ogni – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 45 Résultats  manuals.playstation.net
  Colore  
Il colore dello sfondo cambierà automaticamente ogni mese.
The background color will change automatically each month.
La couleur du fond d'écran change automatiquement chaque mois.
Die Hintergrundfarbe wechselt automatisch jeden Monat.
El color de fondo cambiará automáticamente cada mes.
A cor de fundo muda automaticamente todos os meses.
De achtergrondkleur zal maandelijks automatisch wijzigen.
  Regolazione delle impos...  
Viene selezionata manualmente una connessione ogni volta che viene avviato il browser per Internet.
A connection is selected manually each time the Internet browser is started.
Vous devez sélectionner manuellement une connexion à chaque démarrage du navigateur Internet.
Bei jedem Starten des Internet-Browsers wird die Verbindung manuell ausgewählt.
Cada vez que se inicia el navegador de Internet, se selecciona manualmente una conexión.
Uma ligação é seleccionada manualmente sempre que o navegador de Internet é iniciado.
Handmatig een verbinding instellen, elke keer de internetbrowser wordt opgestart.
Подключение выбирается вручную при каждом запуске веб-браузера.
  PS3™ | Categoria Amici  
(Giocatori incontrati). Una volta raggiunto il limite, l'inserimento meno recente viene eliminato automaticamente ogni volta che si aggiunge un nuovo giocatore.
(Joueurs rencontrés). Une fois cette limite atteinte, l'entrée la plus ancienne est automatiquement supprimée à chaque ajout d'un nouveau joueur.
(Spielerbegegnungen) angezeigt werden. Sobald dieser Grenzwert erreicht ist, wird der älteste Eintrag jedes Mal automatisch gelöscht, wenn ein neuer Spieler hinzugefügt wird.
(He jugado con). Una vez alcanzado este límite, cada vez que se agregue un nuevo jugador, se eliminará la entrada más antigua automáticamente.
(Jogadores Encontrados). Quando for atingido o limite, a entrada mais antiga é eliminada automaticamente sempre que for adicionado um novo jogador.
(Ontmoete spelers). Als die limiet bereikt is, wordt de oudste invoer automatisch gewist telkens als er een nieuwe speler wordt toegevoegd.
(Spillere mødt). Når denne grænse er nået, vil den ældste post automatisk blive slettet, hver gang der tilføjes en ny spiller.
(Tavatut pelaajat) -kohdassa voidaan näyttää enintään 50 pelaajaa. Kun tämä raja tulee vastaan, vanhin merkintä poistetaan aina sitä mukaa, kun uusi pelaaja lisätään.
(Spillere møtt). Etter at denne grensen er nådd, blir den eldste oppføringen automatisk slettet hver gang det legges til en ny spiller.
(Poznani gracze) może być wyświetlanych do 50 graczy. Po przekroczeniu tego limitu po każdym dodaniu nowego gracza automatycznie usuwany jest najstarszy wpis.
(Spelare jag mött). När gränsen är uppnådd kommer den äldsta noteringen att raderas automatiskt varje gång en ny spelare läggs till.
(Oyuncular Buluşması) altında en fazla 50 oyuncu görüntülenebilir. Bu sınıra erişildikten sonra, her yeni oyuncu eklendiğinde en eski giriş otomatik olarak silinir.
  PS3™ | Inizio della cha...  
Un Avatar è un'icona che può essere creata per ogni account. L'Avatar può essere impostato quando si crea un account PlayStation®Network.
An avatar is an icon that can be created for each account. The avatar can be set when you create a PlayStation®Network account.
Un avatar est une icône qui peut être créée pour chaque compte. Vous pouvez définir l'avatar lors de la création d'un compte PlayStation®Network.
Ein Avatar ist ein Icon, das für die einzelnen Konten erstellt werden kann. Der Avatar kann beim Erstellen eines PlayStation®Network-Kontos definiert werden.
Un avatar es un icono que se puede crear para cada cuenta. El avatar puede ajustarse en el momento de crear la cuenta de PlayStation®Network.
Um avatar é um ícone que pode ser criado para cada conta. O avatar pode ser definido quando cria uma conta PlayStation®Network.
Een avatar is een pictogram dat voor elke account kan worden aangemaakt. De avatar kan worden ingesteld wanneer u een PlayStation®Network-account aanmaakt.
En avatar er et ikon, der kan oprettes for hver konto. Du kan angive en avatar, når du opretter en PlayStation®Network-konto.
Avatar on kuvake, jota käytetään tilin tunnisteena. Avatarin voi valita PlayStation®Network-tilin luomisen yhteydessä.
En avatar er et ikon som kan opprettes for hver konto. Avatar kan defineres når du oppretter en PlayStation®Network konto.
Obrazek jest ikoną, którą można utworzyć dla każdego konta. Obrazek można wybrać podczas tworzenia konta PlayStation®Network.
Аватар - это значок, который можно создать для каждой учетной записи. Аватар можно задать при создании учетной записи PlayStation®Network.
En avatar är en ikon som kan skapas för varje befintligt konto. Du kan ange avatar när du skapar ett PlayStation®Network-konto.
  PS3™ | Informazioni sul...  
