olie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 78 Résultats  www.sitesakamoto.com
  De reismagazine met een...  
Yangon: welkom heer. Olie
Yangon: Bienvenue M.. Pétrole
Yangon: Willkommen Herr. Oil
Yangon: bienvenido Mr. Oil
Yangon: Benvenuto Mr. Olio
Yangon: Bem-vindo Sr.. Óleo
ヤンゴン: 氏歓迎. オイル
Yangon: benvingut Mr. Oli
Yangon: Dobrodošli g.. Ulje
Янгон: Добро пожаловать г-н. Масло
Yangon: ongietorri Mr. Oil
  La revista de viajes co...  
Verhit de olie in een pan. Bij warm, voeg de linzen en laat ze bruin licht. Voeg de mosterd, chili en asofétida.
Calentar el aceite en una sartén. Cuando esté caliente añadir las lentejas y dejar que se doren ligeramente. Incorporar la mostaza, el chile y la asofétida.
Scaldare l'olio in una padella. Quando caldo, aggiungere le lenticchie e fatele rosolare leggermente. Aggiungere la senape, peperoncino e asofétida.
Calentar el aceite en una sartén. Cuando esté caliente añadir las lentejas y dejar que se doren ligeramente. Incorporar la mostaza, el chile y la asofétida.
Calentar el aceite en una sartén. Cuando esté caliente añadir las lentejas y dejar que se doren ligeramente. Incorporar la mostaza, el chile y la asofétida.
Calentar el aceite en una sartén. Cuando esté caliente añadir las lentejas y dejar que se doren ligeramente. Incorporar la mostaza, el chile y la asofétida.
Calentar el aceite en una sartén. Cuando esté caliente añadir las lentejas y dejar que se doren ligeramente. Incorporar la mostaza, el chile y la asofétida.
Нагрейте масло в кастрюле. Когда остро, добавьте чечевицу и пусть они слегка коричневого. Добавить горчицу, чили и asofétida.
Calentar el aceite en una sartén. Cuando esté caliente añadir las lentejas y dejar que se doren ligeramente. Incorporar la mostaza, el chile y la asofétida.
  Het reismagazine met ve...  
Yangon: welkom heer. Olie
Yangon: bienvenido Mr. Oil
Yangon: Benvenuto Mr. Olio
Yangon: Bem-vindo Sr.. Óleo
ヤンゴン: 氏歓迎. オイル
Yangon: benvingut Mr. Oli
Yangon: Dobrodošli g.. Ulje
Янгон: Добро пожаловать г-н. Масло
Yangon: ongietorri Mr. Oil
  Het reismagazine met ve...  
Door de auto die ik dacht van olie en hoe u over zijn ontdekking is een zegen en, voor andere, een vloek.
By putting the car running I thought of oil and how to about his discovery is a blessing and, for other, a curse.
En mettant la voiture je pensais de l'huile et comment leur découverte pour les uns est une bénédiction et, pour d'autres, une malédiction.
Al poner el auto en marcha volví a pensar en el petróleo y en cómo para unos su hallazgo es una bendición y, für andere, una maldición.
Mettendo la vettura ho pensato di petrolio e di come la loro scoperta per alcuni è una benedizione e, per gli altri, una maledizione.
Ao colocar o carro até pensei em petróleo e como a sua descoberta para alguns é uma bênção e, para outros, uma maldição.
Al poner el auto en marcha volví a pensar en el petróleo y en cómo para unos su hallazgo es una bendición y, その他, una maldición.
En posar la interlocutòria en marxa vaig tornar a pensar en el petroli i en com per uns seva troballa és una benedicció i, per a altres, una maledicció.
Stavljanjem automobil trčanje sam mislio ulje i kako se o svom otkriću je blagoslov i, za ostale, prokletstvo.
Al poner el auto en marcha volví a pensar en el petróleo y en cómo para unos su hallazgo es una bendición y, для других, una maldición.
Al poner el auto en marcha volví a pensar en el petróleo y en cómo para unos su hallazgo es una bendición y, beste, una maldición.
  Het reismagazine met ve...  
HomeAziëYangon: welkom heer. Olie
StartseiteAsienYangon: Willkommen Herr. Oil
HomeAsiaYangon: Benvenuto Mr. Olio
InícioÁsiaYangon: Bem-vindo Sr.. Óleo
前アジアヤンゴン: 氏歓迎. オイル
PortadaÀsiaYangon: benvingut Mr. Oli
Početna stranicaAzijaYangon: Dobrodošli g.. Ulje
ПередАзияЯнгон: Добро пожаловать г-н. Масло
AurreanAsiaYangon: ongietorri Mr. Oil
  La Revista de viajes co...  
Yangon: welkom heer. Olie
Yangon: Bienvenue M.. Pétrole
Yangon: Willkommen Herr. Oil
Yangon: Benvenuto Mr. Olio
Yangon: Bem-vindo Sr.. Óleo
ヤンゴン: 氏歓迎. オイル
Yangon: benvingut Mr. Oli
Yangon: Dobrodošli g.. Ulje
Янгон: Добро пожаловать г-н. Масло
Yangon: ongietorri Mr. Oil
  Het reismagazine met ve...  
HomeAziëYangon: welkom heer. Olie
AccueilL'AsieYangon: Bienvenue M.. Pétrole
StartseiteAsienYangon: Willkommen Herr. Oil
HomeAsiaYangon: Benvenuto Mr. Olio
InícioÁsiaYangon: Bem-vindo Sr.. Óleo
前アジアヤンゴン: 氏歓迎. オイル
PortadaÀsiaYangon: benvingut Mr. Oli
Početna stranicaAzijaYangon: Dobrodošli g.. Ulje
ПередАзияЯнгон: Добро пожаловать г-н. Масло
AurreanAsiaYangon: ongietorri Mr. Oil
  Het reismagazine met ve...  
Langa is een van die buurten waar de salades op smaak gebracht met auto-olie, maar die ook plasma's opknoping bakstenen muren en aarden.
Langa est un de ces quartiers où les salades sont habillés avec de l'huile dans ma voiture, mais qui aussi accrocher des murs de briques et d'argile plasmas.
Langa ist eine jener Gegenden, wo die Salate gewürzt mit Auto Öl, die aber auch Plasmen hängen Backsteinmauern und irdenen.
Langa è uno di quei quartieri dove le insalate condite con olio auto, ma che anche i plasma appesi pareti in mattoni e terra.
Langa é um daqueles bairros onde as saladas são feitas com óleo do meu carro, mas que também pendurar as paredes de tijolo de barro e plasmas.
Langa és una d'aquelles barriades on les amanides s'amaneixen amb oli del cotxe, però en la qual també pengen els plasmes de les parets de maó i fang.
Langa je jedan od onih četvrti gdje su salate začinjeno automobila nafte, ali koji plazme visi zidovi od cigle i zemljani.
Ланге является одним из тех районах, где салаты, заправленные маслом в моей машине, но которые также висят плазмы, кирпичные стены и глины.
Langa auzo horiek non entsaladak autoa olioz onduta bat da, baina aldi berean plasmas zintzilik adreiluzko hormak eta earthen.
Langa é un dos barrios onde as ensaladas aderezadas con aceite do coche, pero que tamén plasmas colgados muros de ladrillo e barro.
  Het reismagazine met ve...  
Yangon: welkom heer. Olie
Yangon: Willkommen Herr. Oil
Yangon: Benvenuto Mr. Olio
Yangon: Bem-vindo Sr.. Óleo
ヤンゴン: 氏歓迎. オイル
Yangon: benvingut Mr. Oli
Yangon: Dobrodošli g.. Ulje
Янгон: Добро пожаловать г-н. Масло
Yangon: ongietorri Mr. Oil
  Het reismagazine met ve...  
PD. als je moet olie te verversen of bij te dragen dat, Ik krijg een paar liter nat pa Hojiblanca en brood Een knuffel
P.D. si vous devez changer l'huile ou le contribuer, Je reçois quelques litres d'mouillé pa Hojiblanca et pains un câlin
PD. dass, wenn es notwendig ist, um das Öl aportarlo ändern, Ich lleva algunos Liter Hojiblanca und Panes Moja pa ¡¡¡¡A hug
P.D. que si hay que cambiar aceite o aportarlo, me llevo algunos litros de Hojiblanca y panes pa mojá¡¡¡¡¡¡¡¡ Un abrazo
PD. se si deve cambiare l'olio o contribuire esso, Ho un paio di litri di bagnato pa Hojiblanca e pane Un abbraccio
PD. Se você tem que trocar o óleo ou contribuir lo, Recebo alguns litros de molhado pa Hojiblanca pães e um abraço
P.D. あなたは、石油を変更したり、それに貢献する必要がある場合, 私は湿ったPA Hojiblancaやパンの数リットル抱擁を得る
PD. que si cal canviar oli o aportar, em porto alguns litres d'Hojiblanca i pans pa mulla ¡¡¡¡¡¡¡Una abraçada
PD. Ako morate promijeniti ulje ili doprinose, Ja dobiti nekoliko litara godišnje Hojiblanca mokrim i kruh zagrljaj
P.D. если у вас есть менять масло или способствовать его, Я получаю несколько литров влажной годовых Hojiblanca и хлеба объятия
P.D. que si hay que cambiar aceite o aportarlo, me llevo algunos litros de Hojiblanca y panes pa mojá¡¡¡¡¡¡¡¡ Un abrazo
PD. se ten que cambiar o aceite ou contribuír lo, Recibe algúns litros de mollado pa Hojiblanca e abrazos pan
  Het reismagazine met ve...  
Ik kwam naar olie verversen om auto's te brengen
Vigne de fournir des vidanges d'huile pour les voitures
Ich kam, um Ölwechsel, Autos bringen
Vine a aportar cambios de aceite a los carros
Sono venuto a portare il cambio dell'olio per automobili
Vim trazer mudanças de óleo para carros
Vaig venir a aportar canvis d'oli als carros
Došao sam donijeti izmjene ulja za automobile
Я пришел принести замена масла на автомобили
Vine a aportar cambios de aceite a los carros
Viña para proporcionar cambios de aceite para coches
  Het reismagazine met ve...  
In Ecuador was het grootste gevaar een andere: petroleum. Ze hadden net het vinden van olie in de Ecuadoriaanse jungle
In Ecuador the main danger was another: petroleum. They had just finding oil in the Ecuadorian jungle
En Équateur, le principal danger est une autre: huile. Ils venaient de trouver du pétrole dans la jungle équatorienne
Ecuador en el otro wichtigsten peligro war: el Öl. Acababan von hallar Öl en la Selva ecuatoriana
In Ecuador, il pericolo principale era un altro: olio. Avevano appena trovato il petrolio nella giungla ecuadoriana
No Equador, o principal perigo era outro: óleo. Eles acabavam de encontrar petróleo na selva equatoriana
En Ecuador el principal peligro era otro: el petróleo. Acababan de hallar petróleo en la selva ecuatoriana
A Equador el principal perill era un altre: el petroli. Acabaven de trobar petroli a la selva equatoriana
U Ekvadoru glavna opasnost je još: nafta. Upravo su pronalaženje ulje u ekvadorski džungli
En Ecuador el principal peligro era otro: el petróleo. Acababan de hallar petróleo en la selva ecuatoriana
En Ecuador el principal peligro era otro: el petróleo. Acababan de hallar petróleo en la selva ecuatoriana
  Het reismagazine met ve...  
Ik kwam naar olie verversen om auto's te brengen
Vine a aportar cambios de aceite a los carros
Sono venuto a portare il cambio dell'olio per automobili
Vim trazer mudanças de óleo para carros
Vaig venir a aportar canvis d'oli als carros
Došao sam donijeti izmjene ulja za automobile
Я пришел принести замена масла на автомобили
Vine a aportar cambios de aceite a los carros
Viña para proporcionar cambios de aceite para coches
  Het reismagazine met ve...  
De commerciële hoofdstad van Myanmar ligt slap langs de Andaman Zee, probeert zijn tragische verleden te vergeten. Maar su lot staat op het punt een grote draai te nemen: er olie in het water, veel olie
La capital comercial de Myanmar descansa mustia junto al mar de Andaman, intentando olvidar su trágico pasado. Pero su destino está a punto de dar un gran giro: en sus aguas hay petróleo, mucho petróleo
La capitale commerciale del Myanmar sta zoppicando lungo il Mar delle Andamane, cercando di dimenticare il suo passato tragico. Ma do destino è in procinto di prendere un grande giro: presenza di olio in acqua, tanto petrolio
O capital comercial de Mianmar está flácido ao longo do Mar de Andaman, tentando esquecer seu passado trágico. Mas su destino está prestes a dar um grande giro: há óleo na água, quantidade de óleo
La capital comercial de Myanmar descansa pansida al costat del mar d'Andaman, intentant oblidar el seu tràgic passat. Però El seu destí està a punt de donar un gran gir: en les seves aigües hi ha petroli, molt petroli
Komercijalne glavni grad Mianmara nalazi šepati uz Andaman Sea, pokušava zaboraviti svoju tragičnu prošlost. Ali Su sudbina je oko uzeti veliku zavrtiti: Tu je ulje u vodi, koliko ulja
Коммерческая столица Мьянмы находится хромать на побережье Андаманского моря, пытается забыть свое трагическое прошлое. Но судьба Су собирается взять большой спин: есть нефть в воде, много масла
Myanmar hiriburua merkataritza datza Limp Andaman Sea zehar, tragikoak bere iragana ahantzi nahian. Baina su patua da spin handi bat hartu buruz: ur petrolio da, askoz olio
  La Revista de viajes co...  
De commerciële hoofdstad van Myanmar ligt slap langs de Andaman Zee, probeert zijn tragische verleden te vergeten. Maar su lot staat op het punt een grote draai te nemen: er olie in het water, veel olie
La capitale commerciale du Myanmar est mou le long de la mer d'Andaman, en essayant d'oublier son passé tragique. Mais su sort est sur le point de faire un grand tour: il est de l'huile dans l'eau, d'huile
Die kommerzielle Hauptstadt von Myanmar liegt entlang der Andaman Sea schlaff, versucht, seine tragische Vergangenheit zu vergessen. Aber su Schicksal ist über einen großen Spritztour machen: es Öl im Wasser, viel Öl
La capitale commerciale del Myanmar sta zoppicando lungo il Mar delle Andamane, cercando di dimenticare il suo passato tragico. Ma do destino è in procinto di prendere un grande giro: presenza di olio in acqua, tanto petrolio
O capital comercial de Mianmar está flácido ao longo do Mar de Andaman, tentando esquecer seu passado trágico. Mas su destino está prestes a dar um grande giro: há óleo na água, quantidade de óleo
La capital comercial de Myanmar descansa pansida al costat del mar d'Andaman, intentant oblidar el seu tràgic passat. Però El seu destí està a punt de donar un gran gir: en les seves aigües hi ha petroli, molt petroli
Komercijalne glavni grad Mianmara nalazi šepati uz Andaman Sea, pokušava zaboraviti svoju tragičnu prošlost. Ali Su sudbina je oko uzeti veliku zavrtiti: Tu je ulje u vodi, koliko ulja
Коммерческая столица Мьянмы находится хромать на побережье Андаманского моря, пытается забыть свое трагическое прошлое. Но судьба Су собирается взять большой спин: есть нефть в воде, много масла
Myanmar hiriburua merkataritza datza Limp Andaman Sea zehar, tragikoak bere iragana ahantzi nahian. Baina su patua da spin handi bat hartu buruz: ur petrolio da, askoz olio
  Het reismagazine met ve...  
De commerciële hoofdstad van Myanmar ligt slap langs de Andaman Zee, probeert zijn tragische verleden te vergeten. Maar su lot staat op het punt een grote draai te nemen: er olie in het water, veel olie
La capital comercial de Myanmar descansa mustia junto al mar de Andaman, intentando olvidar su trágico pasado. Pero su destino está a punto de dar un gran giro: en sus aguas hay petróleo, mucho petróleo
La capitale commerciale del Myanmar sta zoppicando lungo il Mar delle Andamane, cercando di dimenticare il suo passato tragico. Ma do destino è in procinto di prendere un grande giro: presenza di olio in acqua, tanto petrolio
O capital comercial de Mianmar está flácido ao longo do Mar de Andaman, tentando esquecer seu passado trágico. Mas su destino está prestes a dar um grande giro: há óleo na água, quantidade de óleo
La capital comercial de Myanmar descansa pansida al costat del mar d'Andaman, intentant oblidar el seu tràgic passat. Però El seu destí està a punt de donar un gran gir: en les seves aigües hi ha petroli, molt petroli
Komercijalne glavni grad Mianmara nalazi šepati uz Andaman Sea, pokušava zaboraviti svoju tragičnu prošlost. Ali Su sudbina je oko uzeti veliku zavrtiti: Tu je ulje u vodi, koliko ulja
Коммерческая столица Мьянмы находится хромать на побережье Андаманского моря, пытается забыть свое трагическое прошлое. Но судьба Су собирается взять большой спин: есть нефть в воде, много масла
Myanmar hiriburua merkataritza datza Limp Andaman Sea zehar, tragikoak bere iragana ahantzi nahian. Baina su patua da spin handi bat hartu buruz: ur petrolio da, askoz olio
  La Revista de viajes co...  
De commerciële hoofdstad van Myanmar ligt slap langs de Andaman Zee, probeert zijn tragische verleden te vergeten. Maar su lot staat op het punt een grote draai te nemen: er olie in het water, veel olie
La capitale commerciale du Myanmar est mou le long de la mer d'Andaman, en essayant d'oublier son passé tragique. Mais su sort est sur le point de faire un grand tour: il est de l'huile dans l'eau, d'huile
Die kommerzielle Hauptstadt von Myanmar liegt entlang der Andaman Sea schlaff, versucht, seine tragische Vergangenheit zu vergessen. Aber su Schicksal ist über einen großen Spritztour machen: es Öl im Wasser, viel Öl
La capitale commerciale del Myanmar sta zoppicando lungo il Mar delle Andamane, cercando di dimenticare il suo passato tragico. Ma do destino è in procinto di prendere un grande giro: presenza di olio in acqua, tanto petrolio
O capital comercial de Mianmar está flácido ao longo do Mar de Andaman, tentando esquecer seu passado trágico. Mas su destino está prestes a dar um grande giro: há óleo na água, quantidade de óleo
La capital comercial de Myanmar descansa pansida al costat del mar d'Andaman, intentant oblidar el seu tràgic passat. Però El seu destí està a punt de donar un gran gir: en les seves aigües hi ha petroli, molt petroli
Komercijalne glavni grad Mianmara nalazi šepati uz Andaman Sea, pokušava zaboraviti svoju tragičnu prošlost. Ali Su sudbina je oko uzeti veliku zavrtiti: Tu je ulje u vodi, koliko ulja
Коммерческая столица Мьянмы находится хромать на побережье Андаманского моря, пытается забыть свое трагическое прошлое. Но судьба Су собирается взять большой спин: есть нефть в воде, много масла
Myanmar hiriburua merkataritza datza Limp Andaman Sea zehar, tragikoak bere iragana ahantzi nahian. Baina su patua da spin handi bat hartu buruz: ur petrolio da, askoz olio
  De reis-magazine met ve...  
Om half acht, met onze toegewezen stapelbedden, we aan het eten. Dit wordt olie op het lichaam, maar ook, nagenoeg in dezelfde mate, downloaden gewicht
At half past seven, with our assigned bunks, we're having dinner. It is refueling the body but also, almost to the same extent, weight download
Um halb acht, mit unseren Kojen zugeordnet, wir beim Abendessen. Es ist Tanken den Körper, sondern auch, fast im gleichen Ausmaß, gewicht herunterladen
A las siete y media, con nuestras literas asignadas, ya estamos cenando. Se trata de echar gasolina al cuerpo pero también, casi en la misma medida, de descargar peso
Às 07:30, com os nossos beliches cedidos, vamos jantar. É reabastecimento do corpo, mas também, quase a mesma extensão, Download peso
A las siete y media, con nuestras literas asignadas, ya estamos cenando. Se trata de echar gasolina al cuerpo pero también, casi en la misma medida, de descargar peso
A dos quarts, amb les nostres lliteres assignades, ja estem sopant. Es tracta de tirar gasolina al cos però també, gairebé en la mateixa mesura, de descarregar pes
A las siete y media, con nuestras literas asignadas, ya estamos cenando. Se trata de echar gasolina al cuerpo pero también, casi en la misma medida, de descargar peso
В 7:30, с нашей назначен нарах, мы ужинаем. Он заправке тело, но и, почти в той же степени, вес загрузки
Erdi iragan zazpietan, gure bunks esleitzen dituzten, afaria ditugu. Gorputza da, depositua betetzeko, baina, halaber,, ia neurri berean, pisua download
  Het reismagazine met ve...  
Het eiland groeit en exporteert olie van Ylang-Ylang, een mooie bloem bekende afrodisiacum eigenschappen stuiteren reiniging en een verfijnde geur
The island grows and exports oil of Ylang-Ylang, a beautiful flower known aphrodisiac properties bouncing cleansing and an exquisite fragrance
Die Insel wächst und exportiert Öl des Ylang-Ylang, eine schöne Blume aphrodisierende Wirkung bekannt Prellen Reinigung und eine exquisite Duft
Na otoku raste i izvoz ulja ylang-ylang, lijep cvijet poznat i afrodizijačka svojstva odskakanje čišćenje i izvrstan miris
Irla hazten eta Ylang Ylang petrolio-esportazioek, lore eder bat ezaguna afrodisiako propietate bikainak eta itzulerako usain garbiketa
A illa medra e exporta aceite de Ylang-Ylang, unha linda flor coñecida propiedades afrodisíacas saltando de limpeza e unha fragrancia requintada
  Het reismagazine met ve...  
-Uiteraard het gevaar van, Hoewel het niet. De schepen zullen dooi, mensen, goederen, verontreiniging en afval… Onvermijdelijk als we niet de kwestie quick fix. Maar het is niet makkelijk: Er is te veel olie daar.
-Sure to be a danger, although it is not yet. The ships bring snowmelt, people, goods, pollution and waste… Inevitable if we do not remedy the issue quickly. But it is not easy: there is too much oil up there.
-Bien sûr, le danger d'être, même si elle n'est pas. Les navires seront dégel, personnes, marchandises, pollution et des déchets… Inévitable si nous ne mettons pas la question de solution miracle. Mais il n'est pas facile: Il ya trop de pétrole là-haut.
-Natürlich ist die Gefahr,, obwohl es noch. Die Boote werden auftauen, HEIDEN, Waren, Umweltverschmutzung und Abfall… Unvermeidlich, wenn wir nicht zahlen rasch beheben die Sache. Aber es ist nicht einfach: es gibt zu viel Öl da oben.
-Naturalmente il pericolo di essere, anche se non è. Le navi saranno disgelo, persone, beni, inquinamento e rifiuti… Inevitabile se non si ha posto la questione quick fix. Ma non è facile: C'è troppo olio lassù.
-Claro que você corre o risco de ser, embora não seja. Os navios vão descongelar, pessoas, bens, a poluição eo desperdício… Inevitável, se não pusermos o problema solução rápida. Mas não é fácil: Há muito petróleo lá em cima.
-もちろんであることの危険性, それはまだありませんが、. ボートは解凍されます, 人, 財, 汚染や廃棄物… 我々が払っていない避けられない場合は、迅速に問題を解決. しかし、それは容易ではありません: そこまであまりにも多くの油があります.
-És clar que corre el perill de ser-ho, tot i que encara no ho és. El desglaç portarà vaixells, gent, mercaderies, contaminació i escombraries… Inevitable si no li posem ràpid remei a l'assumpte. Però no és fàcil: hi ha massa petroli per allà dalt.
-Naravno, opasnost se, iako to nije. Brodovi će se otopiti, ljudi, roba, zagađenja i otpada… Neizbježan ako mi ne stavi pitanje brzo popraviti. Ali, to nije lako: Tu je previše ulja tamo gore.
-Конечно, вы рискуете быть, хотя это не. Оттепель принесет лодки, люди, товары, загрязнения и отходов… Неизбежно, если быстро не исправить проблема, которую мы. Но это не так просто: есть слишком много масла там.
-Jakina izatearen arriskua, baina ez da oraindik. Los barcos izango desizoztu, pertsona, ondasun, kutsadura eta hondakinak… Saihestezina ez dugu ordaindu Gaia azkar konpontzeko. Baina ez da erraza: ez dago gora olio gehiegi.
-Claro que corre o risco de ser, aínda que non sexa. Os barcos van descongelar, persoas, bens, a contaminación eo desperdicio… Inevitable, se non pusermos o problema solución rápida. Pero non é fácil: Hai moito petróleo alí enriba.
  Het reismagazine met ve...  
PD. als je moet olie te verversen of bij te dragen dat, Ik krijg een paar liter nat pa Hojiblanca en brood Een knuffel
P.D. que si hay que cambiar aceite o aportarlo, me llevo algunos litros de Hojiblanca y panes pa mojá¡¡¡¡¡¡¡¡ Un abrazo
PD. se si deve cambiare l'olio o contribuire esso, Ho un paio di litri di bagnato pa Hojiblanca e pane Un abbraccio
PD. Se você tem que trocar o óleo ou contribuir lo, Recebo alguns litros de molhado pa Hojiblanca pães e um abraço
P.D. あなたは、石油を変更したり、それに貢献する必要がある場合, 私は湿ったPA Hojiblancaやパンの数リットル抱擁を得る
PD. que si cal canviar oli o aportar, em porto alguns litres d'Hojiblanca i pans pa mulla ¡¡¡¡¡¡¡Una abraçada
PD. Ako morate promijeniti ulje ili doprinose, Ja dobiti nekoliko litara godišnje Hojiblanca mokrim i kruh zagrljaj
P.D. если у вас есть менять масло или способствовать его, Я получаю несколько литров влажной годовых Hojiblanca и хлеба объятия
P.D. que si hay que cambiar aceite o aportarlo, me llevo algunos litros de Hojiblanca y panes pa mojá¡¡¡¡¡¡¡¡ Un abrazo
PD. se ten que cambiar o aceite ou contribuír lo, Recibe algúns litros de mollado pa Hojiblanca e abrazos pan
  Het reismagazine met ve...  
Iets gedetailleerder en in de nabijheid van de 24 – 30 EUR, Proeverij menu's zijn typische gerechten van La Mancha: olie en gas, pap, ratatouille, asadillos, lam ...
Something more elaborate and in the vicinity of the 24 – 30 EUR, Tasting menus are typical dishes of La Mancha: oil and gas, gruel, ratatouille, asadillos, lamb ...
Quelque plus élaborée et dans le voisinage de l' 24 – 30 euros, Des menus de dégustation des plats typiques de La Mancha: pétrole et de gaz, gruau, ratatouille, asadillos, agneau ...
Qualcosa di più elaborato e nelle vicinanze del 24 – 30 EUR, Menù degustazione sono i piatti tipici della Mancia: petrolio e gas, pappa, ratatouille, asadillos, agnello ...
Algo mais elaborado e na vizinhança do 24 – 30 EUR, Menus de degustação são os pratos típicos de La Mancha: petróleo e gás, sopa de aveia, ratatouille, asadillos, cordeiro ...
