cae – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.hockeycanada.ca
  Sochi... By Couch ‘“ Th...  
Smiling a proud smile, a large and beatific woman told me that it was Norwegian Heritage Day – their Canada Day, basically – and that it was routine to celebrate by dressing as the Norse would have years ago.
Enfin, après m’être demandé si les (nombreuses) bières suédoises que j’avais consommées la veille avaient des effets secondaires psychédéliques, je me suis approché d’une femme à la carrure imposante pour me renseigner sur sa tenue vestimentaire. Affichant un large sourire, elle m’a expliqué que c’était le jour de la fête du Patrimoine en Norvège – un peu comme la Fête du Canada ici – et que la tradition voulait que les gens s’habillent comme les Norvégiens d’autrefois. Je lui ai souligné que nous étions à Stockholm et non à Oslo, mais elle m’a répondu : « C’est qu’il y a de nombreux Norvégiens ici. C’est comme notre deuxième chez-nous. »
  Sochi... By Couch ‘“ Th...  
Smiling a proud smile, a large and beatific woman told me that it was Norwegian Heritage Day – their Canada Day, basically – and that it was routine to celebrate by dressing as the Norse would have years ago.
Enfin, après m’être demandé si les (nombreuses) bières suédoises que j’avais consommées la veille avaient des effets secondaires psychédéliques, je me suis approché d’une femme à la carrure imposante pour me renseigner sur sa tenue vestimentaire. Affichant un large sourire, elle m’a expliqué que c’était le jour de la fête du Patrimoine en Norvège – un peu comme la Fête du Canada ici – et que la tradition voulait que les gens s’habillent comme les Norvégiens d’autrefois. Je lui ai souligné que nous étions à Stockholm et non à Oslo, mais elle m’a répondu : « C’est qu’il y a de nombreux Norvégiens ici. C’est comme notre deuxième chez-nous. »
  Sochi... By Couch ‘“ Th...  
If the Norse and the Swedes are culturally bound like so many sparkling buttons sewn together, this is also true of the nature of their hockey, reflected in today’s Canada-Norway hockey game, the first of what internationals call “the preliminary round” (i.e “the round that, in fact, matters not”).
Si les Norvégiens et les Suédois sont culturellement liés comme des paillettes cousues ensemble, cela vaut aussi pour la nature de leur hockey comme nous avons pu le constater dans le match Canada-Norvège aujourd’hui, le premier de ce que le hockey international appelle la « ronde préliminaire » (dans les faits, c’est plutôt « la ronde qui ne veut rien dire »). Équipe Canada a affronté à une sorte de petite Équipe Suède – Équipe Suède légère – dont le travail, l’effort et la défensive générale sont des indices probables – non, possibles – de ce qui l’attend lors des rondes à venir.
  Sochi... By Couch ‘“ Th...  
Like the Swedes – and, in general, the Europeans – their players formed a leathery shell around their erstwhile and stubborn goaltender; chipped pucks in, then retreated; and worked opportunistically, as opposed to driving and driving ahead, which is more North American in style. The Norse played tough and, relatively speaking, limited Canada’s chances.
Comme les Suédois – et les Européens en général –, les joueurs ont formé une coquille résistante autour de leur gardien de but coriace et têtu; ils ont tiré la rondelle dans la zone adverse et travaillé avec opportunisme au lieu de foncer droit devant, ce qui correspond plus au style nord-américain. Les Norvégiens ont joué avec acharnement et ils sont plus ou moins parvenus à limiter les occasions de marquer des Canadiens. Certains considéreront ceci comme une domination subtile – si ce n’est une domination, une suffocation – de l’attaque du Canada, mais si l’on regarde cela à travers un prisme culturel, ce n’est peut-être pas une mauvaise chose.