Inoltre è possibile disattivare tutti i sistemi attivati ​​per ogni tipo di contenuto dal seguente sito web:
You can also deactivate all activated systems for each content type from the following website:
Vous pouvez aussi désactiver tous les systèmes activés pour chaque type de contenu à partir du site Web suivant :
Sie können auch alle aktivierten Systeme für jeden Kontotyp von den folgenden Webseiten deaktivieren:
También puede desactivar todos los sistemas activados para cada tipo de contenido desde el sitio web siguiente:
Também pode desactivar todos os sistemas activados para cada tipo de conteúdo a partir do seguinte Web site:
U kunt alle geactiveerde systemen voor elk contenttype ook deactiveren via de volgende website:
På følgende websted kan du vælge at deaktivere alle aktiverede systemer for hver indholdstype:
Voit poistaa kaikkien järjestelmien aktivoinnin kutakin sisältötyyppiä kohden seuraavasta verkkosivustosta:
DU kan også deaktivere alle aktiverte system for hver innholdstype fra følgende webside:
Wszystkie systemy aktywowane dla poszczególnych typów zawartości można również dezaktywować w następującej witrynie internetowej:
Det går också att avaktivera alla aktiverade system för varje innehållstyp via följande webbsida:
Ayrıca her içerik türü için etkinleştirilmiş tüm sistemleri aşağıdaki web sitesinden devre dışı bırakabilirsiniz:
  PS3™ | Impostazioni video  
Quando questa opzione è impostata su [50 Hz], la schermata potrebbe lampeggiare o risultare distorta ogni volta che la frequenza cambia.
When this option is set to [50 Hz], the screen display may flash or be distorted each time the frequency changes.
Lorsque cette option est réglée sur [50 Hz], l'affichage à l'écran peut clignoter ou être déformé à chaque changement de fréquence.
Wenn diese Option auf [50 Hz] gesetzt ist, kann es jedes Mal, wenn die Frequenz wechselt, dazu kommen, dass die Bildschirmanzeige blinkt oder verzerrt wird.
Si esta opción se ajusta en [50 Hz], es posible que la visualización en pantalla parpadee o se distorsione cada vez que cambia la frecuencia.
Quando esta opção está definida para [50 Hz], a apresentação do ecrã pode piscar ou ficar destorcida sempre que a frequência mudar.
Als deze optie ingesteld is op [50 Hz], kan het scherm flikkeren of vervormen telkens als de frequentie verandert.
Når denne valgmulighed er indstillet til [50 Hz], kan skærmen måske blinke eller forvrænge billedet, hver gang frekvensen skifter.
Kun tämän toiminnon asetuksena on [50 Hz], näytön kuva saattaa välähtää tai vääristyä aina, kun taajuus vaihtuu.
Når dette alternativet settes til [50 Hz], kan det hende at skjermen blinker eller forvrenges hver gang frekvensen endres.
Po wybraniu opcji [50 Hz] ekran może migać lub może być zniekształcony przy każdej zmianie częstotliwości.
När det här alternativet är inställt på [50 Hz], kan skärmen blinka eller förvrängas varje gång frekvensen ändras.
Bu seçenek [50 Hz] olarak ayarlandığında, ekran görüntüsü frekans her değiştiğinde yanıp sönebilir veya bozulabilir.
  PS3™ | Utilizzo del pan...  
Visualizza informazioni su un'immagine. Ad ogni pressione del tasto
Pour afficher des informations sur une image. A chaque appui de la touche
Permite visualizar la información sobre una imagen. Cada vez que pulse el botón
Apresenta informações sobre uma imagem. Sempre que prime o botão
Wyświetlenie informacji o obrazie. Po każdym naciśnięciu przycisku
Просмотр информации об изображении. При каждом нажатии кнопки
Visa information om en bild. Varje gång du trycker på knappen
  PS3™ | Uso dei dati sal...  
I dati salvati vengono gestiti separatamente da ogni utente. Se esistono utenti multipli sotto
Saved data is managed separately by each User. If there is more than one User under
Les données enregistrées sont gérées séparément par chaque utilisateur. Si plusieurs utilisateurs sont définis sous
Speicherdaten werden für jeden Benutzer separat verwaltet. Wenn unter
Los datos guardados son gestionados individualmente por cada usuario. Si la categoría
Os dados guardados são geridos separadamente por cada utilizador. Se existir mais do que um utilizador em
Opgeslagen data wordt apart beheerd per gebruiker. Als er meer dan een gebruiker is onder
Gemte data administreres særskilt af den enkelte bruger. Hvis der er flere brugere under
Kunkin käyttäjän tallennettuja tietoja hallitaan erikseen. Jos kohdassa
Lagrede data behandles separat for hver bruker. Hvis det er mer enn én bruker under
Każdy użytkownik osobno zarządza zapisanymi danymi. Jeśli na liście w kategorii
Работа с сохраненными данными производится отдельно для каждого пользователя. Если в меню
Sparad data hanteras separat av varje användare. Om det finns mer än en användare under
  Photo Gallery | Creare ...  
Ogni elenco di riproduzione può avere impostazioni diverse.
Each playlist can have its own settings.