より精巧なものと環境 24 – 30 ユーロ, 料理マンチャのテイスティングメニューがあります。: 石油とガス, 粥, ラタトゥイユ, asadillos, 子羊...
Una mica més elaborats i en l'entorn dels 24 – 30 EUR, hi ha menús de degustació de plats típics manxecs: petroli i gas, farinetes, samfaina, asadillos, be ...
Nešto više razraditi i okoliš 24 – 30 EUR, Postoje degustacija izbornici jela Mancha: plina, cicvara, Ratatouille, asadillos, Cordero ...
Что-то более сложное и окружающей среды 24 – 30 евро, Есть меню дегустации блюд Манча: нефтегазовый, кашица, рататуй, asadillos, баранина ...
Zerbait landuagoa eta ingurumena 24 – 30 euro, Mantxako tipikoa menuak dastatzeko daude: petrolio eta gas, gruel, pisto, asadillos, Lamb ...
  De reis-magazine met ve...  
De beklemmende sfeer is mystiek en tegelijk. De reiziger is een indringer onder het komen en gaan van gelovigen dragen aanbod liefdevol, zakken met yak boter en een theelepel van de olie lampen van verschillende kapellen voeden.
To a layman, everything is surprising. The atmosphere is mystical and oppressive at the same time. The traveler is an intruder from coming and going of faithful who have lovingly offerings, bags with yak butter and a spoon to feed the oil lamps of different chapels. Murmur their prayers, resuena electricity omnipresente «Mani Padme hum". All, to be humble (which are all) tightened with one hand a bundle of jiaos (tickets euro cent or so). They were taken to the front, make a slight bow before the statue of Buddha and patiently introduced in the most unexpected recesses of the altar or the temple walls.
Pour un profane, tout ce qui est surprenant. L'atmosphère est mystique et oppressif en même temps. Le voyageur est un intrus de va et vient des fidèles qui ont amoureusement offres, sacs au beurre de yak et d'une cuillère pour nourrir les lampes à huile de différentes chapelles. Murmur leurs prières, Resuena omnipresente électricité «Mani Padme Hum". Tous les, d'être humble (qui sont tous) serrées avec une main un faisceau de jiaos (billets euro cent ou plus). Ils ont été emmenés à l'avant, faire un léger salut devant la statue de Bouddha et patiemment mis en place dans les recoins les plus inattendus de l'autel ou les murs du temple.
Um ein Laie, alles ist überraschend. Die Atmosphäre ist mystisch und beklemmend zugleich. Der Reisende ist ein Eindringling aus Kommen und Gehen der Gläubigen, die liebevoll Angebote, Beutel mit Yak-Butter und einem Löffel zu füttern die Öllampen aus verschiedenen Kapellen. Murmur ihre Gebete, resuena Strom omnipresente «Mani Padme Hum". Alle, demütig zu sein (die alle) verschärft mit einer Hand ein Bündel von jiaos (Tickets Cent oder so). Sie wurden an die Front genommen, machen eine leichte Verbeugung vor der Statue von Buddha und geduldig in die überraschendsten Aussparungen des Altars oder den Mauern des Tempels eingeführt.
Per un laico, tutto è sorprendente. L'atmosfera è mistica e opprimente allo stesso tempo. Il viaggiatore è un intruso andirivieni di fedeli che hanno amorevolmente offerte, borse con burro di yak e un cucchiaio per alimentare le lampade ad olio di diverse cappelle. Murmur le loro preghiere, resuena elettricità omnipresente «Mani Padme Hum". Tutte le, di essere umili (che sono tutti) serrate con una mano un fascio di jiaos (biglietti euro cent o giù di lì). Sono stati portati al fronte, fare un leggero inchino davanti alla statua di Buddha e pazientemente introdotto nei recessi più impensati dell'altare o le pareti del tempio.
Para um leigo, tudo é surpreendente. A atmosfera é mística e opressiva, ao mesmo tempo. O viajante é um intruso de ir e vir de fiéis que se amorosamente ofertas, sacos com manteiga de iaque e uma colher para alimentar os lampiões de diversas capelas. Murmur suas orações, resuena electricidade omnipresente «Mani Padme Hum". Todos, ser humilde (que são todos) apertado com uma mão um pacote de jiaos (bilhetes cêntimos ou mais). Eles foram levados para a frente, fazer uma ligeira vénia perante a estátua de Buda e pacientemente introduzidas nos recessos mais inesperados do altar e das paredes do templo.
Per a un profà, tot és sorprenent. L'ambient és místic i opressiu alhora. El viatger se sent un intrús entre l'anar i venir de fidels que porten amb cura les seves ofrenes, bossetes amb mantega de iac i una cullereta per alimentar les llànties d'oli de les diferents capelles. Murmuren les seves oracions, ressona l'omnipresent «Om mani padme hum». Tots ells, per humils que siguin (que ho són tots) estrenyen amb una mà un feix de jiaos (bitllets d'un cèntim d'euro més o menys). Els hi porten al front, fan una lleugera reverència davant la imatge de buda i els introdueixen pacientment en els més insospitats intersticis dels altars o en les parets del temple.
Za profano, sve je nevjerojatna. Represivna atmosfera je mistik i istodobno. Putnik je uljez među dolaske i odlaske vjernika knjigovodstvenih ponude s ljubavlju, vrećice s jak maslaca i žličicu hraniti uljanice od kapelice. Šapuću svoje molitve, resuena el sveprisutni "Om Mani Padme Hum". Sve, Skromni su (koji su svi) stroži s jedne strane snop jiaos (Ulaznice posto više ili manje). Oni donose na prednjem, napraviti blagi luk pred kip Buddhe i strpljivo uveo u većini neospornoj pukotina od oltara ili Hram zidovima.
Для мирского, все восхитительное. Гнетущая атмосфера является мистической и одновременно. Путешественник злоумышленника среди приезды и отъезды поклонники проведения предложениях любовно, Мешки с маслом яка и чайной ложкой кормить масляные лампы из часовен. Они шепчут свои молитвы, resuena EL вездесущие "Ом Мани Падме Хум". Все, скромному они (которые все) затянуть ремень одной рукой пачку jiaos (билеты цента больше или меньше). Они выдвигают на первое место, сделать легкий поклон перед изображением Будды и терпеливо введен в самых неожиданных промежутках алтаря или стены храма.
Profano batentzat, dena da harrigarria. Zapaltzailea da giro mistiko eta, aldi berean,. Bidaiariaren comings eta goings worshipers eskaintza egiteaz maitasunez artean intruder bat da, Yak gurina eta koilaratxo batekin poltsak ermitak duen olio lanparak elikatzeko. Beren otoitzak xuxurlatzen dute, resuena el nonahiko "Om Mani padme gogaikarria '. Guztiak, xume dira (horiek guztiak) alde batetik estutu jiaos de Wad bat (sarrerak ehuneko puntu bat gehiago edo gutxiago). Ekartzea, aurrean dute, arina egin arku bat, Budaren irudi aurretik eta pazientziaz aldare edo tenplu horma interstices gehien ezin susmatuzko sartu.
Para un leigo, todo é sorprendente. A atmosfera opresiva e místico e tanto. O viaxeiro se sente un intruso entre o ir e vir de fieis cargando ofrendas con coidado, bolsas de manteiga de iaque e unha culler para alimentar os farois de diversas capelas. Murmurar as súas oracións, ecoa a omnipresente "om Mani Padmé hum". Todos, humilde poden ser (que son todos) axustado cunha man un paquete de Jiaos (billetes centavo de euro máis ou menos). Eles foron levados á fronte, facer unha lixeira vénia ante a estatua de Buda e pacientemente introducido nos recessos máis inesperados das paredes do altar ou templo.
  Het reismagazine met ve...  
Mijn gedachten gingen terug over de belangrijkste bedreiging van dit gebied. Van wat ik gelezen had, wilde olie-exploitatie, niet alleen langdurige clearing steegjes waar pijpleidingen lopen ... Dat is het minst!
As we were leaving along the water, paraded before us the mighty jungle. My mind went back over the main threat of this area. From what I had read, wild oil exploitation entails not only lengthy clearing alleys where pipelines run ... That is the least! The real tragedy is that the pipelines always have small losses, in the jungle, are rarely met. These spills are accumulated black gaps forming not only permeate the water but, much worse, find their way into a stream and, thence, to major rivers.
Alors que nous quittions le long de l'eau, ont défilé devant nous la jungle puissante. Mon esprit est revenu sur la principale menace dans ce domaine. D'après ce que j'avais lu, l'exploitation du pétrole apporte non seulement la jungle clairière où les ruelles sont très longs pipelines ... C'est le moins que! Le vrai drame est que les pipelines ont toujours de petites pertes, dans la jungle, sont rarement pris en compte. Ces déversements sont accumulés formant des lagunes noirs qui non seulement imprégner l'eau, mais, bien pire, trouver leur chemin dans un cours d'eau et, de là, vers, des grandes rivières.
Mientras nos dejábamos llevar por las aguas, desfilaba frente a nosotros la imponente selva. Mi mente volvió sobre la principal amenaza de esta zona. Por lo que había leído, wilde Ölförderung bringt nicht nur langwierige Clearing Gassen, wo Pipelines laufen ... Das ist das Mindeste,! Die eigentliche Tragödie ist, dass die Pipelines haben immer kleine Verluste, im Dschungel, werden selten angesprochen. Diese Verschmutzungen angesammelt schwarz Lücken bilden nicht nur das Wasser, sondern durchdringen, viel schlimmer, finden ihren Weg in einen Strom und, von dort, zu großen Flüssen.
Mentre stavamo lasciando lungo l'acqua, sfilare davanti a noi la giungla potente. La mia mente è tornato sulla minaccia principale in questo settore. Da quello che avevo letto, lo sfruttamento del petrolio non solo porta giungla di compensazione in cui vicoli sono condotte molto lunghe ... Questo è il minimo! Il vero dramma è che le condotte hanno sempre piccole perdite, nella giungla, sono raramente affrontati. Questi versamenti si accumulano formando lagune nere che non solo permeano l'acqua, ma, molto peggio, trovare la loro strada in un flusso e, quindi, ai fiumi principali.
Quando estávamos saindo ao longo da água, desfilaram diante de nós a selva poderosa. Minha mente voltou a principal ameaça nesta área. Pelo que eu tinha lido, exploração de petróleo não só traz selva de compensação onde são becos pipelines muito longos ... Isso é o mínimo! O verdadeiro drama é que os dutos de sempre ter pequenas perdas, na selva, raramente são atendidas. Estes vazamentos são acumulados formando lagoas negras que não só permear a água, mas, muito pior, encontrar o seu caminho em um córrego e, daí, de grandes rios.
Mientras nos dejábamos llevar por las aguas, desfilaba frente a nosotros la imponente selva. Mi mente volvió sobre la principal amenaza de esta zona. Por lo que había leído, la explotación del petróleo selvático no sólo acarrea el desmonte de larguísimos callejones por donde corren los ductos… ¡Eso es lo de menos! El verdadero drama radica en que los oleoductos siempre tienen pequeñas pérdidas que, ジャングルの中, rara vez son atendidas. Esos derrames se van acumulando formando lagunas negras que no solo impregnan la napa sino que, ずっと悪い, encuentran su camino hacia algún arroyo y, そこから, a los ríos principales.
Mentre ens deixàvem portar per les aigües, desfilava davant nostre la imponent selva. La meva ment va tornar sobre la principal amenaça d'aquesta zona. Pel que havia llegit, l'explotació del petroli selvàtic no només implica el desmunt de llarguíssims carrerons per on corren els productes ... Això és el de menys! El veritable drama és que els oleoductes sempre tenen petites pèrdues que, a la selva, poques vegades són ateses. Aquests vessaments es van acumulant formant llacunes negres que no només impregnen la napa sinó que, molt pitjor, troben el seu camí cap a algun rierol i, d'allà, als rius principals.
Dok smo odlazili uz vodu, paradirala pred nama mighty jungle. Moj um se vratio na glavnu prijetnju tom području. Iz onoga što sam pročitao, divlja ulja iskorištavanja podrazumijeva ne samo duge kliringa uličicama u kojima rade cjevovodi ... To je najmanje! Prava tragedija je u tome što su cjevovodi uvijek imaju male gubitke, u džungli, su se rijetko viđali. Ovi izljevi se skupljaju crne rupe formiraju ne samo da dospije u vodu, ali, puno gore, pronaći svoj put u potok i, odatle, do velikih rijeka.
Mientras nos dejábamos llevar por las aguas, desfilaba frente a nosotros la imponente selva. Mi mente volvió sobre la principal amenaza de esta zona. Por lo que había leído, la explotación del petróleo selvático no sólo acarrea el desmonte de larguísimos callejones por donde corren los ductos… ¡Eso es lo de menos! El verdadero drama radica en que los oleoductos siempre tienen pequeñas pérdidas que, в джунглях, rara vez son atendidas. Esos derrames se van acumulando formando lagunas negras que no solo impregnan la napa sino que, намного хуже,, encuentran su camino hacia algún arroyo y, отсюда, a los ríos principales.
Ginen ur barrena gisa utziz, gure aurrean paraded Abiega oihanean. Nire buruan itzuli zen arlo honen mehatxu nagusiak gainean. Zer irakurri izan dut, la explotación del petróleo selvático no sólo acarrea el desmonte de larguísimos callejones por donde corren los ductos… ¡Eso es lo de menos! El verdadero drama radica en que los oleoductos siempre tienen pequeñas pérdidas que, oihanean, rara vez son atendidas. Esos derrames se van acumulando formando lagunas negras que no solo impregnan la napa sino que, askoz okerragoa, encuentran su camino hacia algún arroyo y, thence, a los ríos principales.
  De reis-magazine met ve...  
Als een middeleeuws kasteel, Dit versterkte graanschuur, komt uit de top van de heuvel en domineert het uitgestrekte vlakte die zich uitstrekt tot hun voeten. In dit fort gestapeld en wankelde cabines werden opgeslagen graan en olie om het te beschermen tegen bandieten en was de uitkijktoren en de verdediging voor het hele gebied.
Die Hauptstadt des Jebel Nafusa, Nalut, über 250 km. Tripoli, versetzt uns in die wichtigsten Kern der Berber, die Ureinwohner des libyschen Territorium, das noch erhalten ihre Traditionen und ihre Sprache. Eingebettet hoch auf einem Felsvorsprung mit spektakulärem Blick, Ksar hat eine beeindruckende ago errichtet 300 Jahr. Als einer mittelalterlichen Burg, Diese befestigte Getreidespeicher, ergibt sich aus der Spitze des Hügels und dominiert die weite Ebene, die zu ihren Füßen erstreckt. In dieser Festung gestapelt und versetzt Kabinen wurden Getreide und Öl gelagert, um sie von Banditen zu schützen und war der Wachturm und Verteidigung für den gesamten Bereich.
La capital del jebel Nafusa, Nalut, a unos 250 km. de Trípoli, nos ubica en el principal núcleo del pueblo bereber, los autóctonos habitantes del territorio libio donde aún se conservan vivas sus tradiciones y su lengua. Enclavado en lo alto de una cornisa rocosa de espectaculares vistas, posee un impresionante ksar erigido hace 300 años. A modo de castillo medieval, este granero fortificado, emerge de lo más alto de la colina y domina la gran planicie que se extiende a sus pies. En este fortín de cubículos amontonados y escalonados se almacenaba el grano y el aceite para protegerlo de los bandidos y era la atalaya de vigilancia y defensa para toda la zona.
La capitale del Jebel Nafusa, Nalut, circa 250 km. Tripoli, ci mette nel nucleo principale del popolo berbero, gli abitanti nativi del territorio libico, che ancora conservano le loro tradizioni e la loro lingua. Immerso in alto su una sporgenza rocciosa con una vista spettacolare, Ksar ha eretto un imponente fa 300 anni. Come un castello medievale, questo granaio fortificato, emerge dalla cima della collina e domina la vasta pianura che si estende ai loro piedi. En este fortín de cubículos amontonados y escalonados se almacenaba el grano y el aceite para protegerlo de los bandidos y era la atalaya de vigilancia y defensa para toda la zona.
A capital do Jebel Nafusa, Nalut, sobre 250 km. Tripoli, nos coloca no núcleo principal do povo berbere, os habitantes nativos do território da Líbia que ainda preservadas suas tradições e sua língua. Situada no alto de um rochedo, com vistas espectaculares, Ksar erigiu um impressionante atrás 300 anos. Como um castelo medieval, este celeiro fortificado, emerge do topo da colina e domina a vasta planície que se estende a seus pés. Neste forte empilhados e cubículos escalonados foram armazenados grãos e óleo para protegê-lo dos bandidos e foi a torre de vigia e defesa de toda a área.
ジェベルNafusaの首都, Nalut, 約 250 キロ. トリポリ, ベルベル人のメインコアで私たちを置く, まだ彼らの伝統と彼らの言語を保存してリビアの領土の先住民. 壮観な景色と岩の出っ張りに高い位置する, サールは、印象的な前に建てられた 300 歳. 中世の城のように, この要塞穀倉, 丘の上から出てくると自分の足にも及ぶ広大な平原を支配. En este fortín de cubículos amontonados y escalonados se almacenaba el grano y el aceite para protegerlo de los bandidos y era la atalaya de vigilancia y defensa para toda la zona.
La capital del Jebel Nafusa, Nalut, a uns 250 quilòmetres. de Trípoli, ens situa en el principal nucli del poble berber, els autòctons habitants del territori libi on encara es conserven vives les seves tradicions i la seva llengua. Enclavat a la part alta d'una cornisa rocosa d'espectaculars vistes, posseeix un impressionant alcàsser erigit fa 300 anys. Com a castell medieval, aquest graner fortificat, emergeix del més alt del turó i domina la gran plana que s'estén als seus peus. En aquest fortí de cubicles amuntegats i escalonats s'emmagatzemava el gra i l'oli per protegir-lo dels bandits i era la talaia de vigilància i defensa per tota la zona.
Grad Jebel Nafusa, Nalut, o 250 km. Tripoli, nas stavlja u glavnu srži Berber ljudi, autohtoni stanovnici libijskog teritorija koji još uvijek čuvaju svoju tradiciju i svoj jezik. Smješten visoko na stjenovitom grebenu s prelijepim pogledom, Ksar je podignuta impresivna prije 300 godina. Kao srednjovjekovnog dvorca, ovaj utvrđeni žitnica, izlazi s vrha brijega i dominira široka ravnica koja se proteže na noge. U ovom složenom utvrde i raspoređen kabine su pohranjeni žito i ulje kako bi ga zaštitili od razbojnika i bio stražarnice i obrana je za cijelo područje.
La capital del jebel Nafusa, Nalut, о 250 км. de Trípoli, nos ubica en el principal núcleo del pueblo bereber, los autóctonos habitantes del territorio libio donde aún se conservan vivas sus tradiciones y su lengua. Enclavado en lo alto de una cornisa rocosa de espectaculares vistas, posee un impresionante ksar erigido hace 300 лет. A modo de castillo medieval, este granero fortificado, emerge de lo más alto de la colina y domina la gran planicie que se extiende a sus pies. En este fortín de cubículos amontonados y escalonados se almacenaba el grano y el aceite para protegerlo de los bandidos y era la atalaya de vigilancia y defensa para toda la zona.
Jebel Nafusa hiriburua, Nalut, buruz 250 km. Tripoli, jartzen Berber pertsona nagusien core, lurraldean Libiako biztanle indigenak, non oraindik mantenduta bere tradizioak eta bere hizkuntza. Harritsu ikusgarriak begira ledge gainean igota, ikusgarria ksar bat eraiki du ago 300 urte. Erdi Aroko gaztelu gisa, Gotortua garaia hau, muinoaren goiko aldean agertzen da, eta bere oinak luzatzen lautada menperatzen. Gotorleku hau pilatuta eta mailakatu cubicles ziren, aleak eta olio gordetzen du bidelapur from babesteko, eta eremu osoa talaia eta defentsa.
  Het reismagazine met ve...  
Tijdens het oprukken, waargenomen duidelijker de enorme kamers, waar de walvissen werden afgeslacht. Naast deze magazijnen, er zijn gigantische verroeste metalen tanks was waar ze bleven alle olie gewonnen uit deze dieren.
When the ship entered the harbor you could see the characteristic color of rusty metal in the coastline. As they advanced, observed more clearly the huge rooms where the whales were butchered. Besides these warehouses, there are gigantic rusted metal tanks was where they kept all the oil extracted from these animals. And a small church and two ships stranded and abandoned. Nothing.
Lorsque le navire est entré dans le port, vous pouvez voir la couleur caractéristique de métal rouillé dans le littoral. Comme ils avançaient, observé plus clairement les immenses salles où les baleines ont été massacrés. Outre ces entrepôts, il ya des réservoirs métalliques rouillées gigantesque où ils ont gardé tout le pétrole extrait de ces animaux. Et une petite église et deux navires échoués et abandonnés. Rien.
Als das Schiff den Hafen eingegebenen man die charakteristische Farbe des rostigen Metall in die Küste zu sehen. Als sie fortgeschritten, deutlicher die riesigen Räume, in denen die Wale abgeschlachtet wurden beobachtet. Neben diesen Hallen, gibt es riesige rostige Metall Tanks wurde, wo sie alle das Öl aus diesen Tieren gewonnen gehalten. Und eine kleine Kirche und zwei Schiffe gestrandet und aufgegeben. Lediglich.
Quando la nave entrò nel porto, si poteva vedere il colore caratteristico di metallo arrugginito nella costa. Mentre avanzavano, osservato più chiaramente le enormi stanze dove venivano macellati le balene. Oltre a questi magazzini, ci sono i serbatoi metallici arrugginiti gigantesche stato dove tenevano tutto il petrolio estratto da questi animali. E una piccola chiesa e due navi incagliate e abbandonate. Nient'altro.
Quando o navio entrou no porto você pode ver a cor característica de metal enferrujado no litoral. À medida que avançava, observado mais claramente as enormes salas onde as baleias foram massacradas. Além destes armazéns, existem gigantescos tanques de metal enferrujadas foi onde guardavam todo o óleo extraído desses animais. E uma pequena igreja e dois navios encalhados e abandonados. Nada.
Quan el vaixell va entrar a la badia es podia veure el color característic del metall oxidat en la línia de la costa. A mesura que avançaven, observava amb més claredat les enormes estances on les balenes eren esquarterades. A més d'aquests magatzems, hi ha unes gegantines cisternes de metall rovellat que era on es guardava tot l'oli extret d'aquests animals. I una petita església i dos vaixells encallats i abandonats. Res més.
Kada je brod ušao u luku ste mogli vidjeti karakterističnu boju zapušten metala u obale. Kao što su napredni, primijetio jasnije ogromne sobe gdje su kitovi su izmasakrirali. Osim tih skladišta, postoje gigantske zahrđali metalni spremnici gdje je zadržao sve ulje izvađen iz tih životinja. I crkvica i dva broda nasukan i napuštena. Ništa.
Когда корабль вошел в гавань вы могли видеть характерного цвета ржавого металла в береговой линии. По мере продвижения, наблюдается более четко огромные комнаты, где киты были забиты. Кроме того, эти склады, Есть гигантские ржавые танки металла, где они сохранили все масло, получаемое из этих животных. И маленькая церковь и два суда мель и заброшенные. Только.
Cuando el barco entró en la bahía se podía ver el color característico del metal oxidado en la línea de la costa. A medida que avanzábamos, observaba con más claridad las enormes estancias donde las ballenas eran descuartizadas. Además de estos almacenes, hay unas gigantescas cubas de metal oxidado que era donde se guardaba todo el aceite extraído de estos animales. Y una pequeña iglesia y dos barcos varados y abandonados. Bakarrik.
Cando a nave entrou no porto podes ver a cor característica de metal enferrujado no litoral. A medida que avanzábamos, observado máis claramente as enormes salas onde as baleas foron masacradas. Ademais destes almacéns, existen xigantescos tanques de metal enferrujar foi onde gardaban todo o aceite extraído deses animais. E unha pequena igrexa e dous barcos encallados e abandonados. Nada.
  Het reismagazine met ve...  
Wandelen tussen de drukte van mensen zijn zo intens geuren als sensaties. Het ruikt vuil, maar ook om jeneverbes en wierook branden in het aanbod, olie van de lampen van de tempels waar de gebedsmolens verspreid de dikke lucht van Kathmandu de gebeden van de gelovigen.
Walking among the hubbub of people are so intense odors as sensations. It smells like dirt, but also to juniper and incense burning in the offerings, oil of the lamps of the temples where prayer wheels spread the thick air of Kathmandu the prayers of the faithful. Why go Thamel and Durbar Square 's venture into the recesses where, suddenly, emerges a temple in a courtyard, sheltered from the bustle pagoda, an altar worshiped by a boy or a Newari house nearly three centuries old, with its distinctive carved wooden balconies forced to switch to air cable amalgamation that fly over our heads.
Marcher parmi le brouhaha des gens sont si intenses que les odeurs sensations. Ça sent la saleté, mais aussi de genièvre et de brûler de l'encens dans les offres, l'huile des lampes des temples où les roues de prière propagent l'air épais de Katmandou Les prières des fidèles. Pourquoi utiliser Thamel et Durbar Square 'S s'aventurer dans les recoins où, tout à coup, émerge un temple dans une cour, un refuge de l'agitation pagode, un autel adoré par un garçon ou une maison Newari vieux de près de trois siècles, avec ses balcons en bois sculpté distinctifs forcés de passer à la fusion de câble aérien qui volent au-dessus de nos têtes.
Gehen unter dem Trubel der Menschen sind so intensiv, Gerüche als Empfindungen. Es riecht nach Schmutz, sondern auch Wacholder und Räucherwerk in den Angeboten, Öl der Lampen der Tempel, wo Gebetsmühlen verbreiten die dicke Luft von Kathmandu die Gebete der Gläubigen. Warum Thamel und Durbar Square 'S wagen, in den Vertiefungen, wo, EXTEMPORE, entsteht ein Tempel in einem Innenhof, eine Zuflucht vor der Hektik Pagode, ein Altar von einem Jungen oder einem Newari Haus fast drei Jahrhunderte alten verehrt, mit seiner markanten geschnitzten Balkonen gezwungen, Luft Kabel Verschmelzung wechseln, die über unsere Köpfe fliegen.
Passeggiando tra il frastuono delle persone sono gli odori così intenso da sensazioni. C'è odore di sporco, ma anche di ginepro e bruciare incenso nelle offerte, olio delle lampade dei templi dove ruote di preghiera diffondono l'aria densa di Kathmandu le preghiere dei fedeli. Perché usare Thamel e Durbar Square 'S avventurarsi nei recessi dove, improvvisamente, emerge un tempio in un cortile, un rifugio dal caos pagoda, un altare adorato da un ragazzo o una casa Newari quasi tre secoli di vita, con i suoi caratteristici balconi in legno intagliato costretti a passare alla fusione cavo aria che volano sopra le nostre teste.
