|
"Revoltă împotriva trupelor spaniole", titrează Publico. Cotidianul din Madrid, la care se alătură toată presa naţională, a făcut publică ştirea uciderii a doi ofiţeri de […]
|
|
"Kabul, Italy’s pulling out in 2011," headlines La Repubblica. The death of four Italian soldiers, ambushed in the Afghan province of Farah, has rekindled the […]
|
|
"Kaboul, l'Italie s'en va à partir de 2011", titre La Repubblica. La mort de quatre militaires italiens le 9 octobre, dans un guet-apens dans la […]
|
|
"Revolte gegen spanische Truppen", titelt Público. Die Tageszeitung aus Madrid, ebenso wie die gesamte nationale Presse, behandelt ausführlich die Nachricht des Todes zweier spanischer Polizeibeamter […]
|
|
"Italia se retirará de Kabul a partir de 2011", titula La Repubblica. La muerte de cuatro militares italianos el 9 de octubre en una emboscada […]
|
|
Il 9 ottobre la morte di quattro alpini nella provincia di Farah ha riacceso il dibattito sulla partecipazione italiana alla missione Isaf, con […]
|
|
"Opstand tegen Spaanse troepen", luidt de voorpagina van de krant Público. De krant doet verslag van de moord op twee Spaanse politieagenten en hun […]
|
|
„Bunt przeciw hiszpańskim oddziałom”, to tytuł z pierwszej strony Público. Madrycki dziennik, podobnie jak pozostałe gazety, poświęca wiele uwagi zabójstwu dwóch hiszpańskich policjantów oraz ich […]
|