Chaque liste de lecture possède ses propres paramètres.
Jede Wiedergabeliste kann eigene Einstellungen haben.
Cada lista de reproducción puede disponer de sus propios ajustes.
Cada lista de reprodução pode ter as suas próprias definições.
Elke afspeellijst kan afzonderlijk worden ingesteld.
Hver spilleliste kan have sine egne indstillinger.
Kullakin soittolistalla voi olla eri asetukset.
Hver spilleliste kan ha sine egne innstillinger.
Każda lista odtwarzania może mieć inne ustawienia.
Параметры каждого списка воспроизведения можно настроить по-разному.
Varje spellista kan ha sina egna inställningar.
Her oynatma listesinin kendi ayarları olabilir.
  Profilo | PlayStation®V...  
L'avatar è un'icona che può essere configurata per ogni account. È possibile modificare l'avatar configurato automaticamente alla creazione dell'account.
The avatar is an icon that can be set for each account. You can change the avatar that is set automatically when your account is created.
L'avatar est une icône qui peut être définie pour chaque compte. Vous pouvez modifier l'avatar qui est automatiquement défini au moment de la création de votre compte.
Ein Avatar ist ein Symbol, das für die einzelnen Konten eingestellt werden kann. Sie können den Avatar ändern, der beim Erstellen des Kontos automatisch eingestellt wurde.
El avatar es un icono que se puede establecer para cada cuenta. Es posible cambiar el avatar que se establece automáticamente al crear la cuenta.
O avatar é um ícone que pode ser definido para cada conta. Pode alterar o avatar que é definido automaticamente quando a sua conta é criada.
Een avatar is een pictogram dat voor elke account kan worden ingesteld. U kunt de avatar die automatisch wordt ingesteld bij het aanmaken van de account wijzigen.
En avatar er et ikon, der kan oprettes for hver konto. Du kan ændre den avatar, som du fik tildelt automatisk, da du oprettede en konto.
Avatar on kuvake, jota käytetään tilin tunnisteena. Voit muuttaa avataria, joka on asetettu automaattisesti tilin luomisen yhteydessä.
Avataren er et ikon som kan stilles inn for hver konto. Du kan endre avataren som er stilt inn automatisk når kontoen din opprettes.
Awatar to ikona, którą można ustawić dla każdego konta. Można zmienić awatar, który został ustawiony automatycznie podczas tworzenia konta.
Аватар - это значок, который можно выбрать для каждой учетной записи. Вы можете изменить аватар, выбранный автоматически при создании учетной записи.
Avatar är en ikon som kan anges för varje konto. Du kan ändra den avatar som anges automatiskt när ditt konto skapas.
Avatar, her hesap için belirlenebilen bir simgedir. Hesabınız oluşturulduğunda otomatik olarak belirlenen avatarı değiştirebilirsiniz.
  PS3™ | Visualizzazione ...  
L'avanzamento nei trofei per ogni gioco viene visualizzato per l'utente e per l'amico.
Votre progression des trophées et celle de votre Ami s'affichent pour chaque jeu.
Der Fortschritt bei den Trophäen in den einzelnen Spielen wird bei Ihnen und dem Freund angezeigt.
Se muestra su progreso y el de su amigo en cuanto a la obtención de trofeos para cada juego.
Aparecem os progressos de troféus em cada jogo do próprio utilizador e do seu Amigo.
De trofeevorderingen van u en uw vriend worden weergegeven voor elk spel.
Sekä ystäväsi trophy-menestys että oma trophy-menestyksesi tulee näkyviin kussakin pelissä.
Trophy-fremgangen for hvert spill vises for deg og din venn.
Zostaną wyświetlone postępy w zdobywaniu nagród w każdej grze przez użytkownika i znajomego.
Отобразится статус по призам для каждой игры – ваш и вашего друга.
Trophy-förloppet för varje spel visas för dig och din vän.
  PS3™ | Impostazioni del...  
Regolare opportunamente ogni elemento a seconda dell'ambiente di rete utilizzato. Le voci visualizzate variano in funzione delle impostazioni selezionate.
Réglez chaque élément conformément à l'environnement réseau utilisé. Les éléments affichés varient en fonction des paramètres sélectionnés.
Stellen Sie jede Option wie für die verwendete Netzwerkumgebung erforderlich ein. Welche Optionen angezeigt werden, hängt von den ausgewählten Einstellungen ab.
Ajuste cada elemento según sea necesario para el entorno de red que se esté utilizando. Los elementos visualizados variarán en función de los ajustes seleccionados.
Ajuste cada item conforme necessário para o ambiente de rede em utilização. Os itens apresentados variam consoante as definições seleccionadas.
Pas elk item aan volgens de specifieke netwerkomgeving. De items die worden weergeven, zijn afhankelijk van de instellingen die u selecteert.
Juster de enkelte elementer efter behov for det aktuelle netværksmiljø. De viste elementer afhænger af de valgte indstillinger.
Säädä kunkin kohteen asetuksia tarpeen mukaan käytettävän verkkoympäristön mukaisiksi. Näytössä näkyvät kohteet vaihtelevat valitsemiesi asetusten mukaan.
