nationale: 25.6., Jour de la victoire: 5.8., Assomption de Marie: 15.8., Jour de l'indépendance: 8.10., Fête de la toussaint: 1.11., Noël: 25.12., vacances de Noël: 26.12.
Neujahr: 1.1., Dreikönigsfest: 6.1., Ostern und Ostermontag: am ersten Sonntag, die nach dem 14. Tag des neuen Mondes, beginnend mit dem 21. März fällt, Tag der arbeit: 1.5., Fronleichnam: Neunter Donnerstag nach Ostern, Tag des antifaschistischen Kampfes: 22.6., Tag der staatlichkeit: 25.6., Tag des sieges und der heimatlichen dankbarkeit: 5.8., Mariä Himmelfahrt: 15.8., Unabhängigkeitstag: 8.10., Allerheiligen: 1.11., Weihnachten: 25.12., Weihnachtsferien: 26.12.
Año Nuevo: 1.1., Epifanía: 6.1., Pascua y lunes de Pascua: el primer domingo que cae después de que el día 14 de la luna nueva a partir de la 21 de marzo, Dia del trabajo: 1.5., Corpus Cristi: noveno jueves después de Pascua, Día de Lucha Antifascista: 22.6., Día del estado: 25.6., Día de victoria: 5.8., Asunción de María: 15.8., Día de la Independencia: 8.10., Dia de todos los Santos: 1.11., Navidad: 25.12., Vacaciones de navidad: 26.12.
Újév: 1.1., Vízkereszt: 6.1., Húsvét és Húsvét hétfőn: Az első vasárnap, hogy esik, miután a 14. napján az újhold kezdve a március 21, Munka ünnepe: 1.5., Úrnapja: kilencedik csütörtök Húsvét után, Antifasizmus napja: 22.6., Állam napja: 25.6., Győzelméről és szülőföld hála napja: 5.8., Mária Mennybemenetele: 15.8., Függetlenség Napja: 8.10., Mindenszentek: 1.11., Karácsony: 25.12., Karácsonyi ünnepek: 26.12.
Nowy Rok: 1.1., Święto trzech króli: 6.1., Wielkanoc i poniedziałek Wielkanocny: pierwsza niedziela, który przypada po 14 dnia nowiu, począwszy od 21 marca, Dzień pracy: 1.5., Święto Bożego Ciała: dziewiąty czwartek po Wielkanocy, Walka anty-faszystowskie Dzień: 22.6., Dzień państwa: 25.6., Dzień zwycięstwa: 5.8., Wniebowzięcia NMP: 15.8., Dzień niepodległości: 8.10., Dzień Wszystkich Świętych: 1.11., Boże Narodzenie: 25.12., przerwa świąteczna: 26.12.
Novo Leto: 1.1., Sveti trije kralji: 6.1., Velika noč in Velikonočni ponedeljek: prvo nedeljo da pade po 14. dan mlaja, začenši s 21. marcem, Dan dela: 1.5., Sveto rešnje telo: Deveti četrtek po veliki noči, Dan antifašističke borbe: 22.6., Dan državnosti: 25.6., Dan zmage in domovinske hvaležnosti: 5.8., Marijino Vnebovzetje: 15.8., Dan neodvisnosti: 8.10., Vsi sveti: 1.11., Božič: 25.12., Božični prazniki: 26.12.
  Icici, Quarnero, Croazi...  
Capodanno: 1.1., Epifania: 6.1., Pasqua e lunedi di Pasqua: la prima Domenica che cade dopo il 14 ° giorno della luna nuova a partire dal 21 marzo, Festa del lavoro: 1.5., Il Corpus Domini: nono Giovedi dopo Pasqua, Giorno della lotta antifascista: 22.6., Giornata dello stato: 25.6., Giorno della vittoria: 5.8., Assunzione di Maria: 15.8., Giorno dell'Indipendenza: 8.10., Giornata di ognissanti: 1.11., Natale: 25.12., vacanze di Natale: 26.12.
Nouvel An: 1.1., Épiphanie: 6.1., Pâques et lundi de Pâques: le premier dimanche qui tombe après le 14e jour de la nouvelle lune à partir de Mars le 21, Fête du travail: 1.5., La Fête-Dieu: neuvième jeudi après Pâques, Anti-fasciste Fête de Lutte: 22.6., Journée nationale: 25.6., Jour de la victoire: 5.8., Assomption de Marie: 15.8., Jour de l'indépendance: 8.10., Fête de la toussaint: 1.11., Noël: 25.12., vacances de Noël: 26.12.
Neujahr: 1.1., Dreikönigsfest: 6.1., Ostern und Ostermontag: am ersten Sonntag, die nach dem 14. Tag des neuen Mondes, beginnend mit dem 21. März fällt, Tag der arbeit: 1.5., Fronleichnam: Neunter Donnerstag nach Ostern, Tag des antifaschistischen Kampfes: 22.6., Tag der staatlichkeit: 25.6., Tag des sieges und der heimatlichen dankbarkeit: 5.8., Mariä Himmelfahrt: 15.8., Unabhängigkeitstag: 8.10., Allerheiligen: 1.11., Weihnachten: 25.12., Weihnachtsferien: 26.12.
Año Nuevo: 1.1., Epifanía: 6.1., Pascua y lunes de Pascua: el primer domingo que cae después de que el día 14 de la luna nueva a partir de la 21 de marzo, Dia del trabajo: 1.5., Corpus Cristi: noveno jueves después de Pascua, Día de Lucha Antifascista: 22.6., Día del estado: 25.6., Día de victoria: 5.8., Asunción de María: 15.8., Día de la Independencia: 8.10., Dia de todos los Santos: 1.11., Navidad: 25.12., Vacaciones de navidad: 26.12.
Nowy Rok: 1.1., Święto trzech króli: 6.1., Wielkanoc i poniedziałek Wielkanocny: pierwsza niedziela, który przypada po 14 dnia nowiu, począwszy od 21 marca, Dzień pracy: 1.5., Święto Bożego Ciała: dziewiąty czwartek po Wielkanocy, Walka anty-faszystowskie Dzień: 22.6., Dzień państwa: 25.6., Dzień zwycięstwa: 5.8., Wniebowzięcia NMP: 15.8., Dzień niepodległości: 8.10., Dzień Wszystkich Świętych: 1.11., Boże Narodzenie: 25.12., przerwa świąteczna: 26.12.
  Croazia - viaggio, vaca...  
Sul lato sud dell 'isola di Brac Supetar sopra la strada- Bol in un ambiente confortevole si trova il ristorante " Nono Ban". Il bellissimo panorama sulla Bol ( 10 km), immerso nel verde, è dive...
Auf der Südseite der Insel Brac über der Straße Supetar- Bol in komfortabler Umgebung steht das Restaurant " Nono Ban". Das wunderschöne Panorama über Bol ( 10 km), umgeben von Vegetation,...
Na južnoj strani otoka Brača uz prometnicu Supetar- Bol u ugodnom ambijentu i udaljen od buke nalazi se restoran „ Nono Ban“. S prekrasnom panoramom iznad Bola ( 10 km), okružen djevičanskom vege...
A déli oldalon a Brac-sziget az út felett Supetar- Bol kényelmes környezetben áll az éttermet „ Nono Ban”. A gyönyörű panorámával Bol ( 10 km), zöld környezetben helyezkedik el, hamar egy turiszti...
Po południowej stronie wyspy Brac nad drogą Supetar- Bol w wygodnej okolicy stoi restauracja " Nono Ban". Piękna panorama nad Bol ( 10 km), w otoczeniu roślinności, szybko stała się celem turyst...
1 2 3 Arrow