oka – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.molnar-banyai.hu
  ProPond® / NEO Index®  
w przypadku pokarmu na wiosnę (JBL PROPOND SPRING) taką samą proporcję białko-tłuszcz (3:1) jak w pokarmie na jesień (JBL PROPOND AUTUMN), to rzut oka na dokładny skład pokazuje, że nie chodzi tu o taki sam pokarm w różnych opakowaniach, lecz skład charakteryzuje się znacznymi różnicami.
Se encontrar p. ex. a mesma relação entre proteína-gordura (3:1) no alimento de primavera (JBL PROPOND SPRING) e no alimento de outono (JBL PROPOND AUTUMN), a observação da composição exata revela que não se trata do mesmo alimento em duas embalagens distintas, mas que a composição apresenta diferenças evidentes.
Örneğin aynı protein-yağ oranına (3:1) sahip ilkbahar yemi (JBL PROPOND SPRING) ile sonbahar yeminin (JBL PROPOND AUTUMN) bileşimini tam olarak incelediğinizde, burada söz konusu olanın aynı yemin farklı ambalajlanmış olması değil, iki yemin bileşiminin açıkça farklılık göstermesi olduğunu görürsünüz.
  JBL SOLAR REPTIL JUNGLE...  
Dlatego ważne jest, żeby Państwo zapoznali się z siedliskiem ORAZ nawykami tych zwierząt. Przykład: Zielony pyton nadrzewny jest aktywny w nocy i tym samym na pierwszy rzut oka nie potrzebuje promieniowania UV.
Existuje jen velmi málo zevšeobecňujících pravidel, která vždy platí. U pouštních živočichů s denní aktivitou je logické, že jsou vystavováni silnému UV záření. U živočichů deštných pralesů je to komplikovanější: Pokud se tato zvířata zdržují téměř neustále pod hustou vrstvou listů deštného pralesa, mají jen velmi malé nároky na UV záření. Pokud žijí v korunách stromů a na říčních ostrůvcích, mohou být jejich nároky na UV záření vyšší jako u pouštních živočichů. Proto je důležité vzít v úvahu životní prostředí a zvyklosti zvířat. Příklad: Krajta zelená je aktivní v noci a není tak na první pohled na UV záření závislá. Celý den ale odpočívá v korunách stromů a je tak vystavována velkému množství UV záření. Pokles UV záření při setmění je pro ni signálem pro zahájení noční aktivity. Proto i zvířata s noční aktivitou potřebují světla produkující UV záření!
  Firma - OWH  
Pod warunkiem terminowego złożenia reklamacji w przypadku istnienia wady Sprzedający jest zobowiązany do naprawy rzeczy lub dostarczenia rzeczy wolnej od wad według własnego wyboru. Jeśli ponowne wykonanie świadczenia okaże się bezskuteczne, Kupujący jest uprawniony do żądania obniżenia ceny.
8.3. Lorsqu'une réclamation justifiée est déposée dans les délais, le vendeur pourra réparer le défaut avec une méthode de son choix ou bien remplacer la marchandise dans le cadre de la législation en vigueur à sa seule discrétion. En cas d'échec de l'exécution ultérieure, l'acheteur peut choisir de résilier le contrat ou de réduire le prix de vente.
8.3. Vorbehaltlich fristgerechter Mängelrüge leistet der Verkäufer bei dem Vorliegen eines Mangels, innerhalb der gesetzlichen Bestimmungen, Nachbesserung oder Ersatzlieferung nach seiner Wahl. Schlägt die Nacherfüllung fehl, kann der Käufer vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
8.3. Sin perjuicio de la reclamación en el plazo establecido, el Vendedor, en caso de que exista un defecto, podrá escoger si desea subsanar o realizar un suministro adicional dentro de las disposiciones legislativas. Si el cumplimiento posterior fracasa, el Comprador puede rescindir el contrato o reducir el pago.
