once a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 34 Résultats  atoll.pt
  Hotel Tirolerhof (Tere...  
In summer we do once a week a barbecue in the garden and in winter you are in for a gala dinner in the restaurant hall.
En été, nous faire une fois par semaine, un barbecue dans le jardin et en hiver, vous pourrez profiter d'un dîner de gala dans la salle de restaurant.
Im Sommer machen wir einmal pro Woche ein Barbecue im Garten und im Winter sind Sie in einer Gala-Abendessen im Restaurant der Halle.
  Holiday Home Borgo Dol...  
The farm has a beautiful swimming pool surrounded by a green manicured garden equipped with new furniture and gazebos. The area was once a place of Etruscan settlement, as evidenced by the numerous archaeological finds of the immediate vicinity.
Magnifique village dans le sud de la Toscane, situé à trois kilomètres de la ville étrusque de Chiusi, très proche de principales attractions touristiques et historiques comme Sienne, Pienza, Montepulciano et le lac Trasimène, et d'autres, l'endroit idéal pour passer vos vacances entre détente et nature, la culture, bonne bouffe et bon vin. La ferme a une belle piscine entourée d'un jardin soigné, vert équipé d'un mobilier neuf et gazebos. La région était autrefois un lieu de peuplement étrusque, comme en témoignent les nombreux vestiges archéologiques des environs immédiats.
Schönen Dorf in der südlichen Toskana, befindet sich drei Kilometer von der etruskischen Stadt Chiusi, in unmittelbarer Nähe zu den wichtigsten touristischen und historischen Sehenswürdigkeiten wie Siena, Pienza, Montepulciano und Trasimeno See, und andere, der ideale Ort Ihren Urlaub zu entspannen und die Natur zu verbringen, Kultur, gutes Essen und guten Wein. Der Hof verfügt über ein schönes Schwimmbad mit einem grünen gepflegten Garten mit neuen Möbeln ausgestattet und Pavillons umgeben. Das Gebiet war einst ein Ort der etruskische Siedlung, wie die zahlreichen archäologischen Funde aus der unmittelbaren Umgebung zeigt.
  Holiday Home Fattoria ...  
Outside, among the olive trees, guests have access to the tennis courts, a bowling green, swimming pool, or laundromat, phone service jerky, mountain bikes, televisions and spacious public areas equipped, such as farmyard feature, the space in front of the farmhouse that was once a meeting place of nations farmers.
Oak forêt est divisée en appartements de diverses tailles, restaurée et meublée dans le respect du style rustique toscan et des caractéristiques architecturales de l'époque. Les appartements sont équipés de chauffage central et bien équipée. À l'extérieur, parmi les oliviers, les clients ont accès aux courts de tennis, un terrain de boules, piscine, ou une laverie, un service téléphonique saccadés, des VTT, des téléviseurs et des espaces publics spacieux équipés, tels que fonctionnalité de basse-cour, l'espace en face de la ferme qui fut jadis un lieu de rencontre des nations les agriculteurs.
Eichenwald in Apartments in verschiedenen Größen wieder, geteilt und in Übereinstimmung mit den rustikalen toskanischen Stil und architektonischen Merkmale der Zeit eingerichtet. Die Wohnungen sind mit Zentralheizung ausgestattet und gut ausgestattet. Draußen, unter den Olivenbäumen, haben die Gäste Zugang zu den Tennisplätze, eine Bocciabahn, Schwimmbad, oder Waschsalon, Telefon-Service ruckartige, Mountainbikes, Fernseher und großzügigen Gemeinschaftsräumen ausgestattet, wie Hof-Funktion, der Platz vor dem Bauernhaus, das einst ein Ort der Begegnung der Völker Landwirte.
  Holiday Apartment Cà S...  
The church has an octagonal plan and is surmounted by a giant dome, the cupola ends with the lantern framed by a balustrade with obelisks and eight globe, above stands the Immaculate Virgin Mary holding the stick 'Captain de mar . The church is a destination once a year, il21 November, the day's official end to the spread of plague, a real pilgrimage mass and a celebration.
Un des lieux les plus aimés de culte par les Vénitiens et la splendide église de Santa Maria della Salute, qui est situé à seulement 2 minutes de l'appartement. L'église a un plan octogonal et est surmonté d'un dôme géant, la coupole se termine avec la lanterne encadrée par une balustrade avec des obélisques et huit globe, au-dessus se trouve la Vierge Immaculée de Marie tenant le bâton 'Capitaine de mar . L'église est une destination une fois par an, IL21 Novembre, fin officielle de la journée à la propagation de la peste, une masse véritable pèlerinage et une célébration.
