nr – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  hotels.swisshoteldata.ch
  swisshoteldata.ch - Umf...  
Stadtzentrum, 5 Minuten von See und Museen, 10 Minuten von der Altstadt entfernt. Bus Nr. 9, Haltestelle 31 Décembre, Tram Nr. 12, Haltestelle Chemin de Roches. Auch 3-Bett-Zimmer.
Central. 5 minutes to the lake and museums. 10 minutes to the Old Town. Bus No 9, stop 31 Décembre. Tram No 12, stop Chemin de Roches. Several 3-bed-rooms.
Centre-ville, à 5 minutes du lac et des musées, à 10 minutes de la vieille ville, bus no 9 arrêt 31 Décembre, tram no 12 arrêt Chemin de Roches. Quelques chambres à 3 lits.
Centrale, a 5 minuti dal lago e musei. A 10 minuti dalla città vecchia. Bus no 9, fermata 31 Décembre. Tram no 12, fermata Chemin de Roches. Alcune camere con 3 letti.
  swisshoteldata.ch - Umf...  
Stadtzentrum, 5 Minuten von See und Museen, 10 Minuten von der Altstadt entfernt. Bus Nr. 9, Haltestelle 31 Décembre, Tram Nr. 12, Haltestelle Chemin de Roches. Auch 3-Bett-Zimmer.
Central. 5 minutes to the lake and museums. 10 minutes to the Old Town. Bus No 9, stop 31 Décembre. Tram No 12, stop Chemin de Roches. Several 3-bed-rooms.
Centre-ville, à 5 minutes du lac et des musées, à 10 minutes de la vieille ville, bus no 9 arrêt 31 Décembre, tram no 12 arrêt Chemin de Roches. Quelques chambres à 3 lits.
Centrale, a 5 minuti dal lago e musei. A 10 minuti dalla città vecchia. Bus no 9, fermata 31 Décembre. Tram no 12, fermata Chemin de Roches. Alcune camere con 3 letti.
  swisshoteldata.ch - Umf...  
Gemütliches Kleinhotel. Herrliche Aussichtslage am Thunersee, 4 km bis Interlaken, Nähe Beatushöhlen, einmaliges Wandergebiet. Schiffsstation, Bus-Haltestelle beim Hotel, Bus STI Nr. 21 (Interlaken-Gunten-Thun).
Cosy small hotel. Splendid panoramic view of the Lake of Thun. 4 km to Interlaken. Close to St. Beatus's Caves, unique walking area. Landing stage and bus stop in front of the hotel, Bus STI Nr. 21 (Interlaken-Gunten-Thun).
Petit hôtel confortable, panorama somptueux sur le lac de Thoune, à 4 km d'Interlaken, près des grottes de Beatus, randonnées exceptionnelles. Embarcadère. Arrêt de bus devant l'hôtel, Bus STI Nr. 21 (Interlaken-Gunten-Thun).
Piccolo albergo accogliente. Bella vista sul Lago di Thun. A 4 km da Interlaken, vicino alle Grotte di Beatus, ideale per escursioni. Stazione di imbarco, fermata dell'autobus di fronte all'albergo, Bus STI Nr. 21 (Interlaken-Gunten-Thun).
  swisshoteldata.ch - Umf...  
67 klimatisierte Nicht-Raucherzimmer gratis WLAN und Flachbildschirm TV mit Highspeed Kabel sowie den Qualitätsstandards der weltweiten Comfort Inn Kette. Champagner Frühstücksbuffet inklusive. Gratis Tee- und Kaffeebar. Garagenplätze, Hotelbus + direkte Strassenbahn Nr.10 vom/zum Flughafen (CHF 6.60). City taxe CHF 2.50 Pers. /Nacht.
Down Town hotel, between the central station and University (ETH). Italian Restaurant next door. 67 aircontitioned Non-smoking rooms with free WiFi and the quality standards of the world wide choice Hotels. Superb Champagne Breakfast buffet. Complimentary tee- and coffee bar with international newspapers. Car parking. The business- and shopping street and the Culture and Event locations are around us. From / to airport, direct tram (streetcar) connection. Line 10 stop «Haldenegg», in 32 Minutes, costs CHF 6.60.
A proximité du „Central“ entre la Bahnhofstrasse et l'université (ETH). Restaurant italien dans le bâtiment annexe. 67 chambres non fumeur avec câble Highspeed + WLAN, standards de qualité de la chaîne internationale Comfort Inn. Buffet de petit déjeuner au champagne inclus. Bar thé et café gratuit. Parking dans garage, bus de l'hôtel et tram n° 10 de/pour l'aéroport. City taxe CHF 2.50 pers./nuit.
