max – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  access2eufinance.ec.europa.eu
  Index alfabetic  
Reţeaua de ofiţeri de legătură în materie de migraţie
Retsembedsmænd som forbindelsespersoner
Reklamar qarrieqi u komparattiv
  Libera circulaţie a per...  
Reţeaua de ofiţeri de legătură în materie de migraţie
Immigration liaison officers' network
Réseau d'officiers de liaison «Immigration»
Netz von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen
Red de funcionarios de enlace de inmigración
Rede de agentes de ligação da imigração
Netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen
Síť styčných úředníků pro přistěhovalectví
Et netværk af indvandringsforbindelsesofficerer
Sisserände kontaktametnike võrgustik
Maahanmuuttoalan yhteyshenkilöverkosto
Bevándorlási összekötő tisztviselők hálózata
Sieť imigračných styčných dôstojníkov
Mreža uradnikov za zvezo za priseljevanje
Nätverk av sambandsmän för invandring
Netwerk ta' uffiċjali ta' kuntatt tal-immigrazzjoni
Líonra oifigeach liaison inimirce
  Lupta împotriva crimina...  
Crima organizată: cadru comun pentru ofiţerii de legătură
Organised crime: common framework for liaison officers
Criminalité organisée: cadre d'orientation commun pour les officiers de liaison
Organisierte Kriminalität: Gemeinsamer Orientierungsrahmen für Verbindungsbeamte
Delincuencia organizada: marco de orientación común para los funcionarios de enlace
Quadro di orientamento comune per gli ufficiali di collegamento
Quadro de orientação comum em matéria de agentes de ligação
Kader voor het gezamenlijk gebruik van verbindingsofficieren
Organizovaný zločin: společný rámec styčných úředníků
Fælles referenceramme for forbindelsesofficerer
Organiseeritud kuritegevus: kontaktametnike ühine raamistik
Yhteinen Europol-yhteyshenkilöiden toimintakehys
Szervezett bűnözés: összekötő tisztviselők közös keretrendszere
Przestępczość zorganizowana: wspólne ramy w odniesieniu do oficerów łącznikowych
Organizovaný zločin: spoločný rámec pre styčných dôstojníkov
Organizirani kriminal: skupni okvir za častnike za zvezo
En gemensam ram för sambandspersoner
Il-kriminalità organizzata: qafas komuni għall-uffiċjali ta’ kollegament
Coireacht eagraithe: comhchreat d’oifigigh idirchaidrimh
  EUROPA - Tematici europ...  
În Afganistan, UE oferă sprijin ofiţerilor de poliţie şi judiciari
In Afghanistan, the EU supports training for judiciary & police officers
En Afghanistan, l’UE soutient la formation de la police et du personnel judiciaire
In Afghanistan unterstützt die EU die Ausbildung von Justiz- und Polizeibeamten.
En Afganistán, la UE apoya la formación de jueces, fiscales y policías.
In Afghanistan l'UE sostiene la formazione dei magistrati e delle forze di polizia.
No Afeganistão, a UE apoia a formação de agentes judiciais e policiais.
Στο Αφγανιστάν, η ΕΕ στηρίζει την επιμόρφωση δικαστικών και αστυνομικών.
In Afghanistan helpt de EU bij de opleiding van politieagenten
Tješnje veze: Mediteranska regija i Bliski istok
Evropská unie podporuje v Afghánistánu vzdělávací programy pro soudní úředníky a policisty.
I Afghanistan støtter EU uddannelse af politi og retsvæsen
Afganistanis toetab EL õiguskaitse- ja politseiametnike koolitamist
Afganistanissa EU tukee oikeusviranomaisten ja poliisien koulutusta.
Afganisztánban az EU segítséget nyújt a bírói és a rendőri testület tagjainak képzéséhez.
UE wspiera szkolenia przedstawicieli służb policyjnych i sądowych w Afganistanie
V Afganistane EÚ pomáha pri školeniach súdnych a policajných zložiek
EU pomaga izobraževati policiste in pravosodne organe v Afganistanu.
I Afghanistan hjälper EU till med utbildning av domare och poliser inom ramen för sitt polisuppdrag (Eupol).
Afganistānā ES atbalsta tiesībaizsardzības iestāžu darbinieku un policistu mācības.
