|
Like the Swedes – and, in general, the Europeans – their players formed a leathery shell around their erstwhile and stubborn goaltender; chipped pucks in, then retreated; and worked opportunistically, as opposed to driving and driving ahead, which is more North American in style. The Norse played tough and, relatively speaking, limited Canada’s chances.
|
|
Comme les Suédois – et les Européens en général –, les joueurs ont formé une coquille résistante autour de leur gardien de but coriace et têtu; ils ont tiré la rondelle dans la zone adverse et travaillé avec opportunisme au lieu de foncer droit devant, ce qui correspond plus au style nord-américain. Les Norvégiens ont joué avec acharnement et ils sont plus ou moins parvenus à limiter les occasions de marquer des Canadiens. Certains considéreront ceci comme une domination subtile – si ce n’est une domination, une suffocation – de l’attaque du Canada, mais si l’on regarde cela à travers un prisme culturel, ce n’est peut-être pas une mauvaise chose.
|