|
|
Laat me je in de eerste plaats bedanken, omdat je op het onderwerp Rusland bent teruggekomen. Ik ben het zeker met je eens dat de veiligheid van de olie- en gastoevoer van Rusland naar Wit-Rusland en verder van groot belang is.
|
|
|
Finally, it would be self-defeating to delude ourselves that market forces can solve the problem. The energy market is anything but a free market. The vast majority of the world's oil and gas reserves are in the hands of governments with little regard for free market principles. OPEC members manipulate prices on a regular basis and talks about the formation of a gas cartel are increasingly heard. While producers clearly try to consolidate their collective power to our detriment, we are still sitting on our hands.
|
|
|
Il irait enfin à l'encontre du but recherché de nous imaginer que les forces du marché peuvent résoudre le problème. Le marché de l'énergie est loin d'être un libre marché. L'écrasante majorité des réserves mondiales en pétrole et en gaz sont aux mains de gouvernements qui ne soucient guère des principes du libre marché. Les membres de l'OPEP manipulent régulièrement les prix et la création d'un cartel gazier est de plus en plus évoquée. Alors que les producteurs essayent manifestement de consolider leur puissance collective à notre détriment, nous demeurons sans réaction.
|
|
|
Schließlich wäre es ein Selbstbetrug, wenn wir uns einreden wollten, die Kräfte des Marktes könnten das Problem lösen. Der Energiemarkt ist alles andere als ein freier Markt. Die überwiegende Mehrheit der Öl- und Gasvorräte der Welt sind in der Hand von Regierungen, die sich kaum um marktwirtschaftliche Prinzipien kümmern. Die OPEC-Mitglieder manipulieren regelmäßig die Preise, und immer öfter ist die Rede von der Bildung eines Gaskartells. Während die Erzeugerländer also eindeutig versuchen, ihre kollektive Macht zu unserem Nachteil zu konsolidieren, schauen wir immer noch tatenlos zu.
|
|
|
Por último, autoengañarnos pensando que las fuerzas del mercado pueden resolver por sí solas el problema nos conduciría a una derrota segura. El mercado energético puede ser cualquier cosa menos libre, pues la inmensa mayoría de las reservas de gas y petróleo están en manos de gobiernos que se preocupan muy poco por las reglas del libre mercado. Los países miembros de la OPEP manipulan constantemente los precios y cada vez se oye hablar más sobre la creación de un cártel del gas. Mientras los países productores están intentando consolidar su poder colectivo en detrimento nuestro, nosotros seguimos sentados sin hacer nada.
|
|
|
Infine, sarebbe autodistruttivo illudersi che le forze del mercato possono risolvere il problema. Il mercato energetico è tutto tranne che un mercato libero. La gran parte delle riserve mondiali di petrolio e di gas sono nelle mani di governi che hanno poco rispetto per i principi del libero mercato. I membri dell'OPEC modificano regolarmente i prezzi e si parla sempre più della creazione di un cartello del gas. Mentre i produttori chiaramente cercano di consolidare il loro potere collettivo a nostro detrimento, noi restiamo ancora con le mani in mano.
|
|
|
Nada disto significa que deveríamos recorrer automaticamente à invocação do Artigo 5º, ou considerar o uso da força. Mas não desenvolvermos as capacidades básicas que poderão, um dia, permitir-nos tomar outras atitudes depois de a diplomacia e as forças de mercado terem sido esgotadas só vai convidar a mais do mesmo. Também pode deixar muitos de entre nós às escuras.
|
|
|
أخيراً، أرى أننا سنحكم على أنفسنا بالفشل إن توهمنا أن قوى السوق قادرة على حل المشكلة. فسوق الطاقة ليست بأي سوق حرة، لأن معظم احتياطات العالم الضخمة من النفط والغاز توجد بأيدي حكومات لا تحترم مبادئ السوق الحرة. فقد دأب أعضاء منظمة أوبك على التلاعب بالأسعار بصورة منتظمة، بينما تكرر الحديث مؤخراً عن تأسيس منظمة احتكارية للغاز. إن مصدّري موارد الطاقة يحاولون جهاراً تعزيز قوتهم الجماعية لإلحاق الضرر بنا، ونحن ما زلنا لا نحرك ساكناً.