Tilpass hvert element som nødvendig for nettverksmiljøet som brukes. Elementet som vises vil variere etter innstillingene du har valgt.
Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla wykorzystywanego środowiska sieciowego. Wyświetlane elementy różnią się w zależności od wybranych ustawień.
Выполните требуемые настройки элементов в соответствии с используемым сетевым окружением. В зависимости от выбранных настроек отображаются разные элементы.
Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö som används. Vilka alternativ som visas beror på vilka inställningar du har valt.
  PS3™ | Iscrizione  
È possibile creare un solo account per ogni utente sul sistema PS3™. Per creare account aggiuntivi, aprire
You can create only one account per one User on the PS3™ system. To create additional accounts, go to
Vous ne pouvez créer qu'un seul compte par utilisateur sur le système PS3™. Pour créer des comptes supplémentaires, accédez à
Sie können auf dem PS3™-System nur ein Konto pro Benutzer erstellen. Wenn Sie weitere Konten erstellen wollen, wechseln Sie zu
Sólo es posible crear una cuenta por usuario en el sistema PS3™. Para crear cuentas adicionales, diríjase a
Só pode criar uma conta por cada Utilizador no sistema PS3™. Para criar contas adicionais, vá a
U kunt maar een account creëren voor elke Gebruiker op het PS3™-systeem. Ga naar
アカウントはPS3™にログインするユーザー1つに対して1つだけ作成できます。複数のアカウントを作成するときは、
Du kan kun oprette én konto pr. bruger på PS3™-systemet. Hvis du vil oprette yderligere konti, skal du gå til
PS3™-järjestelmään voi luoda vain yhden käyttäjätunnuksen kutakin käyttäjää kohden. Voit luoda lisätilejä siirtymällä
PS3™에 로그인하는 유저 한 명당 하나의 계정만 만들 수 있습니다. 복수의 계정을 만드시려면
Du kan opprette bare én konto per bruker på PS3™-systemet. Gå til
Dla każdego użytkownika konsoli PS3™ można utworzyć tylko jedno konto. Aby utworzyć dodatkowe konta, należy przejść do kategorii
Du kan bara skapa ett konto per användare i PS3™-systemet. Om du vill skapa fler konton går du till
  Photo Gallery | Visuali...  
ad ogni selezione.
button with each selection.
com cada selecção.
ボタンを押すと複数のイベントまたは写真を選べます。
버튼을 누르면 복수의 이벤트 및 사진을 선택할 수 있습니다.
-knappen med hvert valg.
na wybranych elementach.
-knappen för varje val.
  PS3™ | Impostazioni di ...  
Se questa opzione è impostata su [Attiva], ogni volta che si effettua l'iscrizione a PlayStation®Network la data e l'ora esatte vengono ottenute automaticamente da Internet e impostate sul sistema.
When this option is set to [On], each time you sign in to PlayStation®Network, the correct date and time are obtained automatically via the Internet and set on your system.
Quand cette option est réglée sur [Oui], la date et l'heure correctes sont automatiquement obtenues via Internet et appliquées au système chaque fois que vous vous connectez à PlayStation®Network.
Wenn diese Option auf [Ein] gesetzt ist, werden bei jedem Anmelden am PlayStation®Network automatisch die richtigen Datums- und Uhrzeitangaben über das Internet abgerufen und für das System eingestellt.
Cuando esta opción se ajusta en [Sí], cada vez que inicie sesión en PlayStation®Network, se obtendrá automáticamente la fecha y la hora correctas mediante Internet y se ajustarán en su sistema.
Quando esta opção é definida para ligado [Ligado], sempre que iniciar sessão na PlayStation®Network, a data e hora correctas são obtidas automaticamente via Internet e definidas no seu sistema.
Wanneer deze optie ingesteld is op [Aan] en u zich aanmeldt bij PlayStation®Network, worden de correcte datum en tijd automatisch via het internet verkregen en ingesteld op uw systeem.
Når denne indstilling er indstillet til [Aktivér], hentes den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt automatisk via internettet og indstilles på systemet, hver gang du logger på PlayStation®Network.
Kun tämä asetus on [Päällä], oikea päivämäärä ja aika haetaan ja asetetaan automaattisesti Internetin kautta aina, kun kirjaudut PlayStation®Network-palveluun.
Når dette alternativet er stilt inn til [På], hver gang du logger på PlayStation®Network, hentes riktig dato og klokkeslett automatisk inn via Internett og stilles inn på systemet ditt.
Jeśli wartość tej opcji ustawiono na [Wł.], to przy każdym logowaniu się do sieci PlayStation®Network prawidłowa data i godzina są automatycznie pobierane z Internetu i ustawiane w systemie.
När detta alternativ är inställt som [På] hämtas korrekt datum och tid via Internet och ställs in på ditt system varje gång du loggar in på PlayStation®Network.
Bu seçenek [Açık] olarak ayarlandığında, her PlayStation®Network oturumu açışınızda, doğru tarih ve saat Internet yoluyla otomatik olarak alınır ve sisteminiz ayarlanır.
  PS3™ | Impostazioni video  
Impostare per rilevare automaticamente la differenza tra il materiale televisivo, il materiale cinematografico e le animazioni e per selezionare la modalità di conversione migliore per ogni materiale.