Fl-Afganistan, l-UE tappoġġja t-taħriġ għall-ġudikatura u l-uffiċjali tal-pulizija
San Afganastáin, tacaíonn an AE le hoiliúint a chur ar oifigigh bhreithiúnacha agus ar phóilíní
  EUROPA - Tematici europ...  
Un ofiţer din cadrul misiunii EULEX în Kosovo distribuie informaţii despre rolul UE în procesul de reconstrucţie a regiunii Balcanilor de Vest
Officer from EULEX Mission in Kosovo distributes info on EU role in rebuildng Western Balkans
Un agent de la mission EULEX au Kosovo distribue des brochures d'information sur le rôle de l'UE dans la reconstruction des Balkans occidentaux
Ein Offizier der EULEX-Mission im Kosovo verteilt Informationsblätter über die Rolle der EU beim Aufbau des Westlichen Balkans.
Un oficial de la misión EULEX en Kosovo distribuye información sobre el papel de la UE en la reconstrucción de los Balcanes Occidentales.
Un funzionario della missione EULEX in Kosovo distribuisce informazioni sul ruolo dell'UE nella ricostruzione dei Balcani occidentali.
Funcionário da missão EULEX no Kosovo distribui informações sobre o papel da UE na reconstrução dos Balcãs Ocidentais.
Αξιωματικός της αποστολής EULEX στο Κοσσυφοπέδιο δίνει πληροφορίες για τον ρόλο της ΕΕ στην ανοικοδόμηση των Δυτικών Βαλκανίων.
Een lid van de EULEX-missie in Kosovo deelt folders uit over de rol van de EU bij de heropbouw van de westelijke Balkan
Příslušník mise EULEX v Kosovu rozšiřuje informace o úloze EU při pomoci západnímu Balkánu.
EULEX-missionen i Kosovo formidler information om EU's rolle i genopbygningen af Vestbalkan
Missiooni EULEX ohvitser Kosovos jagab teavet ELi rolli kohta Lääne-Balkani riikide taasülesehitamisel.
EULEX-operaatiossa Kosovossa toimiva poliisi jakaa tietoa EU:n roolista Länsi-Balkanin jälleenrakennuksessa.
A koszovói EULEX misszió egyik tagja szórólapot oszt, mely azt ismerteti, milyen szerepet tölt be az EU a Nyugat-Balkán újjáépítésében.
Przedstawiciel misji EULEX w Kosowie rozpowszechnia informacje o działaniach UE na rzecz odbudowy Bałkanów Zachodnich © UE
Člen misie EULEX v Kosove distribuuje informácie o úlohe EÚ pri znovuvybudovaní krajín západného Balkánu
Predstavnik misije EULEX na Kosovu prebivalce obvešča o vlogi EU pri obnovi Zahodnega Balkana
En polisman från Eulex i Kosovo delar ut information om EU:s roll i återuppbyggnaden på västra Balkan.
“EULEX Kosovo” misijas dalībnieks dala informatīvus materiālus par ES dalību miera atjaunošanā Rietumbalkānos.
Uffiċjal mill-Missjoni EULEX fil-Kosovo jqassam tagħrif dwar ir-rwol tal-UE fir-rikostruzzjoni tal-Balkani tal-Punent
Oifigeach ó Mhisean EULEX na Cosaive agus faisnéis á dháileadh aige faoi ról an AE chun na Balcáin Thiar a atógáil
  EUROPA - Agenţii descen...  
Această administraţie este alcătuită din unităţi şi servicii: Buget şi finanţe, Secretariatul colegiului, Ofiţerul pentru protecţia datelor, Resurse umane, Gestionarea informaţiilor, Serviciul juridic, Presă şi relaţii publice, Securitate, Gestionarea resurselor, Servicii generale şi evenimente.
The National Members and the College are supported by an administration led by the Administrative Director. The administration is composed of units and services: Budget & Finance, College Secretariat, Data Protection Officer, Human Resources, Information Management, Legal Service, Press & PR, and Security, Facility Management, General Services & Events.
De nationale leden en het College worden bijgestaan door een administratie onder leiding van de administratief directeur. De administratie omvat:Begroting en financiën, College-secretariaat, Hoofd gegevensbescherming, Personeelszaken, Informatiemanagement, Juridische dienst, Pers en PR, en Veiligheid, Faciliteitenbeheer, Algemene diensten en evenementen.