Caminhando entre o burburinho das pessoas são os odores tão intensa sensações. Tem cheiro de sujeira, mas também de zimbro e queimar incenso nas ofertas, óleo das lâmpadas dos templos onde as rodas de oração espalhados pelo ar espesso de Kathmandu as orações dos fiéis. Porque recorrer Thamel e Durbar Square 'S venture nos recessos onde, de repente, emerge um templo em um pátio, um refúgio da agitação pagode, um altar adorado por um menino ou uma casa newari quase três séculos de idade, , com suas distintas esculpidas varandas de madeira forçados a mudar para o ar fusão cabo que voam sobre nossas cabeças.
Caminant entre la rebombori de gent les olors són tan intensos com les sensacions. Fa olor de brutícia, però també al ginebre i l'encens que cremen a les ofrenes, l'oli de les llànties dels temples on els molinets d'oració escampen al dens aire de Katmandú les pregàries dels fidels. Per què utilitzar Thamel i Plaça Durbar és aventurar pels racons on, de sobte, emergeix un temple en un pati interior, una pagoda refugiada del bullicio, un altar adorat per un nen o una casa newari de gairebé tres segles d'antiguitat, amb els seus inconfusibles balcons tallats en fusta obligats a alternar amb l'amalgama de cables a l'aire que sobrevolen els nostres caps.
Pješačka među graja ljudi su toliko intenzivni mirisi što su senzacija. Ona miriše prljavštine, ali i smreke i tamjan gori u ponudi, ulja od lampe hramova gdje molitvene kotači šire gusti zrak u Kathmandu molitvama vjernika. Zašto koristiti i Thamel Durbar Square 's venture u utore gdje, iznenada, nastaje hram u dvorištu, utočište od energičnost pagoda, Oltar obožavaju dječaka ili newari kuća gotovo tri stoljeća, sa svojim osebujnim izrezbarenim drvenim balkonima prisiljeni prebaciti na zračni kabel amalgam koji lete iznad naših glava.
Прогулки среди гомона людей настолько интенсивными запахами как ощущения. Он пахнет как грязи, но и можжевельника и ладана жжение в предложениях, масло из огней храмы, где молитвенные колеса распространился густой воздух Катманду молитвы верующих. Зачем использовать и Thamel Площади Дурбар 'Ы предприятие в углубления, в которых, вдруг, возникает храм во дворе, убежище от суеты пагоды, Алтарь поклонялись мальчик или дома невари почти трех столетий старые, с его характерными резными деревянными балконами вынуждены перейти на объединение кабель воздуха, которые летают над нашими головами.
Pertsona hubbub artean pie hain bizia sentsazio bezala usainak dira. Usain zikinkeria bezala da, baina, aldi berean, ipuruak eta intsentsu eskaintza erretzen, tenpluak non otoitz gurpilak zabaldu Kathmandu aire lodi fededunak de otoitzak duen lanpara petrolio. Zergatik erabili Thamel eta Durbar Plaza 'S recesses non sartu venture, Bat-batean, patio batean tenplu bat sortzen, bullicio pagoda batetik aterpe, mutiko bat edo Newari etxea ia hiru mende zaharra gurtzen aldare, bere bereizgarri landutako zurezko balkoiak behartuta aire kable kontzentrazioa piztu duten gure buru gainetik hegan egin dituzten.
  Het reismagazine met ve...  
Uit 1920 en tot op de dag, op het eiland groeit en exporteert olie van Ylang-Ylang. Deze mooie bloem bekende afrodisiacum eigenschappen en reiniging vuurt een verfijnde geur. Het aroma dat het eiland doordringt kwam door het raam van de oude auto en ik was het afstemmen van de geest.
From 1920 and to this day, on the island grows and exports oil of Ylang-Ylang. This beautiful flower known aphrodisiac properties and cleansing fires an exquisite fragrance. The aroma that permeates the island came in through the window of the old car and I was tuning the mind.
Von 1920 und bis zum heutigen Tag, auf der Insel wächst und exportiert Öl Ylang-Ylang. Diese wunderschöne Blume aphrodisierende Wirkung bekannt und reinigende Feuer einen exquisiten Duft. Das Aroma, die die Insel durchzieht drang durch das Fenster der alten Auto und ich war Abstimmen des Geistes.
Od 1920 i do današnjeg dana, Na otoku raste i izvoz ulja ylang-ylang. Ova prekrasna cvijet poznat i afrodizijačka svojstva i čišćenja požari izvrstan miris. Miris koji prožima otok došao kroz prozor starog automobila i bio sam tuning uma.
From 1920 eta gaur egun arte, irlan hazten eta Ylang-Ylang olio esportatzen. Ezaguna afrodisiako ezaugarriak eta garbiketa eder hau lore usain dotore bat suteak. Usain duten irla eragiten antzinako auto leihotik erreproduzitu eta tenplaketa nengoen, umore.
A partir de 1920 e, para ese día, na illa medra e exporta aceite de Ylang-Ylang. Esta linda flor coñecida propiedades afrodisíacas e limpeza dispara un perfume exquisito. O aroma que permeia a illa entrou pola fiestra do coche vello e estaba sintonizado a mente.
  Het reismagazine met ve...  
De rest is een vooraanstaande faciliteit genesteld in een derde. Langa is een van die buurten waar de salades op smaak gebracht met auto-olie, maar die ook plasma's opknoping bakstenen muren en aarden.
L'équipe s'entraîne sur un terrain décent, municipal, qui coûte six euros par session. «Nous n'avons pas d'argent pour payer", dites-moi. Seuls quelques préservatifs utilisés avec la bande, dans l'herbe, rappelez-vous que nous sommes en territoire baisée. Le reste est une installation de la première série dans une troisième zone. Langa est un de ces quartiers où les salades sont habillés avec de l'huile dans ma voiture, mais qui aussi accrocher des murs de briques et d'argile plasmas. Le champ que l'équipe / école est responsable ne reflètent plus l'environnement. Clôturé, câblage et même un buisson au milieu d'un terrain qui à peine marcher; l'exécutant doit être un miracle.
Das Team trainiert auf eine anständige Feld, kommunalen, das kostet 6 € pro Sitzung. "Wir haben kein Geld, dafür zu zahlen", Sagen Sie mir. Nur ein paar Kondome mit der Band, im Gras, erinnern, dass wir im Gebiet sind gefickt. Der Rest ist eine Einrichtung mit dem ersten Satz in einer dritten Zone. Langa ist eine jener Gegenden, wo die Salate gewürzt mit Auto Öl, die aber auch Plasmen hängen Backsteinmauern und irdenen. Das Feld, das das Team / Schule rechtmäßigen widerspiegelt mehr die Umwelt. Fechten, Verdrahtung und sogar ein Busch in der Mitte von einem Gelände, das kaum gehen; läuft es muss ein Wunder sein.
La squadra si allena su un campo decente, comunale, che costa sei euro a sessione. "Non abbiamo i soldi per pagarla", dimmi. Solo alcuni preservativi usati alcuni con la band, nell'erba, Ricordo che siamo in territorio scopata. Il resto è un'installazione del primo insieme in una terza zona. Langa è uno di quei quartieri dove le insalate condite con olio auto, ma che anche i plasma appesi pareti in mattoni e terra. Il campo che la squadra / scuola legittimo fa riflettere di più l'ambiente. Scherma, cablaggio e persino un cespuglio nel mezzo di un terreno che a malapena camminare; esecuzione deve essere un miracolo.
A equipe treina em um campo decente, municipal, que lhes Cuesta seis euros por sessão. "Nós não temos dinheiro para pagar", Eu Dicen. Apenas alguns poucos preservativos usados ​​com a banda, na grama, lembre-se que estamos em território fodido. O resto é uma instalação do primeiro conjunto de uma terceira zona. Langa é um daqueles bairros onde as saladas são feitas com óleo do meu carro, mas que também pendurar as paredes de tijolo de barro e plasmas. O campo que a equipa / escola é responsável não reflete mais o ambiente. Cercado, fiação e até mesmo um arbusto no meio de um terreno que mal conseguia andar; executá-lo deve ser um milagre.
L'equip entrena en un camp decent, municipal, que els costa sis euros per sessió. "No tenim diners per pagar-lo", em diuen. Només alguns condons usats costat de la banda, a la gespa, recorden que estem en territori fotut. La resta és una instal · lació de primera enclavada en una zona de tercera. Langa és una d'aquelles barriades on les amanides s'amaneixen amb oli del cotxe, però en la qual també pengen els plasmes de les parets de maó i fang. El camp que a l'equip / escola li correspon sí que reflecteix més l'entorn. Tanca, filat i fins amb algun arbust enmig d'un terreny pel que costa caminar; el de córrer ha de ser un miracle.
Tim trenira na pristojan polju, općinski, koja košta 6 € po sjednici. "Mi nemamo novca da plati za to", Ja Dicen. Samo nekoliko koriste kondomi s bendom, u travi, sjetite se da smo u području jebeno. Ostatak je ugradnja prvog seta u trećoj zoni. Langa je jedan od onih četvrti gdje su salate začinjeno automobila nafte, ali koji plazme visi zidovi od cigle i zemljani. Polje koje je tim / škola zakoniti ne odražavaju više na okoliš. Mačevanje, žica, pa čak i Bush u sredini terena koji jedva hoda; to radi mora biti čudo.
Команда поездов на достойном поле, муниципальный, , который стоит шесть евро за сессию. "У нас нет денег, чтобы заплатить", Я говорю,. Лишь немногие использовали презервативы с группой, в траве, помнить, что мы на территории трахал. Остальное установки первого набора в третьей зоне. Ланге является одним из тех районах, где салаты, заправленные маслом в моей машине, но которые также висят плазмы, кирпичные стены и глины. Поле, команда / Школа несет ответственность это в большей степени отражает окружающую среду. Огороженная, проводку и даже куст в середине местности, практически не ходят; работа должна быть чудом.
Taldea duin eremuan tren, udal, kostatzen duten sei saio bakoitzeko euro. "Dirua ez da ordaindu behar dugu", me dicen. Talde bat bakarrik erabiltzen kondoiak batzuk, belarra, Gogoan lurraldean gaudela Fucked. Gainerako multzo baten lehen instalazioa hirugarren eremu bat da. Langa auzo horiek non entsaladak autoa olioz onduta bat da, baina aldi berean plasmas zintzilik adreiluzko hormak eta earthen. Eremu taldeak / eskola eskubideko ez duela gehiago islatzen ingurumena. Esgrima, kableak eta, nahiz eta zuhaixka eremu hori nekez oinez erdian; exekutatzen da mirari bat izan behar du.
O equipo adestra nun campo decente, municipal, que custa 6 € por sesión. "Nós non temos diñeiro para pagar por iso", me dicen. Só uns poucos preservativos usados ​​coa banda, na gramos, Lembre que estamos en territorio fodido. O resto é unha instalación do primeiro conxunto dunha terceira zona. Langa é un dos barrios onde as ensaladas aderezadas con aceite do coche, pero que tamén plasmas colgados muros de ladrillo e barro. O campo que o equipo / escola lexítimo non reflicten máis o ambiente. Esgrima, fiación e mesmo un arbusto no medio dun terreo que dificilmente andar; executa-lo debe ser un milagre.
  Het reismagazine met ve...  
In deze zin, zegt “Rusland, Canada, Verenigde Staten, Noorwegen en Denemarken nam posities om te proberen nieuwe scheepvaartroutes en uitgestrekte minerale rijkdom controle, olie-en gasbedrijven die zich hebben teruggetrokken uit het ijsbakje”.
Ebenso, skizziert ein aktuelles Porträt “keine Hoffnung” einer Ecke der Welt “bedroht durch den Klimawandel und die geopolitischen Konflikte”. In diesem Sinne, sagt “Russland, Kanada, Vereinigte Staaten, Norwegen und Dänemark nahmen Positionen zu versuchen, neue Schifffahrtsrouten und großen Reichtum an Bodenschätzen Kontrolle, Öl-und Gasunternehmen, die aus der Eisschale zurückgezogen haben”.
Allo stesso modo, delinea un ritratto attuale “nessuna speranza” un angolo del mondo “minacciati dai cambiamenti climatici e conflitti geopolitici”. In questo senso, dice “Russia, Canada, Stati Uniti, Norvegia e Danimarca hanno preso posizione per cercare di controllare le rotte di navigazione nuovo e di grande ricchezza di minerali, compagnie petrolifere e del gas che si sono ritirati dal vassoio di ghiaccio”.
De la mateixa manera, perfila un retrat actual “gens esperançador” d'un racó del món “amenaçat pel canvi climàtic i les pugnes geopolítiques”. En aquest sentit, assenyala que “Rússia, Canadà, Estats Units, Noruega i Dinamarca prenen posicions per intentar controlar les noves rutes marítimes i les immenses riqueses minerals, gasístiques i petrolíferes que la retirada del gel han posat en safata”.
Slično, ocrtava trenutni portret “bez nade” kutak svijeta “prijeti od klimatskih promjena i geopolitičkih sukoba”. U tom smislu, kaže “Rusija, Kanada, SAD, Norveška i Danska su pozicije pokušati kontrolirati novi kupac staze i velika mineralna bogatstva, nafte i plina tvrtkama koje su povučene iz posuda za led”.
Таким же образом, описывает текущую портрет “никакой надежды” уголке мира “угрожает изменение климата и геополитической борьбы”. В этом смысле, показывает, что “Россия, Канада, США, Норвегия и Дания заняли позиции, чтобы попытаться контролировать новые морские пути и огромные минеральные богатства, нефтяные и газовые компании, которые сняли со льда лоток”.
Era berean,, egungo erretratua Kanon “esperantza gutxi” munduko txoko bat “Klima-aldaketa eta geopolitiko borroka mehatxatuta”. Zentzu honetan, dio “Errusia, Kanadan, US, Norvegian eta Danimarkan hartu posizioak itsasbideak eta zabala mineral aberastasuna kontrolatzen saiatzeko, petrolio eta gas enpresa duten izotz erretiluan erretiro”.
  Het reismagazine met ve...  
Maar het lot van Myanmar staat op het punt een grote wending nemen. In de omringende wateren zijn olie, veel olie. Achter de ontdekking van deze felbegeerde schat een paar jaar geleden, de Bahía de Bengali is de kloof en de loterij en machtigste oliemaatschappijen in de wereld.
Yangon, kommerzielle Hauptstadt Myanmar, der ehemaligen BIRMA, liegt entlang der Andaman Sea schlaff, Mit Blick auf den Indischen Ozean. Yangon ist eine Stadt kämpfen, um eine traurige und tragische Vergangenheit zu vergessen und versucht nun, sich zu öffnen, um die Welt mit Pipette. Aber das Schicksal von Myanmar ist über einen großen Twist nehmen. In den umliegenden Gewässern sind Öl, viel Öl. Hinter der Entdeckung dieser begehrten Schatz ein paar Jahren, DIE Bahía de Bengali ist die Kluft und Tombola und mächtigsten Ölgesellschaften in der Welt. Diese Stadt ist in rasantem Tempo verändert. Die ersten, die ankamen, waren die Chinesen, Bau Luxus-Immobilien in Yangon für Ihre Mitarbeiter, knallen den Immobilienmarkt. Vermietung eines Hauses in der Stadt kostet heute über Dritte 5.000 EUR.
Yangon, capitale commerciale Myanmar, l'ex Birmania, sta zoppicando lungo il Mar delle Andamane, Di fronte all'Oceano Indiano. Yangon è una città che lotta per dimenticare un passato triste e tragico e ora cercando di aprirsi al mondo con contagocce. Ma il destino di Myanmar è in procinto di prendere una grande torsione. Nelle acque circostanti sono l'olio, tanto petrolio. Dietro la scoperta di questo tesoro agognato un paio di anni fa, il Bahía de bengalese è il divario e la lotteria e le compagnie petrolifere più potenti al mondo. Questa città sta cambiando a rotta di collo. I primi ad arrivare sono stati i cinesi, costruzione di case di lusso a Yangon per i vostri dipendenti, popping il mercato immobiliare. Affittare una casa in questa città costa oggi circa Terzo 5.000 EUR.
Yangon, capital comercial Mianmar, o ex- Birmânia, fica flácido ao longo do Mar de Andaman, De frente para o Oceano Índico. Yangon é uma cidade lutando para esquecer um passado triste e trágico e, agora, a tentar abrir-se ao mundo com conta-gotas. Mas o destino de Mianmar está prestes a dar uma grande virada. Nas águas circundantes são óleo, quantidade de óleo. Por trás da descoberta desse tesouro cobiçado um par de anos atrás, o Bahía de Bengali é a divisão e sorteio e as empresas petrolíferas mais poderosas do mundo. Esta cidade está a mudar a uma velocidade vertiginosa. O primeiro a chegar foram os chineses, construção de casas de luxo em Yangon para seus funcionários, estalar o mercado imobiliário. Alugar uma casa na cidade custa hoje cerca de Terceiro 5.000 EUR.
Yangon, capital comercial de Myanmar, l'antiga Birmània, descansa pansida al costat del mar d'Andaman, enfront de l'oceà Índic. Yangon és una ciutat que lluita per oblidar un lamentable i tràgic passat i que intenta ara obrir-se al món amb comptagotes. Però el destí de Myanmar està a punt de donar un gran gir. En les aigües que l'envolten hi ha petroli, molt petroli. Trás el descobriment d'aquest cobejat tresor fa un parell d'anys, la Badia de Bengala es la divideixen i rifen ia les companyies petrolieres més poderoses del planeta. Això està transformant la ciutat a una velocitat vertiginosa. Els primers a arribar van ser els xinesos, construint luxoses cases a Yangon per als seus empleats, fent esclatar el mercat immobiliari. Llogar una casa en aquesta ciutat tercermundista costa avui uns 5.000 EUR.
Yangon, glavni komercijalni de Mianmar, star Burma, descansa mustia frakcija u stranci al Mar de Andaman, Suočavajući se s Indijskog oceana. Yangon je grad bori zaboraviti tužnu i tragičnu prošlost, a sada pokušava otvoriti na svijetu s kapaljkom. No, sudbina Mianmar je oko uzeti veliki obrat. U okolnim vodama su ulje, koliko ulja. Tras el descubrimiento de este codiciado Tesoro hace un nominalne de år, la Bahia de Bengalski SE la dividen y las rifan ya compañías petroleras más poderosas del planeta. Esto está transformando la Ciudad je vertiginosa una velocidad. Los primeros en llegar fueron los chinos, construyendo lujosas Casas en Yangon stavak sus empleados, haciendo estallar el Mercado inmobiliario. Alquilar una casa en esta ciudad tercermundista Cuesta Hoy UNOS 5.000 EUR.
Янгон, торговый капитал Мьянма, старый Бирма, лежит хромать на побережье Андаманского моря, Видом на Индийский океан. Янгон это город изо всех сил пытается забыть печальное и трагическое прошлое, и теперь пытается открыть до мира с капельницей. Но судьба Мьянма собирается взять большой поворот. В окружающих водах являются нефть, много масла. За открытие этого желанного сокровища пару лет назад, la Баия-де-бенгальском является разделяй и лотереи, а также самые мощные нефтяные компании в мире. Этот город меняется с головокружительной скоростью. Первыми прилетели, были китайские, строительство роскошных домов в Янгон для Ваших сотрудников, появляются на рынке жилья. Аренда дома в этом городе сегодня стоит около трети 5.000 евро.
Yangon, merkataritza kapitalaren Birmania, zaharra Birmanian, datza Limp Andaman Sea zehar, Indiako Ozeanoko begira. Yangon hiri triste eta tragikoa iragana ahaztu borrokan ari da, eta orain, ireki munduko dropper saiatzen. Baina Myanmar patua bira handi bat hartu buruz. Inguratzen dira uretan olio, askoz olio. Hau altxor preziatua aurkikuntza urte pare bat atzean duela, duen Bahía de Bengali arrail eta zozketa eta boteretsuena petrolio enpresa munduko. Hiri hori Breakneck abiadura aldatzen. Lehen iritsi ziren Txinako, Yangon luxuzko etxebizitzak eraikitzeko zure langileentzat, etxebizitzen merkatuan Popping. Hiri honetan etxea alokatzea kostatzen gaur egun Hirugarren buruz 5.000 euro.
  Het reismagazine met ve...  
Ik kwam naar dit prachtige avontuur dat dit hotel is aan de man die de expedities uitgevoerd in 4 bedacht te zijn×4. Toen kwam ik peddelen in alle richtingen, dingen van causaliteit, maar nooit aan de vergetelheid Vine naar olie veranderingen dragen aan hen auto's.
Yo llegué a esta aventura que es este maravilloso hotel a ser el tipo que ideara las expediciones que realizamos en 4×4. Luego acabé remando en todas las direcciones, cosas de la causalidad, pero nunca olvido que vine a aportar cambios de aceite a los carros. Y así contemplo un 2013 de carreteras de arena donde atravesar buena parte del sur de África en retornos sin idas.
Sono venuto a questa meravigliosa avventura che è l'hotel a essere il ragazzo che ha inventato le spedizioni effettuate in 4×4. Poi ho finito per pagaiare in tutte le direzioni, cose di causalità, ma mai all'oblio Vine contribuire cambio dell'olio a loro automobili. E che un sondaggio 2013 strada sabbiosa dove per gran parte dell'Africa meridionale in ritorni senza carenze.
Eu vim para esta aventura maravilhosa que é este hotel para ser o cara que inventou as expedições realizadas em quatro×4. Então eu acabei remando em todas as direções, coisas de causalidade, mas nunca olvido que Vine a trazer mudanças de óleo para os carros. E que um levantamento 2013 estrada de areia, onde através de grande parte da África do Sul em retornos sem idas.
Jo vaig arribar a aquesta aventura que és aquest meravellós hotel a ser el tipus que va idear les expedicions que realitzem en 4×4. Després vaig acabar remant en totes les direccions, coses de la causalitat, però mai en Vaig venir oblit contribuir canvis d'oli per a ells cotxes. I així contemplo 01:00 2013 de carreteres de sorra on travessar bona part del sud d'Àfrica en retorns sense anades.
Došao sam u ovaj predivan avanturu koja je ovaj hotel bi biti čovjek koji je osmislio ekspedicije sprovede 4×4. Onda sam završio veslanja u svim smjerovima, stvari uzročnosti, ali nikada u zaborav Vine pridonijeti izmjene ulja bi ih automobile. I to istraživanje 2013 pješčana cesta gdje kroz veći dio južne Afrike vraća bez dolazaka.
Я пришел к этому удивительное приключение, которое этот отель был парень, который разработал экспедиции проводились в 4×4. Тогда я закончил детский во всех направлениях, вещи причинности, но никогда забвению Vine не внести свой вклад нефти в них изменения автомобилей. И это исследование 2013 песчаные дороги, где на протяжении большей части южной Африке в возвращается без приездов.
Yo llegué a esta aventura que es este maravilloso hotel a ser el tipo que ideara las expediciones que realizamos en 4×4. Luego acabé remando en todas las direcciones, cosas de la causalidad, pero nunca olvido que vine a aportar cambios de aceite a los carros. Y así contemplo un 2013 de carreteras de arena donde atravesar buena parte del sur de África en retornos sin idas.
Eu vin a esta aventura marabillosa que é este hotel para ser o cara que inventou as expedicións realizadas en 4×4. Entón eu acabei remando en todas as direccións, cousas de causalidade, pero nunca se esqueza de que eu vin traer cambios de aceite para coches. E levantamento de que un 2013 onde estrada de area a través de gran parte do sur de África en devolucións sen idas.
  Het reismagazine met ve...  
Maar het lot van Myanmar staat op het punt een grote wending nemen. In de omringende wateren zijn olie, veel olie. Achter de ontdekking van deze felbegeerde schat een paar jaar geleden, de Bahía de Bengali is de kloof en de loterij en machtigste oliemaatschappijen in de wereld.
Yangon, kommerzielle Hauptstadt Myanmar, der ehemaligen BIRMA, liegt entlang der Andaman Sea schlaff, Mit Blick auf den Indischen Ozean. Yangon ist eine Stadt kämpfen, um eine traurige und tragische Vergangenheit zu vergessen und versucht nun, sich zu öffnen, um die Welt mit Pipette. Aber das Schicksal von Myanmar ist über einen großen Twist nehmen. In den umliegenden Gewässern sind Öl, viel Öl. Hinter der Entdeckung dieser begehrten Schatz ein paar Jahren, DIE Bahía de Bengali ist die Kluft und Tombola und mächtigsten Ölgesellschaften in der Welt. Diese Stadt ist in rasantem Tempo verändert. Die ersten, die ankamen, waren die Chinesen, Bau Luxus-Immobilien in Yangon für Ihre Mitarbeiter, knallen den Immobilienmarkt. Vermietung eines Hauses in der Stadt kostet heute über Dritte 5.000 EUR.
Yangon, capitale commerciale Myanmar, l'ex Birmania, sta zoppicando lungo il Mar delle Andamane, Di fronte all'Oceano Indiano. Yangon è una città che lotta per dimenticare un passato triste e tragico e ora cercando di aprirsi al mondo con contagocce. Ma il destino di Myanmar è in procinto di prendere una grande torsione. Nelle acque circostanti sono l'olio, tanto petrolio. Dietro la scoperta di questo tesoro agognato un paio di anni fa, il Bahía de bengalese è il divario e la lotteria e le compagnie petrolifere più potenti al mondo. Questa città sta cambiando a rotta di collo. I primi ad arrivare sono stati i cinesi, costruzione di case di lusso a Yangon per i vostri dipendenti, popping il mercato immobiliare. Affittare una casa in questa città costa oggi circa Terzo 5.000 EUR.
Yangon, capital comercial Mianmar, o ex- Birmânia, fica flácido ao longo do Mar de Andaman, De frente para o Oceano Índico. Yangon é uma cidade lutando para esquecer um passado triste e trágico e, agora, a tentar abrir-se ao mundo com conta-gotas. Mas o destino de Mianmar está prestes a dar uma grande virada. Nas águas circundantes são óleo, quantidade de óleo. Por trás da descoberta desse tesouro cobiçado um par de anos atrás, o Bahía de Bengali é a divisão e sorteio e as empresas petrolíferas mais poderosas do mundo. Esta cidade está a mudar a uma velocidade vertiginosa. O primeiro a chegar foram os chineses, construção de casas de luxo em Yangon para seus funcionários, estalar o mercado imobiliário. Alugar uma casa na cidade custa hoje cerca de Terceiro 5.000 EUR.
Yangon, capital comercial de Myanmar, l'antiga Birmània, descansa pansida al costat del mar d'Andaman, enfront de l'oceà Índic. Yangon és una ciutat que lluita per oblidar un lamentable i tràgic passat i que intenta ara obrir-se al món amb comptagotes. Però el destí de Myanmar està a punt de donar un gran gir. En les aigües que l'envolten hi ha petroli, molt petroli. Trás el descobriment d'aquest cobejat tresor fa un parell d'anys, la Badia de Bengala es la divideixen i rifen ia les companyies petrolieres més poderoses del planeta. Això està transformant la ciutat a una velocitat vertiginosa. Els primers a arribar van ser els xinesos, construint luxoses cases a Yangon per als seus empleats, fent esclatar el mercat immobiliari. Llogar una casa en aquesta ciutat tercermundista costa avui uns 5.000 EUR.