Set to detect the difference between video, film and animation material automatically and to select the best conversion mode for each material.
Choisissez de détecter la différence entre une vidéo, un film et une animation, et de sélectionner le meilleur mode de conversion pour chacun d'eux.
Es wird automatisch zwischen Videomaterial, Filmmaterial und Animationsmaterial unterschieden und der für das jeweilige Material beste Konvertierungsmodus wird ausgewählt.
Permite detectar la diferencia existente entre el material de vídeo, las películas y las animaciones, y seleccionar el modo de conversión más adecuado para cada tipo de material.
Defina para detectar automaticamente a diferença entre material de vídeo, filme e animação e para seleccionar o melhor modo de conversão para cada material.
Instellen om het verschil tussen video-, film- en animatiemateriaal automatisch te detecteren en de beste conversiemethode voor elk materiaal te selecteren.
Indstillet til at opfange forskellen mellem video, spillefilm og animationsmateriale og til at vælge den bedste konverteringsmetode for hver materialetype.
Valitse asetus, joka tunnistaa video-, filmi- ja animaatioaineistot ja valitsee kullekin aineistolle parhaiten sopivan muuntotavan automaattisesti.
Angi for å oppdage forskjellen mellom video-, film- og animasjonsmateriale, og for å velge den beste konverteringsmodusen for hvert materiale.
Umożliwia automatyczne wykrycie różnic między materiałem wideo, materiałem filmowym i materiałem animowanym oraz wybranie najlepszego trybu konwersji dla każdego z tych materiałów.
Автоматически определяется тип видеоданных (видеоматериалы или фильм) и выбирается оптимальный режим преобразования для каждого типа данных.
För automatisk avkänning av skillnaden mellan video-, film- och animationsmaterial samt val av bästa konverteringsläge för varje material.
  PS3™ | Impostazioni del...  
Se non è possibile collegarsi a Internet con le impostazioni di base, modificare le impostazioni come occorre. Regolare ogni elemento come occorre per il proprio particolare ambiente di rete.
If you are unable to connect to the Internet with basic settings, change your settings as necessary. Adjust each item as necessary for your particular network environment.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet avec les paramètres de base, modifiez vos paramètres si nécessaire. Réglez chaque élément conformément à votre environnement réseau particulier.
Wenn Sie mit den grundlegenden Einstellungen keine Verbindung zum Internet herstellen können, müssen Sie die Einstellungen nach Bedarf ändern. Stellen Sie jede Option wie für Ihre individuelle Netzwerkumgebung erforderlich ein.
Si no es capaz de conectarse a Internet con los ajustes básicos, cámbielos según sea necesario. Ajuste cada elemento para adaptarlo a su entorno de red particular.
Se não conseguir estabelecer a ligação à Internet com as definições básicas, mude as definições como for necessário. Ajuste cada item como for necessário para o seu ambiente de rede em particular.
Wijzig de nodige instellingen als u met de basisinstellingen geen internetverbinding kunt maken. Pas elk item aan volgens uw specifieke netwerkomgeving.
Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet med de grundlæggende indstillinger, skal du ændre indstillingerne efter behov. Juster hvert enkelt punkt, så det stemmer overens med dit netværksmiljø.
Jos et voi muodostaa yhteyttä Internetiin perusasetuksilla, voit muuttaa asetuksia. Muuta asetuksia siten, että ne vastaavat verkkoympäristöäsi.
Hvis du ikke kan koble til Internett med de grunnleggende innstillingene, må du endre innstillingene etter behov. Juster hvert element etter behov for ditt spesifikke nettverksmiljø.
Jeśli nie możesz połączyć się z Internetem przy użyciu podstawowych ustawień, zmień swoje ustawienia w odpowiedni sposób. Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla danego środowiska sieciowego.
Om det inte går att ansluta till Internet med grundinställningarna måste du ändra de inställningar som behövs. Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö du använder.
Internet'e temel ayarlarla bağlanamıyorsanız, ayarlarınızı gerektiği gibi değiştirin. Belirli ağ ortamları için her öğeyi gerektiği gibi değiştirin.
  PS3™ | Utilizzo del pan...  
Scorre rapidamente all'indietro o in avanti il contenuto riprodotto. Ad ogni pressione del tasto
Fast reverse or fast forward the content being played. Each time you press the
Pour faire reculer ou avancer rapidement le contenu lu. A chaque fois que vous appuyez sur la touche
Schneller Rück- bzw. Vorlauf der gerade wiedergegebenen Inhalte. Mit jedem Drücken der
Permiten avanzar o retroceder rápidamente el contenido que se está reproduciendo. Cada vez que pulse el botón
Reproduz o conteúdo em retrocesso rápido ou avanço rápido. Sempre que premir o botão
De inhoud die wordt afgespeeld snel terugspoelen of snel vooruitspoelen. Telkens als u op de
Hurtigt baglæns eller hurtigt fremad i indholdet, der afspilles. Hver gang du trykker på
Pikakelaa toistettavaa sisältöä eteen- tai taaksepäin. Jokainen
Rask spoling fremover/bakover av innholdet som spilles av. Hver gang du trykker på
Umożliwia przewijanie odtwarzanej zawartości do przodu lub do tyłu. Po każdym naciśnięciu przycisku
Быстрая перемотка воспроизводимого контента вперед или назад. При каждом нажатии кнопки
Snabbspola innehållet som spelas upp framåt eller bakåt. Varje gång du trycker på
  PS3™ | Impostazioni del...  