Националните членове и колежът се подпомагат от администрация, ръководена от Административен директор. Администрацията е съставена от отдели и служби: Бюджет и финанси, Секретариат на колежа, Служба за защита на данните, Човешки ресурси, Информационно управление, Правни услуги, Преса и PR, Сигурност, Управление на съоръженията, Общи услуги и Събития.
Nacionalnim članovima i kolegiju u radu pomaže uprava na čelu s upravnim direktorom. Uprava se sastoji od odjela i službi: za proračun i financije, za zaštitu podataka, za ljudske resurse, za upravljanja informacijama, pravne službe, za odnose s javnošću, za sigurnost, za upravljanje objektima, za opće poslove i organizaciju događanja te tajništva kolegija.
Tacaíonn ionad riaracháin faoi cheannas an Stiúrthóra Riaracháin leis na Baill Náisiúnta agus leis an gColáiste. Seo a leanas na haonaid agus na seirbhísí riaracháin: Buiséad agus Airgeadas, Rúnaíocht an Choláiste, Oifigeach Cosanta Sonraí, Acmhainní Daonna, Bainistíocht Faisnéise, Seirbhís Dlí, Seirbhís Preasa agus Caidrimh Phoiblí, Slándáil, Bainistíocht Saoráidí, Seirbhísí agus Imeachtaí Ginearálta.
  EUROPA - Părinții fonda...  
Winston Churchill, fost ofiţer de armată, reporter de război şi prim-ministru al Marii Britanii (1940-1945 şi 1951-1955), a fost unul dintre cei care au propus pentru prima dată crearea „Statelor Unite ale Europei”.
Antiguo oficial del ejército, corresponsal de guerra y Primer Ministro británico (de 1940 a 1945 y de 1951 a 1955), Winston Churchill fue uno de los primeros en propugnar la creación de unos «Estados Unidos de Europa». Tras la experiencia de la Segunda Guerra Mundial, estaba convencido de que solamente una Europa unida podía garantizar la paz. Su objetivo era eliminar de una vez por todas las lacras europeas del nacionalismo y el belicismo.
Winston Churchill, antigo oficial do exército, repórter de guerra e Primeiro-Ministro britânico (1940-1945 e 1951-1955), foi um dos primeiros a preconizar a criação dos «Estados Unidos da Europa». Depois da Segunda Guerra Mundial, acreditava que só uma Europa unida poderia assegurar a paz. O seu objetivo era eliminar definitivamente as «doenças» europeias do nacionalismo e do belicismo.
Ο Ουίνστον Τσόρτσιλ, πρώην στρατιωτικός, πολεμικός ανταποκριτής και πρωθυπουργός της Βρετανίας (1940-1945 και 1951-1955), ήταν από τους πρώτους που υποστήριξαν τη δημιουργία των «Ηνωμένων Πολιτειών της Ευρώπης». Μετά την εμπειρία του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου, απέκτησε την πεποίθηση ότι μόνο μια ενωμένη Ευρώπη θα μπορούσε να εγγυηθεί την ειρήνη. Στόχος του ήταν η ριζική αντιμετώπιση των ευρωπαϊκών ασθενειών του εθνικισμού και της πολεμοκαπηλίας.
Уинстън Чърчил, бивш армейски офицер, военен кореспондент и министър-председател на Великобритания (1940-1945 г. и 1951-1955 г.), е един от първите, които призовават за създаването на Съединени европейски щати. След Втората световна война той е убеден, че само обединена Европа може да гарантира мира. Целта му е да се премахнат завинаги злини като национализма и подпалването на войни.
Winston Churchill – entinen upseeri ja sotakirjeenvaihtaja, joka toimi Yhdistyneen kuningaskunnan pääministerinä vuosina 1940–1945 ja 1951–1955 – oli yksi ensimmäisistä henkilöistä, jotka esittivät "Euroopan yhdysvaltojen" perustamista. Toinen maailmansota oli saanut Churchillin vakuuttuneeksi siitä, että vain Euroopan yhdistyminen takaisi rauhan säilymisen. Churchillin tavoitteena oli kitkeä kansalliskiihko ja sodanlietsonta Euroopasta lopullisesti.
Winston Churchill je bil oficir, vojni poročevalec in britanski premier (1940–1945 in 1951–1955). Med prvimi je pozval k ustanovitvi „Združenih držav Evrope“. Po drugi svetovni vojni je bil prepričan, da lahko mir zagotovi samo združena Evropa. Enkrat za vselej je želel odpraviti zlo nacionalizma in vojnega hujskaštva v Evropi.