Yangon, glavni komercijalni de Mianmar, star Burma, descansa mustia frakcija u stranci al Mar de Andaman, Suočavajući se s Indijskog oceana. Yangon je grad bori zaboraviti tužnu i tragičnu prošlost, a sada pokušava otvoriti na svijetu s kapaljkom. No, sudbina Mianmar je oko uzeti veliki obrat. U okolnim vodama su ulje, koliko ulja. Tras el descubrimiento de este codiciado Tesoro hace un nominalne de år, la Bahia de Bengalski SE la dividen y las rifan ya compañías petroleras más poderosas del planeta. Esto está transformando la Ciudad je vertiginosa una velocidad. Los primeros en llegar fueron los chinos, construyendo lujosas Casas en Yangon stavak sus empleados, haciendo estallar el Mercado inmobiliario. Alquilar una casa en esta ciudad tercermundista Cuesta Hoy UNOS 5.000 EUR.
Янгон, торговый капитал Мьянма, старый Бирма, лежит хромать на побережье Андаманского моря, Видом на Индийский океан. Янгон это город изо всех сил пытается забыть печальное и трагическое прошлое, и теперь пытается открыть до мира с капельницей. Но судьба Мьянма собирается взять большой поворот. В окружающих водах являются нефть, много масла. За открытие этого желанного сокровища пару лет назад, la Баия-де-бенгальском является разделяй и лотереи, а также самые мощные нефтяные компании в мире. Этот город меняется с головокружительной скоростью. Первыми прилетели, были китайские, строительство роскошных домов в Янгон для Ваших сотрудников, появляются на рынке жилья. Аренда дома в этом городе сегодня стоит около трети 5.000 евро.
Yangon, merkataritza kapitalaren Birmania, zaharra Birmanian, datza Limp Andaman Sea zehar, Indiako Ozeanoko begira. Yangon hiri triste eta tragikoa iragana ahaztu borrokan ari da, eta orain, ireki munduko dropper saiatzen. Baina Myanmar patua bira handi bat hartu buruz. Inguratzen dira uretan olio, askoz olio. Hau altxor preziatua aurkikuntza urte pare bat atzean duela, duen Bahía de Bengali arrail eta zozketa eta boteretsuena petrolio enpresa munduko. Hiri hori Breakneck abiadura aldatzen. Lehen iritsi ziren Txinako, Yangon luxuzko etxebizitzak eraikitzeko zure langileentzat, etxebizitzen merkatuan Popping. Hiri honetan etxea alokatzea kostatzen gaur egun Hirugarren buruz 5.000 euro.
  De reismagazine met ver...  
Ja, Ik weet! niet erg evenwichtig dieet. Mijn lichaam weet wat, een verhouding van de hoeveelheid graan die bloeien op mijn huid. Zeker, Gesproken van het eten, probeer niet om een ​​omelet gemaakt in Spanje met de octaan olie te maken.
Pour l'instant je suis toujours dans une station balnéaire sur l'île ionienne et encore je vais rester une semaine de repos. Repos basée yiaourti me Meli (yaourt au miel) et feta. Oui, Je sais! pas un régime très équilibré. Mon corps connaît bien, un rapport de la quantité de céréales qui fleurissent sur ma peau. Certainement, En parlant de nourriture, ne pas essayer de faire une omelette faite en Espagne avec l'huile d'octane.
Denn jetzt bin ich in einem Fischerdorf auf der Ionischen Insel und noch eine weitere Woche werde ich Ruhe. Auflagebasis yiaourti mich Meli (Joghurt mit Honig) und Feta-Käse. Ja, Ich weiß,! nicht eine sehr ausgewogene Ernährung. Mein Körper weiß, was, ein Verhältnis der Menge an Getreide, die blühen auf meiner Haut. Sicherlich, Apropos Essen, versuchen Sie nicht, ein Omelett in Spanien mit der Oktanzahl Öl hergestellt machen.
Per ora sono ancora in una località balneare sull'isola ionica e ancora starò una settimana di riposo. Riposo a base yiaourti me Meli (yogurt con miele) e feta. Sì, So che! non è una dieta molto equilibrata. Il mio corpo sa bene, un rapporto tra la quantità di grano che fioriscono sulla mia pelle. Certamente, Parlando di cibo, non cercare di fare una frittata fatta in Spagna con l'olio di ottano.
Per ara segueixo en un poble mariner de l'illa jònica i encara em quedaré una setmana més descansant. Descansar basat yiaourti em Meli (iogurt amb mel) i formatge feta. Sí, ja ho sé! no és una dieta molt equilibrada. El meu cos ho sap bé, a raó de la quantitat de grans que floreixen a la meva pell. Per cert, parlant de menjar, no provis a fer una truita made in Spain amb oli d'aquest octanatge.
На данный момент я нахожусь в рыбацкой деревне на Ионических островов и еще одну неделю я буду отдыха. Отдыхая базы yiaourti меня Meli (йогурт с медом) и сыром фета. Да, Я знаю,! Не очень сбалансированная диета. Мое тело знает, что, Отношение количества зерна, которые цветут на моей коже. Конечно, Говоря о пищи, стараться не сделать омлет, сделанный в Испании с октановым нефти.
  Het reismagazine met ve...  
Op de altaren zijn er aanbiedingen van smeulende takken jeneverbes. De leveranciers verkopen wierook te branden en olie op te luisteren te geven aan de beelden. In een van de altaren, een jongen van slechts drie jaar Bumble beeld van een godheid, met de vertrouwdheid van iemand die streelt haar favoriete speeltje terwijl de rouw een vrouw gehuld in een witte sari kijkt hem teder.
We escaped the hustle introducing us to a small square where the temple of Jaganath. It is an inner courtyard surrounded by houses pigeons. Pigeons are, precisely, the main threat to this temple built in the sixteenth century, because their droppings are deteriorating forced marches their erotic carvings wooden columns. On the altars there are offerings of smoldering juniper branches. The vendors sell incense to burn and oil to polish images. In one of the altars, a child of only three years Bumble image of a deity, familiarity with who caresses her favorite toy while mourning a woman wrapped in a white sari watches him tenderly.
Escape from the hustle nous introduisant à une petite place où l' temple de Jaganath. Il s'agit d'une cour pleine de pigeons entourés par des maisons. Les pigeons sont, précisément, la principale menace pour ce temple construit au XVIe siècle, parce que leurs déjections se dégradent à vitesse sculptures érotiques haut de ses colonnes en bois. Sur les autels il ya des offres de couve branches de genévrier. Les vendeurs vendent l'encens à brûler et d'huile pour donner du lustre à des images. Dans l'un des autels, un garçon de trois ans seulement Bumble image d'une divinité, avec la familiarité d'un homme qui caresse son jouet préféré tout en pleurant une femme enveloppée dans un sari blanc le regarde tendrement.
Wir entkamen dem Gedränge die Einführung von uns zu einem kleinen Platz, wo der Tempel Jaganath. Es ist ein Innenhof, der von Häusern umgeben Tauben. Tauben sind, genau, die größte Bedrohung für dieses Tempels im sechzehnten Jahrhundert gebaut, weil deren Kot verschlechtern Eilmärschen ihre erotischen Schnitzereien Holzsäulen. Auf den Altären gibt es Angebote von schwelenden Wacholderzweigen. Die Anbieter verkaufen Weihrauch zu verbrennen und Öl zu polieren Bilder. In einem der Altäre, ein Kind von nur drei Jahren Bumble Bild einer Gottheit, Vertrautheit mit der streichelt ihr Lieblingsspielzeug Trauer, während eine Frau in einem weißen Sari gehüllt beobachtet ihn zärtlich.
Fuga dal caos che ci introduce ad una piccola piazza in cui il templo de Jaganath. Si tratta di un cortile pieno di piccioni circondate da case. I piccioni si, appunto, la minaccia principale di questo tempio costruito nel XVI secolo, perché i loro escrementi si stanno deteriorando a sculture erotiche di velocità di punta le sue colonne di legno. Sugli altari ci sono offerte di fumanti rami di ginepro. I venditori vendono a bruciare incenso e olio per dare lustro alle immagini. In uno degli altari, un ragazzo di soli tre anni Bumble immagine di una divinità, con la familiarità di chi accarezza il suo giocattolo preferito mentre il lutto di una donna avvolta in un sari bianco lo guarda teneramente.
Apresentando-nos a fugir da agitação em uma pequena praça onde o Templo Jagannath. É um pátio cheio de pombos, rodeado de casas. Os pombos são, precisamente, a principal ameaça a este templo construído no século XVI, porque as suas fezes estão se deteriorando em uma corrida de esculturas eróticas de colunas de madeira. Nos altares há ofertas ardentes ramos de zimbro. Os vendedores vendem para queimar incenso e óleo para polonês imagens. Em um dos altares, uma criança de apenas três anos Bumble imagem de uma divindade, com a familiaridade de alguém que preza o seu brinquedo favorito enquanto uma mulher de luto envolto em um sari branco, ela observa com ternura.
Escapar de l'enrenou introduint-nos en una petita plaça on es troba el temple de Jaganath. Es tracta d'un pati interior ple de coloms envoltat de cases. Els coloms són, precisament, la principal amenaça per a aquest temple aixecat al segle XVI, doncs els seus excrements estan deteriorant a marxes forçades les talles eròtiques de les seves columnes de fusta. En els altars hi ofrenes de branques de ginebre fumejants. Els ambulants venen encens per cremar i oli per donar llustre a les imatges. En un dels altars, un nen de tot just tres anys grapeja la imatge d'una divinitat, amb la familiaritat de qui acaricia la seva joguina preferida mentre una dona endolada embolicada en un sari blanc li observa amb tendresa.
Pobjegli smo energičnost nas uvodi u malom trgu, gdje je hram Jaganath. To je unutarnje dvorište okruženo kućama golubova. Golubovi su, precizno, Glavna prijetnja ovoj hram izgrađen u šesnaestom stoljeću, jer su njihovi izmet pogoršava prisilne marševe njihove erotske rezbarije drvene stupove. Na oltarima tu su prinose tinja smreka grane. Prodavač prodati tamjan da se spali i ulje za poliranje slika. U jednom od oltara, Dijete od samo tri godine Bumble sliku božanstva, poznavanje koji miluje joj omiljena igračka dok žalosti Žena umotana u bijeli sari ga promatra nježno.
Побег от суеты представляя нас в небольшую площадь, где Храм Jaganath. Это полный двор голубей окружении домов. Голуби являются, точно, главной угрозой для этого храма, построенного в ХVI веке, потому что их помет ухудшается на максимальной скорости эротической резьбой его деревянными колоннами. На алтарях есть предложения тлеющих можжевельника отрасли. Продают благовония, чтобы сжечь и нефть, чтобы дать блеск изображения. В одном из алтарей, Мальчик три года Бамбл изображение божества, с знание того, кто гладит ее любимая игрушка в то время траура женщина, завернутый в белое сари с нежностью смотрит на него.
Bullicio da Escape gurekin plaza txiki bat non sartu Jaganath tenplua. Etxeak inguratuta usoak beteriko patio bat da. Usoak dira, hain zuzen ere, XVI mendean eraikitako tenplu honen mehatxu nagusia, beren gorotzak dira abiadura bere zutabeak zurezko tailak erotikoa delako hondatzen. Aldareetara iritsi On daude, ipuruak adarrak smoldering eskaintzekin. Saltzaileek saltzen intsentsu erre, eta olio distira emateko irudiak. Aldareetara iritsi batean, hiru urte besterik ez mutil bat Bumble deity baten irudia, bat ezagutzen bere jostailu gogokoena Strokes bitartean dolua zuri sari batean bilduta emakume bat ikusten zion samurtasunez.
Fuxa da axitación introducir nos nunha pequena praza, onde o templo de Jaganath. Este é un patio cheo de pombas cercadas por casas. Os pombas son, xustamente, a principal ameaza a este templo construído no século XVI, porque as súas feces están deteriorando en velocidade máxima esculturas eróticas das súas columnas de madeira. Nos altares non son ofertas de ramas de zimbro latente. Os vendedores venden para queimar incenso e aceite para dar brillo ás imaxes. Nun dos altares, un neno de tres anos Bumble imaxe dunha divindade, coa familiaridade de quen acaricia o seu xoguete favorito mentres loito unha muller envolta nun sari branco mira para el con ternura.
  Het reismagazine met ve...  
We verlieten de haven van Ushuaia, Meest zuidelijke stad van Argentinië, gebonden voor dezelfde ijzige land en Shackleton's graf te voldoen Grytviken, een walvisvangst station waar de Noren scheurde deze walvisachtigen om de felbegeerde olie te winnen.
Wir verließen den Hafen von Ushuaia, Argentiniens südlichste Stadt, gebunden für die gleichen eisigen Länder und Shackleton Grab treffen Grytviken, eine Walfangstation, wo die Norweger riss diese Wale die begehrte Öl zu extrahieren.
Abbiamo lasciato il porto di Ushuaia, Città più meridionale dell'Argentina, vincolato per queste stesse terre ghiacciate e per incontrare la tomba di Shackleton Grytviken, una stazione baleniera, dove i norvegesi strappò questi cetacei per estrarre l'olio ambito.
Saímos do porto de Ushuaia, Cidade mais austral da Argentina, obrigado por essas mesmas terras geladas e conhecer o túmulo de Shackleton Grytviken, uma estação baleeira onde os noruegueses rasgou esses cetáceos para extrair o petróleo cobiçado.
私たちは、港を出 ウスアイア, アルゼンチンの最南端の都市, これらの同じ氷の土地のためにバインドされ、シャクルトンの墓を満たすために Grytviken, ノルウェー人は誰もが欲しがる油を抽出するために、これらのクジラを引き裂いた捕鯨基地.
Partim del port de Ushuaia, la ciutat argentina més austral, amb destinació a aquestes mateixes gèlides terres ia la trobada de la tomba de Shackleton a Grytviken, una estació balenera on els noruecs trossejaven aquests cetacis per extreure el cobejat oli.
Mi napustio luku Ushuaia, , Argentinska najjužniji grad, vezana za te iste zemlje i ledenim u susret Shackleton grob Grytviken, jedan norveški kitolova kolodvor gdje se ti kitovi kolju za izdvajanje ulja prestižni.
Мы покинули порт Ушуайя, Южный город Аргентины, оценка этих же ледяным землям и встретиться могилу Шеклтона Grytviken, китобойной станции, где норвежцы разорвали эти китообразные, чтобы извлечь желанные нефть.
Partimos del puerto de Ushuaia, Argentina hegoaldeko hiria, con destino a esas mismas gélidas tierras y al encuentro de la tumba de Shackleton en Grytviken, balea geltokia non norvegiarrak Tore zetazeoen hauek olio preziatua ateratzeko.
Saímos do porto de Ushuaia, Cidade máis austral da Arxentina, grazas por esas mesmas terras xeadas e coñecer a tumba de Shackleton Grytviken, unha estación baleeira onde os noruegueses resgou estes cetáceos para extraer o petróleo cobizado.
  De reis-magazine met ve...  
Dit wordt olie op het lichaam, maar ook, nagenoeg in dezelfde mate, downloaden gewicht voor de dag van morgen, in de avond zullen we de bijna op te slaan 500 verticale meters die ons scheiden van de top.
The time grows short in Altavista. At half past seven, with our assigned bunks, we're having dinner cold meats Hotel. It is refueling the body but also, almost to the same extent, download weight for the day tomorrow, on the night that we save almost 500 vertical meters that separate us from the summit. And all before the flood of tourists arrive at the cable car Rambleta, what continues to give the matter some furtive, as if we were forced to leave no trace.
Es wächst kurz in Altavista. Um halb acht, mit unseren Kojen zugeordnet, Wir essen Wurst Hotels. Es ist Tanken den Körper, sondern auch, fast im gleichen Ausmaß, downloaden Gewicht für den Tag morgen, in der Nacht, dass wir fast sparen 500 Höhenmeter, die uns trennen von dem Gipfel. Und das alles vor der Flut der Touristen kommen an der Seilbahn Rambleta, was weiter zu geben, die Sache etwas verstohlen, als ob wir gezwungen waren, keine Spuren zu hinterlassen.
El tiempo se acorta en Altavista. A las siete y media, con nuestras literas asignadas, ya estamos cenando las viandas frías del hotel. Se trata de echar gasolina al cuerpo pero también, casi en la misma medida, de descargar peso para la jornada de mañana, en la que deberemos salvar de noche los casi 500 metros de desnivel que nos separan de la cumbre. Y todo antes de que la riada de turistas llegue a La Rambleta en teleférico, lo que no deja de darle al asunto un cierto aire furtivo, como si estuviéramos obligados a no dejar huellas.
O tempo é curto em Altavista. Às 07:30, com os nossos beliches cedidos, vamos jantar carnes frias Hotel. É reabastecimento do corpo, mas também, quase a mesma extensão, baixar de peso para o dia de amanhã, na noite em que economizar quase 500 metros verticais que nos separam da cúpula. E tudo antes do dilúvio de turistas chegam ao carro Rambleta cabo, o que continua a dar o assunto alguns furtiva, como se nós fomos forçados a deixar nenhum rastro.
El tiempo se acorta en Altavista. A las siete y media, con nuestras literas asignadas, ya estamos cenando las viandas frías del hotel. Se trata de echar gasolina al cuerpo pero también, casi en la misma medida, de descargar peso para la jornada de mañana, en la que deberemos salvar de noche los casi 500 metros de desnivel que nos separan de la cumbre. Y todo antes de que la riada de turistas llegue a La Rambleta en teleférico, lo que no deja de darle al asunto un cierto aire furtivo, como si estuviéramos obligados a no dejar huellas.
El temps s'escurça a Altavista. A dos quarts, amb les nostres lliteres assignades, ja estem sopant les viandes fredes de l'hotel. Es tracta de tirar gasolina al cos però també, gairebé en la mateixa mesura, de descarregar pes per a la jornada de demà, en què haurem salvar de nit els gairebé 500 metres de desnivell que ens separen del cim. I tot abans que la riuada de turistes arribi a La Rambleta en telefèric, el que no deixa de donar-li a l'assumpte un aire furtiu, com si estiguéssim obligats a no deixar empremtes.
El tiempo se acorta en Altavista. A las siete y media, con nuestras literas asignadas, ya estamos cenando las viandas frías del hotel. Se trata de echar gasolina al cuerpo pero también, casi en la misma medida, de descargar peso para la jornada de mañana, en la que deberemos salvar de noche los casi 500 metros de desnivel que nos separan de la cumbre. Y todo antes de que la riada de turistas llegue a La Rambleta en teleférico, lo que no deja de darle al asunto un cierto aire furtivo, como si estuviéramos obligados a no dejar huellas.
Время растет короткие Altavista. В 7:30, с нашей назначен нарах, Мы ужинаем холодными отеля мяса. Он заправке тело, но и, почти в той же степени, загрузки вес в течение дня завтра, на ночь, что мы экономим почти 500 вертикальных метров, что отделяют нас от встречи на высшем уровне. И все, прежде чем поток туристов прибывают на проезд по канатной Rambleta, то, что продолжает давать вопроса некоторые украдкой, как если бы мы были вынуждены, чтобы не оставлять следов.
Denbora hazten Altavista labur. Erdi iragan zazpietan, gure bunks esleitzen dituzten, afaria hestebeteak Hotel ditugu. Gorputza da, depositua betetzeko, baina, halaber,, ia neurri berean, deskargatu pisua eguna bihar, gauean gorde ditugun ia an 500 bertikalak metro banantzen gurekin gailurretik. Eta turista uholde aurretik guztiak teleferiko Rambleta iristen, zer jarraitzen Gaia emateko isilpeko batzuk, balitz bezala, behartuta geunden arrastorik ez uztea,.
  De reis-magazine met ve...  
Het bezit van de Salar de Uyuni zoekopdracht 50% totale reserves van lithium op de planeet die zou Bolivia de eigenaar van een bron van rijkdom te vergelijken met Dubai of Saoedi-Arabië met olie. Probleem: we spreken van een commerciële landschap voor een markt die nog steeds een utopie en het land mist de technologie te halen en minerale handel.
It possesses the Salar de Uyuni search 50% total reserves of lithium on the planet which would make Bolivia the owner of a source of wealth comparable to Dubai or Saudi Arabia with oil. Problem: we speak of a commercial landscape for a market that is still a pipe dream and the country lacks the technology to extract and mineral trade. Large multinational General Motors automobile, Mitsubishi, Bolloré, Korean, Japanese, Chinese have continued to harass in recent years the Bolivian government for granting exploitation of the Salar. Evo Morales's government so far has been inflexible, the manufacture and market Lithium from Bolivia, the intention is to seek minority partners to provide the necessary technology, privateers not fleecing the country's wealth.
Le Salar de Uyuni a environ 50% total des réserves de lithium de la planète qui rendrait Bolivie, le propriétaire d'une source de richesse comparable à Dubaï ou l'Arabie saoudite à l'huile. Problème: nous parlons d'un paysage commercial pour un marché qui est encore une chimère et le pays manque de technologie d'extraction et du commerce de minerais. Grande multinationale General Motors automobile, Mitsubishi, Bolloré, Corée, Japonais, Chinois ont continué à harceler au cours des dernières années, le gouvernement bolivien pour l'octroi de l'exploitation du salar. Jusqu'ici le gouvernement d'Evo Morales a été inflexible, la fabrication et le lithium du marché de la Bolivie, l'intention est de rechercher des partenaires minoritaires pour fournir la technologie nécessaire, corsaires pas escroquer les richesses du pays.
Der Salar de Uyuni besitzt Suche 50% gesamten Reserven von Lithium in der Welt, die machen Bolivien den Besitzer einer Quelle des Reichtums vergleichbar mit Dubai oder Saudi-Arabien mit Öl würde. DENKAUFGABE: sprechen von einem Business-Landschaft für einen Markt, der noch ein Wunschtraum, und das Land fehlt die Technologie zu extrahieren und zu vermarkten das Mineral. Große multinationale General Motors Automobil, Mitsubishi, Bolloré, Koreanisch, Japanisch, Chinesen haben sich in den letzten Jahre zu belästigen die bolivianische Regierung für die Gewährung Ausbeutung Salar. Die Regierung von Evo Morales hat bisher eisern, die Herstellung und Vermarktung von Lithium aus Bolivien, die Absicht besteht, Minderheitsgesellschafter, die die notwendige Technik bereitstellen wollen, Freibeuter nicht schröpfen den Reichtum des Landes.
Possiede il Salar de Uyuni ricerca 50% totale delle riserve di litio del pianeta che renderebbe Bolivia il proprietario di una fonte di ricchezza paragonabile a Dubai o in Arabia Saudita con l'olio. Problema: parliamo di un paesaggio commerciale per un mercato che è ancora un sogno irrealizzabile e il paese non ha la tecnologia per estrarre minerali e commercio. Grande multinazionale General Motors automobili, Mitsubishi, Bolloré, Korean, Giapponese, Cinesi hanno continuato a molestare negli ultimi anni il governo boliviano per la concessione di sfruttamento del Salar. Il governo di Evo Morales è stato finora poco flessibile, la fabbricazione e il litio mercato dalla Bolivia, l'intenzione è quella di cercare partner di minoranza per fornire la tecnologia necessaria, corsari non spennare ricchezza del paese.
O Salar de Uyuni possui pesquisa 50% total de reservas de lítio do planeta que faria à Bolívia o proprietário de uma fonte de riqueza comparável ao Dubai ou da Arábia Saudita com óleo. Problema: falar sobre uma imagem de comércio para um mercado que ainda é um sonho eo país não tem a tecnologia para extrair minerais e comércio. Grande multinacional General Motors automóvel, Mitsubishi, Bolloré, coreanas, Japonês, Chinesa continuaram a perseguir nos últimos anos, o governo boliviano para a concessão para o funcionamento do Salar. O Governo de Evo Morales até agora tem sido inflexível, a fabricação e lítio da Bolívia mercado, a intenção é buscar sócios minoritários para fornecer a tecnologia necessária, esquilmen corsários não a riqueza do país.
El Salar de Uyuni posee  cerca de  50% de las reservas totales de litio del planeta lo que convertiría a Bolivia en propietaria de un manantial de riqueza  comparable al de Dubai o Arabia Saudita con el petróleo. Problema: hablamos de un panorama comercial para un mercado que es aún una entelequia y el país carece de la tecnología necesaria para extraer y comerciar el mineral. Las grandes multinacionales de la automovilística General Motors, Mitsubishi, Bolloré, coreanas, japonesas, chinas no han cesado de acosar en los últimos años al gobierno boliviano para obtener la concesión a la explotación del Salar. El Gobierno de Evo Morales hasta el momento se ha mostrado inflexible, el litio se fabricará y comercializará desde Bolivia, la intención es buscar socios minoritarios que aporten la tecnología necesaria, no corsarios que esquilmen la riqueza del país.
Salar de Uyuni drži oko 50% ukupne zalihe litija na planetu koja bi napraviti Bolivija vlasnik izvor bogatstva usporedivog u Dubai ili Saudijske Arabije uljem. Problem: govoriti o trgovini sliku za na tržištu koje je još uvijek san i cijev zemlja nema tehnologiju za izdvajanje i mineralnih trgovinu. Velika multinacionalna automobila General Motors, Mitsubishi, Bolloré, Korejski, Japanski, Kinezi su nastavili uznemiravati u posljednjih nekoliko godina, Bolivijska vlada za koncesiju na rad Salar. Vlada Eva Moralesa do sada je bio odlučan, proizvodnja i tržište litij iz Bolivije, Namjera je da traže partnere manjina osigurati potrebnu tehnologiju, esquilmen privateers nije zemlja bogatstvo.
Он обладает Салар-де-Уюни поиска 50% Всего запасы лития на планете, которая бы Боливию владельца источника богатства сопоставима в Дубай или Саудовская Аравия с маслом. Проблема: мы говорим о коммерческой пейзаж для рынка, который все еще несбыточная мечта, и страна испытывает недостаток в технологии извлечения и минеральных торговли. Крупные транснациональные автомобильные General Motors, Mitsubishi, Bolloré, Корейский, Японский, Китайцы продолжали преследовать в последние годы правительство Боливии предоставления эксплуатация Салар. Эво Моралес правительства до сих пор была негибкой, производства и рынка лития из Боливии, намерение заключается в поиске миноритарных партнеров предоставить необходимые технологии, частников не обирают богатства страны.
El Salar de Uyuni posee  cerca de  50% de las reservas totales de litio del planeta lo que convertiría a Bolivia en propietaria de un manantial de riqueza  comparable al de Dubai o Arabia Saudita con el petróleo. Problema: hablamos de un panorama comercial para un mercado que es aún una entelequia y el país carece de la tecnología necesaria para extraer y comerciar el mineral. Las grandes multinacionales de la automovilística General Motors, Mitsubishi, Bolloré, coreanas, japonesas, chinas no han cesado de acosar en los últimos años al gobierno boliviano para obtener la concesión a la explotación del Salar. El Gobierno de Evo Morales hasta el momento se ha mostrado inflexible, el litio se fabricará y comercializará desde Bolivia, la intención es buscar socios minoritarios que aporten la tecnología necesaria, no corsarios que esquilmen la riqueza del país.