Se non è possibile collegarsi a Internet con le impostazioni di base, modificare le impostazioni come occorre. Regolare ogni elemento come occorre per il proprio particolare ambiente di rete.
If you are unable to connect to the Internet with basic settings, change your settings as necessary. Adjust each item as necessary for your particular network environment.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet avec les paramètres de base, modifiez vos paramètres si nécessaire. Réglez chaque élément conformément à votre environnement réseau particulier.
Wenn Sie mit den grundlegenden Einstellungen keine Verbindung zum Internet herstellen können, müssen Sie die Einstellungen nach Bedarf ändern. Stellen Sie jede Option wie für Ihre individuelle Netzwerkumgebung erforderlich ein.
Se não conseguir estabelecer a ligação à Internet com as definições básicas, mude as definições como for necessário. Ajuste cada item como for necessário para o seu ambiente de rede em particular.
Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet med de grundlæggende indstillinger, skal du ændre indstillingerne efter behov. Juster hvert enkelt punkt, så det stemmer overens med dit netværksmiljø.
Jos et voi muodostaa yhteyttä Internetiin perusasetuksilla, voit muuttaa asetuksia. Muuta asetuksia siten, että ne vastaavat verkkoympäristöäsi.
Hvis du ikke kan koble til Internett med de grunnleggende innstillingene, må du endre innstillingene etter behov. Juster hvert element etter behov for ditt spesifikke nettverksmiljø.
Jeśli nie możesz połączyć się z Internetem przy użyciu podstawowych ustawień, zmień swoje ustawienia w odpowiedni sposób. Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla danego środowiska sieciowego.
Если не удается подключиться к Интернету с помощью базовых настроек, можно изменить необходимые настройки. Настройте каждый элемент в соответствии с определенной сетевой средой.
Om det inte går att ansluta till Internet med grundinställningarna måste du ändra de inställningar som behövs. Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö du använder.
  Uso del pannello di con...  
(Timer di sospensione). Ad ogni selezione di questa icona, l'intervallo di tempo cambia nel modo seguente:
(Sleep Timer). Each time you select this icon, the time period changes as follows:
(Minuterie d'arrêt différé). A chaque sélection de cette icône, la période change comme suit :
(Abschalt-Timer). Jedes Mal, wenn Sie dieses Symbol auswählen, wechselt die Zeiteinstellung wie folgt:
(Temporizador de suspensión). Cada vez que selecciona este icono, el periodo de tiempo cambia tal y como se muestra a continuación:
(Temporizador). De cada vez que seleccionar este ícone, o período de tempo muda da seguinte forma:
(Stand-by timer). Telkens u dit pictogram selecteert, wijzigt de tijdsperiode als volgt:
(Таймер автоматического отключения). При каждом последующем выборе этой пиктограммы заданное время изменяется:
  PS3™ | Impostazioni video  
Impostare per rilevare automaticamente la differenza tra il materiale televisivo, il materiale cinematografico e le animazioni e per selezionare la modalità di conversione migliore per ogni materiale.
Set to detect the difference between video, film and animation material automatically and to select the best conversion mode for each material.
Choisissez de détecter la différence entre une vidéo, un film et une animation, et de sélectionner le meilleur mode de conversion pour chacun d'eux.
Es wird automatisch zwischen Videomaterial, Filmmaterial und Animationsmaterial unterschieden und der für das jeweilige Material beste Konvertierungsmodus wird ausgewählt.
Permite detectar la diferencia existente entre el material de vídeo, las películas y las animaciones, y seleccionar el modo de conversión más adecuado para cada tipo de material.
Defina para detectar automaticamente a diferença entre material de vídeo, filme e animação e para seleccionar o melhor modo de conversão para cada material.
Instellen om het verschil tussen video-, film- en animatiemateriaal automatisch te detecteren en de beste conversiemethode voor elk materiaal te selecteren.
Indstillet til at opfange forskellen mellem video, spillefilm og animationsmateriale og til at vælge den bedste konverteringsmetode for hver materialetype.
Valitse asetus, joka tunnistaa video-, filmi- ja animaatioaineistot ja valitsee kullekin aineistolle parhaiten sopivan muuntotavan automaattisesti.
Angi for å oppdage forskjellen mellom video-, film- og animasjonsmateriale, og for å velge den beste konverteringsmodusen for hvert materiale.
Umożliwia automatyczne wykrycie różnic między materiałem wideo, materiałem filmowym i materiałem animowanym oraz wybranie najlepszego trybu konwersji dla każdego z tych materiałów.
För automatisk avkänning av skillnaden mellan video-, film- och animationsmaterial samt val av bästa konverteringsläge för varje material.
Video, film ve animasyon malzemesi arasındaki farkı otomatik algılaması ve her malzeme için en iyi dönüştürme modu için ayarlayın.
