dfa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  apnature.org  Page 2
  Zupy :: Sivananda Yoga  
Nalej wodę do dużego garnka i zagotuj. Dodaj warzywa i zmniejsz ogień. Przykryj garnek i gotuj przez 20 minut.
3) Place the water in a large pan or soup pot and bring to the boil. Add the vegetables. Lower the heat, cover and simmer for 20 minutes.
3) mettez de l’eau dans une casserole à soupe et amenez à ébullition. Ajoutez les légumes. Réduisez le feu, couvrez et laissez cuire à feu doux pendant 20 minutes.
3) Das Wasser in einem Suppentopf aufsetzen und zum Kochen bringen. Das Gemüse hineingeben, den Topf zudecken und auf kleiner Flamme etwa 20 Minuten leise köcheln lassen.
Echar e agua en una cacerola grande o en una ola y llevar a ebullición. Añadir las verduras. Bajar el fuego, tapar y hervir a fuego lento durante 20 minutos
3) Mettete l’acqua in una casseruola o pentola grande e portate a ebollizione. Aggiungete le verdure. Abbassate il fuoco, coprite e cuocete lentamente per 20 minuti.
Maak de groenten schoon. Hak dobbelstenen of aantrekkelijke plakjes.
Поместите воду в большую кастрюлю и доведите до кипения. Добавьте овощи. Уменьшите огонь, накройте и готовьте на маленьком огне 20 минут.
  Białko :: Sivananda Yoga  
Odsącz fasolę, przełóż do garnka i zalej ponownie wodą. Zagotuj i zredukuj ogień. Przykryj i gotuj na małym ogniu przez 1–1½ godziny, aż będą delikatne.
1) Drain the beans, place in a pan and cover with the water. Bring to the boil. Reduce the heat, cover and simmer for 1–1½ hours, until tender.
1) égouttez les lentilles. mettez-les dans une casserole et couvrez d’eau. Amenez à ébullition. Réduisez la chaleur, couvrez et laissez cuire à feu doux pendant 1 à 1h1/2 jusqu’à ce qu’elles soient tendres.
1) Die Bohnen vorher 8-12 Stunden einweichen (2-3fache Menge Wasser), dann abgießen, in einen Topf geben und mit Wasser bedeckt zum Kochen bringen. Die Hitze wegnehmen und zugedeckt 1 - 1,5 Stunden köcheln lassen, bis sie weich sind.
1) Scolate i fagioli, metteteli in una casseruola e coprite con l’acqua. Portateli a ebollizione. Abbassate il fuoco, coprite e cuocete a fuoco basso per un’ora/un’ora e mezza, finché sono teneri.
Laat de bonen uitlekken, doe ze in een pan en vul deze met water. Breng het aan de kook. Verlaag daarna het vuur, dek af en laat het sudderen voor 1–1 ½ uur, tot ze gaar zijn.
Слейте бобы, поместите в кастрюлю и залейте полностью водой. Доведите до кипения. Уменьшите огонь, накройте крышкой и варите на маленьком огне 1–1½ часа, пока не станут мягкими.
  Warzywa :: Sivananda Yoga  
Podgrzej oliwę w dużej patelni i wrzuć ziarenka gorczycy, mieszaj aż usłyszysz jak ziarenka pękają. Dodaj kurkumę i mieszankę curry dobrze mieszając. Zmniejsz ogień dodaj pomidora i gotuj przez 3–4 minut, aż zmięknie.
1) Heat the oil in a large pan and roast the mustard seeds over a high heat until they 'pop'. Add the turmeric and curry powder and stir well. Reduce the heat, add the chopped tomato and cook for 3–4 minutes, until soft.
1) chauffez l’huile dans une grande casserole et faites frire les graines de moutarde jusqu’à ce qu’elles se mettent à sauter. Ajoutez le curcuma et le curry et remuez bien. Réduisez la chaleur, ajoutez les tomates émincées et laissez cuire pendant 3 à 4 minutes jusqu’à ce qu’elles soient bien cuites.
1) Das Öl in einem großen Topf erhitzen und die Senfsamen über großer Flamme anrösten, bis sie „springen“. Kurkuma- und Currypulver zufügen und gut durchrühren. Die Hitze zurücknehmen, die Tomatenstückchen zugeben und 3-4 Min. kochen, bis sie weich sind.
Calentar el aceite en una cazuela grande y tostar las semillas de mostaza a fuego vivo hasta que empiecen a "saltar". Añadir la cúrcuma y el curry. Remover bien. Reducir el fuego, agregar el tomate y cocer 3-4 minutos más, ahsta que se ablande.
Scaldate l’olio in una padella grande e abbrustolite i semi di senape a fuoco alto finché ‘scoppiettano’. Aggiungete la curcuma e la polvere di curry e mescolate bene. Abbassate il fuoco, aggiungete il pomodoro tritato e cuocete per altri 3-4 minuti, finché diventa morbido.
Verhit de olie in een grote pan en braad de mosterdzaadjes op een hoog vuur tot ze opspatten. Voeg de kurkuma en kerriepoeder toe en roer goed. Temper het vuur, voeg de gehakte tomaat toe en bak 3–4 minuten, tot ze zacht zijn.
Нагрейте масло в большой кастрюле и обжаривайте семена горчицы на большом огне пока они не начнут прыгать. Добавьте куркуму и порошок карри и хорошо перемешайте. Сделайте меньше огонь, добавьте нарезанный помидор и готовьте 3–4 минуты, пока не станет мягким.