Posúe o Salar de Uyuni investigación 50% reservas totais de litio do planeta que faría Bolivia o propietario dunha fonte de riqueza comparable a Dubai ou Arabia Saudita con aceite. Problema: falamos dunha paisaxe comercial para un mercado que aínda é un soño eo país non ten a tecnoloxía para extracción mineral e comercio. Gran multinacional General Motors automóbil, Mitsubishi, Bolloré, coreano, Xaponés, China continuaron a asediou os últimos anos o goberno boliviano para a concesión de explotación do Salar. O goberno de Evo Morales ata agora foi inflexible, a fabricación e mercado de litio de Bolivia, a intención é buscar socios minoritarios para facilitar a tecnoloxía necesaria, corsarios non espoliar as riquezas do país.
  Het reismagazine met ve...  
Maar de enorme voordelen die houdt van een commercieel oogpunt, vergezeld door niet een paar nadelen. De grote olie zal blijven deze route, met het risico van lekkages en vervuiling van dien. Want er zijn enorme reserves van olie en waardevolle mineralen in de regio, buurlanden en Canada, VS, Rusland en Noorwegen, vooral, voert een niet aflatende streven om de hoogst mogelijke stuk land en water voor haar soevereiniteit te bereiken.
So that Europe and Asia are already much closer by sea. But the enormous benefits that entails from a commercial point of view, accompanied by not a few drawbacks. The big oil will continue this route, with the risk of spills and pollution that entails. As there are huge reserves of oil and valuable minerals in the region, neighboring countries-Canada, U.S., Russia and Norway, mainly, enter a relentless pursuit to achieve the highest possible piece of land and water for its sovereignty. And it will, naturally, the establishment of military bases. Polar bears, seals and whales, up there no penguins suffer the harassment of tourists and occasional hunters. And in the deserted islands and windy polar soon find duty free shops.
Alors que l'Europe et l'Asie sont déjà beaucoup plus proche par la mer. Mais les énormes avantages que cela implique d'un point de vue commercial, accompagné par quelques-uns des inconvénients. Les grandes pétrolières se poursuivre cette voie, avec le risque de déversements et la pollution que cela entraîne. Comme il existe d'énormes réserves de pétrole et de minéraux précieux dans la région, les pays voisins-Canada, Etats-Unis, La Russie et la Norvège, principalement, entrez une poursuite sans relâche pour atteindre le plus haut parcelle de terre et d'eau pour sa souveraineté. Et il sera, naturellement, l'établissement de bases militaires. Les ours polaires, phoques et les baleines, jusqu'à il n'y a pas manchots souffrent le harcèlement des touristes et les chasseurs occasionnels. Et dans les îles désertes et polaires vent bientôt les boutiques hors taxes.
Damit Europa und Asien sind bereits viel näher zur See. Aber die enormen Vorteile, die aus kommerzieller Sicht bringt, begleitet von nicht wenigen Nachteile. Die großen Öl wird auch weiterhin diesen Weg, mit dem Risiko von Leckagen und Verschmutzungen mit sich bringt. Da gibt es riesige Reserven an Öl und wertvolle Mineralien in der Region, Nachbarländer-Kanada, US-, Russland und Norwegen, vor allem, geben Sie eine unnachgiebige Verfolgung der höchstmöglichen Stück Land und Wasser für seine Souveränität zu erreichen. Und es wird, natürlich, die Errichtung militärischer Stützpunkte. Eisbären, Robben und Wale, bis es keine Pinguine leiden die Belästigung von Touristen und gelegentlichen Jäger. Und in den unbewohnten Inseln und windig polaren bald Duty Free Shops.
Così che l'Europa e l'Asia sono già molto più vicini via mare. Ma gli enormi benefici che comporta da un punto di vista commerciale, accompagnato da non pochi inconvenienti. Il grande olio continuerà questo percorso, con il rischio di sversamenti e inquinamento che comporta. Come ci sono enormi riserve di petrolio e minerali preziosi nella regione, paesi vicini-Canada, Stati Uniti, Russia e Norvegia, soprattutto, entrare in una ricerca incessante per ottenere il massimo possibile pezzo di terra e acqua per la sua sovranità. E sarà, naturalmente, la creazione di basi militari. Gli orsi polari, foche e balene, pinguini lassù non subire le vessazioni nei confronti di turisti e cacciatori occasionali. E nelle isole deserte e polari ventoso presto trovare negozi duty-free.
De manera que Europa i Àsia ja estan molt més a prop per via marítima. Però les enormes avantatges que això suposa des d'un punt de vista comercial, aniran acompanyades de no pocs inconvenients. Els grans petroliers seguiran aquesta ruta, amb el risc d'abocaments i contaminació que això comporta. En existir enormes reserves d'hidrocarburs i minerals valuosos a la regió, els països limítrofs-Canadà, EUA, Rússia i Noruega, principalment-entraran en una implacable carrera per aconseguir el major tros possible de territori i d'aigües per a la seva sobirania. I això suposarà, com és lògic, l'establiment de bases militars. Els óssos polars, les foques i les balenes-per allà dalt no hi ha pingüins-patiran l'assetjament de turistes i caçadors ocasionals. I a les illes desertes batudes pels vents polars trobarem aviat botigues lliures d'impostos.
  Het reismagazine met ve...  
Maar de enorme voordelen die houdt van een commercieel oogpunt, vergezeld door niet een paar nadelen. De grote olie zal blijven deze route, met het risico van lekkages en vervuiling van dien. Want er zijn enorme reserves van olie en waardevolle mineralen in de regio, buurlanden en Canada, VS, Rusland en Noorwegen, vooral, voert een niet aflatende streven om de hoogst mogelijke stuk land en water voor haar soevereiniteit te bereiken.
So that Europe and Asia are already much closer by sea. But the enormous benefits that entails from a commercial point of view, accompanied by not a few drawbacks. The big oil will continue this route, with the risk of spills and pollution that entails. As there are huge reserves of oil and valuable minerals in the region, neighboring countries-Canada, U.S., Russia and Norway, mainly, enter a relentless pursuit to achieve the highest possible piece of land and water for its sovereignty. And it will, naturally, the establishment of military bases. Polar bears, seals and whales, up there no penguins suffer the harassment of tourists and occasional hunters. And in the deserted islands and windy polar soon find duty free shops.
Alors que l'Europe et l'Asie sont déjà beaucoup plus proche par la mer. Mais les énormes avantages que cela implique d'un point de vue commercial, accompagné par quelques-uns des inconvénients. Les grandes pétrolières se poursuivre cette voie, avec le risque de déversements et la pollution que cela entraîne. Comme il existe d'énormes réserves de pétrole et de minéraux précieux dans la région, les pays voisins-Canada, Etats-Unis, La Russie et la Norvège, principalement, entrez une poursuite sans relâche pour atteindre le plus haut parcelle de terre et d'eau pour sa souveraineté. Et il sera, naturellement, l'établissement de bases militaires. Les ours polaires, phoques et les baleines, jusqu'à il n'y a pas manchots souffrent le harcèlement des touristes et les chasseurs occasionnels. Et dans les îles désertes et polaires vent bientôt les boutiques hors taxes.
Damit Europa und Asien sind bereits viel näher zur See. Aber die enormen Vorteile, die aus kommerzieller Sicht bringt, begleitet von nicht wenigen Nachteile. Die großen Öl wird auch weiterhin diesen Weg, mit dem Risiko von Leckagen und Verschmutzungen mit sich bringt. Da gibt es riesige Reserven an Öl und wertvolle Mineralien in der Region, Nachbarländer-Kanada, US-, Russland und Norwegen, vor allem, geben Sie eine unnachgiebige Verfolgung der höchstmöglichen Stück Land und Wasser für seine Souveränität zu erreichen. Und es wird, natürlich, die Errichtung militärischer Stützpunkte. Eisbären, Robben und Wale, bis es keine Pinguine leiden die Belästigung von Touristen und gelegentlichen Jäger. Und in den unbewohnten Inseln und windig polaren bald Duty Free Shops.
Così che l'Europa e l'Asia sono già molto più vicini via mare. Ma gli enormi benefici che comporta da un punto di vista commerciale, accompagnato da non pochi inconvenienti. Il grande olio continuerà questo percorso, con il rischio di sversamenti e inquinamento che comporta. Come ci sono enormi riserve di petrolio e minerali preziosi nella regione, paesi vicini-Canada, Stati Uniti, Russia e Norvegia, soprattutto, entrare in una ricerca incessante per ottenere il massimo possibile pezzo di terra e acqua per la sua sovranità. E sarà, naturalmente, la creazione di basi militari. Gli orsi polari, foche e balene, pinguini lassù non subire le vessazioni nei confronti di turisti e cacciatori occasionali. E nelle isole deserte e polari ventoso presto trovare negozi duty-free.
De manera que Europa i Àsia ja estan molt més a prop per via marítima. Però les enormes avantatges que això suposa des d'un punt de vista comercial, aniran acompanyades de no pocs inconvenients. Els grans petroliers seguiran aquesta ruta, amb el risc d'abocaments i contaminació que això comporta. En existir enormes reserves d'hidrocarburs i minerals valuosos a la regió, els països limítrofs-Canadà, EUA, Rússia i Noruega, principalment-entraran en una implacable carrera per aconseguir el major tros possible de territori i d'aigües per a la seva sobirania. I això suposarà, com és lògic, l'establiment de bases militars. Els óssos polars, les foques i les balenes-per allà dalt no hi ha pingüins-patiran l'assetjament de turistes i caçadors ocasionals. I a les illes desertes batudes pels vents polars trobarem aviat botigues lliures d'impostos.
  Het reismagazine met ve...  
Tijdens het oprukken, waargenomen duidelijker de enorme kamers, waar de walvissen werden afgeslacht. Naast deze magazijnen, er zijn gigantische verroeste metalen tanks was waar ze bleven alle olie gewonnen uit deze dieren.
Als das Schiff den Hafen eingegebenen man die charakteristische Farbe des rostigen Metall in die Küste zu sehen. Als sie fortgeschritten, deutlicher die riesigen Räume, in denen die Wale abgeschlachtet wurden beobachtet. Neben diesen Hallen, gibt es riesige rostige Metall Tanks wurde, wo sie alle das Öl aus diesen Tieren gewonnen gehalten. Und eine kleine Kirche und zwei Schiffe gestrandet und aufgegeben. Lediglich.
Quando la nave entrò nel porto, si poteva vedere il colore caratteristico di metallo arrugginito nella costa. Mentre avanzavano, osservato più chiaramente le enormi stanze dove venivano macellati le balene. Oltre a questi magazzini, ci sono i serbatoi metallici arrugginiti gigantesche stato dove tenevano tutto il petrolio estratto da questi animali. E una piccola chiesa e due navi incagliate e abbandonate. Nient'altro.
Quando o navio entrou no porto você pode ver a cor característica de metal enferrujado no litoral. À medida que avançava, observado mais claramente as enormes salas onde as baleias foram massacradas. Além destes armazéns, existem gigantescos tanques de metal enferrujadas foi onde guardavam todo o óleo extraído desses animais. E uma pequena igreja e dois navios encalhados e abandonados. Nada.
Quan el vaixell va entrar a la badia es podia veure el color característic del metall oxidat en la línia de la costa. A mesura que avançaven, observava amb més claredat les enormes estances on les balenes eren esquarterades. A més d'aquests magatzems, hi ha unes gegantines cisternes de metall rovellat que era on es guardava tot l'oli extret d'aquests animals. I una petita església i dos vaixells encallats i abandonats. Res més.
Kada je brod ušao u luku ste mogli vidjeti karakterističnu boju zapušten metala u obale. Kao što su napredni, primijetio jasnije ogromne sobe gdje su kitovi su izmasakrirali. Osim tih skladišta, postoje gigantske zahrđali metalni spremnici gdje je zadržao sve ulje izvađen iz tih životinja. I crkvica i dva broda nasukan i napuštena. Ništa.
Когда корабль вошел в гавань вы могли видеть характерного цвета ржавого металла в береговой линии. По мере продвижения, наблюдается более четко огромные комнаты, где киты были забиты. Кроме того, эти склады, Есть гигантские ржавые танки металла, где они сохранили все масло, получаемое из этих животных. И маленькая церковь и два суда мель и заброшенные. Только.
Cuando el barco entró en la bahía se podía ver el color característico del metal oxidado en la línea de la costa. A medida que avanzábamos, observaba con más claridad las enormes estancias donde las ballenas eran descuartizadas. Además de estos almacenes, hay unas gigantescas cubas de metal oxidado que era donde se guardaba todo el aceite extraído de estos animales. Y una pequeña iglesia y dos barcos varados y abandonados. Bakarrik.
Cando a nave entrou no porto podes ver a cor característica de metal enferrujado no litoral. A medida que avanzábamos, observado máis claramente as enormes salas onde as baleas foron masacradas. Ademais destes almacéns, existen xigantescos tanques de metal enferrujar foi onde gardaban todo o aceite extraído deses animais. E unha pequena igrexa e dous barcos encallados e abandonados. Nada.
  Het reismagazine met ve...  
Na een evaluatie van de desbetreffende test, Cook zonk in diskrediet, later ging naar de gevangenis voor olie fraude en plaats van McKinley gefotografeerd alsof de top van vandaag heet "Fake Peak", of, Valse Top.
And 1906 Dr. Frederick Albert Cook claimed to have managed to reach the summit and published a book that catapulted him to fame. Some of her former colleagues organized a later expedition to prove that his claim was false than a wooden euro. The photographs shown on return, nearly identical to those of Cook, had been taken to thirty miles from the top. But by then the good doctor was already involved in another controversy with Robert Peary on who had actually reached the North Pole. Following a review of the respective tests, Cook sank into disrepute, later went to jail for fraud oil and place of McKinley photographed as if the top is called today "Fake Peak", o sea, False Peak. This story reminds me of the hype, if not vile lies told some stories also motorcyclists.
Et 1906 Dr. Frederick Albert Cook, a affirmé avoir réussi à atteindre le sommet et a publié un livre qui a catapulté à la célébrité. Certains de ses anciens camarades ont organisé une expédition plus tard pour prouver que sa demande était fausse d'un bois euro. Les photographies présentées sur le retour, pratiquement identiques à celles de cuisson, avaient été prises jusqu'à trente miles à partir du haut. Mais d'ici là, le bon docteur avait déjà été impliqué dans une autre controverse avec Robert Peary qui avaient effectivement atteint le pôle Nord. Après un examen des tests respectifs, Cook, a sombré dans le discrédit, plus tard est allé en prison pour l'huile de fraude et le lieu de McKinley photographié comme si le sommet est appelé aujourd'hui "Fake Peak", o de la mer, Faux Pic. Cette histoire me rappelle le battage médiatique, sinon mensonges ignobles ont dit des histoires aussi motocyclistes.
Und 1906 Dr. Frederick Albert Cook-behauptet, es geschafft haben, den Gipfel zu erreichen und veröffentlichte ein Buch, das ihn an die Spitze katapultierte. Einige seiner ehemaligen Kameraden organisiert eine Expedition später zu beweisen, dass seine Behauptung falsch als eine hölzerne Euro war. Die Fotos auf Rückkehr gezeigt, nahezu identisch mit denen von Cook, hatte bis dreißig Meilen wurde von oben gemacht. Aber da der gute Doktor war bereits in einem anderen Streit mit Robert Peary, wer tatsächlich den Nordpol erreicht beteiligt. Nach einer Überprüfung der jeweiligen Tests, Koch sank in Verruf, ging später ins Gefängnis wegen Betrugs Öl und Ort der McKinley fotografiert, als ob die Spitze heißt heute "Fake-Spitze", oder, Falsch Spitze. Diese Geschichte erinnert mich an den Hype, wenn nicht vile Lügen erzählte einige Geschichten auch Motorradfahrer.
E 1906 Dr. Frederick Albert Cook ha affermato di essere riuscito a raggiungere la vetta e ha pubblicato un libro che ha catapultato lui di fama. Alcuni dei suoi ex compagni organizzarono una spedizione in seguito per dimostrare che la sua affermazione era falsa di un legno euro. Le fotografie mostrate sul ritorno, quasi identici a quelli di Cook, era stato portato a 30 miglia dalla cima. Ma da allora il buon dottore era già coinvolto in un'altra polemica con Robert Peary su chi aveva effettivamente raggiunto il Polo Nord. A seguito di una revisione delle rispettive prove, Cook affondò in discredito, poi è andato in prigione per frode olio e luogo di McKinley fotografato come se la parte superiore è chiamato oggi "Picco Falso", o, Falso Peak. Questa storia mi ricorda la campagna pubblicitaria, se non bugie vili raccontato alcune storie anche motociclisti.
E 1906 Dr. Frederick Albert Cook afirmou ter conseguido chegar ao cume e publicou um livro que o catapultou para a fama. Alguns de seus ex-colegas organizou uma expedição de volta para mostrar que a sua afirmação era falsa de que um euro de madeira. As fotografias mostram um retorno, quase idênticos aos de Cook, tinha sido levado para 30 quilômetros do cume. Mas, então, o bom médico e foi envolvido em outra polêmica com Robert Peary em que tinha realmente chegado ao Pólo Norte. Depois de examinar as provas apresentadas, Cozinheiro afundou em descrédito, depois foi para a cadeia de petróleo fraude e local de McKinley que fotografou como se o topo é chamado hoje "Peak Fake", o sea, Pico falsa. Esta história faz-me lembrar o hype, quando não há mentiras infames disse em algumas contas também para os motociclistas.
En 1906 el doctor Frederick Albert Cook proclamó haber conseguido alcanzar la cima y publicó un libro que lo catapultó a la fama. Algunos de sus ex compañeros organizaron una expedición posterior para demostrar que su proclama era más falsa que un euro de madera. Las fotografías que mostraron a su regreso, casi idénticas a las de Cook, habían sido tomadas a treinta kilómetros de la cima. Pero para entonces el buen doctor ya estaba metido en otra polémica con Robert Peary sobre quien había llegado realmente al Polo Norte. Tras examinarse las respectivas pruebas, Cook se hundió en el oprobio, posteriorment va acabar a la presó per un frau petrolífer i el lloc del McKinley que va fotografiar com si fos el cim es diu avui "Fake Peak", és a dir, Pic Fals. Aquesta anècdota em recorda a les exageracions, quan no vils mentides que s'expliquen també en alguns relats motociclistes.
A 1906 Dr. Frederick Albert Cook tvrdi da su uspjeli doći do vrha i objavio knjigu koja catapulted ga slave. Neki od njegovih bivših suboraca organizirao je kasnije ekspediciju kako bi dokazao da je njegova tvrdnja bila lažna od drvenih eura. Fotografije prikazane na povratku, gotovo identična onima Cook, odveden na trideset milja od vrha. No, do tada dobar liječnik je već bio umiješan u spor s drugom Robert Peary na koji je doista dosegao Sjeverni pol. Nakon pregleda u odgovarajućim ispitivanjima, Cook potonuo ozloglasiti, Kasnije je otišao u zatvor zbog prijevare nafte i mjesto McKinley fotografirao, kao da je vrh danas naziva "Lažni Peak", ili, Netočno Peak. Ova priča me podsjeća na hype, ako ne i podli laži rekla neke priče i motociklista.
В 1906 Д-р Фредерик Альберт Кук утверждал, что сумел достичь вершины и опубликовал книгу, которая сделала его к славе. Некоторые из его бывших товарищей организовал экспедицию позже, чтобы доказать, что его утверждение было ложным, чем деревянные евро. На фотографиях показано на возвращение, почти идентичны Cook, был доставлен в тридцати милях от вершины. Но к тому времени был хороший врач уже участвует в другом споре с Робертом Пири о том, кто на самом деле достигла Северного полюса. После рассмотрения соответствующих испытаний, Кука затонуло дурную славу, затем отправился в тюрьму за мошенничество нефти и место Мак-Кинли сфотографировали, как будто верхнюю называют сегодня "поддельный Пик", море, Ложный пик. Эта история напоминает мне шумиха, если не мерзкие лжи, сказанной несколько историй также мотоциклистов.
Urtean 1906 el doctor Frederick Albert Cook proclamó haber conseguido alcanzar la cima y publicó un libro que lo catapultó a la fama. Algunos de sus ex compañeros organizaron una expedición posterior para demostrar que su proclama era más falsa que un euro de madera. Las fotografías que mostraron a su regreso, casi idénticas a las de Cook, habían sido tomadas a treinta kilómetros de la cima. Pero para entonces el buen doctor ya estaba metido en otra polémica con Robert Peary sobre quien había llegado realmente al Polo Norte. Tras examinarse las respectivas pruebas, Cook se hundió en el oprobio, geroago, kartzelara joan iruzur olio eta leku McKinley for argazkiak balitz bezala, goiko deitzen da, gaur egun, "Gezurrezko Peak", hau da,, Faltsua Peak. Istorio honek gogorarazten dit Hype, ez vile gezurrak esan ipuin batzuk izanez gero, gainera, motoziklisten.
E 1906 Dr Frederick Albert Cook reivindicou a conseguir chegar ao cumio e publicou un libro que o catapultou á fama. Algúns dos seus antigos camaradas organizou unha expedición máis tarde para demostrar que a súa reivindicación era falsa dun euro de madeira. As fotografías presentadas no retorno, case idénticas ás do cociñeiro, fora levado a 30 millas dende o principio. Pero, entón, o bo médico xa estivo envolvido noutra polémica con Robert Peary en que tiña realmente chegou ao Polo Norte. Tras unha revisión dos seus probas, Cociñeiro afundiu en descrédito, despois foi para a cadea de petróleo fraude e lugar de McKinley fotografado coma se o principio se chama hoxe "Peak Fake", ou, Peak falsa. Esta historia me recorda a campaña publicitaria, se non mentiras infames contou algunhas historias tamén para os motociclistas.
  De reis-magazine met ve...  
Piedrabuena alles geprobeerd, misbruik maken van het hout van het eiland, olie om de pinguïns die er wonen, introduceerden zelfs geiten te vermenigvuldigen, maar de enige echt nuttige hij kon doen was om tientallen levens van schipbreukelingen boten proberen om het kruis te slaan Estrecho de Le Maire in het midden van intense Niebla gebonden voor de Stille Oceaan.
Le manuscrit était en désordre, n'avait donc pas encore été publiés. Les pages suivantes du début des années 1870 et traitée avec la figure d'un pittoresque et donquichottesque navale argentine, Luis Piedra. Cet homme a obtenu du gouvernement de Buenos Aires donnerait l'île et d'autres endroits de la Patagonie en concession avec l'intention de s'établir et de les rendre productifs. Piedrabuena tout essayé, exploiter le bois de l'île, faire de l'huile de pingouins qui y vivent, les caprins, même introduit de multiplier, mais le seul vraiment utile qu'il pouvait faire était de sauver des dizaines de vies des bateaux naufragés tentent la traversée de Estrecho de Le Maire malgré la vive liée Pacifique al Nieblas. Seront inspirés par elle Julio Verne pour le personnage de son roman? Piedrabuena serait injuste d'avoir été si, mais sûrement ils étaient ses exploits atteint les oreilles de la romancière avec cette fondation qu'il a créée l'un des chefs-d'œuvre de la littérature d'aventure.
Das Manuskript war unordentlich, so hatte noch nicht veröffentlicht worden. Die folgenden Seiten zurück an den Anfang 1870 und mit der Figur eines malerischen und weltfremd argentinische Marine behandelt, Luis Piedra. Dieser Mann bekam die Buenos Aires Regierung der Insel und an anderen Orten in Patagonien in der Konzession mit der Absicht, sich niederzulassen und machen sie produktiver zu geben. Piedrabuena alles versucht, nutzen das Holz von der Insel, machen Öl der Pinguine, die dort leben, selbst eingeführt Ziegen zu vermehren, aber der einzige wirklich nützliche er tun konnte, war, Dutzende von Menschenleben von Schiffbrüchigen Boote Versuch der Kreuzung sparen Le Maire Estrecho inmitten intensiver gebunden al nieblas Pacific. Will sich davon inspirieren lassen Jules Verne für den Charakter seines Romans? Piedrabuena wäre unfair, so wurden, aber sicher waren sie seine Heldentaten erreicht die Ohren der Schriftsteller mit dem von ihm gegründeten Stiftung eines der Meisterwerke der Literatur des Abenteuers.
Il manoscritto è stato disordinato, quindi non era ancora stato pubblicato. Le seguenti pagine dei primi 1870 e trattati con la figura di un pittoresco e donchisciottesco navale argentino, Luis Piedra. Quest'uomo ha il governo di Buenos Aires avrebbe dato l'isola e in altri luoghi della Patagonia in concessione con l'intento di stabilirsi e di renderli produttivi. Piedrabuena provato di tutto, sfruttare il legno dell 'isola, fare l'olio di pinguini che vi abitano, capre anche introdotto per moltiplicare, ma l'unica veramente utile che poteva fare era quella di salvare decine di vite di imbarcazioni naufraghi tentano la traversata del Le Maire Estrecho in mezzo intenso legato al nieblas Pacifico. Saranno ispirati da essa Jules Verne per il personaggio del suo romanzo? Piedrabuena sarebbe ingiusto sono stati così, ma sicuramente erano le sue imprese ha raggiunto le orecchie del romanziere con la fondazione che ha creato uno dei capolavori della letteratura di avventura.
O manuscrito estava desarrumado, porque ainda não tinha sido publicado. As páginas a seguir voltou para o início 1870 e tratadas com a figura de uma pitoresca e quixotescas naval argentina, Luis Piedra. Este homem convenceu o governo de Buenos Aires vai dar a ilha e em outros lugares da Patagônia conceder destina-se a preencher e torná-los produtivos. Piedrabuena tentei de tudo, explorar a madeira da ilha, petróleo para os pingüins que vivem lá, mesmo introduzido cabras para multiplicar, mas a única verdadeiramente útil que poderia fazer era salvar dezenas de vidas de barcos naufragados ao tentar cruzar o Estrecho de Le Maire em meio de intensas Niebla com destino ao Pacífico. "Ele tem inspirado Jules Verne para o personagem de seu romance? Seria injusto Piedrabuena que este tinha sido, mas certamente eram suas aventuras, que chamou a atenção do escritor que criou a base de uma obra-prima da literatura de aventura.
El manuscrit estava desordenat, per això no havia estat publicat encara. Les següents pàgines tornaven a la dècada de 1870 i tractaven sobre la figura d'un pintoresc i quixotesc marí argentí, Luis Piedrabuena. Aquest home va aconseguir que el govern de Buenos Aires li donés l'illa i altres paratges de la Patagònia en concessió amb la intenció de poblats i fer-los productius. Piedrabuena intentar tot, explotar la llenya de l'illa, fer oli dels pingüins que hi vivien, fins i tot va introduir cabres perquè es multipliquessin, però l'únic veritablement útil que va poder fer va ser salvar desenes de vides de nàufrags de vaixells que intentaven l'encreuament del Estret de Le Maire de enmig d'una intensa Boira obligat per al Pacífic. ¿S'haurà inspirat en ell Jules Verne per al personatge de la seva famosa novel? Seria injust per Piedrabuena que així hagi estat, però segurament van ser els seus aventures les que van arribar a oïdes del novel.lista que amb aquesta base va crear una de les obres mestres de la literatura d'aventura.