Einer der beliebtesten Orte der Anbetung durch die Venezianer und die herrliche Kirche von Santa Maria della Salute, das liegt nur 2 Minuten von der Wohnung entfernt. Die Kirche hat einen achteckigen Grundriss und ist von einem riesigen Kuppel überragt, endet die Kuppel mit der Laterne umrahmt von einer Balustrade mit Obelisken und acht Globus, oben steht der Unbefleckten Jungfrau Maria mit dem Stock 'Captain de mar . Die Kirche ist ein Ziel einmal im Jahr, IL21 November, dem Tag der offiziellen Ende um die Ausbreitung der Seuche, eine wirkliche Pilgerreise Masse und ein Fest.
  Hotel Villa Emilia (Or...  
Drinks are included (red wine, white wine and water) and every evening there is always a different choice of menu, with a rich buffet of sweets and vegetables. Once a week tyrolese evening with a wide selection of local specialties from the buffet, with the music of our valleys.
Principales caractéristiques est notre ambiance familiale, ce qui implique que vous vous faire sentir à l'aise. Cuisine internationale avec plats régionaux tyrolien espace, mais aussi de la tradition italienne. Les boissons sont comprises (vin rouge, vin blanc et l'eau) et tous les soirs, il ya toujours un choix de menu, y compris deux premières et deux secondes, avec un riche buffet de bonbons et de légumes. Une fois par semaine trirolese soirée avec un large choix de spécialités locales sous forme de buffet, avec la musique de nos vallées.
Die Getränke sind inklusiv (Rotwein, Weißwein und Wasser) und jeden Abend gibt es immer eine große Auswahl an Menüs mit einem reichhaltigen Buffet mit Desserts und Gemüse. Einmal in der Woche triroleser Abend mit einer großen Auswahl an lokalen Spezialitäten vom Buffet, mit der Musik unserer Täler.
  Holiday Home Casa Ida ...  
From the archaeological site of Elea (Velia today) ancient Greek colony, once a center of a resort and home of a prominent medical school, the forerunner of Salerno, the enchanting temples of Paestum up to the wonderful Cape Palinuro an exceptional mix of legend, history and nature.
Du site archéologique d'Elée (Velia aujourd'hui) ancienne colonie grecque, une fois un centre d'une station d'accueil et d'une école de premier plan médical, le précurseur de Salerne, les temples de Paestum enchanteur à la merveilleuse Palinuro Cap un mélange exceptionnel de légende, l'histoire et la nature.
Von der archäologischen Stätte von Elea (Velia heute) antiken griechischen Kolonie, einst ein Zentrum des Kurortes und Heimat eines prominenten Medical School, dem Vorläufer von Salerno, der bezaubernden Tempel von Paestum bis zu den wunderbaren Kap Palinuro eine außergewöhnliche Mischung aus Legende, Geschichte und Natur.
  Bed and Breakfast Muli...  
The B&B Mulino Barchio was once a water mill built around the E 'was renovated a few years with care and good taste, and now offers 4 double rooms, spacious, comfortable, welcoming all with private bathroom.
Le B&B Mulino Barchi était autrefois un moulin à eau construit autour de l'E 'a été rénové quelques années, avec soin et bon goût, et offre maintenant 4 chambres doubles, spacieuses, confortables, accueillantes avec salle de bain privée. Les chambres sont indépendantes du reste de la B & B, a l'entrée privée et une vue magnifique sur les magnifiques collines de la Marche.
Das B&B Mulino Barchi war einmal eine Mühle gebaut rund um die E 'wurde renoviert ein paar Jahren mit Betreuung und guten Geschmack, und jetzt bietet 4 Doppelzimmer, geräumig, komfortabel, mit Genugtuung über alle mit eigenem Bad. Die Zimmer sind unabhängig von dem Rest der B&B, hat den eigenen Eingang und einen wunderbaren Blick auf den schönen Hügeln der Marken.
  Bed and Breakfast Cern...  
Via Cernaia, once a destination for pilgrims who went to the historic Roman Baths of Diocletian, the structure is at the end of the road height Via Palestro, alongside the British Embassy, five minutes walk from Via Veneto and far enough from Termini station to reach us walking and quiet star.