Centralissimo albergo per ospiti individuali, nel cuore della città. 67 camere non fumatori, con High Speed Internetcable e WLAN, arredate secondo gli standard qualitativi della catena Comfort Inn, presente in tutto il mondo. Buffet Champagne per la prima colazione. Hotel per ospiti individuali, con «bar del tè» gratuito e riviste internazionali.
  swisshoteldata.ch - Umf...  
Das Hotel ibis Genève Petit Lancy mit 88 schallgedämmten und klimatisierten NR-Zimmern liegt zwischen dem Zentrum und dem internat. Flughafen Genf-Cointrin, nur 10 Automin. vom Flughafen und 5 Min. von der Altstadt Genfs entfernt.
The Ibis Genève Petit Lancy hotel is located between the city center and Geneva Cointrin international airport, just 10 minutes by car from the airport and 5 minutes by car from the old town of Geneva. The hotel has 88 soundproofed and air-conditioned rooms and is non-smoking throughout. Enjoy a moment of relaxation in our 24-hour hotel bar or try Swiss cuisine in our Swissbistro restaurant. Private paying car park. Free WIFI and public transport.
L'hôtel Ibis Genève Petit Lancy, entièrement non-fumeur, est situé entre le centre ville et l'aéroport international de Genève Cointrin. À 10 minutes en voiture de l'aéroport et à 5 minutes en voiture de la vieille ville de Genève. 88 chambres insonorisées et climatisées sont proposées à la réservation. le bar de l'hôtel est ouvert 24h/24h pour y passer un moment de détente. Notre restaurant "Swissbistro" vous propose des mets Suisse. Parking privé et payant. Wifi et transports publics gratuits.
L'hotel ibis Genève Petit Lancy è situato fra il centro e l'Aeroporto Internazionale Cointrin di Ginevra, a soli 10 minuti d'auto dall'aeroporto e a 5 dal centro storico. Interamente non fumatori e con oltre a 88 camere insonorizzate e climatizzate, l'hotel offre il relax del suo bar aperto 24 ore su 24 e la cucina svizzera del suo ristorante Swissbistro. Parcheggio privato a pagamento. Trasporti pubblici e accesso WIFI gratuiti.
  swisshoteldata.ch - Umf...  
Das BEA Messezentrum ist in 5 Minuten, die Eishockeyarena und das Stade de Suisse-Fussballstadion in 10 Minuten und das Shopping City Centre in ca. 15 Minuten zu Fuss zu erreichen. Tram Nr. 9 fährt in der Nähe des Hotels direkt zur Stadtmitte.
This original renovated, historic hotel has a friendly atmosphere and is located in a quiet residential district, only minutes from the BEA Exhibition Centre, ice rink and Stade de Suisse. Bern's idyllic historic centre can also be reached easily and quickly. Restful sleep is practically guaranteed in the hotel's comfortable rooms. The delicious breakfast buffet is included in the price. In the Restaurant Alpenblick, our team of creative chefs will pamper you with Swiss culinary delicacies. Guests can also relax in the hotel's conservatory or on the enchanting garden terrace. Free Wi-Fi is available throughout the hotel. A banqueting and seminar room able to seat up to 28 people is also provided at the hotel. The BEA Exhibition Centre can be reached on foot in 5 minutes, the ice-hockey arena and the Stade de Suisse football stadium similarly in 10 minutes and the Shopping City Centre also in approx. 15 minutes. Tram no. 9 near the hotel goes directly to the city centre.
Cet hôtel historique soigneusement rénové à l’ambiance chaleureuse est situé dans un quartier résidentiel paisible à quelques minutes seulement du parc des expositions BEA, de la patinoire et du Stade de Suisse. L’idyllique vieille ville de Berne est elle aussi aisément accessible. Les chambres accueillantes promettent un sommeil réparateur et le savoureux buffet petit déjeuner est compris dans l’offre. L’équipe du Restaurant Alpenblick vous apprête de délicieux mets suisses. Détendez-vous également dans le jardin d’hiver de l’hôtel ou sur la merveilleuse terrasse. WLAN gratis dans tout l’établissement. L’hôtel propose également une salle de banquet et de séminaire pouvant accueillir jusqu’à 28 personnes. Parc des expositions BEA à 5 minutes, patinoire et Stade de Suisse à 10 minutes et Shopping City Centre à env. 15 min. à pied. Le tram n° 9 à destination du centre-ville s’arrête près de l’hôtel.