Rukopis je bio neuredan, tako da još uvijek nije objavljena. Na sljedećim stranicama se vratio u ranim 1870 i bavio likom i čudan besmislen argentinskog pomorskim, Luis Piedrabuena. Ovaj je čovjek uvjeren vlada Buenos Airesu mu je dao otok i drugih mjesta u Patagoniji koncesije namjeravao naseliti i učiniti ih produktivni. Piedrabuena pokušao sve, iskorištavanje drva na otoku, ulje na pingvina koji su tamo živjeli, čak uveo koze za množenje, ali samo stvarno koristan je mogao učiniti jest spasiti desetke života brodolomcima plovila pokušavaju prelaska Gradonačelnik Estrecho zbog teške magle na putu za Pacifika. Je li ga inspirirao Julio Verne za lik njegova romana? Bilo bi nepošteno Piedrabuena da je to bio, ali sigurno su bili njegovi lutanja došla pozornost romanopisca koji je stvorio te osnove jedan od remek-djela literature za avanturu.
Рукопись была грязной, таким еще не был опубликован. На следующих страницах вернулся в начале 1870 и дело с фигурой странной и донкихотские аргентинского моряка, Луис Piedrabuena. Этот человек убедил правительство Буэнос-Айреса дал ему острове и в других местах Патагонии в концессию предназначена для заполнения их и сделать их продуктивными. Piedrabuena попробовали все, использовать древесину острова, нефти у пингвинов, живущих там, даже ввели коз, чтобы размножаться, но единственный действительно полезный он мог сделать, сохранить десятки жизней потерпевших кораблекрушение судов попытке пересечения Пролив Le Maire на фоне сильного тумана оценка Тихого океана. Он вдохновлен в нем Julio Verne по характеру своего знаменитого романа? Было бы несправедливо Piedrabuena, что это было, Но ведь они были его скитаний пришла к вниманию писатель, который создал эту основу с одним из шедевров литературы приключений.
Eskuizkribua zen narratsa, k, beraz, ez da oraindik argitaratu. Ondorengo orriak goiz itzuli 1870 eta Argentinako quaint eta quixotic Armadaren irudia landu, Luis Piedra. Gizon hau konbentzitu Buenos Aires gobernuak eman zion uharteko Patagonia eta beste leku batean emakida xedea eta populatu Egiteko horiek produktiboak. Piedra saiatu dena, Ustiatzeko uharteko tiro, olio egin pinguinoak bizi, nahiz eta ahuntzak sartu nahi biderkatu, baina bakarrik benetan erabilgarria ez zuen ezin gorde hondoratutako ontzi bizitza dozenaka gurutzatzen du saiatzean Alkatea Estrecho laino bizia Pacific egiteko mugaturik artean. Ba inspiratu zion zuen Julio Verne eleberri ospetsuaren izaera eman? Izateko Piedra bidegabeko hau izan litzateke, baina ziur bere abenturak ziren iritsi oinarri duten nobelagile belarrietan sortu zuen abentura literaturaren maisulan bat.
O manuscrito foi no Odisea, polo tanto aínda non fora publicado. As páxinas seguintes devolto ao inicio 1870 e tratadas coa figura dun mariñeiro singular e quixotesco arxentino, Luís Piedrabuena. Este home convenceu ao goberno de Bos Aires deu a illa e outros lugares da Patagonia na concesión pretende enche-las e facelas produtivas. Piedrabuena tente de todo, explotar a madeira da illa, aceite que os pingüinos viven alí, cabras aínda introducidas para multiplicar, pero a única verdadeiramente útil que podía facer era gardar decenas de vidas de buques naufragados que tentan a travesía O alcalde de Estrecho no medio de fortes néboa rumbo ao Pacífico. El inspirou nel Xullo Verne para o personaxe do seu famoso novela? Sería inxusto Piedrabuena que este fora, pero certamente eran as súas andanzas chamou a atención do novelista que creou esta base cunha das obras mestras da literatura de aventuras.
  De reismagazine met ver...  
  Het reismagazine met ve...  
In deze momenten wordt vastgelegd wanneer je echt op prijs stellen te hebben voorzien van een set van veren gemaakt in Nederland TFX. Hoge kwaliteit en onafhankelijke olie-flessen voor de voorste en achterste, Abut zelfs niet een keer.
Accelerated, I put the wheel in the furrow, flight over the rocky edges and gradually overcome the trap. In these moments is committed when you really appreciate having provided a set of springs made in Holland TFX. High quality and independent oil bottles front and rear, Not abut a single time. The recovery is amazing for such a heavy saddle. As for the grip, I have it covers guaranteed by Continental TKC taco 80. The best on the market in their sector. Nor fear a fall. The bike is reinforced with all types of defenses the German manufacturer: SW Motech (www.2tmoto.com).
Accéléré, J'ai mis la roue dans le sillon, vol au-dessus du bord de pierre et surmonté progressivement le piège. Dans ces moments-là est commis quand vous avez vraiment heureux d'avoir fourni avec un ensemble de ressorts faits en Hollande TFX. De haute qualité et des bouteilles de pétrole indépendants avant et arrière, Ils ne s'arrêtent pas même une seule fois. La reprise est étonnant pour un montage si lourd. Comme à saisir, Je l'ai garanti par les Continental TKC-couvertes talons 80. Le meilleur sur le marché dans leur secteur. Ni la crainte d'une chute. Le vélo est renforcée avec tous les types de défenses du constructeur allemand: SW Motech (www.2tmoto.com).
Acelero, Ich habe das Rad in Nuten, Flug über den steinernen Flanken und allmählich überwand die Falle. In diesen Momenten wird begangen, wenn Sie wirklich mit einer Reihe von Federn in Holland TFX versehen schätzen. Hohe Qualität und unabhängige Öl-Flaschen für die Vorder-und Rückseite, Abut nicht einmal. Die Erholung wird für eine Halterung so schwer erstaunlich,. Im Hinblick auf den Griff, Ich habe es von Continental Tire taco TKC garantiert 80. Der beste Markt in ihrer Branche. Auch befürchten einen Rückgang. Das Fahrrad ist mit allen Arten von Verteidigungsanlagen der deutschen Hersteller verstärkt: SW Motech (www.2tmoto.com).
  De reis-magazine met ve...  
Sommige deskundigen hebben de term “blauwe goud” te verwijzen naar het water. Als de twintigste eeuw, olie was de oorzaak van vele oorlogen, niet te verbazen dat in de nieuwe eeuw is het vloeibare element, dat komt aan het mobiliseren van de legers van de wereld.
Certains experts ont inventé le terme “or bleu” se référer à l'eau. Si dans l'huile du XXe siècle a été la cause de nombreuses guerres, pas trop surpris que le nouveau siècle est l'élément liquide qui mobilisent armées atteignent le monde. Mais, comme dans beaucoup d'autres questions, d'avoir une bonne perspective vous devez regarder dans le miroir du passé et de réfléchir sur la façon dont nos ancêtres ont pris leurs ressources en eau. Dans ce voyage dans le temps Andelos la ville romaine, dans le cœur de la Navarre, est inexcusable visite. Le principal atout de ce site archéologique est son système hydraulique, très bien conservé et une référence dans la péninsule bien que la colonie romaine a été éclipsé par d'autres noyaux d'intérêt pour l'environnement.
Einige Experten haben den Begriff geprägt “Blau Gold” zu Wasser beziehen. Wenn das zwanzigste Jahrhundert war Öl die Ursache vieler Kriege, nicht zu wundern, dass im neuen Jahrhundert ist das flüssige Element, dass kommt auf die Mobilisierung der Armeen der Welt. Aber, wie in vielen anderen Fragen, eine gute Perspektive haben haben in den Spiegel der Vergangenheit blicken und darüber nachdenken, wie unsere Vorfahren nahmen ihre Wasserressourcen. In dieser Zeit reisen Andelos der römischen Stadt, im Herzen von Navarra, ist eine unverzeihliche Besuch. Der wichtigste Vorzug der archäologischen Fundstätte ist die Hydraulikanlage, hervorragend erhaltenen und einem Verweis auf der Halbinsel, obwohl die römische Siedlung von anderen Umweltfaktoren Sehenswürdigkeiten wurde überschattet.
Algunos especialistas ya han acuñado el término de “oro azul” para referirse al agua. Si en el siglo XX el petróleo fue causa de muchas guerras, no sorprendería demasiado que en la nueva centuria sea el líquido elemento el que llegue a movilizar a ejércitos del mundo entero. Sin embargo, como en muchos otros asuntos, para tener una buena perspectiva hay que mirarse en el espejo del pasado y reflexionar sobre cómo aprovecharon nuestros antecesores sus recursos hídricos. En ese viaje en el tiempo el poblado romano de Andelos, en el corazón de la Comunidad Foral de Navarra, es una visita inexcusable. El principal activo de este yacimiento arqueológico es su sistema hidráulico, excelentemente conservado y todo un referente en la Península pese a que el poblado romano haya sido eclipsado por otros núcleos de interés del entorno.
  Het reismagazine met ve...  
In de ellendige rijke Angola regent geld met dezelfde kracht waarmee de regen uit de hemel valt naar verwoesten de levens van miljoenen mensen opeengepakt in een dumpster. Een enorme dump rond de meest obscene rijkdom Afrikaanse, van een land waar olie en diamanten zijn een land van mogelijkheden voor gekozen.
In the miserable rich Angola raining money with the same force with which the rain falls from the sky to devastate the lives of millions of people crammed into a dumpster. A huge dump surrounding the most obscene opulence African, of a country to which oil and diamonds have become a land of opportunity for elected. Especially for a ruling class that wets oysters on the first morning coffee.
Dans le misérable Angola, riche en pleut de l'argent avec la même force avec laquelle la pluie tombe du ciel pour détruire la vie de millions de personnes entassées dans une benne à ordures. Un vidage énorme entourant l'opulence la plus obscène africaine, d'un pays vers lequel pétrole et les diamants sont devenus une terre d'opportunités pour les élus. Surtout pour une classe dirigeante qui mouille huîtres sur le premier matin de café.
In den elenden reiche Angola regnet Geld mit der gleichen Kraft, mit der der regen fällt vom Himmel, um das Leben von Millionen von Menschen verwüsten zusammengepfercht in einem Müllcontainer. Eine riesige Deponie um die meisten obszöne Opulenz African, eines Landes, das Öl und Diamanten geworden Land der unbegrenzten Möglichkeiten für die gewählten. Besonders für eine herrschende Klasse, die Austern benetzt auf dem ersten Kaffee am Morgen.
  Het reismagazine met ve...  
Om een ​​van de dorpen van de "stam van klei" in te voeren moeten voldoen aan het ritueel van het nemen van geschenken. Geef niet op hun geld, indien aangeboden rijst, olie ... In ons geval kwam ik bij de lijst van presenteert een deken, Blue kleurrijke, waarvan de belangrijkste was een mooie en zijn derde vrouw.
Um eines der Dörfer des "Stammes der Ton" geben muss mit dem Ritual der Einnahme Gaben erfüllen. Gebt ihnen Geld, wenn sie angebotene Reis, Öl ... In unserem Fall trat ich in die Liste der präsentiert eine Decke, Blau bunt, von denen der Chef fanden sich sympathisch und seiner dritten Frau.
Per entrare in uno dei villaggi della "tribù di argilla" deve rispettare il rituale di prendere i regali. Non dare loro i soldi, se si sono offerti di riso, olio ... Nel nostro caso, ho aggiunto alla lista di regali una coperta, Blu colorato, di cui il capo ha una fantasia e la sua terza moglie.
Para entrar numa das aldeias da "tribo de barro" deve cumprir o ritual de levar presentes. Não lhes dê dinheiro, Se eles são oferecidos arroz, óleo ... No nosso caso, entrei para a lista de presentes um cobertor, Azul colorido, de que o chefe tomou uma fantasia e sua terceira esposa.
Per entrar en un dels poblats de la "tribu d'argila" cal complir amb el ritual de portar regals. No se'ls dóna diners, sinó que se'ls ofereix arròs, oli ... En el nostre cas jo incorporar a la llista de presents una manta, de vius colors blaus, de la qual es va encapritxar el cap i la seva tercera dona.
Za ulazak u jednu od sela plemena "gline" mora biti u skladu s ritual uzimanja darove. Nemojte im dati novac, ako su ponudili rižu, ulje ... U našem slučaju, sam se pridružio popis predstavlja deka, Plava boja, od kojih je glavni zavoljeti i njegova treća žena.
Для входа в одно из сел "племя из глины», должны соответствовать ритуал принятия подарков. Не давать им деньги, если они предлагаются риса, масло ... В нашем случае, я вошла в список представляет собой одеяло, Синий красочных, из которых главный приглянулась и его третьей жены.
"Buztin tribu" herri bat sartu behar opariak hartzeko erritoa betetzen. Ez eman dirua, eskaintzen dira izanez gero, arroza, olioa ... Gure kasuan, sartu nintzen zerrenda manta bat aurkezten, Blue koloretsua, Fancy buruzagiak hartu eta bere hirugarren emaztea.
  Het reismagazine met ve...  
We vertrekken vanuit Ushuaia, Meest zuidelijke stad van Argentinië, op weg naar de ijzige land van Zuid-Georgië, aan Shackleton's graf te ontmoeten in Grytviken, een walvisvangst station waar de Noren scheurde deze walvisachtigen om de felbegeerde olie te winnen.
Nous commençons à partir de Ushuaia, Ville la plus méridionale de l'Argentine, en partance pour les terres glacées de la Géorgie du Sud, pour répondre à la tombe de Shackleton à Grytviken, une station de chasse à la baleine où les Norvégiens déchiré ces cétacés pour extraire le pétrole convoité.
Wir starten von Ushuaia, Argentiniens südlichste Stadt, Schranke für den eisigen Ländern von Süd-Georgien, Shackleton Grab in Grytviken gerecht, eine Walfangstation, wo die Norweger riss diese Wale die begehrte Öl zu extrahieren.
Partimos del puerto de Ushuaia, la ciudad argentina más austral, con destino a las gélidas tierras de Georgia del Sur, al encuentro de la tumba de Shackleton en Grytviken, una estación ballenera donde los noruegos despedazaban a estos cetáceos para extraer el codiciado aceite.
Partiamo da Ushuaia, Città più meridionale dell'Argentina, vincolato per le terre ghiacciate della Georgia del Sud, per soddisfare tomba di Shackleton a Grytviken, una stazione baleniera, dove i norvegesi strappò questi cetacei per estrarre l'olio ambito.
Partimos de Ushuaia, Cidade mais austral da Argentina, obrigado pelas terras geladas da Geórgia do Sul, para atender túmulo de Shackleton em Grytviken, uma estação baleeira onde os noruegueses rasgou esses cetáceos para extrair o petróleo cobiçado.
Partim del port de Ushuaia, la ciutat argentina més austral, amb destinació a les gèlides terres de Geòrgia del Sud, a la trobada de la tomba de Shackleton a Grytviken, una estació balenera on els noruecs trossejaven aquests cetacis per extreure el cobejat oli.
Mi napustio luku Ushuaia, Argentinska najjužniji grad, vezana za ledenim zemljama Južne Gruziji, u susret Shackleton grob u Grytviken, jedan norveški kitolova kolodvor gdje se ti kitovi kolju za izdvajanje ulja prestižni.
Мы исходим из Ушуайя, Южный город Аргентины, оценка ледяных землях Южной Георгии, для удовлетворения могилу Шеклтона в Grytviken, китобойной станции, где норвежцы разорвали эти китообразные, чтобы извлечь желанные нефть.
Ushuaia dugu, Argentina hegoaldeko hiria, South Georgia icy lurrak aritzeko, Shackleton hilobia betetzen Grytviken, balea geltokia non norvegiarrak Tore zetazeoen hauek olio preziatua ateratzeko.
  Het reismagazine met ve...  
De race voor het plunderen van de Noordpool is al begonnen: Rusland, Canada, Verenigde Staten, Noorwegen en Denemarken, posities nemen om te proberen nieuwe scheepvaartroutes en uitgestrekte minerale rijkdom controle, gas en olie, die kan worden benut door het terugtrekkende ijs.
Reverte enfin une image qui émerge ne présentent rien de halagüeñode une région qui connaît des changements profonds et rapides dans le climat, dont les conséquences seront graves ont des effets politiques, économiques et environnementaux. La course pour le pillage de l'Arctique a déjà commencé: La Russie, Canada, États-Unis, La Norvège et le Danemark, prendre des positions pour essayer de contrôler les routes maritimes nouvelles et vastes richesses minérales, gaz et de pétrole, qui peuvent être exploitées par le retrait des glaces.
Reverte endlich ein Bild entsteht gegenwärtig nichts halagüeñode einer Region, die in einem tiefgreifenden und raschen Veränderungen in Klima, deren Folgen schwerwiegende politische Auswirkungen, Wirtschaft und Umwelt. Das Rennen um die Plünderung der Arktis hat bereits begonnen: Russland, Kanada, Vereinigte Staaten, Norwegen und Dänemark, nehmen Positionen zu versuchen, neue Schifffahrtsrouten und großen Reichtum an Bodenschätzen Kontrolle, Gas und Öl, dass durch die sich zurückziehenden Eis ausgenutzt werden.
Reverte finalmente emerge un quadro non presente halagüeñode una regione che sta subendo profondi e rapidi mutamenti nel clima, conseguenze che avrà gravi effetti politici, economica e ambientale. La corsa per il saccheggio dell'Artico è già iniziato: Russia, Canada, Stati Uniti, Norvegia e Danimarca, prendere posizioni per cercare di controllare le rotte di navigazione nuovo e di grande ricchezza di minerali, di gas e petrolio, che possono essere sfruttate dal ghiaccio in ritirata.
  Het reismagazine met ve...  
Maar het lot van Myanmar staat op het punt een grote wending nemen. In de omringende wateren zijn olie, veel olie. Achter de ontdekking van deze felbegeerde schat een paar jaar geleden, de Bahía de Bengali is de kloof en de loterij en machtigste oliemaatschappijen in de wereld.
Yangon, capitale comercial de Myanmar, vieux Birmanie, Descansa mustia junto al mar de Andaman, Face à l'océan Indien. Yangon est une ville du mal à oublier un passé triste et tragique et maintenant essayer d'ouvrir sur le monde avec compte-gouttes. Mais le sort du Myanmar est en train de prendre une grosse torsion. Dans les eaux environnantes sont le pétrole, d'huile. Tras el Descubrimiento del Este codiciado tesoro hace ONU nominale de years, la Bahía de Bengali se la Dividen y rifan ya las compañías Petroleras más del planeta poderosas. Esto está Transformando la ciudad un velocidad vertiginosa una. Los primeros en llegar fueron los chinos, construyendo lujosas casas en Yangon para sus empleados, haciendo estallar el mercado Inmobiliario. Alquilar una casa en esta ciudad tercermundista cuesta hoy unos 5.000 euros.
  Het reismagazine met To...  
Maar het lot van Myanmar staat op het punt een grote wending nemen. In de omringende wateren zijn olie, veel olie. Achter de ontdekking van deze felbegeerde schat een paar jaar geleden, de Bahía de Bengali is de kloof en de loterij en machtigste oliemaatschappijen in de wereld.
Yangon, capitale comercial de Myanmar, vieux Birmanie, Descansa mustia junto al mar de Andaman, Face à l'océan Indien. Yangon est une ville du mal à oublier un passé triste et tragique et maintenant essayer d'ouvrir sur le monde avec compte-gouttes. Mais le sort du Myanmar est en train de prendre une grosse torsion. Dans les eaux environnantes sont le pétrole, d'huile. Tras el Descubrimiento del Este codiciado tesoro hace ONU nominale de years, la Bahía de Bengali se la Dividen y rifan ya las compañías Petroleras más del planeta poderosas. Esto está Transformando la ciudad un velocidad vertiginosa una. Los primeros en llegar fueron los chinos, construyendo lujosas casas en Yangon para sus empleados, haciendo estallar el mercado Inmobiliario. Alquilar una casa en esta ciudad tercermundista cuesta hoy unos 5.000 euros.
  Het reismagazine met ve...  
Onze medereizigers-gids, dan ontdekken dat er weinig activiteiten enthousiastelingen werden niet uit het oog verliezen, moeten zich realiseren dat in de vijfde ronde, in de van Alli, of belandde drinken auto olie.
The fact is that two in the afternoon we were under a palapa in the garden of the hotel, asking for beer and wine hole to hang. Our traveling companions-guides, then discover that they were not enthusiastic about activities that were not losing sight, should have noticed that in the fifth round, or let us out of there, or would end up drinking the oil in my car.
Le fait est que deux dans l'après-midi, nous étions sous une palapa dans le jardin de l'hôtel, en demandant pour le trou de la bière et du vin pour accrocher. Nos compagnons de voyage-guides, puis découvrir qu'ils n'étaient pas très enthousiastes au sujet des activités qui n'étaient pas perdre de vue, devrait être remarqué que dans la cinquième ronde, ou nous laisser sortir de là, ou finirait potable de l'huile dans ma voiture.
Tatsache ist, dass an zwei am Nachmittag haben wir unter einem palapa waren im Garten des Hotel-Loch-Bier und Wein fragen zu hängen. Unsere Mitreisenden-Guide, dann entdecken, dass es nur wenige Aktivitäten Enthusiasten nicht den Augen zu verlieren, müssen, dass in der fünften Runde zu realisieren, in der von Alli entfernt, oder landeten trinken Auto Öl.
Il fatto è che le due del pomeriggio siamo stati sotto una palapa nel giardino dell'hotel, chiedendo foro birra e il vino da appendere. I nostri compagni di viaggio, guide, poi scoprire che non erano entusiasti di attività che non sono state perdendo di vista, dovrebbe aver notato che nel quinto round, o ci facevano uscire di lì, o sarebbe finito a bere l'olio alla macchina.
O fato é que, às duas da tarde, estávamos sob uma cabana no jardim da cerveja do hotel buracos e vinho pedindo para sair. Nossos companheiros de viagem, guia, depois descobrir que havia poucas atividades entusiastas não perder de vista, deve perceber que na quinta rodada, o nos sacavam de Allie, ou acabou de beber óleo do carro.
El fet és que a les dues de la tarda estàvem sota una palapa al jardí de l'hotel-forat demanant cerveses i vins per passar l'estona. Els nostres companys de viatge-guies, que després descobriríem que no eren uns entusiastes d'activitats que no fossin perdre'ns de vista, van haver adonar en la cinquena ronda que, en el remogut d'Alli, o acabàvem bevent l'oli del cotxe.
El hecho es que a las dos de la tarde estábamos bajo una palapa en el jardín del hotel-hoyo pidiendo cervezas y vinos para pasar el rato. Nuestros compañeros de viaje-guías, que luego descubriríamos que no eran unos entusiastas de actividades que no fueran perdernos de vista, debieron percatarse en la quinta ronda que, o nos sacaban de allí, o terminábamos bebiendo el aceite del coche.
  Het reismagazine met ve...  
...Slechts een paar gebruikte condooms met de band, op gazons, herinner me dat we op het grondgebied van geneukt. De rest is een vooraanstaande faciliteit genesteld in een derde. Langa is een van die buurten waar de salades op smaak gebracht met auto-olie. .
...Seuls quelques préservatifs utilisés avec la bande, dans l'herbe, rappelez-vous que nous sommes en territoire baisée. Le reste est une installation de la première série dans une troisième zone. Langa est un de ces quartiers où les salades assaisonnées d'huile de voiture..
...Nur ein paar Kondome mit der Band, im Gras, erinnern, dass wir im Gebiet sind gefickt. Der Rest ist eine Einrichtung mit dem ersten Satz in einer dritten Zone. Langa ist eine jener Gegenden, wo die Salate mit Öl aus dem Auto angezogen werden..
...Sólo algunos condones usados junto a la banda, en el césped, recuerdan que estamos en territorio jodido. El resto es una instalación de primera enclavada en una zona de tercera. Langa es una de esas barriadas donde las ensaladas se aderezan con aceite del coche..
...Solo alcuni preservativi usati alcuni con la band, nell'erba, Ricordo che siamo in territorio scopata. Il resto è un'installazione del primo insieme in una terza zona. Langa è uno di quei quartieri in cui sono vestite le insalate con l'olio dalla macchina..
...Apenas alguns poucos preservativos usados ​​com a banda, na grama, lembre-se que estamos em território fodido. O resto é uma instalação do primeiro conjunto de uma terceira zona. Langa é um daqueles bairros onde as saladas são feitas com óleo do carro..
...Només alguns condons usats costat de la banda, a la gespa, recorden que estem en territori fotut. La resta és una instal · lació de primera enclavada en una zona de tercera. Langa és una d'aquelles barriades on les amanides s'amaneixen amb oli del cotxe..
...Samo nekoliko koriste kondomi s bendom, u travi, sjetite se da smo u području jebeno. Ostatak je ugradnja prvog seta u trećoj zoni. Langa je jedan od onih naselja gdje su salate preliven uljem iz automobila..
  De reis-magazine met ve...  
Een postkaart idyllische werkelijkheid die niet verbergt niets landelijk. Tijdens de Sovjet-overheersing, grote chemische bedrijven op uw specifieke Eldorado te vinden: schalie-olie, een bord verborgen in de kalksteen van de energie verkregen door de verbranding.
The traveler, as, heads to the Virumaa region, border with the Russian giant, where the natives of the neighboring country exceed 90 percent of the population, in an effort to peer into the troubled past that, inevitably, has shaped the personality of Estonians, prohijados now by the European Union. The road runs between occasional wetlands and large tracts of coniferous forest. No wonder, almost half of the Estonian territory is wooded. A postcard idyllic reality does not hide anything bucolic. During Soviet rule, large chemical companies found here their particular Eldorado: oil shale, a blackboard camouflaged in the limestone of the energy obtained by burning. Still, Estonia with this natural resource covers nearly 90% of its energy needs. The other side of the coin is the severe environmental damage caused by the extraction of shale, alleviated in part by European funds.
  De reis-magazine met ni...  
De beklemmende sfeer is mystiek en tegelijk. De reiziger is een indringer onder het komen en gaan van gelovigen dragen aanbod liefdevol, zakken met yak boter en een theelepel van de olie lampen van verschillende kapellen voeden.
Pour un profane, tout ce qui est surprenant. L'atmosphère est mystique et oppressif en même temps. Le voyageur est un intrus de va et vient des fidèles qui ont amoureusement offres, sacs au beurre de yak et d'une cuillère pour nourrir les lampes à huile de différentes chapelles. Murmur leurs prières, Resuena omnipresente électricité «Mani Padme Hum". Tous les, d'être humble (qui sont tous) serrées avec une main un faisceau de jiaos (billets euro cent ou plus). Ils ont été emmenés à l'avant, faire un léger salut devant la statue de Bouddha et patiemment mis en place dans les recoins les plus inattendus de l'autel ou les murs du temple.