  Regolazione delle impos...  
Chiedere se consentire o bloccare ogni volta che è richiesto un cookie.
Ask whether to allow or block each time a cookie is requested.
Pour vous inviter à spécifier si vous souhaitez autoriser ou bloquer le cookie à chaque demande.
Wenn ein Cookie angefordert wird, wird jedes Mal gefragt, ob es zugelassen oder blockiert werden soll.
Pregunta si desea permitir o bloquear las cookies cada vez que se soliciten.
Pergunta se deve permitir ou bloquear sempre que se peça um cookie.
Vragen om blokkeren of toestaan elke keer een cookie wordt aangevraagd.
웹 사이트에서 쿠키를 저장하려 할 때마다 허용/차단 여부를 확인합니다.
Каждый раз при запросе файла cookie запрашивается разрешение или блокировка.
  Uso del pannello di con...  
Ad ogni pressione del tasto
A chaque appui de la touche
Mit jedem Druck auf die
Cada vez que pulse el botón
Cada vez que o botão
Telkens als u op de
При каждом нажатии кнопки
  Modifica delle impostaz...  
(Strumenti) nella schermata del menu Skype, quindi selezionare la voce da configurare. Per ulteriori informazioni su ogni impostazione, vedere la corrispondente spiegazione di seguito.
(Tools) on the Skype menu screen, and then select the item that you want to adjust. For information on each setting, see the corresponding explanation below.
(Outils) dans l'écran du menu Skype, puis sélectionnez l'élément que vous souhaitez modifier. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l'explication correspondante ci-dessous.
(Einstellungen) und wählen Sie dann das Element, das Sie anpassen möchten. Informationen zu den jeweiligen Einstellungen finden Sie unter den entsprechenden Erklärungen unten.
(Herramientas) en la pantalla del menú de Skype y, a continuación, seleccione el elemento que desee ajustar. Para obtener información acerca de cada ajuste, consulte las explicaciones correspondientes indicadas a continuación.
(Ferramentas) no ecrã do menu Skype e, em seguida, seleccione o item que pretende configurar. Para obter informações sobre cada definição, consulte a explicação correspondente em baixo.
(Gereedschappen) op het Skype-menuscherm en selecteer vervolgens het item dat u wilt aanpassen. Raadpleeg de onderstaande uitleg voor meer informatie over de instellingen.
  PS3™ | Utilizzo del pan...  
Visualizza informazioni su un'immagine. Ad ogni pressione del tasto
Pour afficher des informations sur une image. A chaque appui de la touche
Permite visualizar la información sobre una imagen. Cada vez que pulse el botón
Apresenta informações sobre uma imagem. Sempre que prime o botão
Wyświetlenie informacji o obrazie. Po każdym naciśnięciu przycisku
Visa information om en bild. Varje gång du trycker på knappen
  PS3™ | Impostazioni video  
Quando questa opzione è impostata su [50 Hz], la schermata potrebbe lampeggiare o risultare distorta ogni volta che la frequenza cambia.
When this option is set to [50 Hz], the screen display may flash or be distorted each time the frequency changes.
Lorsque cette option est réglée sur [50 Hz], l'affichage à l'écran peut clignoter ou être déformé à chaque changement de fréquence.
Wenn diese Option auf [50 Hz] gesetzt ist, kann es jedes Mal, wenn die Frequenz wechselt, dazu kommen, dass die Bildschirmanzeige blinkt oder verzerrt wird.
Si esta opción se ajusta en [50 Hz], es posible que la visualización en pantalla parpadee o se distorsione cada vez que cambia la frecuencia.
Quando esta opção está definida para [50 Hz], a apresentação do ecrã pode piscar ou ficar destorcida sempre que a frequência mudar.
Als deze optie ingesteld is op [50 Hz], kan het scherm flikkeren of vervormen telkens als de frequentie verandert.
Når denne valgmulighed er indstillet til [50 Hz], kan skærmen måske blinke eller forvrænge billedet, hver gang frekvensen skifter.
Kun tämän toiminnon asetuksena on [50 Hz], näytön kuva saattaa välähtää tai vääristyä aina, kun taajuus vaihtuu.
Når dette alternativet settes til [50 Hz], kan det hende at skjermen blinker eller forvrenges hver gang frekvensen endres.
Po wybraniu opcji [50 Hz] ekran może migać lub może być zniekształcony przy każdej zmianie częstotliwości.
När det här alternativet är inställt på [50 Hz], kan skärmen blinka eller förvrängas varje gång frekvensen ändras.
  PS3™ | Iscriviti al Pla...  
È possibile creare un solo account per ogni utente sul sistema PS3™. Per creare account aggiuntivi, aprire
Your sign-in ID (e-mail address) and password will not be publicly displayed. Be careful not to share this information with others.