Winston Churchill, en tidigare arméofficer, krigskorrespondent och brittisk premiärminister (1940–1945 och 1951–1955), var en av de första som efterlyste ett Europas förenta stater. Efter andra världskriget såg han ett enat Europa som en garant för freden. Hans mål var att utrota nationalism och krigshets en gång för alla.
Winston Churchill, ex-uffiċjal tal-armata, ġurnalista tal-gwerra u Prim Ministru tal-Ingilterra (1940-45 u 1951-55), kien wieħed minn tal-ewwel li sejjaħ għall-ħolqien ta’ ‘Stati Uniti tal-Ewropa’. Wara t-Tieni Gwerra Dinjija, huwa kien konvint li Ewropa magħquda biss setgħet tiggarantixxi l-paċi. L-għan tiegħu kien li jiġu eliminati l-problemi Ewropej tan-nazzjonaliżmu u l-provokazzjoni tal-gwerer darba għal dejjem.
Winston Churchill, iar-oifigeach airm, tuairisceoir cogaidh agus Príomh-Aire na Breataine (1940-45 agus 1951-55), bhí sé ar dhuine de na chéad daoine a bhí ag iarraidh 'Stáit Aontaithe na hEorpa' a chruthú. I ndiaidh an Dara Cogadh Domhanda, bhí sé cinnte dearfa nárbh síocháin ráthaithe go hEoraip aontaithe. Galair na hEorpa a bhain le náisiúnachas agus bolscaireacht cogaidh a chur as an áireamh go deo an cuspóir a bhí aige.
  UE - Articole permise s...  
Kaya şi-a petrecut vacanţa în Grecia, unde a cumpărat un colier din carapace de broască ţestoasă. La întoarcerea în Malta, un ofiţer vamal i-a solicitat să prezinte autorizaţia pentru transportul acestui produs.
Кая отива на почивка в Гърция и се връща у дома в Малта с огърлица, направена от черупки на морски костенурки. Митнически служител поисква да види разрешение за нея. Тъй като Кая няма разрешително, той конфискува огърлицата. По принцип стоките могат да се пренасят свободно между страните от ЕС, но пренасянето на някои застрашени видове в рамките на Съюза подлежи на строг контрол. Следващия път Кая трябва да се свърже с малтийския орган по CITES, за да разбере дали за продукта, с който иска да се върне, ѝ е нужен сертификат.
Kaya je bila na godišnjem odmoru u Grčkoj. Vratila se kući na Maltu s ogrlicom napravljenom od oklopa morskih kornjača. Carinski službenik pitao ju je ima li dozvolu za ogrlicu. S obzirom da nije imala dozvolu, službenik je ogrlicu zaplijenio. Općenito govoreći, roba se unutar država članica EU-a smije slobodno kretati. Međutim, postoje stroge kontrole kretanja nekih ugroženih vrsta među zemljama. Sljedeći bi se put Kaya trebala obratiti malteškom tijelu nadležnom za provedbu Konvencije CITES i pitati treba li certifikat za proizvod koji želi ponijeti kući.
Zdena byla s rodinou na dovolené v Řecku , kde si koupila náhrdelník vyrobený z krunýře mořské želvy. Celník chtěl po Zdeně při cestě domů povolení k převozu. Protože ho neměla, náhrdelník jí zabavil. I když obecně platí, že většina zboží se v rámci Evropské unie smí volně převážet, existují výjimky a kontroly vztahující se na převoz ohrožených druhů. Zdena měla zavolat na českou pobočku CITES, kde by jí sdělili, zda na výrobek, který si chce přivézt, musí mít povolení.
Kaya läks Kreekasse puhkust veetma. Tagasi Maltale pöördudes võttis ta kaasa merekilpkonna kilbist kaelakee. Tolliametnik küsis vastavat luba. Kuna luba ei olnud, siis kaelakee konfiskeeriti. Üldiselt on kaupade liikumine ELis vaba. Kuid mõnede ohustatud liikide puhul kontrollitakse rangelt nende liikumist üle riigipiiride. Järgmine kord peaks Kaya võtma ühendust CITESega Maltal ning tegema selgeks, kas toote puhul, mida ta tahab kaasa tuua, on vaja luba.