Um ein Laie, alles ist überraschend. Die Atmosphäre ist mystisch und beklemmend zugleich. Der Reisende ist ein Eindringling aus Kommen und Gehen der Gläubigen, die liebevoll Angebote, Beutel mit Yak-Butter und einem Löffel zu füttern die Öllampen aus verschiedenen Kapellen. Murmur ihre Gebete, resuena Strom omnipresente «Mani Padme Hum". Alle, demütig zu sein (die alle) verschärft mit einer Hand ein Bündel von jiaos (Tickets Cent oder so). Sie wurden an die Front genommen, machen eine leichte Verbeugung vor der Statue von Buddha und geduldig in die überraschendsten Aussparungen des Altars oder den Mauern des Tempels eingeführt.
Per un laico, tutto è sorprendente. L'atmosfera è mistica e opprimente allo stesso tempo. Il viaggiatore è un intruso andirivieni di fedeli che hanno amorevolmente offerte, borse con burro di yak e un cucchiaio per alimentare le lampade ad olio di diverse cappelle. Murmur le loro preghiere, resuena elettricità omnipresente «Mani Padme Hum". Tutte le, di essere umili (che sono tutti) serrate con una mano un fascio di jiaos (biglietti euro cent o giù di lì). Sono stati portati al fronte, fare un leggero inchino davanti alla statua di Buddha e pazientemente introdotto nei recessi più impensati dell'altare o le pareti del tempio.
  De reismagazine met een...  
Yangon is een stad worstelt om een ​​triest en tragisch verleden te vergeten en nu proberen te openen voor de wereld met druppelaar. Maar het lot van Myanmar staat op het punt een grote wending nemen. In de omringende wateren zijn olie, veel olie.
La capital comercial de Myanmar descansa mustia junto al mar de Andaman, frente al océano Índico. Yangon es una ciudad que lucha por olvidar un lamentable y trágico pasado y que intenta ahora abrirse al mundo con cuentagotas. Pero el destino de Myanmar está a punto de dar un gran giro. En las aguas que la rodean hay petróleo, mucho petróleo.
La capitale commerciale del Myanmar sta zoppicando lungo il Mar delle Andamane, Di fronte all'Oceano Indiano. Yangon è una città che lotta per dimenticare un passato triste e tragico e ora cercando di aprirsi al mondo con contagocce. Ma il destino di Myanmar è in procinto di prendere una grande torsione. Nelle acque circostanti sono l'olio, tanto petrolio.
O capital comercial de Mianmar está flácido ao longo do Mar de Andaman, De frente para o Oceano Índico. Yangon é uma cidade lutando para esquecer um passado triste e trágico e, agora, a tentar abrir-se ao mundo com conta-gotas. Mas o destino de Mianmar está prestes a dar uma grande virada. Nas águas circundantes são óleo, quantidade de óleo.
  De reis-magazine met ni...  
Yangon is een stad worstelt om een ​​triest en tragisch verleden te vergeten en nu proberen te openen voor de wereld met druppelaar. Maar het lot van Myanmar staat op het punt een grote wending nemen. In de omringende wateren zijn olie, veel olie.
La capitale commerciale du Myanmar est mou le long de la mer d'Andaman, Face à l'océan Indien. Yangon est une ville du mal à oublier un passé triste et tragique et maintenant essayer d'ouvrir sur le monde avec compte-gouttes. Mais le sort du Myanmar est en train de prendre une grosse torsion. Dans les eaux environnantes sont le pétrole, d'huile.
Die kommerzielle Hauptstadt von Myanmar liegt entlang der Andaman Sea schlaff, Mit Blick auf den Indischen Ozean. Yangon ist eine Stadt kämpfen, um eine traurige und tragische Vergangenheit zu vergessen und versucht nun, sich zu öffnen, um die Welt mit Pipette. Aber das Schicksal von Myanmar ist über einen großen Twist nehmen. In den umliegenden Gewässern sind Öl, viel Öl.
La capital comercial de Myanmar descansa mustia junto al mar de Andaman, frente al océano Índico. Yangon es una ciudad que lucha por olvidar un lamentable y trágico pasado y que intenta ahora abrirse al mundo con cuentagotas. Pero el destino de Myanmar está a punto de dar un gran giro. En las aguas que la rodean hay petróleo, mucho petróleo.
La capitale commerciale del Myanmar sta zoppicando lungo il Mar delle Andamane, Di fronte all'Oceano Indiano. Yangon è una città che lotta per dimenticare un passato triste e tragico e ora cercando di aprirsi al mondo con contagocce. Ma il destino di Myanmar è in procinto di prendere una grande torsione. Nelle acque circostanti sono l'olio, tanto petrolio.
O capital comercial de Mianmar está flácido ao longo do Mar de Andaman, De frente para o Oceano Índico. Yangon é uma cidade lutando para esquecer um passado triste e trágico e, agora, a tentar abrir-se ao mundo com conta-gotas. Mas o destino de Mianmar está prestes a dar uma grande virada. Nas águas circundantes são óleo, quantidade de óleo.
La capital comercial de Myanmar descansa pansida al costat del mar d'Andaman, enfront de l'oceà Índic. Yangon és una ciutat que lluita per oblidar un lamentable i tràgic passat i que intenta ara obrir-se al món amb comptagotes. Però el destí de Myanmar està a punt de donar un gran gir. En les aigües que l'envolten hi ha petroli, molt petroli.
  Het reismagazine met ve...  
Yangon is een stad worstelt om een ​​triest en tragisch verleden te vergeten en nu proberen te openen voor de wereld met druppelaar. Maar het lot van Myanmar staat op het punt een grote wending nemen. In de omringende wateren zijn olie, veel olie.
La capital comercial de Myanmar descansa mustia junto al mar de Andaman, frente al océano Índico. Yangon es una ciudad que lucha por olvidar un lamentable y trágico pasado y que intenta ahora abrirse al mundo con cuentagotas. Pero el destino de Myanmar está a punto de dar un gran giro. En las aguas que la rodean hay petróleo, mucho petróleo.
La capitale commerciale del Myanmar sta zoppicando lungo il Mar delle Andamane, Di fronte all'Oceano Indiano. Yangon è una città che lotta per dimenticare un passato triste e tragico e ora cercando di aprirsi al mondo con contagocce. Ma il destino di Myanmar è in procinto di prendere una grande torsione. Nelle acque circostanti sono l'olio, tanto petrolio.
O capital comercial de Mianmar está flácido ao longo do Mar de Andaman, De frente para o Oceano Índico. Yangon é uma cidade lutando para esquecer um passado triste e trágico e, agora, a tentar abrir-se ao mundo com conta-gotas. Mas o destino de Mianmar está prestes a dar uma grande virada. Nas águas circundantes são óleo, quantidade de óleo.
  De reis-magazine met ve...  
Ik woonde in Brazilië wist dat er de landbouw en het vinden van goud waren de belangrijkste redenen waarom duizenden vierkante kilometers werden ontbost jaar na jaar. Maar in Ecuador was het lezen dat het grootste gevaar was een ander: petroleum. Ze hadden net het vinden van olie in de Ecuadoriaanse jungle.
Back in the house of the Swiss, I was thinking of that fabulous Amazon rainforest and the threats that lurked. Having lived in Brazil knew that there agriculture and finding gold were the main reasons why thousands of square kilometers were deforested year after year. But in Ecuador was reading that the main danger was another: petroleum. They had just finding oil in the Ecuadorian jungle.
Retour dans la maison de la Suisse, Je pensais que grande forêt amazonienne et les menaces qui rôdent. Ayant vécu dans Brésil savait qu'il y agriculture et de la recherche de l'or étaient les principales raisons pour lesquelles des milliers de kilomètres carrés ont été déboisées année après année. Mais en Équateur a été la lecture que le principal danger est une autre: huile. Ils venaient de trouver du pétrole dans la jungle équatorienne.
Ya vuelta en la casa del Suizo, Ich quedé pensando en esa fabelhafte Amazonas-Dschungel y las amenazas dass es acechaban. Nach Download lebte en Brasilien wusste, dass ihre Landwirtschaft allí y la búsqueda de oro eran los principales Gründe für ihre Tausende von Kilometern cuadrados eran deforestados años tras año. Pero estaba en Ecuador leyendo to main peligro el otro war: el Öl. Acababan von hallar Öl en la Selva ecuatoriana.
Torna nella casa degli Svizzeri, Stavo pensando a quella grande foresta pluviale dell'Amazzonia e le minacce che si nascondono. Avendo vissuto in Brasile sapevano che non l'agricoltura e la ricerca di oro sono stati i motivi principali per cui sono state disboscate migliaia di chilometri quadrati, anno dopo anno. Ma in Ecuador leggeva che il pericolo principale era un altro: olio. Avevano appena trovato il petrolio nella giungla ecuadoriana.
De volta à casa da Suíça, Eu estava pensando em que grande floresta amazônica e as ameaças que espreitam. Tendo vivido em Brasil sabia que a agricultura ea busca de ouro foram as principais razões pelas quais milhares de quilômetros quadrados foram desmatados ano após ano. Mas no Equador estava lendo que o principal perigo era outro: óleo. Eles acabavam de encontrar petróleo na selva equatoriana.
Ya de vuelta en la casa del suizo, me quedé pensando en esa fabulosa selva amazónica y las amenazas que la acechaban. Por haber vivido en ブラジル sabía que allí la agricultura y la búsqueda de oro eran los principales motivos por los que miles de kilómetros cuadrados eran deforestados años tras año. Pero en Ecuador estaba leyendo que el principal peligro era otro: el petróleo. Acababan de hallar petróleo en la selva ecuatoriana.
  De reis-magazine met ve...  
...Slechts een paar gebruikte condooms met de band, op gazons, herinner me dat we op het grondgebied van geneukt. De rest is een vooraanstaande faciliteit genesteld in een derde. Langa is een van die buurten waar de salades op smaak gebracht met auto-olie. .
...Seuls quelques préservatifs utilisés avec la bande, dans l'herbe, rappelez-vous que nous sommes en territoire baisée. Le reste est une installation de la première série dans une troisième zone. Langa est un de ces quartiers où les salades assaisonnées d'huile de voiture..
...Nur ein paar Kondome mit der Band, im Gras, erinnern, dass wir im Gebiet sind gefickt. Der Rest ist eine Einrichtung mit dem ersten Satz in einer dritten Zone. Langa ist eine jener Gegenden, wo die Salate mit Öl aus dem Auto angezogen werden..
...Solo alcuni preservativi usati alcuni con la band, nell'erba, Ricordo che siamo in territorio scopata. Il resto è un'installazione del primo insieme in una terza zona. Langa è uno di quei quartieri in cui sono vestite le insalate con l'olio dalla macchina..
...Apenas alguns poucos preservativos usados ​​com a banda, na grama, lembre-se que estamos em território fodido. O resto é uma instalação do primeiro conjunto de uma terceira zona. Langa é um daqueles bairros onde as saladas são feitas com óleo do carro..
...Només alguns condons usats costat de la banda, a la gespa, recorden que estem en territori fotut. La resta és una instal · lació de primera enclavada en una zona de tercera. Langa és una d'aquelles barriades on les amanides s'amaneixen amb oli del cotxe..
...Samo nekoliko koriste kondomi s bendom, u travi, sjetite se da smo u području jebeno. Ostatak je ugradnja prvog seta u trećoj zoni. Langa je jedan od onih naselja gdje su salate preliven uljem iz automobila..
...Лишь немногие использовали презервативы с группой, в траве, помнить, что мы на территории трахал. Остальное установки первого набора в третьей зоне. Ланге является одним из тех районах, где салатов приправленный автомобиля масла..
  Het reismagazine met ve...  
-Liefhebbers van de natuur moet komen zonder mankeren naar de cascade Cimbarra, waardoor zijn naam aan de natuurlijke. De River Guarrizas bespaart een verticale snede 40 meter hoog, amfitheater echte verrassingen reizigers, het veroorzaken van een waterval die eruit ziet als een romantische olie.
-Nature lovers should come unavoidably to the Cimbarra cascade, which gives its name to the natural. The Guarrizas River saves a vertical cut 40 meters high, a real traveler amphitheater surprising, causing a waterfall that looks like a romantic oil. There are three waterfalls, but the most spectacular is the Cimbarra. You descend by a well marked trail (to the side of an old mill) to a natural terrace where panoramic further overwhelms. Then, return, be encouraged to deviate by one of the projections of the rock hillside will take you to the natural pools that form before the water vacuum despeñe. One such site to get lost and off the phone.
-Amoureux de la nature devrait venir sans faute à l' cascade Cimbarra, qui donne son nom à l'environnement naturel. L' Rivière Guarrizas enregistre une coupe verticale 40 mètres de haut, véritable amphithéâtre qui surprend le voyageur, provoquant une chute d'eau qui ressemble à une huile romantique. Il ya trois chutes d'eau, mais le plus spectaculaire est le Cimbarra. Il descend le long d'un bien marqué (au bord d'un vieux moulin) à une terrasse naturelle où les accable encore plus panoramique. Ensuite,, retour, être encouragés à se tourner sur l'un des rebords de roche de la colline vous amène à des piscines naturelles formées avant la despeñe vide de l'eau. Un tel site de se perdre et éteindre le mobile.
-Naturliebhaber sollten unbedingt auf die kommen Kaskade Cimbarra, welches seinen Namen gibt, um die natürliche. Das Fluss Guarrizas spart einen vertikalen Schnitt 40 Meter hoch, Amphitheater wirklichen Überraschungen Reisende, was zu einem Wasserfall, der wie eine romantische Öl aussieht. Es gibt drei Wasserfällen, aber das spektakulärste ist die Cimbarra. Es senkt sich auf dem gut markierten (am Rande einer alten Mühle) auf einer natürlichen Terrasse, wo die Panorama überwältigt noch mehr. Dann, zurückkehren, ermutigt werden, auf eine der Felsbändern am Hang drehen werden Sie zu den natürlichen Schwimmbecken vor dem Wassersauger despeñe gebildet nehmen. Ein solcher Ort, um verloren und schalten Sie das Handy.
  De reismagazine met een...  
...Slechts een paar gebruikte condooms met de band, op gazons, herinner me dat we op het grondgebied van geneukt. De rest is een vooraanstaande faciliteit genesteld in een derde. Langa is een van die buurten waar de salades op smaak gebracht met auto-olie. .
...Seuls quelques préservatifs utilisés avec la bande, dans l'herbe, rappelez-vous que nous sommes en territoire baisée. Le reste est une installation de la première série dans une troisième zone. Langa est un de ces quartiers où les salades assaisonnées d'huile de voiture..
...Nur ein paar Kondome mit der Band, im Gras, erinnern, dass wir im Gebiet sind gefickt. Der Rest ist eine Einrichtung mit dem ersten Satz in einer dritten Zone. Langa ist eine jener Gegenden, wo die Salate mit Öl aus dem Auto angezogen werden..
...Solo alcuni preservativi usati alcuni con la band, nell'erba, Ricordo che siamo in territorio scopata. Il resto è un'installazione del primo insieme in una terza zona. Langa è uno di quei quartieri in cui sono vestite le insalate con l'olio dalla macchina..
...Apenas alguns poucos preservativos usados ​​com a banda, na grama, lembre-se que estamos em território fodido. O resto é uma instalação do primeiro conjunto de uma terceira zona. Langa é um daqueles bairros onde as saladas são feitas com óleo do carro..
...Només alguns condons usats costat de la banda, a la gespa, recorden que estem en territori fotut. La resta és una instal · lació de primera enclavada en una zona de tercera. Langa és una d'aquelles barriades on les amanides s'amaneixen amb oli del cotxe..
  Het reismagazine met ve...  
Yangon is een stad worstelt om een ​​triest en tragisch verleden te vergeten en nu proberen te openen voor de wereld met druppelaar. Maar het lot van Myanmar staat op het punt een grote wending nemen. In de omringende wateren zijn olie, veel olie.
La capitale commerciale du Myanmar est mou le long de la mer d'Andaman, Face à l'océan Indien. Yangon est une ville du mal à oublier un passé triste et tragique et maintenant essayer d'ouvrir sur le monde avec compte-gouttes. Mais le sort du Myanmar est en train de prendre une grosse torsion. Dans les eaux environnantes sont le pétrole, d'huile.
Die kommerzielle Hauptstadt von Myanmar liegt entlang der Andaman Sea schlaff, Mit Blick auf den Indischen Ozean. Yangon ist eine Stadt kämpfen, um eine traurige und tragische Vergangenheit zu vergessen und versucht nun, sich zu öffnen, um die Welt mit Pipette. Aber das Schicksal von Myanmar ist über einen großen Twist nehmen. In den umliegenden Gewässern sind Öl, viel Öl.
La capital comercial de Myanmar descansa mustia junto al mar de Andaman, frente al océano Índico. Yangon es una ciudad que lucha por olvidar un lamentable y trágico pasado y que intenta ahora abrirse al mundo con cuentagotas. Pero el destino de Myanmar está a punto de dar un gran giro. En las aguas que la rodean hay petróleo, mucho petróleo.
La capitale commerciale del Myanmar sta zoppicando lungo il Mar delle Andamane, Di fronte all'Oceano Indiano. Yangon è una città che lotta per dimenticare un passato triste e tragico e ora cercando di aprirsi al mondo con contagocce. Ma il destino di Myanmar è in procinto di prendere una grande torsione. Nelle acque circostanti sono l'olio, tanto petrolio.
O capital comercial de Mianmar está flácido ao longo do Mar de Andaman, De frente para o Oceano Índico. Yangon é uma cidade lutando para esquecer um passado triste e trágico e, agora, a tentar abrir-se ao mundo com conta-gotas. Mas o destino de Mianmar está prestes a dar uma grande virada. Nas águas circundantes são óleo, quantidade de óleo.
La capital comercial de Myanmar descansa pansida al costat del mar d'Andaman, enfront de l'oceà Índic. Yangon és una ciutat que lluita per oblidar un lamentable i tràgic passat i que intenta ara obrir-se al món amb comptagotes. Però el destí de Myanmar està a punt de donar un gran gir. En les aigües que l'envolten hi ha petroli, molt petroli.
Komercijalne glavni grad Mianmara nalazi šepati uz Andaman Sea, Suočavajući se s Indijskog oceana. Yangon je grad bori zaboraviti tužnu i tragičnu prošlost, a sada pokušava otvoriti na svijetu s kapaljkom. No, sudbina Mianmar je oko uzeti veliki obrat. U okolnim vodama su ulje, koliko ulja.
  Het reismagazine met ve...  
Ik kwam naar dit prachtige avontuur dat dit hotel is aan de man die de expedities uitgevoerd in 4 bedacht te zijn×4. Toen kwam ik peddelen in alle richtingen, dingen van causaliteit, maar nooit aan de vergetelheid Vine naar olie veranderingen dragen aan hen auto's.
Je suis venu à cette belle aventure qui est cet hôtel à être le gars qui a conçu les expéditions menées dans 4×4. Puis j'ai fini par barbotage dans toutes les directions, les choses de la causalité, mais je n'oublie jamais que je sois venu apporter les changements d'huile aux voitures. Et cette enquête un 2013 où la route de sable dans une grande partie de l'Afrique australe retours sans va-.
Ich kam zu diesem wunderbaren Abenteuer, dieses Hotel ist der Kerl, der die Expeditionen in 4 durchgeführt erdacht sein×4. Dann landete ich in alle Richtungen paddeln, Dinge der Kausalität, aber ich habe nie vergessen, dass ich Ölwechsel, Autos bringen kam. Und dass eine Umfrage 2013 Sandweg, wo durch viel des südlichen Afrikas in Rückkehr ohne Mängel.
Yo llegué a esta aventura que es este maravilloso hotel a ser el tipo que ideara las expediciones que realizamos en 4×4. Luego acabé remando en todas las direcciones, cosas de la causalidad, pero nunca olvido que vine a aportar cambios de aceite a los carros. Y así contemplo un 2013 de carreteras de arena donde atravesar buena parte del sur de África en retornos sin idas.
Sono venuto a questa meravigliosa avventura che è l'hotel a essere il ragazzo che ha inventato le spedizioni effettuate in 4×4. Poi ho finito per pagaiare in tutte le direzioni, cose di causalità, ma mai all'oblio Vine contribuire cambio dell'olio a loro automobili. E che un sondaggio 2013 strada sabbiosa dove per gran parte dell'Africa meridionale in ritorni senza carenze.
  Het reismagazine met ve...  
Sommige deskundigen hebben de term “blauwe goud” te verwijzen naar het water. Als de twintigste eeuw, olie was de oorzaak van vele oorlogen, niet te verbazen dat in de nieuwe eeuw is het vloeibare element, dat komt aan het mobiliseren van de legers van de wereld.
Certains experts ont inventé le terme “or bleu” se référer à l'eau. Si dans l'huile du XXe siècle a été la cause de nombreuses guerres, pas trop surpris que le nouveau siècle est l'élément liquide qui mobilisent armées atteignent le monde.
Einige Experten haben den Begriff geprägt “Blau Gold” zu Wasser beziehen. Wenn das zwanzigste Jahrhundert war Öl die Ursache vieler Kriege, nicht zu wundern, dass im neuen Jahrhundert ist das flüssige Element, dass kommt auf die Mobilisierung der Armeen der Welt.
Algunos especialistas ya han acuñado el término de “oro azul” para referirse al agua. Si en el siglo XX el petróleo fue causa de muchas guerras, no sorprendería demasiado que en la nueva centuria sea el líquido elemento el que llegue a movilizar a ejércitos del mundo entero.
Alcuni esperti hanno coniato il termine “oro blu” per riferirsi ad acqua. Se il XX secolo, il petrolio è stato la causa di molte guerre, non troppo sorpreso del fatto che nel nuovo secolo è l'elemento liquido che arriva a mobilitare gli eserciti del mondo.
Algunos especialistas ya han acuñado el término de “ouro azul” para referirse al agua. Si en el siglo XX el petróleo fue causa de muchas guerras, no sorprendería demasiado que en la nueva centuria sea el líquido elemento el que llegue a movilizar a ejércitos del mundo entero.
Alguns especialistes ja han encunyat el terme de “or blau” per referir-se a l'aigua. Si en el segle XX el petroli va ser causa de moltes guerres, no sorprendria massa que en la nova centúria sigui el líquid element el que arribi a mobilitzar exèrcits del món sencer.
Neki stručnjaci su skovao izraz “plavo zlato” se odnose na vodu. Ako dvadesetog stoljeća, ulje je bio uzrok mnogih ratova, nije previše iznenađen da u novom stoljeću je tekućina element koji dolazi na mobiliziranje vojske svijeta.
Некоторые эксперты ввел термин “голубое золото” обращаться к воде. Если ХХ века нефть была причиной многих войн, не слишком удивлен тем, что в новом столетии является жидкостью элемента, который приходит к мобилизации армий мира.
Aditu batzuek hitza asmatu dute “urdina urre” ur aipatzeko. Mendean bada, petrolio gerrak askoren arrazoia izan zen, Mende berria ez da gehiegi harritu da zein elementu arina dator mundu armadak mobilizatzeko..
  Het reismagazine met ve...  
We verlieten de haven van Ushuaia, Meest zuidelijke stad van Argentinië, gebonden voor dezelfde ijzige land en Shackleton's graf te voldoen Grytviken, een walvisvangst station waar de Noren scheurde deze walvisachtigen om de felbegeerde olie te winnen.
We left the port of Ushuaia, Argentina's southernmost city, bound for these same icy lands and to meet Shackleton's grave Grytviken, a whaling station where the Norwegians tore these cetaceans to extract the coveted oil.
Nous avons quitté le port de Ushuaia, Ville la plus méridionale de l'Argentine, à destination de ces mêmes terres glacées et pour répondre à la tombe de Shackleton Grytviken, une station de chasse à la baleine où les Norvégiens déchiré ces cétacés pour extraire le pétrole convoité.
Wir verließen den Hafen von Ushuaia, Argentiniens südlichste Stadt, gebunden für die gleichen eisigen Länder und Shackleton Grab treffen Grytviken, eine Walfangstation, wo die Norweger riss diese Wale die begehrte Öl zu extrahieren.
  La revista de viajes co...  
Deze cijfers blijven een rem op Mexico, vastbesloten om de stad een veilige stad in de maak 2016, net om de hoek. Criminaliteit en toerisme als afstoten water en olie. De nieuwe president, Enrique Peña Nieto, weet, maar vind het jammer dat het beeld gegenereerd door het land in het buitenland is "misschien nog erger" dan de werkelijke.
The killings between narcos have worsened in recent months the image of insecurity that grips Mexico and clouded the future of its people. Many may replicarme with figures Falls. I'll go ahead: according to data from National Public Security System, recorded last May in Mexico City 3.341 robberies ( 2.030 of them bystanders); 544 vehicle thefts; 80 firearm injuries and 38 homicides. I do not mean frivolous: recent surveys among citizens about suggest that the wave of violence has led to 44% of citizens to stop going out at night and one in four not to take a taxi. These figures remain a drag on Mexico, determined to make the City a safe city in 2016, just around the corner. Crime and tourism as repel water and oil. The new president, Enrique Peña Nieto, knows, but regret that the image generated by the country abroad is "maybe worse" than the actual.
  De reismagazine met ver...  
...Slechts een paar gebruikte condooms met de band, op gazons, herinner me dat we op het grondgebied van geneukt. De rest is een vooraanstaande faciliteit genesteld in een derde. Langa is een van die buurten waar de salades op smaak gebracht met auto-olie. .
...Seuls quelques préservatifs utilisés avec la bande, dans l'herbe, rappelez-vous que nous sommes en territoire baisée. Le reste est une installation de la première série dans une troisième zone. Langa est un de ces quartiers où les salades assaisonnées d'huile de voiture..
...Nur ein paar Kondome mit der Band, im Gras, erinnern, dass wir im Gebiet sind gefickt. Der Rest ist eine Einrichtung mit dem ersten Satz in einer dritten Zone. Langa ist eine jener Gegenden, wo die Salate mit Öl aus dem Auto angezogen werden..
...Sólo algunos condones usados junto a la banda, en el césped, recuerdan que estamos en territorio jodido. El resto es una instalación de primera enclavada en una zona de tercera. Langa es una de esas barriadas donde las ensaladas se aderezan con aceite del coche..
...Solo alcuni preservativi usati alcuni con la band, nell'erba, Ricordo che siamo in territorio scopata. Il resto è un'installazione del primo insieme in una terza zona. Langa è uno di quei quartieri in cui sono vestite le insalate con l'olio dalla macchina..
...Apenas alguns poucos preservativos usados ​​com a banda, na grama, lembre-se que estamos em território fodido. O resto é uma instalação do primeiro conjunto de uma terceira zona. Langa é um daqueles bairros onde as saladas são feitas com óleo do carro..
...Només alguns condons usats costat de la banda, a la gespa, recorden que estem en territori fotut. La resta és una instal · lació de primera enclavada en una zona de tercera. Langa és una d'aquelles barriades on les amanides s'amaneixen amb oli del cotxe..