|
|
|
Τέλος, θα ήταν λάθος το να ξεγελάσουμε τους εαυτούς μας ότι οι δυνάμεις της αγοράς μπορούν να λύσουν το πρόβλημα. Η αγορά της ενέργειας δεν είναι τίποτα άλλο από μια ελεύθερη αγορά. Η μεγίστη πλειοψηφία των παγκοσμίων αποθεμάτων σε πετρέλαιο και αέριο είναι στα χέρια κυβερνήσεων που λίγο ενδιαφέρονται για τις αρχές της ελεύθερης αγοράς. Τα μέλη του ΟΠΕΚ κατευθύνουν σε τακτική βάση τις τιμές και όλο και περισσότερο ακούγονται κουβέντες γύρω από τον σχηματισμό καρτέλ φυσικού αερίου. Και ενώ οι παραγωγοί είναι ξεκάθαρο ότι προσπαθούν να παγιώσουν την συλλογική τους ισχύ προς ζημία μας, εμείς ακόμη καθόμαστε αμέτοχοι.
|
|
|
В крайна сметка пораженчество е да се самозаблуждаваме, че пазарните сили могат да решат проблема. Енергийният пазар е всичко друго, но не и свободен. Огромното мнозинство от световните запаси на газ и петрол са в ръцете на правителства, които не зачитат принципите на свободния пазар. Държавите от ОПЕП редовно манипулират цените и слуховете за създаване на газов картел стават все по-упорити. И докато производителите очевидно се опитват да укрепят колективната си власт в наш ущърб, ние се помайваме.
|
|
|
Bylo by mařením vlastních záměrů si dělat iluze, že tržní síly vyřeší tento problém. Energetický trh je všechno jiné než volný trh. Velká část světových ropných a plynných rezerv je v rukou příslušných vlád beroucích jen velmi malý ohled na principy volného trhu. Členové OPEC pravidelně manipulují s cenami a jednání o vytvoření plynařského kartelu jsou stále více intenzivnější. Zatímco se producenti jasně pokoušejí konsolidovat své kolektivní síly proti nám, my stále nečinně přihlížíme.
|
|
|
Endelig ville det være selvbedrag at sige, at markedskræfter kan løse problemet. Energimarkedet er alt andet end frit. Størsteparten af verdens olie- og gasreserver er i hænderne på regeringer, som ikke giver meget for de frie markedskræfter. OPEC's medlemmer hæver og sænker regelmæssigt priserne, og der er oftere og oftere tale om dannelsen af et gaskartel. Mens producenter klart forsøger at konsolidere deres kollektive magt til skade for os, sidder vi fortsat på hænderne.
|
|
|
Viimaks oleks ka enesepettus arvata, et probleemi lahendab turg ise. Energiaturg on kõike muud kui vaba. Suurem osa maailma nafta- ja maagaasivarudest on riikide käes, kes ei pea vaba turu põhimõtetest palju. OPECi liikmesriigid manipuleerivad pidevalt hindadega ning üha rohkem on kuulda jutte maagaasikartelli tekkimisest. Ja samas kui on selge, et tootjad üritavad oma jõude ühendada, mis ei ole meile kasulik, istume meie ikkagi käed rüpes.
|
|
|
Végül, önámítás lenne elhitetni magunkkal, hogy a piaci erők képesek megoldani a problémát. Az energiapiac minden, csak nem szabadpiac. A világ olaj- és gáztartalékainak a túlnyomó többsége olyan kormányok kezében van, akik kevésre tartják a szabadpiac elveit. Az OPEC tagjai az árakat rendszeresen manipulálják, és egyre többet hallani egy gázkartell alakulásáról. Miközben a termelők egyértelműen igyekeznek kollektív erőket konszolidálni a mi hátrányunkra, mi tétlenül ülünk.
|
|
|
Þetta þýðir ekki að við ættum sjálfkrafa að vísa til 5 greinarinnar eða hugleiða að beita hervaldi. En við bjóðum einfaldlega hættunni heim ef við skipuleggjum okkur ekki svo að við getum þegar fram í sækir átt annarra úrkosta völ þegar sáttaumleitanir fara út um þúfur. Slíkt gæti steypt mörgum okkar í myrkur.
|
|
|
Ir pagaliau būtų pražūtinga apgaudinėti save, kad problemą gali išspręsti rinkos jėgos. Energetikos rinka anaiptol nėra laisva rinka. Absoliuti dauguma pasaulio naftos ir dujų atsargų yra vyriausybių, kurioms mažiausiai rūpi laisvos rinkos dėsniai, rankose. OPEC narės nuolat manipuliuoja kainomis ir vis dažniau girdisi kalbos apie dujų kartelio suformavimą. Kol gamintojai mūsų pražūčiai aiškiai stengiasi konsoliduoti savo kolektyvinę galią, mes vis dar sėdime sudėję rankas.
|
|
|
Alt dette betyr ikke at vi automatisk bør ty til bruk av Artikkel 5 eller vurdere å bruke makt. Imidlertid vil det å ikke utvikle de grunnleggende evnene som en dag kan gjøre det mulig for oss å sette strek etter at diplomati og markedskrefter har gjort sitt, vil imidlertid bare være å be om mer av det samme. Det kan også til slutt sette mange av oss i mørket.