Kaya máltai állampolgár, aki Görögországban töltötte szabadságát. A nyaralás során vett egy nyakláncot, mely tengeri teknősök páncéljából készült. Hazautazáskor a vámellenőrzés során megkérdezték, beszerezte-e a nyaklánc szállításához szükséges engedélyt. Mivel Kayának nem volt engedélye, a nyakláncot elkobozták tőle. Általános szabály, hogy az Európai Unióban biztosítani kell az áruk szabad mozgását. Ugyanakkor azonban a tagállamok szigorúan ellenőrzik egyes veszélyeztetett állat- és növényfajok szállítását. Kayának meg kellett volna érdeklődnie a máltai CITES-hatóságtól, hogy a külföldön vett terméket hazaviheti-e engedély nélkül vagy sem.
Mieszkająca na Malcie Kaya pojechała na wakacje do Grecji. Jako pamiątkę przywiozła stamtąd naszyjnik wykonany z muszli żółwia morskiego. Gdy wylądowała na Malcie, celnik poprosił ją o okazanie pozwolenia na jego przywóz. Ponieważ Kaya nie posiadała takiego zaświadczenia, naszyjnik został skonfiskowany. Ogólnie rzecz ujmując, w krajach UE obowiązuje zasada swobodnego przepływu towarów. Jednak istnieją surowe kontrole przepływu niektórych zagrożonych gatunków między krajami. Następnym razem Kaya powinna skontaktować się z maltańskim organem CITES w celu ustalenia, czy przedmiot, który zamierza ze sobą przywieźć, wymaga okazania certyfikatu.
Kaya si z dovolenky v Grécku chcela domov na Maltu priviesť náhrdelník vyrobený z panciera morských korytnačiek. Colný úradník ju požiadal o povolenie na prevoz tohto tovaru. Keďže toto povolenie nemala, náhrdelník jej museli odobrať. Hoci v rámci členských štátov EÚ vo všeobecnosti platí voľný pohyb tovarov, niektoré ohrozené druhy podliehajú prísnej kontrole pohybu medzi štátmi. Kaya mala kontaktovať orgány CITES na Malte a overiť si, či tento výrobok podlieha pri prevoze cez hranice povoleniu.
Kaja je šla na dopust v Grčijo. Na Malto se je vrnila z ogrlico iz oklepa morskih želv. Na carini so zahtevali dovoljenje za ogrlico in ker ga ni imela, so ji ogrlico odvzeli. Na splošno za države EU velja prosti pretok blaga. Vendar je prenos ogroženih vrst med državami članicami strogo nadzorovan. Kaja bi se morala obrniti na malteški organ CITES, kjer bi ji povedali, za katere proizvode, ki jih želi prinesti v domovino, potrebuje dovoljenje.
Kaya marret il-Greċja fuq vaganza. Marret lura d-dar f'Malta b'ġiżirana magħmula minn qxur ta' frieken tal-baħar. Uffiċjal tad-dwana staqsieha għall-permess tagħha. Billi ma kellhiex permess, hu kkonfiskalha l-ġiżirana. B'mod ġenerali, il-prodotti jistgħu jiċċaqalqu b'mod ħieles fil-pajjiżi tal-UE. Iżda jeżistu kontrolli stretti dwar il-moviment ta' ċerti speċijiet mhedda bejn il-pajjiżi. Id-darba li jmiss, Kaya għandha tikkuntattja l-awtorità Maltija tas-CITES biex tkun taf jekk il-prodott li trid iġġib lura jeħtiġlux ċertifikat.
  EUROPA - Agenţii descen...  
Membrii naţionali sunt detaşaţi în conformitate cu sistemele lor juridice naţionale şi ocupă posturi permanente la Haga. Membrii naţionali sunt procurori şi magistraţi cu experienţă sau ofiţeri de poliţie cu competenţe echivalente.
Eurojust is composed of 28 National Members, one from each EU Member State. National Members are seconded in accordance with their respective legal systems and hold permanent seats in The Hague. The National Members are senior, experienced prosecutors, judges, or police officers of equivalent competence. Some National Members are supported by Deputies, Assistants or Seconded National Experts.
Les membres nationaux et le collège sont assistés d'une équipe dirigée par un directeur administratif. Cette équipe se compose des unités et services suivants: budget et finances, secrétariat du collège, délégué à la protection des données, ressources humaines, gestion de l'information, service juridique, presse et relations publiques, sécurité, gestion des installations, services généraux et organisation d'événements.