8.3. Con riserva di regolarizzazione nei tempi previsti, la parte venditrice esegue, in presenza di un vizio, nel rispetto delle disposizioni di legge, una miglioria o la fornitura di ricambi, a propria discrezione. Se il successivo intervento non è risolutivo, l’acquirente ha facoltà di recedere dal contratto o di ridurre il compenso.
8.3. Salvo reclamação dentro do prazo acordado, o vendedor presta em caso de existência de dano, dentro das disposições legais, reparação ou substituição de acordo com a sua opção. Em caso de não-cumprimento da reparação ou substituição, o comprador pode rescindir o contrato ou minimizar a compensação.
8.3. При условии своевременной рекламации Продавец при наличии недостатка осуществляет по своему выбору ремонт или замену в рамках юридических правил. Если устранить недостатки не удается, Покупатель имеет право на расторжение договора или уменьшение суммы оплаты.
8.3. Garanti süresi içinde olmak şartıyla kusuru ihbar edilen mal gerçekten kusurlu ise, satıcının bu kusuru yasal hükümler çerçevesinde tercihine göre onarımla veya malın yenisini göndererek giderme hakkı saklıdır. Malın kusuru giderilemediğinde, alıcı sözleşmeyi feshedebilir veya o malın fiyatını düşürebilir.
  JBL PlaCollect  
Dzięki kąpieli zaatakowanych koralowców w kąpieli jodowej poza akwarium (2 ml Betaisodona/l) wirki stają się niezdolne do ruchu i można je spłukać silnym strumieniem pompy. Wargacza Lippfisch Pseudocheilinus hexataenia uważa się za godnego polecenia wroga żarłoka, który rozpoznaje także lęgi wirków i je zjada.
Los platelmintos en agua salada pueden ser muy bonitos como las babosas, pero también pueden ser muy problemáticos para los corales si su número aumenta en exceso y atacan a los corales. Hay turbelarios que se camuflan extremadamente bien y no se pueden distinguir ni mirando con detenimiento. Entre ellos se cuenta, p. ej., el gusano Amakusaplana acroporae, que puede atacar a los corales duros Acropora provocando grandes daños. Bañando a los corales afectados en una solución de yodo fuera del acuario (2 ml betadine/l) se inmoviliza a los turbelarios, de manera que se pueden eliminar con un chorro de agua fuerte. El lábrido Pseudocheilinus hexataenia es considerado un depredador recomendable, ya que incluso detecta y se come las puestas de huevos de los gusanos.
  Firma - Badania naukowe  
Dla akwarystyki najważniejszą podstawę stanowią akwaria w Centrum naukowym, współpraca z hodowcami ryb, naukowcami, pokazowymi akwariami, ogrodami zoologicznymi i importerami ryb. Ciągła wymiana informacji jest niezbędną podstawą, aby dysponować najaktualniejszymi i pewnymi danymi z badań.
The aquariums in the research center, collaborations with fish breeders, scientists, public aquariums, and fish importers, these are all pillars of our aquatic business. An ongoing exchange of information ensures our access to the most recent and reliable research. The JBL research expeditions make invaluable biotope data and live observations available, which can confirm or even negate existing information. The research results are incorporated into the product development and the manufacture of the product takes place in the newest facilities. As an example, fish food tins are filled and sealed under nitrogen gas, so as not diminish the high quality of the food by any exposure to air. We rely on state-of-the-art technology, when choosing a packaging system/the packaging too. Instead of a simple aluminium foil to seal the food tins we use a dedicated compound foil, with plastic to seal the food and a vaporised aluminium coating on the outside. This aluminium coating is both light repellent and gastight, but the food never comes into contact with it (as this could lead to health issues). Without such forethought it wouldn’t be JBL quality!