|
|
|
Wreszcie, daremne byłoby łudzenie się, że mechanizmy rynkowe rozwiążą ten problem. Rynek energii absolutnie nie jest wolnym rynkiem. Ogromna większość światowych rezerw ropy naftowej i gazu spoczywa w rękach rządów, które niewiele dbają o zasady wolnego rynku. Członkowie OPEC regularnie manipulują cenami, a pogłoski na temat stworzenia kartelu gazowego odzywają się coraz częściej. Chociaż producenci coraz intensywniej próbują konsolidować swoją zbiorczą potęgę ze szkodą dla nas, my nadal nie podejmujemy działań.
|
|
|
În fine, ar fi contraproductiv să ne amăgim că forţele de pe piaţă pot soluţiona problema. Piaţa energetică este orice altceva decât o piaţă liberă. Marea majoritate a rezervelor de gaz şi petrol ale lumii se află sub controlul guvernelor, care respectă prea puţin principiile pieţei libere. Membrii OPEC manipulează preţurile de pe piaţă în mod regulat şi se aude din ce în ce mai des despre existenţa unor discuţii privind crearea unui cartel al gazelor. În timp ce producătorii încearcă în mod cert să-şi consolideze puterea colectivă în detrimentul nostru, noi stăm în continuare cu mâinile în sân.
|
|
|
Наконец, мы обречены на провал, если будем тешить себя иллюзией, что рыночные силы смогут решить проблему. Рынок энергоносителей никак не назовешь свободным рынком. Большая часть мировых запасов нефти и газа находится в руках правительств, у которых принципы свободного рынка не в большой чести. Члены ОПЕК регулярно манипулируют ценами, и все чаще заводится разговор о создании газового картеля. В то время как производители явно стараются консолидировать свою коллективную власть за наш счет, мы продолжаем сидеть сложа руки.
|
|
|
Nakoniec, bol by to gól do vlastnej siete, keby sme si klamali, že tento problém dokážu vyriešiť trhové sily. Trh s energiami je všeličím, len nie otvoreným trhom. Prevažná väčšina svetových zásob ropy a zemného plynu je v rukách vlád, ktoré neveľmi dbajú na princípy slobodného trhu. Členovia združenia OPEC pravidelne manipulujú s cenami a čoraz viac počuť volania po vytvorení plynárenského kartelu. Zatiaľ čo producenti sa jasne snažia konsolidovať svoju kolektívnu silu v náš neprospech, my sedíme so založenými rukami.
|
|
|
In nazadnje bi škodili sami sebi, če bi živeli v utvari, da tržne sile lahko rešijo problem. Energetski trg je vse prej kot prost trg. Velika večina svetovnih zalog nafte in plina je v rokah vlad, ki jih prav malo brigajo načela prostega trga. Članice OPEC-a redno manipulirajo s cenami in vse bolj je slišati govorice o ustanovitvi plinskega kartela. In medtem ko je očitno, da skušajo proizvajalci utrditi svojo kolektivno moč v našo škodo, mi še vedno sedimo s prekrižanimi rokami.
|
|
|
Bütün bunlar otomatik olarak 5. Maddeyi işletelim veya kuvvet kullanımı üzerinde düşünelim demek değildir. Ama, günün birinde, diplomasi ve piyasa güçleri yeterli kalmadığında, çizgiyi çekmemizi sağlayacak yetenekleri geliştirmezsek aynı davranışla sık sık karşılaşabiliriz; bu da bazılarımız için karanlıkta kalmak demektir.
|
|
|
Visbeidzot, sevis maldināšana par to, ka tirgus spēki spēj paši atrisināt šo problēmu, nozīmē savas sakāves pieņemšanu. Enerģētikas tirgus nebūt nav brīvais tirgus. Lielākā daļa pasaules naftas un gāzes rezervju atrodas valdību rokās, kurām īpaši nerūp brīvā tirgus principi. OPEC valstis regulāri manipulē ar cenām un aizvien biežāk dzird runas par gāzes karteļa izveidi. Kamēr ražotāji cenšas konsolidēt savu kolektīvo varu mums par sliktu, mēs joprojām esam atkarīgi no viņu rīcības.
|
|
|
Давайте зробимо крок назад. Як відомо, Російська Федерація та Білорусь уже врегулювали суперечку, що загрожувала збоєм у регіональному постачанні нафти до Польщі та кількох країн Центральної Європи. Раніше Білорусь підписала угоду з Росією, що могла об’єднати ці дві країни у єдину федерацію; вважають, що президент Лукашенко розраховував отримати високу посаду у новій союзній державі.
|