Die nationalen Mitglieder und das Kollegium werden von einem Verwaltungsteam unter der Leitung des Verwaltungsdirektors unterstützt. Die Verwaltung ist in Referate und Dienste unterteilt: Haushalt und Finanzen, Sekretariat des Kollegiums, Datenschutzbeauftragter, Humanressourcen, Informationsmanagement, Rechtsabteilung, Presse und Öffentlichkeitsarbeit, Sicherheit, Betriebsmanagement, Allgemeine Dienste und Veranstaltungen.
Los miembros nacionales y el Colegio reciben el apoyo de una administración encabezada por el director administrativo y compuesta de distintas unidades y servicios: Presupuestos y Finanzas, Secretaría del Colegio, Protección de Datos, Recursos Humanos, Gestión de la Información, Servicio Jurídico, Unidad de Prensa y Relaciones Públicas y Seguridad, Gestión de Instalaciones, Servicios Generales y Seminarios.
I membri nazionali e il collegio sono assistiti da un’amministrazione guidata dal direttore amministrativo e composta dai seguenti servizi e unità: Bilancio e finanze, Segretariato del Collegio, Ufficio per la tutela dei dati, Risorse umane, Gestione delle informazioni, Servizi legali, Stampa e pubbliche relazioni, Sicurezza, Gestione delle strutture, Servizi generali ed eventi.
Os membros nacionais e o Colégio são assistidos por uma equipa dirigida por um diretor administrativo e repartida pelas seguintes unidades e serviços: orçamento e finanças, secretariado do Colégio, proteção dos dados, recursos humanos, gestão da informação, serviço jurídico, imprensa e relações públicas, segurança, gestão de instalações, serviços gerais e eventos.
Η Eurojust και τα εθνικά μέλη της επικουρούνται από διοικητική ομάδα επικεφαλής της οποίας είναι ο διοικητικός διευθυντής. Η διοικητική ομάδα απαρτίζεται από τις εξής μονάδες και υπηρεσίες: Προϋπολογισμός και οικονομικά θέματα, Γραμματεία του σώματος, Υπεύθυνος προστασίας δεδομένων, Ανθρώπινοι πόροι, Διαχείριση πληροφοριών, Νομική υπηρεσία, Τύπος και δελτία Τύπου, Ασφάλεια, διαχείριση υποδομών, γενικές υπηρεσίες και εκδηλώσεις.
Eurojust telt 28 nationale leden, één uit elke EU-land. Zij worden overeenkomstig hun respectieve rechtsstelsels gedetacheerd en zijn permanent gevestigd in Den Haag. Deze nationale leden zijn hogere en ervaren officieren van justitie/parketmagistraten, rechters en politiefunctionarissen met gelijkwaardige bevoegdheden. Sommige nationale vertegenwoordigers worden bijgestaan door plaatsvervangers, assistenten of gedetacheerde nationale deskundigen.
Евроюст е съставена от 28-те Национални членове, по един от всяка страна членка на ЕС. Националните членове са командировани в съответствие с техните правни системи и са на постоянна служба в Хага. Националните членове са старши, опитни прокурори, съдии или полицейски служители с еквивалентна компетентност. Някои Национални членове са асистирани от депутати, асистенти или командировани национални експерти.
Eurojust se sastoji od 28 nacionalnih članova, jednoga iz svake države članice EU-a. Nacionalni članovi upućuju se u skladu s pravnim sustavima svojih država. Stalno sjedište Eurojusta je u Haagu. Nacionalni članovi su viskopozicionirani, iskusni državni odvjetnici, suci ili policijski službenici s jednakim nadležnostima. Nekim nacionalnim članovima u radu pomažu zamjenici, pomoćnici ili upućeni nacionalni stručnjaci.
Kolegiu a národním členům napomáhá správa pod vedením správního ředitele. Správa se skládá z těchto oddělení a útvarů:rozpočet a finance, sekretariát kolegia, inspektor ochrany údajů, lidské zdroje, správa informací, právní služba, tisková kancelář a styk s veřejností, bezpečnost, správa zařízení, všeobecné služby a akce.
Medlemmernes og kollegiets arbejde støttes af en administration, der ledes af en administrerende direktør. Administrationen består af følgende enheder:budget og økonomi, kollegiets sekretariat, den databeskyttelsesansvarlige, personaleafdeling, informationshåndtering, juridisk tjeneste, presse og PR samt sikkerhed og generelle støttefunktioner.