Pour l'aquariophilie, ce sont les aquariums du centre de recherches, la coopération avec des aquaculteurs, des scientifiques, des aquariums publics, des zoos et des importateurs de poissons qui constituent la base essentielle. Un échange permanent d'informations est la base indispensable pour disposer des informations les plus actuelles et les plus sûres de la recherche. Grâce aux expéditions de recherches de JBL, cette base est complétée par des données de biotopes et des observations inestimables des milieux naturels qui, soit n'étaient pas encore disponibles, soit qui confirment des informations existantes ou parfois même les démentent. Les résultats des recherches sont ensuite intégrés au développement des produits et mis en œuvre dans des unités de production ultramodernes. Le remplissage et le scellement des boîtes de nourriture pour poissons, par exemple, se fait sous azote gazeux pour qu'aucun contact avec l'atmosphère ne vienne en réduire le haut niveau de qualité. Dans le choix de l'emballage également, JBL mise sur une technologie ultramoderne : au lieu d'une simple feuille d'aluminium pour sceller les boîtes de nourriture, JBL utilise un film composite spécial dont la matière synthétique scelle l'aliment et une métallisation à l'aluminium de l'extérieur (pour que l'aliment n'entre pas en contact direct avec l'aluminium susceptible de créer des problèmes de santé) qui protège de la lumière et assure une fermeture des boîtes étanche au gaz. C'est le seul processus possible pour garantir l'exceptionnelle qualité JBL.
Für die Aquaristik bilden die Aquarien im Forschungszentrum, die Kooperation mit Fischzüchtern, Wissenschaftlern, Schauaquarien, Zoos und Fischimporteuren die wichtigste Grundlage. Ein ständiger Informationsaustausch bildet die notwendige Grundlage, um über die aktuellsten und gesicherten Forschungsinformationen zu verfügen. Durch die JBL Forschungsexpeditionen kommen unschätzbare Biotopdaten und Beobachtungen aus der Natur hinzu, die entweder so noch nicht vorliegen oder vorhandene Informationen bestätigen bzw. oft auch dementieren. Die Forschungsergebnisse fließen dann in die Produktentwicklung ein und werden in modernsten Fertigungsanlagen umgesetzt. So wird z. B. Fischfutter unter Stickstoffgas in die Dosen eingefüllt und versiegelt, damit die hohe Qualität nicht durch einen Luftkontakt verringert wird. Auch bei der Auswahl der Verpackung wird auf modernste Technologie gesetzt: Statt einer simplen Alufolie zum Verschließen der Futterdosen wird eine spezielle Verbundfolie verwendet, deren Kunststoff das Futter versiegelt und eine Aluminiumbedampfung von außen (damit das Futter nicht direkt mit dem gesundheitsproblematischen Aluminium in Kontakt kommt) schirmt gegen Licht ab und verschließt die Dosen gasdicht. Nur so wird die hohe JBL Qualität gewährleistet!
En el área de acuarios, la base más importante la forman los acuarios del centro de investigación y la colaboración con piscicultores, científicos, acuarios públicos, zoológicos e importadores de peces. El continuo intercambio de información es fundamental para estar al día de los últimos conocimientos confirmados obtenidos en la investigación. Gracias a las expediciones de investigación de JBL es posible recopilar datos de biotopo inestimables y observaciones de la naturaleza de los que no se disponía hasta el momento, y que pueden confirmar o incluso desmentir la información existente. Los resultados de las investigaciones se incorporan en el desarrollo de los productos, que se lleva a cabo en las plantas de producción más modernas. Por ejemplo, los botes de comida para peces se llenan y precintan bajo nitrógeno gaseoso sin que entren en contacto con el aire, manteniendo así su alta calidad. También apostamos por la tecnología más moderna a la hora de elegir los envases: En lugar de simple papel de aluminio, usamos una lámina compuesta para precintar los botes de comida, con plástico para sellar el alimento y una capa de aluminio vaporizado en la cara exterior. Esta capa de aluminio protege al alimento de la luz y es hermética al gas, pero el alimento nunca entra en contacto con ella, ya que podría provocar problemas de salud. ¡Solo así se garantiza la alta calidad de JBL!