...Samo nekoliko koriste kondomi s bendom, u travi, sjetite se da smo u području jebeno. Ostatak je ugradnja prvog seta u trećoj zoni. Langa je jedan od onih naselja gdje su salate preliven uljem iz automobila..
  De reis-magazine met ve...  
Alle personen geraadpleegd door deze krant is het eens een geweldige analyse: “Hopelijk niet gevonden de enorme zakken van olie die wordt verondersteld om in het noorden. Het zou een veroordeling voor corruptie omdat ze gebeurde in Angola”.
What about the future? All persons consulted by this newspaper agrees an amazing analysis: “Hopefully not found the huge pockets of oil that is believed to be in the north. It would be a conviction for corruption as they happened in Angola”. Others point to a new basic democratic regeneration. “It is difficult to explain that nobody here pays direct taxes”, Toronjo comments. Ie, however no one in Mozambique millionaire who pays income tax is, while entering the country millions of euros of foreign taxpayers who pay in their countries.
Qu'en est-il l'avenir? Toutes les personnes consultées par ce journal dans une analyse étonnante correspondance: “Espérons ne trouve pas les immenses poches de pétrole que l'on croit être dans le nord. Serait une punition pour eux de la corruption comme cela s'est produit en Angola”. D'autres soulignent une nouvelle régénération démocratique de base. “Il est difficile d'expliquer que personne ici paie des impôts directs”, Commentaires Toronjo. Ie, Cependant personne dans millionnaire Mozambique qui paie l'impôt est, en entrant au pays des millions d'euros des contribuables étrangers qui paient dans leur pays.
  Het reismagazine met ve...  
We vertrekken vanuit Ushuaia, Meest zuidelijke stad van Argentinië, op weg naar de ijzige land van Zuid-Georgië, aan Shackleton's graf te ontmoeten in Grytviken, een walvisvangst station waar de Noren scheurde deze walvisachtigen om de felbegeerde olie te winnen.
Nous commençons à partir de Ushuaia, Ville la plus méridionale de l'Argentine, en partance pour les terres glacées de la Géorgie du Sud, pour répondre à la tombe de Shackleton à Grytviken, une station de chasse à la baleine où les Norvégiens déchiré ces cétacés pour extraire le pétrole convoité.
Wir starten von Ushuaia, Argentiniens südlichste Stadt, Schranke für den eisigen Ländern von Süd-Georgien, Shackleton Grab in Grytviken gerecht, eine Walfangstation, wo die Norweger riss diese Wale die begehrte Öl zu extrahieren.
Partimos del puerto de Ushuaia, la ciudad argentina más austral, con destino a las gélidas tierras de Georgia del Sur, al encuentro de la tumba de Shackleton en Grytviken, una estación ballenera donde los noruegos despedazaban a estos cetáceos para extraer el codiciado aceite.
  Het reismagazine met ve...  
Voor de Oekraïners niet erg te vinden. Ze liggen graag in een grof zand vermengd met as. Vakantiegangers baden in deze wateren, terwijl zijn bleke huid olie krijgt enorme melanomen. Ik zit op een terras voor een bierproeverij kruimelige.
Me a Mariupol dirijo, resort town on the shores of the Sea of ​​Azov. When I get where he is supposed to be the beach, only find a horizon of smoking chimneys and harbor cranes. For the Ukrainians do not seem to mind. They lie happily in a coarse sand mixed with ashes. Vacationers are bathed in these waters while his pale skin oil gets huge melanomas. I sit on a terrace for a beer tasting crumbly. A gang of skinheads criminals about to examine the bike. "¿Amerikanski?"Excited wonder. “No”, context, “Español”. In its visible face of disappointment you can read the deep affection for Europe.
Me dirijo une Mariupol, station balnéaire sur les rives de la mer d'Azov. Quand je reçois où il est supposé que la plage est, seulement trouver un horizon de cheminées fumantes et des grues portuaires. Pour les Ukrainiens ne semblent pas à l'esprit. Ils se trouvent heureusement dans un sable grossier mélangé avec de la cendre. Les vacanciers sont baignés dans ces eaux, tandis que son huile de la peau pâle devient mélanomes énormes. Je m'assois sur une terrasse pour une dégustation de bière friable. Un gang de criminels skinheads sur le point d'examiner le vélo. "¿Amerikanski?"Étonnant Excited. "Non", contexte, "Español". Dans sa face visible de la déception, vous pouvez lire la profonde affection pour l'Europe.
Mich dirijo ein Mariupol, Ferienort an der Küste des Asowschen Meer. Wann bekomme ich wo davon ausgegangen wird, dass der Strand ist, nur finden, einen Horizont von rauchenden Schloten und Hafenkranen. Für die Ukrainer scheinen nicht in den Sinn. Sie liegen gerne in einem groben Sand mit Asche vermischt. Urlauber sind in diesen Gewässern gebadet, während seine blasse Haut bekommt riesige Öl-Melanome. Ich sitze auf einer Terrasse für eine Bierprobe krümelig. Eine Bande von Verbrechern über Skinheads, das Fahrrad zu untersuchen. "¿Amerikanski?"Aufgeregt Wunder. "Nein", Kontext, "Español". In ihrem sichtbaren Antlitz der Enttäuschung können Sie lesen die tiefe Zuneigung für Europa.
  De reis-magazine met ve...  
Om een ​​van de dorpen van de "stam van klei" in te voeren moeten voldoen aan het ritueel van het nemen van geschenken. Geef niet op hun geld, indien aangeboden rijst, olie ... In ons geval kwam ik bij de lijst van presenteert een deken, Blue kleurrijke, waarvan de belangrijkste was een mooie en zijn derde vrouw.
To enter one of the villages of the "tribe of clay" must comply with the ritual of taking gifts. Do not give them money, if they are offered rice, oil ... In our case, I joined the list of presents a blanket, Blue colorful, of which the chief took a fancy and his third wife.
Pour entrer l'un des villages de la «tribu d'argile" doit se conformer au rituel de la prise cadeaux. Ne leur donnez pas d'argent, si elles sont offertes du riz, d'huile ... Dans notre cas, j'ai rejoint la liste des présente une couverture, Bleu coloré, dont le chef a pris une fantaisie et sa troisième épouse.
Um eines der Dörfer des "Stammes der Ton" geben muss mit dem Ritual der Einnahme Gaben erfüllen. Gebt ihnen Geld, wenn sie angebotene Reis, Öl ... In unserem Fall trat ich in die Liste der präsentiert eine Decke, Blau bunt, von denen der Chef fanden sich sympathisch und seiner dritten Frau.
Per entrare in uno dei villaggi della "tribù di argilla" deve rispettare il rituale di prendere i regali. Non dare loro i soldi, se si sono offerti di riso, olio ... Nel nostro caso, ho aggiunto alla lista di regali una coperta, Blu colorato, di cui il capo ha una fantasia e la sua terza moglie.
Para entrar numa das aldeias da "tribo de barro" deve cumprir o ritual de levar presentes. Não lhes dê dinheiro, Se eles são oferecidos arroz, óleo ... No nosso caso, entrei para a lista de presentes um cobertor, Azul colorido, de que o chefe tomou uma fantasia e sua terceira esposa.
Per entrar en un dels poblats de la "tribu d'argila" cal complir amb el ritual de portar regals. No se'ls dóna diners, sinó que se'ls ofereix arròs, oli ... En el nostre cas jo incorporar a la llista de presents una manta, de vius colors blaus, de la qual es va encapritxar el cap i la seva tercera dona.
Za ulazak u jednu od sela plemena "gline" mora biti u skladu s ritual uzimanja darove. Nemojte im dati novac, ako su ponudili rižu, ulje ... U našem slučaju, sam se pridružio popis predstavlja deka, Plava boja, od kojih je glavni zavoljeti i njegova treća žena.
Для входа в одно из сел "племя из глины», должны соответствовать ритуал принятия подарков. Не давать им деньги, если они предлагаются риса, масло ... В нашем случае, я вошла в список представляет собой одеяло, Синий красочных, из которых главный приглянулась и его третьей жены.
  Het reismagazine met ve...  
Piedrabuena alles geprobeerd, misbruik maken van het hout van het eiland, olie om de pinguïns die er wonen, introduceerden zelfs geiten te vermenigvuldigen, maar de enige echt nuttige hij kon doen was om tientallen levens van schipbreukelingen boten proberen om het kruis te slaan Estrecho de Le Maire in het midden van intense Niebla gebonden voor de Stille Oceaan.
Le manuscrit était en désordre, n'avait donc pas encore été publiés. Les pages suivantes du début des années 1870 et traitée avec la figure d'un pittoresque et donquichottesque navale argentine, Luis Piedra. Cet homme a obtenu du gouvernement de Buenos Aires donnerait l'île et d'autres endroits de la Patagonie en concession avec l'intention de s'établir et de les rendre productifs. Piedrabuena tout essayé, exploiter le bois de l'île, faire de l'huile de pingouins qui y vivent, les caprins, même introduit de multiplier, mais le seul vraiment utile qu'il pouvait faire était de sauver des dizaines de vies des bateaux naufragés tentent la traversée de Estrecho de Le Maire malgré la vive liée Pacifique al Nieblas. Seront inspirés par elle Julio Verne pour le personnage de son roman? Piedrabuena serait injuste d'avoir été si, mais sûrement ils étaient ses exploits atteint les oreilles de la romancière avec cette fondation qu'il a créée l'un des chefs-d'œuvre de la littérature d'aventure.
Das Manuskript war unordentlich, so hatte noch nicht veröffentlicht worden. Die folgenden Seiten zurück an den Anfang 1870 und mit der Figur eines malerischen und weltfremd argentinische Marine behandelt, Luis Piedra. Dieser Mann bekam die Buenos Aires Regierung der Insel und an anderen Orten in Patagonien in der Konzession mit der Absicht, sich niederzulassen und machen sie produktiver zu geben. Piedrabuena alles versucht, nutzen das Holz von der Insel, machen Öl der Pinguine, die dort leben, selbst eingeführt Ziegen zu vermehren, aber der einzige wirklich nützliche er tun konnte, war, Dutzende von Menschenleben von Schiffbrüchigen Boote Versuch der Kreuzung sparen Le Maire Estrecho inmitten intensiver gebunden al nieblas Pacific. Will sich davon inspirieren lassen Jules Verne für den Charakter seines Romans? Piedrabuena wäre unfair, so wurden, aber sicher waren sie seine Heldentaten erreicht die Ohren der Schriftsteller mit dem von ihm gegründeten Stiftung eines der Meisterwerke der Literatur des Abenteuers.
Il manoscritto è stato disordinato, quindi non era ancora stato pubblicato. Le seguenti pagine dei primi 1870 e trattati con la figura di un pittoresco e donchisciottesco navale argentino, Luis Piedra. Quest'uomo ha il governo di Buenos Aires avrebbe dato l'isola e in altri luoghi della Patagonia in concessione con l'intento di stabilirsi e di renderli produttivi. Piedrabuena provato di tutto, sfruttare il legno dell 'isola, fare l'olio di pinguini che vi abitano, capre anche introdotto per moltiplicare, ma l'unica veramente utile che poteva fare era quella di salvare decine di vite di imbarcazioni naufraghi tentano la traversata del Le Maire Estrecho in mezzo intenso legato al nieblas Pacifico. Saranno ispirati da essa Jules Verne per il personaggio del suo romanzo? Piedrabuena sarebbe ingiusto sono stati così, ma sicuramente erano le sue imprese ha raggiunto le orecchie del romanziere con la fondazione che ha creato uno dei capolavori della letteratura di avventura.
  De reismagazine met ver...  
Ik ga haar helpen up. Dan realiseren we ons dat de olie druipt. Ontdekt bloedt. Hij heeft gebroken de bovenkant van het motorcarter en al snel opraken van smeermiddel. Het is het einde van de fietstocht rond het circuit van Moyale.
Je vais l'aider jusqu'à. Puis nous nous rendons compte que le pétrole coule. Saigne Découverte. Il a rompu le dessus du carter moteur et bientôt à court de lubrifiant. C'est la fin de la balade à vélo autour de la piste de Moyale. Alicia s'effondre. Il se met à sangloter. Je comprends parfaitement. Avec ce qui a coûté surmonter les obstacles pour arriver ici beaucoup plus compliqué et de l'effort est tronqué par un petit rocher qui se dresse à quelques centimètres du sol. Mais il avait eu beaucoup de pierres entre le moteur et le protecteur. Heurtant le sécher, c'était comme si un couteau couper le beurre. Je m'agenouille à côté d'elle et de lui dire de ne pas s'inquiéter, n'est pas un grave, rien ne se passe, facile à corriger, nous sommes dans le meilleur endroit pour ce qui est arrivé. Non seulement peut fixer n'importe quel mécanicien local à Nairobi, mais il ya un grand mécanicien, Chris, Propriétaire allemand de Juction Jungle. J'ai vu réparer les dommages avec peu de ressources. En outre, il est encore un concessionnaire BMW. Tous nous avons besoin est d'apporter le vélo à Nairobi, il est donc urgent de chercher de l'aide. Je regarde autour et voir ce que nous faisons face à un village nomade et sur une voie parallèle à celle utilisée par les Chinois pour le transport de matériaux. Je vais à ce travail et je la voie signalée à la Land Cruiser passant d'abord. Le conducteur est un jeune Africain. Je lui explique la situation et dit qu'il ne peut rien faire, c'est juste un travailleur, mais dans le camp chinois que va m'aider. Montant avec lui et nous nous sommes dirigés de cette façon.
Ich gehe vorbei und half ihm auf. Dann erkennen wir, dass Öl tropft. Entdeckt blutet. Es ist die Spitze der Kurbelgehäuse gebrochen und bald die Schmiermittel. Es ist das Ende der Radtour die Spur Moyale. Alicia zusammenbricht. Wenn er fragt, um sollozar. Verstehen Sie perfekt. Mit was kostet Überwindung Hürden zu bekommen hier viel komplizierter und Mühe wird von einem kleinen Felsen, der nur ein paar Zentimeter über dem Boden ragt abgeschnitten. Aber er hatte viele Steine ​​zwischen dem Motor und Beschützer bekommen. Trocknen Auffällig dagegen, es war, als ob ein Messer abgeschnitten Butter. Ich neben ihr knien und sagen Sie ihr, sich nicht zu sorgen, es ist nicht ernst, nichts passiert, einfach zu beheben, Wir sind in den besten Platz dafür dies geschah. Sie können nicht nur alle lokalen Mechaniker in Nairobi zu beheben, aber es ist ein großer Mechaniker, Chris, Deutsch Besitzer Jungle Juction. Ich habe gesehen, Reparatur einer Störung mit wenig Mitteln. Darüber hinaus gibt es sogar ein BMW Autohaus. Alles, was wir brauchen, ist das Fahrrad nach Nairobi bringen, so ist es dringend um Hilfe. Ich schaue mich um und sehe, dass wir vor einer nomadischen Dorf auf einer Strecke parallel zu der von den Chinesen benutzt, um Materialien zu transportieren. Ich gehe in diesem Track Arbeit und ich winke dem ersten Land Cruiser, der geht. Der Fahrer ist ein junger Afrikaner. Ich erkläre die Situation und sagt mir, er kann nichts tun, es ist nur ein Arbeiter, sondern in der chinesischen Lager sicherlich helfen mir. Menge mit ihm und wir gingen dort.
  De reismagazine met ver...  
(een soort van bal broodvruchten bladeren gevuld met geroosterde kokos olie), taro of cacao door andere, meer overvloedig elders op het eiland. Op sommige dagen waren de kinderen tot aan de handgrepen en bracht ons fruit voor het ontbijt.
(a kind of ball breadfruit leaves stuffed with roasted coconut oil), taro or cacao by other more abundant elsewhere on the island. Some days the kids were up to the handles and brought us fruit for breakfast. During the day we walked, going to the store to buy slices of fried plantain, we lay on the grass, and at night we dined, women were helping to clean the
(une sorte de pain boule feuilles farcies avec de l'huile de noix de coco rôtie), taro ou du cacao par d'autres plus abondantes ailleurs sur l'île. Certains jours, les enfants étaient à la poignée et nous a apporté des fruits pour le petit déjeuner. Pendant la journée, nous avons marché, d'aller au magasin pour acheter des tranches de plantain frit, que nous mettons sur l'herbe, et le soir nous avons dîné, les femmes ont été pour aider à nettoyer l'
(eine Art von Ball breadfruit Blätter mit gebackenen Kokosöl gestopft), Kakao oder anderen Taro häufiger in einem anderen Teil der Insel. Einige Tage die Jungen stieg auf den Griffen und brachte uns Obst zum Frühstück. Im Laufe des Tages gingen wir, gehen in den Laden, um gebratene Bananenscheiben kaufen, Wir verlegt im Gras, und in der Nacht aßen wir, Frauen helfen, die Reinigung
(una sorta di frutto dell'albero del pane farcito palla lascia con olio di cocco tostato), taro cacao o da altri più abbondanti altrove sull'isola. Alcuni giorni i ragazzi erano all'altezza delle maniglie e ci ha portato frutti per la prima colazione. Durante la giornata abbiamo camminato, andare al negozio per comprare le fette di banana fritta, poniamo sull'erba, e la sera abbiamo cenato, donne sono state aiutando a pulire il
(uma espécie de fruta-pão bola folhas recheado com óleo de coco torrado), taro ou cacau por outros mais abundantes em outras partes da ilha. Alguns dias as crianças foram até os punhos e nos trouxe a fruta no café da manhã. Durante o dia andamos, ir à loja para comprar fatias de banana frita, deitamos na grama, e à noite jantamos, mulheres estavam ajudando a limpar o
(una mena de pilota de fulles de l'arbre del pa farcida amb oli de coco al forn), taro o cacau per altres productes més abundants en una altra part de l'illa. Alguns dies els nois pujaven als mànecs i ens portaven fruita per esmorzar. Durant el dia passejàvem, anàvem a la botiga a comprar rodanxes de plàtan fregit, ens tombàvem a l'herba, ia la nit sopàvem, ajudàvem a les dones a netejar el
(vrsta loptu krušno ostavlja punjena s pečenim kokosovo ulje), taro ili kakao po drugi obilniji drugdje na otoku. Nekoliko dana djeca su do ručke i donio nam voće za doručak. Tijekom dana smo hodali, odlaska u dućan kupiti kriške pržene trpuca, smo postavili na travi, i noću smo večerao, žene su pomoć za čišćenje
(вид шара хлебного дерева листья, фаршированные жареным кокосовым), какао таро или другие более распространены в других частях острова. Несколько дней дети выросли до ручки и принести нам фрукты на завтрак. В течение дня мы шли, собираюсь в магазин, чтобы купить ломтики жареного подорожника, Мы лежали в траве, а ночью мы обедали, женщины помогали чистить
(pilota breadfruit moduko bat uzten koko erreta olioz beteak), Taro edo kakao beste beste nonbait irla ugariak. Egun batzuk kids heldulekuak ziren gintuen eta fruta gosaltzeko. Egunean zehar ibili gara, , dendan, plantain frijituen xerra erosteko joan, laiko belarra dugun, eta gauez dined, emakume garbitzeko laguntzen
  Het reismagazine met ve...  
(een soort van bal broodvruchten bladeren gevuld met geroosterde kokos olie), taro of cacao door andere, meer overvloedig elders op het eiland. Op sommige dagen waren de kinderen tot aan de handgrepen en bracht ons fruit voor het ontbijt.
(eine Art von Ball breadfruit Blätter mit gebackenen Kokosöl gestopft), Kakao oder anderen Taro häufiger in einem anderen Teil der Insel. Einige Tage die Jungen stieg auf den Griffen und brachte uns Obst zum Frühstück. Im Laufe des Tages gingen wir, gehen in den Laden, um gebratene Bananenscheiben kaufen, Wir verlegt im Gras, und in der Nacht aßen wir, Frauen helfen, die Reinigung
(una sorta di frutto dell'albero del pane farcito palla lascia con olio di cocco tostato), taro cacao o da altri più abbondanti altrove sull'isola. Alcuni giorni i ragazzi erano all'altezza delle maniglie e ci ha portato frutti per la prima colazione. Durante la giornata abbiamo camminato, andare al negozio per comprare le fette di banana fritta, poniamo sull'erba, e la sera abbiamo cenato, donne sono state aiutando a pulire il
(uma espécie de fruta-pão bola folhas recheado com óleo de coco torrado), taro ou cacau por outros mais abundantes em outras partes da ilha. Alguns dias as crianças foram até os punhos e nos trouxe a fruta no café da manhã. Durante o dia andamos, ir à loja para comprar fatias de banana frita, deitamos na grama, e à noite jantamos, mulheres estavam ajudando a limpar o
(una mena de pilota de fulles de l'arbre del pa farcida amb oli de coco al forn), taro o cacau per altres productes més abundants en una altra part de l'illa. Alguns dies els nois pujaven als mànecs i ens portaven fruita per esmorzar. Durant el dia passejàvem, anàvem a la botiga a comprar rodanxes de plàtan fregit, ens tombàvem a l'herba, ia la nit sopàvem, ajudàvem a les dones a netejar el
(vrsta loptu krušno ostavlja punjena s pečenim kokosovo ulje), taro ili kakao po drugi obilniji drugdje na otoku. Nekoliko dana djeca su do ručke i donio nam voće za doručak. Tijekom dana smo hodali, odlaska u dućan kupiti kriške pržene trpuca, smo postavili na travi, i noću smo večerao, žene su pomoć za čišćenje
(вид шара хлебного дерева листья, фаршированные жареным кокосовым), какао таро или другие более распространены в других частях острова. Несколько дней дети выросли до ручки и принести нам фрукты на завтрак. В течение дня мы шли, собираюсь в магазин, чтобы купить ломтики жареного подорожника, Мы лежали в траве, а ночью мы обедали, женщины помогали чистить
(pilota breadfruit moduko bat uzten koko erreta olioz beteak), Taro edo kakao beste beste nonbait irla ugariak. Egun batzuk kids heldulekuak ziren gintuen eta fruta gosaltzeko. Egunean zehar ibili gara, , dendan, plantain frijituen xerra erosteko joan, laiko belarra dugun, eta gauez dined, emakume garbitzeko laguntzen
Ik ga haar helpen up. Dan realiseren we ons dat de olie druipt. Ontdekt bloedt. Hij heeft gebroken de bovenkant van het motorcarter en al snel opraken van smeermiddel. Het is het einde van de fietstocht rond het circuit van Moyale.
Me acerco y la ayudo a levantarse. Entonces nos damos cuenta de que está chorreando aceite. Descubierta se desangra. Se ha roto la tapa del cárter y pronto el  motor quedará sin lubricante. Es el fin del trayecto en moto por la pista de Moyale. Alicia se derrumba. Se pone a sollozar. La entiendo perfectamente. Con lo que le ha costado llegar hasta aquí superando escollos mucho más complicados y su esfuerzo se trunca por una pequeña roca que apenas sobresale unos centímetros del suelo. Pero se le habían metido muchas piedras entre el motor y el protector. Al golpear en seco contra éste, ha sido como si un cuchillo cortase mantequilla. Me arrodillo junto a ella y le digo que no se preocupe, que no es grave, que no pasa nada, que se arreglará fácil, que estamos en el mejor lugar para que esto haya  pasado. No solo lo puede arreglar cualquier mecánico local sino que en Nairobi hay un mecánico fantástico, Chris, el alemán dueño de Jungle Juction. Le he visto reparar cualquier avería con pocos medios. Además hay incluso un concesionario BMW. Lo único que necesitamos es llevar la moto a Nairobi, así que es urgente buscar ayuda. Echo un vistazo a mi alrededor y veo que estamos frente a un poblado de nómadas y en una pista paralela a la que usan los chinos para transportar los materiales. Salgo a esa pista de trabajo y hago señas al primer Land Cruiser que pasa. El conductor es un joven africano. Le explico la situación y me dice que él no puede  hacer nada, que es solo un trabajador, pero que en el campamento chino seguro que me ayudarán. Monto con él y nos dirigimos hacia allí.
Vado e aiutarla ad alzarsi. Poi ci rendiamo conto che il petrolio sta colando. Scoperto sanguina. Egli ha rotto la parte superiore del carter del motore e presto senza lubrificante. E 'la fine della corsa in bicicletta lungo la pista di Moyale. Alicia crolla. Comincia a singhiozzare. Capisco perfettamente. Con quello che è costato superare gli ostacoli per arrivare molto più complessa e lo sforzo è troncato da un piccolo scoglio che si erge a pochi centimetri da terra. Ma aveva ricevuto molte pietre tra il motore e il protettore. Colpire contro asciugare, era come se un coltello tagliate il burro. Mi inginocchio accanto a lei e dirle di non preoccuparsi, non è grave, non succede nulla, facile da risolvere, siamo nel posto migliore per questo è accaduto. Non solo è possibile risolvere qualsiasi meccanico locale a Nairobi, ma c'è un meccanico grande, Chris, Proprietario tedesco di Juction Jungle. Ho visto riparare i danni con poche risorse. In aggiunta c'è anche una concessionaria BMW. Tutti abbiamo bisogno è quello di portare la moto a Nairobi, quindi è urgente cercare aiuto. Mi guardo intorno e vedere che siamo di fronte a un villaggio nomade e su un binario parallelo a quello utilizzato dai cinesi per trasportare i materiali. Vado a quel lavoro pista e ho segnalato al Land Cruiser primo che passa. L'autista è un giovane africano. Spiego la situazione e dice che non può fare nulla, è solo un lavoratore, ma nel campo cinese che mi aiuterà. Importo con lui e ci siamo diretti in questo modo.
Eu vou ajudá-la. Então percebemos que o petróleo está gotejando. Sangra descobertos. Ele quebrou o topo do cárter do motor e logo ficar sem lubrificante. É o fim do passeio de bicicleta ao redor da pista de Moyale. Alicia cai. Se ele pede para sollozar. Eu entendo perfeitamente. Com o que custou superar obstáculos para chegar até aqui muito mais complicado e esforço é truncada por uma pequena pedra que fica a apenas alguns centímetros do chão. Mas ele tinha obtido um lote de pedras entre o motor eo protetor. Batendo contra secar, era como se uma faca de cortar manteiga. Eu me ajoelho ao seu lado e dizer-lhe para não se preocupar, não é um sério, não acontece nada, fácil de corrigir, estamos no melhor lugar para isto aconteceu. Não só pode resolver qualquer mecânico local, em Nairobi, mas há um grande mecânico, Chris, Proprietário alemão de juction Selva. Eu vi reparar qualquer dano com poucos recursos. Além disso, há ainda uma concessionária BMW. Tudo o que precisamos é trazer a moto para Nairobi, por isso, é urgente procurar ajuda. Eu olho em volta e ver que estamos diante de uma aldeia nómada e em uma trilha paralela ao utilizado pelos chineses para o transporte de materiais. Eu vou para o trabalho na pista e fiz sinal para o Land Cruiser primeira passagem. O condutor é um jovem Africano. Eu explico a situação e diz que ele não pode fazer nada, é apenas um trabalhador, mas no campo chinês certeza vai me ajudar. Valor com ele e fomos assim.
1 2 3 4 5 6 Arrow