noon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 24 Results  www.canadainternational.gc.ca
  Honorary Consulate of C...  
The office will close at noon on Nov. 16(Fri.).
Le Bureau du Consular honoraire fermera à midi le vendredi 16 novembre.
  New or Replacement Pass...  
in person during the hours of 08:00 - 12:00 noon, Monday to Thursday & 08:00 - 10:30 Friday
en persone de 08h00 à 12h00 (midi), du lundi au jeudi & 08h00 à 10h30 vendredi.
  Marriage in Thailand  
Complete an English affidavit form at the Embassy, Monday to Friday from 09:00 to noon.
Les affidavits remplis en français doivent être traduit en anglais pour les autorités thaïlandaises.
  Marriage  
In person: same address as above, by appointment, Monday to Friday from 9 a.m. to noon
En personne: à l’adresse ci-dessus, sous rendez-vous, du lundi au vendredi de 9 h à midi.
  Passport and Citizenshi...  
There is a waiting period of about 12 months to obtain this document. We invite you to apply for the Certificate of Canadian citizenship as soon as possible. This application can be send by mail or you can visit our office from Monday to Friday from 9:00 AM to noon.
Le Certificat de citoyenneté canadienne constitue une preuve de citoyenneté canadienne. Cette carte est valable à vie et elle tient lieu d’acte de naissance lors de toutes démarches administratives au Canada. Les délais d’obtention sont d’environ 12 mois. Nous vous invitons à déposer une demande à nos bureaux dans les plus brefs délais. Vous pouvez présenter votre demande par courrier ou en vous présentant à nos guichets du lundi au vendredi entre 9h00 et midi.
  Transfer of Funds  
Saturday 9:00 AM - 12:00 noon
Samedi 09:00 - 12:00
  Average Processing Times  
Same-day processing* if complete application received before 12 noon.
La demande est traitée le même jour dans le cas où la demande a été présentée avant 12h00.
Visa de residente temporal (visa de visitante, visa de tránsito), permiso de estudios y permiso de trabajo temporal:
  About Canada  
Daily noon rates (US-CAD rates)
Taux de change quotidien (US-CAD)
Datos generales de Canadá
  Media Room  
Daily press briefings are given at noon by the Spokesman for the Secretary-General. During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters.
Le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi un point de presse. Pendant les sessions de l’Assemblée générale, le porte-parole du Président de l’Assemblée tient des points de presse sur les travaux de l’Assemblée. Ces points de presse sont diffusés en direct sur le United Nations Webcast et archivés pour pouvoir être visionnés plus tard. On trouvera aussi sur le site Web du porte-parole du Secrétaire général les faits saillants du point de presse de midi.
  Contact the Consular Se...  
Please note that effective Monday, June 24th, 2013, the Consular Section will no longer be open to the public in the afternoons. The new service hours for walk-in consular clients will be between 9:00 a.m. and 12:00 noon, Monday through Friday.
Veuillez noter qu’à compter du lundi 24 juin 2013, la section consulaire ne sera plus ouverte au public durant l’après-midi. Dorénavant, les clients consulaires seront accueillis entre 9h00 et 12h00 du lundi au vendredi.
  Media Room  
Daily press briefings are given at noon by the Spokesman for the Secretary-General. During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters.
Le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi un point de presse. Pendant les sessions de l’Assemblée générale, le porte-parole du Président de l’Assemblée tient des points de presse sur les travaux de l’Assemblée. Ces points de presse sont diffusés en direct sur le United Nations Webcast et archivés pour pouvoir être visionnés plus tard. On trouvera aussi sur le site Web du porte-parole du Secrétaire général les faits saillants du point de presse de midi.
  Passport Services  
Passport applications may be submitted in person to the Consular Section in Bangkok during the hours of 9:00 a.m. to 12:00 noon, Monday through Friday, except on holiday.
Les demandes de passeport peuvent être présentées en personne à la Section consulaire à Bangkok de 9h00 à 12h00, du lundi au vendredi (sauf les jours fériés).
  How to submit an applic...  
Couriers: Open to couriers for deliveries on Monday to Friday, 11:00 a.m. to noon.
Service de messagerie : Les services de messagerie peuvent effectuer la livraison de documents du lundi au vendredi, de 11 h à midi.
  How to make an enquiry  
Drop Box hours: Monday to Thursday, 10 am to 12 noon
Heures de service de la boîte de dépôt: lundi au jeudi, 10h à 12h
  Assistance to Canadians  
Opening hours: Monday to Friday (except on holidays) from 9:00AM to noon.
Heures d'ouverture au public : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) de 9h-12h.
  Assistance to Canadians  
Opening hours: Monday to Friday from 9:00AM to noon
Heures d'ouverture : du lundi au vendredi de 9h à 12h
  Consular holidays  
* Regular Consular services will not be provided on the days marked by an *. Only Canadians with an urgent situation will get access between 9:00AM and noon and 2:00PM and 5:00PM. It is also possible to reach us by telephone at 01 44 43 29 02 24/7.
* Les services consulaires réguliers ne sont pas assurés pendant les jours marqués d'un *. Seuls les cas urgents pourront être reçus entre 9:00 et midi et 14h00 et 17h00. Vous pouvez également nous joindre par téléphone au 01 44 43 29 02, 24h/24, 7j/7.
  Passports for new-born ...  
You may send the applications by registered mail to the address below, or drop them off, Monday to Friday between 9 a.m. and noon. There is no need for an appointment.
Vous pouvez envoyer vos demandes à l’adresse ci-dessous ou les présenter en personne du lundi au vendredi entre 9 h et midi. Un rendez-vous n’est pas nécessaire.
  Visa and Immigration Pr...  
between 11am and 12 noon, two weeks from the date of submission (for most but not all cases)
Entre 11h00 et midi, deux semaines après la date de soumission (pour la plupart des demandes)
  Legal Services  
Hours: 10:00a.m. – 3:00p.m. (except noon – 1:00p.m.)
Heures : 10h00 – 15h00 (sauf midi – 13h00)
  Lost or Stolen Passports  
You can download the passport application from the passport office website or you may come to our office in person to pick up the form during office hours from 08:30 a.m. to 12:00 noon, Monday to Friday.
Après avoir rapporté la perte ou le vol du passeport à notre bureau ou aux agents consulaires et à la police, vous pouvez commencer à préparer un formulaire de demande de passeport pour la délivrance d'un nouveau passeport si vous devez voyager. Téléchargez le formulaire de demande de passeport de notre site web: http://www.pptc.gc.ca/online_forms/index_f.asp ou présentez-vous en personne à notre bureau pour y obtenir le formulaire durant les heures de bureau de 08h30 à 12h00 (midi), du lundi au vendredi. Vous pouvez également demander qu'une copie du formulaire vous soit envoyée par la poste. Veuillez fournir votre adresse postale au complet et un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre durant le jour au cas où il serait nécessaire de communiquer avec vous. Nous vous conseillons de soumettre les formulaires en personne.
  Honorary Consulate of C...  
The office will close at noon on Nov. 16(Fri.).
Le Bureau du Consular honoraire fermera à midi le vendredi 16 novembre.