Via Cernaia, une fois une destination pour les pèlerins qui allaient à l'historique, les thermes romains de Dioclétien, la structure est à la fin de la hauteur de la route Via Palestro, à côté de l'ambassade britannique, à cinq minutes de marche de Via Veneto et assez loin de la gare Termini à nous rejoindre la marche et le calme star. A quelques pas de la fontaine de Trevi. 500 mt. P.za de la République.
Via Cernaia, sobald ein Ziel für Pilger, die nach den historischen römischen Thermen des Diokletian, die Struktur ist am Ende der Straße Via Palestro Höhe, neben der britischen Botschaft, fünf Minuten zu Fuß von der Via Veneto und weit genug von der Termini-Station erreichen Sie uns Wander-und Ruhe-Sterne. Ein paar Schritte vom Trevi-Brunnen. 500 mt. P.za aus der Republik.
  Hotel La Bussola (Trop...  
We wish to make you aware that once a week is organized Calabra evening with a tasting of typical Calabrian products, local meat and sausages cooked on the grill and other delicacies. To accompany it, in addition to good wine, music, songs, and tarantellas Calabrians.
Nous tenons à vous faire cette fois par semaine est une soirée de dégustation de produits typiques de Calabre Calabre, de la viande et les saucisses cuites sur le gril et autres spécialités locales. Pour accompagner tout cela, outre le bon vin, la musique, des chansons et Tarantella Calabrese.
Wir möchten, dass Sie sich bewusst, dass ein Mal pro Woche organisiert Calabra Abend mit einer Verkostung von typischen kalabrischen Produkte, lokale gekochtes Fleisch und Wurst vom Grill und andere Köstlichkeiten. So begleiten sie, zusätzlich zu den guten Wein, Musik, Lieder, und tarantellas calabrians.
  Hotel Monte Cucco (Sas...  
The hotel is situated in the natural park of Beigua, rewarded with the orange flag, is about 10 km from the capital Sassello where you can visit the palace Gervino, a journey back in time 28 million years to discover what 's was once a Sassello.
L'hôtel est situé dans Beigua naturel du parc, a remis le drapeau orange, est à 10 miles du centre-ville Sassello où vous pouvez visiter le palais Gervino, un voyage dans le temps 28 millions d'années pour découvrir ce qui s ' était une fois Sassello.
Das Hotel befindet sich im Naturpark von Beigua, belohnt mit dem orangenen Flagge, ist etwa 10 km von der Hauptstadt Sassello, wo kann man den Palast Gervino, eine Reise zurück in der Zeit 28 Millionen Jahren zu entdecken, was' s war einmal ein Sassello.
  Bed and Breakfast Le F...  
The bath and health will be impeccably cleaned and disinfected. You'll find clean towels in the room or bathroom. The set of towels for each guest will be changed once a day, while the sheets twice a week or whenever it will be necessary or was requested.
Le bain et la santé seront soigneusement nettoyées et désinfectées. Vous trouverez des serviettes propres dans la chambre ou salle de bains. Le set de serviettes pour chaque invité sera changé une fois par jour, tandis que les draps deux fois par semaine ou toutes les fois qu'il sera nécessaire ou ont été demandées.
Das Bad und die Gesundheit werden einwandfrei gereinigt und desinfiziert werden. Hier finden Sie saubere Handtücher im Zimmer oder Badezimmer. Der Satz Handtücher für jeden Gast wird geändert werden, sobald ein Tag, während die Bettwäsche wird zweimal pro Woche oder wann immer es notwendig sein wird oder beantragt wurde.
  Holiday Home Villa Mar...  
Structure restored by a few years. Each room is accompanied by once a different view (Martrotta, designed to Stella, Barrel Vault, designed to Edge), to characterize the style of homes Salento.
Structure restauré par quelques années. Chaque chambre est accompagnée d'une fois un avis différent (Martrotta, conçu pour Stella, voutes en berceau, conçu pour Edge), pour caractériser le style des maisons Salento.
Struktur wieder um ein paar Jahre. Jedes Zimmer ist durch die einmal eine andere Ansicht (Martrotta, entworfen, um Stella, Tonnengewölbe, die eine Edge) begleitet, um den Stil der Häuser charakterisieren Salento.
  Agritourism Masseria L...  
linen change at least once a week, daily cleaning of the room and toilets, all rooms are equipped with TV, air conditioning, private bathroom and independent access.