Per quel che concerne l’acquariofilia, ci si avvale soprattutto degli acquari presenti nel Centro di ricerca, della cooperazione con gli allevatori di pesci, di scienziati, acquari pubblici, zoo e importatori di pesci. Un continuo scambio di informazioni forma la base necessaria per disporre delle più recenti e sicure conoscenze nel campo della ricerca. Un contributo prezioso è rappresentato dalle spedizioni di ricerca JBL che, fornendo sia osservazioni naturalistiche sia nuovi e spesso sconosciuti dati sui biotopi, confermano o a volte smentiscono anche le informazioni esistenti. I risultati delle ricerche vengono utilizzati nello sviluppo dei prodotti e applicati nei modernissimi impianti di produzione. Per esempio le scatole del mangime per i pesci vengono riempite e sigillate nelle scatole con del gas nitrogeno per mantenere alta la qualità che si perderebbe se il mangime venisse a contatto con l’aria. Anche nella scelta delle confezioni sfruttiamo la tecnologia ad arte: invece di sigillare i barattoli dei mangimi con una semplice pellicola di alluminio, utilizziamo una pellicola multistrato. Il lato di plastica sigilla il mangime mentre lo strato di alluminio resta all’esterno, proteggendolo dalla luce e sigillando i barattoli ermeticamente contro i gas. Questo impedisce inoltre che l’alluminio, non salutare, entri in contatto con il mangime. Solo così si può assicurare l’alta qualità JBL!
Para a aquariofilia, os aquários no centro de pesquisa, bem como a cooperação com os piscicultores, os cientistas, os aquários públicos, os jardins zoológicos e os importadores de peixes são a base mais importante. Um permanente intercâmbio de informações é a base necessária para obter informações de pesquisa atualizadas e confiáveis. Através das expedições de pesquisa da JBL, são adicionalmente obtidos dados dos biótopos inestimáveis e feitas valiosas observações da natureza que ainda não estão disponíveis dessa forma, e que confirmam ou negam também frequentemente as informações existentes. Os resultados da pesquisa são incluídos no desenvolvimento de produtos e implementados em instalações de produção de ponta. Por exemplo, o alimento para peixes é enchido nas latas sob gás de nitrogénio e selado, para que a elevada qualidade não seja diminuída através do contacto com o ar. Na seleção da embalagem também se apostou em tecnologia de ponta: em vez de uma folha de alumínio simples para selar as latas de alimento, é utilizada uma película estratificada especial, cujo plástico sela o alimento. Um revestimento de alumínio do lado de fora (para que o alimento não entre em contacto direto com o alumínio que se afigura problemático para a saúde) protege o alimento contra a luz e fecha as latas hermeticamente. Esta é a única forma de garantir a elevada qualidade da JBL!
Для аквариумистики аквариумы в исследовательском центре, сотрудничество с рыбоводами, учёными, публичными аквариумами, зоопарками и импортёрами рыб составляют основную базу. Постоянный обмен информацией образует необходимую основу для получения самых последних и надёжных исследовательских сведений. Благодаря научно-исследовательским экспедициям JBL добавляются бесценные данные от наблюдения биотопов в природе, которые либо ещё не доступны, либо подтверждают или опровергают имеющуюся информацию. Результаты исследований затем интегрируются в разработке продукта и реализуются в современных производственных мощностях. Так, например, баночка с кормом для рыб заполнена газообразным азотом и загерметизирована, чтобы высокое качество не снизилось из-за контакта с воздухом. При выборе упаковки учитываются новейшие технологии: вместо простой алюминиевой фольги баночки запечатываются специальной композитной плёнкой, у которой пластик запечатывает баночку, а алюминиевое напыление с внешней стороны (чтобы корм не контактировал с небезопасным для здоровья алюминием) защищает от света и герметично закрывает баночку. Только в этом случае гарантировано высокое качество JBL!