Vous ne pouvez créer qu'un seul compte par utilisateur sur le système PS3™. Pour créer des comptes supplémentaires, accédez à
Sie können auf dem PS3™-System nur ein Konto pro Benutzer erstellen. Wenn Sie weitere Konten erstellen wollen, wechseln Sie zu
Sólo es posible crear una cuenta por usuario en el sistema PS3™. Para crear cuentas adicionales, diríjase a
Só pode criar uma conta por cada Utilizador no sistema PS3™. Para criar contas adicionais, vá a
U kunt maar een account creëren voor elke Gebruiker op het PS3™-systeem. Ga naar
アカウントはPS3™にログインするユーザー1つに対して1つだけ作成できます。複数のアカウントを作成するときは、
Du kan kun oprette én konto pr. bruger på PS3™-systemet. Hvis du vil oprette yderligere konti, skal du gå til
PS3™-järjestelmään voi luoda vain yhden käyttäjätunnuksen kutakin käyttäjää kohden. Voit luoda lisätilejä siirtymällä
PS3™에 로그인하는 유저 한 명당 하나의 계정만 만들 수 있습니다. 복수의 계정을 만드시려면
Du kan opprette bare én konto per bruker på PS3™-systemet. Gå til
Dla każdego użytkownika konsoli PS3™ można utworzyć tylko jedno konto. Aby utworzyć dodatkowe konta, należy przejść do kategorii
Для каждого пользователя системы PS3™ можно создать только одну учетную запись. Чтобы создать учетную запись, перейдите в категорию
Du kan bara skapa ett konto per användare i PS3™-systemet. Om du vill skapa fler konton går du till
  PS3™ | Utilizzo del pan...  
Scorre rapidamente all'indietro o in avanti il contenuto riprodotto. Ad ogni pressione del tasto
Fast reverse or fast forward the content being played. Each time you press the
Pour faire reculer ou avancer rapidement le contenu lu. A chaque fois que vous appuyez sur la touche
Schneller Rück- bzw. Vorlauf der gerade wiedergegebenen Inhalte. Mit jedem Drücken der
Permiten avanzar o retroceder rápidamente el contenido que se está reproduciendo. Cada vez que pulse el botón
Reproduz o conteúdo em retrocesso rápido ou avanço rápido. Sempre que premir o botão
De inhoud die wordt afgespeeld snel terugspoelen of snel vooruitspoelen. Telkens als u op de
Hurtigt baglæns eller hurtigt fremad i indholdet, der afspilles. Hver gang du trykker på
Pikakelaa toistettavaa sisältöä eteen- tai taaksepäin. Jokainen
Rask spoling fremover/bakover av innholdet som spilles av. Hver gang du trykker på
Umożliwia przewijanie odtwarzanej zawartości do przodu lub do tyłu. Po każdym naciśnięciu przycisku
Snabbspola innehållet som spelas upp framåt eller bakåt. Varje gång du trycker på
Oynatılmakta olan içeriği hızlı geri veya hızlı ileri alır.
  PS3™ | Uso dei dati sal...  
I dati salvati vengono gestiti separatamente da ogni utente. Se esistono più utenti in
Les données enregistrées sont gérées séparément par chaque utilisateur. Si plusieurs utilisateurs sont définis sous
Los datos guardados son gestionados individualmente por cada usuario. Si la categoría
Os dados guardados são geridos separadamente por cada utilizador. Se existir mais do que um Utilizador em
Każdy użytkownik osobno zarządza zapisanymi danymi. Jeśli na liście w kategorii
  PS3™ | Aggiornamento au...  
Impostare [Carica dei dati salvati nell'area di archiviazione online] per ogni gioco. Per maggiori dettagli sull'impostazione di questa voce, vedere
Set [Upload saved data to online storage] for each game. For details on setting this item, see
Sélectionnez [Envoyer les données sauvegardées sur le stockage en ligne] pour chaque jeu. Pour plus d'informations sur la définition de cette option, consultez
Stellen Sie [Gespeicherte Daten in Online-Speicher hochladen] für jedes Spiel ein. Einzelheiten zur Einstellung dieser Option finden Sie unter
Ajuste [Subir datos guardados al almacenamiento online] para cada juego. Para obtener información sobre cómo configurar este elemento, consulte
Defina [Carregar dados guardados para armazenamento online] para cada jogo. Para mais informações sobre como definir este item, consulte
Stel [Opgeslagen gegevens uploaden naar de online opslag] in voor elke game. Meer informatie over dit item vindt u onder
Vælg [Upload gemte data til online lager] for hvert spil. Yderligere oplysninger om dette element findes i denne vejledning under
Aseta [Lataa tallennetut tiedot verkkotallennustilaan] kullekin pelille. Lisätietoja tästä toiminnosta on tämän oppaan kohdassa
Still inn [Last opp lagret data til online lagring på nettet] for hvert spill. For detaljer om innstilling av dette elementet, se
Ustaw opcję [Prześlij zapisane dane na dysk internetowy] dla wszystkich gier. Szczegółowe informacje o konfiguracji tego elementu można znaleźć w części
Ställ in [Ladda upp sparade data till onlinelagringsutrymmet] för varje spel. Mer information om inställningar av detta alternativ finns under
Her oyun için [Kaydedilen verileri çevrimiçi saklama alanına yükleyin] öğesini ayarlayın. Bu öğeyi ayarlama hakkında ayrıntılar için, bu kılavuzdaki
1 2 3 4 Arrow