Linge de changer au moins une fois par semaine, nettoyage quotidien des chambres et l'assainissement, toutes les chambres sont équipées de TV, air conditionné, salle de bains privée et un accès indépendant.
Bettwäsche mindestens einmal pro Woche, tägliche Reinigung der Zimmer und Toiletten, alle Zimmer sind ausgestattet mit TV, Klimaanlage, privatem Bad und unabhängigen Zugang.
  Holiday Home Dreaming ...  
Bed linen and towels are included at no extra cost. Cleaning (except kitchen) and linen and towels once a week.
Les draps et les serviettes sont inclus sans frais supplémentaires. Nettoyage (sauf la cuisine) et les draps et serviettes une fois par semaine.
Bettwäsche und Handtücher sind ohne Aufpreis enthalten. Reinigung (außer Küche) und Bettwäsche und Handtücher einmal pro Woche.
  Hotel Colorado (Chiogg...  
The hotel offers bicycles with child seat. You are safe. Once a week we organize the dances with live music, full of fun.
L'hôtel propose des vélos avec siège pour enfant. Il rend les valeurs du logement. Une fois par semaine nous organisons des danses avec musique en direct, plein d'amusement et de bonheur.
Das Hotel verfügt über Fahrräder mit Kindersitz. Sie sind sicher. Einmal pro Woche organisieren wir die Tänze mit Live-Musik, voller Spaß.
  Bed and Breakfast Il ...  
Our prices include: - Bed and breakfast. - Bed linen and towels. Bed linen is changed once a week and the towels every four days.
Nos prix comprennent: - Bed and breakfast. - Les draps et les serviettes. Les draps sont changés une fois par semaine et les serviettes de bain tous les quatre jours.
Unsere Preise beinhalten: - Übernachtung und Frühstück. - Bettwäsche und Handtücher. Bettwäsche wird wöchentlich gewechselt und die Handtücher alle vier Tage.
  Country House Case Cat...  
Bed linen is changed once a week, one bathroom and kitchen 2 times per week
Bettwäsche wird einmal in der Woche, ein Badezimmer und Küche 2 mal pro Woche
  Agritourism Poggialber...  
Located in the province of Grosseto at about 14 km from Castiglione della Pescaia, once a fishing village, now one of the most famous seaside resorts of the Tyrrhenian coast.
Situé dans la province de Grosseto à environ 14 km de Castiglione della Pescaia, une fois un village de pêcheurs, aujourd'hui l'un des plus célèbres stations balnéaires de la côte tyrrhénienne.
Das Hotel liegt in der Provinz Grosseto in etwa 14 km von Castiglione della Pescaia, einst ein Fischerdorf, heute einer der bekanntesten Badeorte des Tyrrhenischen Küste.
  Hotel Maria (Pineto - ...  
Pool party in once a week with full buffet and live music
Pool Party une fois par semaine avec un grand buffet et musique live
Pool-Party in der einmal pro Woche mit Buffet und Live-Musik
  Hotel Correra 241 (Nap...  
If you love to spend a night under a starry sky, you can not give up emotion to sleep at least once a Correra 241.
Si vous aimez passer une nuit sous un ciel étoilé, vous ne pouvez pas manquer l'émotion de dormir au moins une fois par Correra 241.
Wenn Sie gerne eine Nacht unter einem Sternenhimmel, können Sie nicht auf Emotionen zu schlafen mindestens einmal Correra 241.
  Bed and Breakfast Vent...  
Rates include breakfast, daily room cleaning, change of towels every 3 days and change of bed linen once a week 1.
Les tarifs comprennent le petit déjeuner, nettoyage quotidien des chambres, changement des serviettes tous les 3 jours et changement des draps une fois par semaine 1.
Die Preise beinhalten Fr�hst�ck, t�gliche Zimmerreinigung, Handtuchwechsel alle 3 Tage und Wechsel der Bettw�sche einmal pro Woche ein.
  Holiday Home La Scibin...  
The Scibina is in Marina di Ragusa, in the heart of the Mediterranean, once a deposit of almonds, then becoming a holiday home in the early 60s, now reborn as a guest.
Le Scibina est situé à Marina di Ragusa, au cœur de la Méditerranée, une fois un dépôt d'amandes, puis devenant une maison de vacances dans les années 60, maintenant renaître en tant qu'invité.