L’hotel storico, ristrutturato in maniera originale, offre un’atmosfera accogliente e sorge in un tranquillo quartiere residenziale, a soli pochi minuti dal complesso fieristico BEA, dal palazzetto del ghiaccio e dallo Stade de Suisse. Anche l’idilliaco centro storico di Berna è facile e rapido da raggiungere. Nelle comode camere d’albergo sono garantiti sonni tranquilli. L’ottima prima colazione è inclusa nel prezzo. Al Ristorante Alpenblick il creativo team di cucina vi vizia con specialità gastronomiche della cucina svizzera. Rilassatevi nel giardino d’inverno dell’hotel o sull’incantata terrazza del giardino. In tutta la struttura usufruite di Internet WLAN gratiuita. L’hotel offre anche una sala per banchetti e seminari per 28 persone. Il complesso fieristico BEA dista 5 minuti, l’arena di hockey sul ghiaccio e lo Stade de Suisse 10 minuti, mentre lo Shopping City Centre è a circa 15 minuti a piedi. Il tram n. 9 passa proprio accanto all’hotel e porta direttamente in centro.
  swisshoteldata.ch - Umf...  
Unweit von Theater, Oper, Museum, Universitätsspital, ETH und zahlreichen Restaurants und Cafés. Mit Tram Nr. 10 direkt zum Flughafen in nur 30 Minuten. Alle 37 Zimmer sind mit schlichter, hochwertiger Möblierung, edlem Parkett und mit allen modernen Annehmlichkeiten ausgestattet und lassen den Lärm und die Hektik des Alltags schnell vergessen.
Our small and personal designer hotel is filled with a friendly family atmosphere. Set in the heart of Zurich amidst the tranquil greenery of the university district and yet only a 10-minute walk to the picturesque old town and the lake. Not far from the theatre, opera, museums, university clinic, ETH and numerous restaurants and cafés. Direct airport service in just 30 minutes by tram no. 10. Forget the strains and stresses of everyday life in one of our 37 rooms, all of which are appointed with plain, high-quality furnishings, stylish parquet flooring and all mod cons. The rooms are between 15 and 23 m2 and peacefully situated. The unpretentious Restaurant Sento has an inviting and cosy ambiance. Our head chef, Claudio di Salvo, and our chef de service, Stefan Schuler, look forward to tickling your taste buds with delicious, traditional Italian cuisine. With its large windows, the light-filled conference room is ideal for meetings for up to 20 people.
Notre petit Hôtel Design personnalisé offre une atmosphère chaleureuse et familiale. Nous sommes dans le quartier universitaire bucolique et tranquille de Zurich, à 10 minutes à pied seulement du lac et de la vieille-ville pittoresque, proches du théâtre, opéra, musée, hôpital universitaire, EPF et de nombreux restaurants et cafés. Le tram no 10 vous amène directement à l’aéroport en 30 minutes. Nos 37 chambres possèdent toutes un ameublement sobre et haut-de-gamme, un parquet élégant, l’intégralité des commodités modernes et permettent de vite oublier le bruit et l’agitation du quotidien. Ces chambres de 15 à 23 m2 sont spacieuses et calmes. Le cadre sobre du restaurant Sento offre un espace accueillant. Notre chef cuisinier, Claudio di Salvo, et notre chef de service, Stefan Schuler, vous enchanteront avec une cuisine italienne traditionnelle et délicieuse. Notre salle de conférences lumineuse, dotée de grandes fenêtres, est idéale pour des séances réunissant jusqu’à 20 personnes.
Nel nostro piccolo Design hotel regna un'atmosfera cordiale e familiare. Situato nel cuore di Zurigo, nel tranquillo e verde quartiere universitario, a soli 10 minuti a piedi dal pittoresco centro storico e dal lago. Non lontanto da teatro, opera, museo, ospedale universitario, Politecnico e numerosi ristoranti e bar. Con il tram n. 10 potete raggiungere direttamente l'aeroporto in soli 30 minuti. Tutte le 37 camere sono dotate di mobili semplici e di valore, di un parquet pregiato e di tutti i comfort moderni e fanno dimenticare il rumore e la frenesia della vita quotidiana. Le camere sono di grandezza che varia dai 15 ai 23 m2 in posizione tranquilla. Il ristorante Sento invita, con i suoi arredi semplici, al benessere. Il nostro chef, Claudio di Salvo, e il nostro chef de service, Stefan Schuler, sperano di potervi presto offrire la loro gustosa cucina tradizionale italiana. La luminosa sala riunioni con le ampie finestre è ideale per accogliere fino a 20 persone.