Liikmesriikide liikmeid ja kolleegiumit abistab haldusosakond, mille eesotsas on haldusdirektor. Haldusosakond koosneb järgmistest üksustest ja talitustest: eelarve- ja finantsvaldkond; kolleegiumi sekretariaat; andmekaitseametnik; inimressursid; teabehaldus; õigustalitus; meedia, avalikud suhted ja julgeolek; rajatiste haldamine; üldteenused ja ürituste korraldamine.
Kansallisia jäseniä ja kollegiota avustaa Eurojustin hallinto, jota johtaa hallinnollinen johtaja. Hallinnollisen johtajan alaisuudessa toimivattalousosasto, kollegion sihteeristö, tietosuojavaltuutettu, henkilöstöhallinto, tietohallinto, oikeudellinen yksikkö, tiedotusosasto sekä turvallisuusyksikkö, kiinteistöhallinto, yleiset palvelut ja kokouspalvelut.
A nemzeti tagok és a testület egészének munkáját az igazgatási részleg segíti, melynek élén az adminisztratív igazgató áll. Az igazgatási részleg az alábbi szervezeti egységekre tagolódik: költségvetés és pénzügy, titkárság, adatvédelmi képviselő hivatala, emberi erőforrások, információmenedzsment, jogi szolgálat, sajtó és médiakapcsolatok, biztonság, létesítménykezelés, általános szolgáltatások és rendezvények.
Członkom krajowym i Kolegium pomaga sekretariat, na którego czele stoi dyrektor administracyjny. W skład administracji wchodzą następujące służby i jednostki: budżet i finanse, sekretariat Kolegium, urzędnik ds. ochrony danych, dział kadr, zarządzanie informacjami, dział prawny, dział prasowy i PR, bezpieczeństwo, zarządzanie infrastrukturą oraz usługi ogólne i wydarzenia.
Kolégiu a národným členom pomáha administratíva pod vedením riaditeľa. Administratíva sa skladá z týchto oddelení a útvarov: rozpočet a financie, sekretariát kolégia, úradník pre ochranu údajov, ľudské zdroje, správa informácií, právne služby, médiá, styk s verejnosťou a bezpečnosť, správa zariadení, všeobecné služby a podujatia.
Ledamöternas och kollegiets arbete får stöd av en administration under ledning av en administrativ direktör. Administrationen består av följande enheter: budget och finans, kollegiets sekretariat, personuppgiftsombud, personalförvaltning, informationshantering, rättstjänst, medier, fastighetsförvaltning, allmänna tjänster och evenemang.
Valstu locekļus un kolēģiju atbalsta administrācija, ko vada administratīvais direktors. Administrācijai ir šādas struktūrvienības un dienesti: budžeta un finanšu nodaļa, kolēģijas sekretariāts, datu aizsardzības uzraudzītājs, personāldaļa, informācijas pārvaldības nodaļa, juridiskais dienests, preses un sabiedrisko attiecību nodaļa, drošības dienests, tehniskā nodaļa un vispārējo pakalpojumu un pasākumu nodaļa.
Il-Membri Nazzjonali u l-Kulleġġ huma assistiti minn ammnistrazzjoni mmexxija mid-Direttur Amministrattiv. L-amministrazzjoni tikkonsisti f'ħames unitajiet u servizzi: Il-Baġit u l-Finanzi, is-Segretarjat Kolleġjali, l-Uffiċjal għall-Protezzjoni tad-Data, ir-Riżorsi Umani, l-Immaniġġjar tal-Informazzjoni, is-Servizz Ġuridiku, l-Istampa u l-PR, is-Sigurtà, l-Amministrazzjoni tal-Faċilità, is-Servizzi Ġenerali u l-Avvenimenti.
Tá EUROJUST comhdhéanta de 28 mBall Náisiúnta, duine amháin ó gach Ballstát de chuid an AE. Tugtar Baill Náisiúnta ar iasacht de réir chórais dlí a dtíortha féin agus tá suíocháin bhuana acu san Háig. Ionchúisitheoirí sinsearacha cleachta is ea na Baill Náisiúnta, nó póilíní a bhfuil inniúlacht choibhéiseach acu. Faigheann Baill Náisiúnta áirithe tacaíocht ó Leas-bhaill, ó Chúntóirí nó ó Shaineolaithe Náisiúnta ar Iasacht.