Die Scibina ist in Marina di Ragusa, im Herzen des Mittelmeeres, sobald eine Anzahlung von Mandeln, dann immer ein Ferienhaus in den frühen 60er Jahren, die heute als Gast wiedergeboren.
  Holiday Home COFANOMAR...  
In the evening the coastal area of ​​Custonaci 'Bay Cornino' once a small fishing harbor in summer becomes a meeting place, evenings with pubs, restaurants and discos.
Dans la soirée, la zone côtière de Custonaci 'Cornino Bay' une fois par petit port de pêche en été devient un lieu de rencontre, soirées avec des pubs, restaurants et discothèques.
Am Abend die Küstenregion von Custonaci 'Bay Cornino' einmal ein kleiner Fischerhafen im Sommer zum Treffpunkt, Abende mit Kneipen, Restaurants und Diskotheken.
  Bed and Breakfast Casa...  
What was the Village once a Roccella Jonica;
Quel a été le village une fois par Roccella Jonica;
Was war das Dorf einmal Roccella Jonica;
  Agritourism Casa Verni...  
For the pleasures of the palate, once a week will be organized in the dining room to have dinner with typical Tuscan cuisine and wine of the Sienese hills.
Pour les plaisirs du palais, une fois par semaine seront organisées dans la salle à manger à manger avec cuisine typique toscane et de vin des collines de la campagne siennoise.
Für die Freuden des Gaumens, einmal in der Woche organisiert werden im Speisesaal zum Abendessen mit typisch toskanischen Küche und Weine aus der sienesischen Hügel.
  Hotel Tirolerhof (Tere...  
Once a week will be served an aperitif in the garden or in the hall.
Une fois par semaine, nous vous servirons un apéritif dans le jardin ou dans la salle.
Einmal pro Woche wird ein Aperitif serviert, in den Garten oder in der Halle.
  Holiday Home Veneziano...  
Iniziando district in which the accommodation is located, once a 'Norman Park', you can visit the Castello della Zisa, Florio jewel of Art Nouveau villa, Villa Malfitano and his garden to continue for the Teatro Massimo, the market leader of the Saracen's shopping and nightlife (10 minutes easy walk).
emplacement central de l'hôtel l'occasion de visiter la ville sans voiture. Une courte et agréable pied, vous rejoindrez les sites les plus importants du district Palermo.Iniziando dans lequel se situe le logement, une fois 'Norman Park', vous pouvez visiter le Castello della Zisa, joyau de l'Art Nouveau Florio villa, Villa Malfitano et son jardin de continuer pour le Teatro Massimo, le leader du marché des magasins le Sarrasin et la vie nocturne (10 minutes de marche facile). Le quartier est bien desservi par les supermarchés, restaurants, pizzerias. Les voyageurs arrivant en voiture à 50 mètres de l'hôtel est un accord de stationnement avec notre structure.
Die zentrale Lage des Hotels die Gelegenheit, die Stadt ohne Auto zu besuchen. Ein kurzer und angenehmer Spaziergang sehen Sie die wichtigsten Orte der Palermo.Iniziando Bezirk, in dem die Unterkunft befindet sich erreichen, wenn ein 'Norman Park', können Sie das Castello della Zisa, Florio Juwel der Jugendstil-Villa, Villa Malfitano und besuchen seinen Garten, um für das Teatro Massimo, dem Marktführer der Saracen's Shopping und Nachtleben (10 Minuten bequem zu Fuß fortsetzen). Das Gebiet ist gut mit Supermärkten, Restaurants, Pizzerien serviert. Pkws 50 Meter vom Hotel entfernt ist ein Parkplatz Vereinbarung mit unserer Struktur.
  Residence Residence de...  
Approaching the beach you can discover the village of Piazza Bresca and Porto Vecchio, once a refuge for ships and now undisputed domain of operating fishing vessels and pleasure craft elegant, now flanked by Portosole modern complex with 890 boat moorings fully equipped.
Les athlètes seront couvertes par les parcours de golf à 18 trous, équitation sur le terrain, le tir à partir d'un vol et de tir ainsi que des courts de tennis, le mini, les piscines olympiques, clubs de voile, centres de plongée, canoë et la planche à voile. Rendez-vous pour tous les amateurs de cyclisme est la Milan-Sanremo et les fanatiques de moteurs ne peut pas manquer le Rallye. L'approche de la plage, vous pourrez découvrir le village de Piazza Bresca et de Porto Vecchio, une fois un refuge pour les navires et désormais incontesté de domaine de l'exploitation des navires de pêche et de plaisance élégant, désormais encadrée par Portosole complexe moderne avec 890 postes d'amarrage de bateaux entièrement équipés. Les amoureux trouveront de nombreuses plages de baignade, de faibles profondeurs et des plages accueillantes et accessibles.
Sportler werden aus den Golfplatz auf 18 Löcher, aus dem Bereich Reiten, Schießen aus einem Flug-und Dreharbeiten sowie die Tennisplätze, der Mini, den Olympischen Größe Schwimmbäder, Segel-Clubs, Tauchbasen, Kanu und Windsurfen. Termin für alle Fans des Radsports ist die traditionelle Mailand-San Remo und die Fanatiker von Motoren können nicht die Rally. Annäherung an den Strand kann man das Dorf von der Piazza Bresca und Porto Vecchio, das einst eine Zuflucht für Schiffe und heute unbestritten Bereich der Betrieb von Fischereifahrzeugen und Sportbooten elegant, heute flankiert von Portosole moderner Komplex mit 890 Liegeplätze Boot voll ausgestattet. Liebhaber finden reichlich Badestrände, geringe Tiefe und einladend und leicht zugängliche Strände.
  Holiday Home sudvacanz...  
Nel basement: a large room and a double bed or 2 single beds with table, 2 bunk beds, plus 1 single, and a small room with 1 bed. Bathroom with doccia.veranda covered and equipped with garden furniture. Service of cleaning the pool once a week. It has parking spaces, ideal for families or groups.
Villa 5 chambres Capacité d'accueil 9 +3 DESCRIPTION: Villa située sur la colline à environ 1 km de Specchia Ruffano dans la zone Cardigliano avec vue panoramique sur RuffanoComposta par un grand jardin avec piscine (120 mètres carrés trampoline et douche extérieure à remous diapositive.) Profondeur max 2 , 50 mt. trampoline région. Des places de parking, BBC, de vastes zones avec mobilier de jardin verdoyant et ombragé, et bien aéré. Villa proche de plusieurs domaines de festivals durant l'été, le centre du Salento, où avec seulement dix minutes en voiture, vous pourrez visiter les plus beaux endroits de la côte, le choix du récif ou du sable pour plonger dans les eaux claires de nos mers. L'intérieur d'un appartement: salle de séjour avec lit double ou 2 lits simples, une chambre avec 2 lits simples, plus 1 dans le couloir (le cas échéant). cuisine et salle à manger, salle de bain avec douche et baignoire. A l'intérieur Apt 2: séjour avec lit double ou 2 lits simples, une chambre avec 1 lit simple, 1 lit simple plus dans le couloir (le cas échéant), salle de bain avec sous-sol doccia.Nel: une grande chambre et un lit double ou 2 lits simples avec table, 2 lits superposés, plus 1 simple, et une petite chambre avec 1 lit. Salle de bains avec doccia.veranda couverte et équipée avec mobilier de jardin. Service de nettoyage de la piscine une fois par semaine. Il dispose d'un parking places, idéal pour les familles ou les groupes.
Villa 5 Schlafzimmer 9 +3 BESCHREIBUNG: Villa auf dem Hügel ca. 1 km von Specchia Ruffano in Cardigliano mit Panoramablick RuffanoComposta von einem großen Garten mit Swimmingpool (120 qm Trampoline und Outdoor-Dusche-Whirlpool Rutsche.) Max Tiefe 2 , 50 mt. Trampolinanlage. Private Parkplätze, BBC, große Flächen mit grünen und schattigen, Gartenmöbel, gut belüfteten Bereich. Villa in der Nähe von mehreren Bereichen des Festivals im Sommer, das Zentrum des Salento, wo mit nur zehn Minuten mit dem Auto können Sie die schönsten Plätze an unserer Küste zu besuchen, die Wahl der Riff oder Sand in den klaren Gewässern der Meere tauchen. Innerhalb einer Wohnung: Wohnzimmer mit Doppelbett oder 2 Einzelbetten, Schlafzimmer mit 2 Betten, plus 1 Single in den Flur (wo anwendbar). Küche und Esszimmer, Badezimmer mit Dusche und Badewanne. Inside apartment 2: Wohnzimmer mit Doppelbett oder 2 Einzelbetten, ein Schlafzimmer mit 1 Doppelbett, 1 Einzelzimmer mehr im Flur (soweit erhoben), Badezimmer mit doccia.Nel Keller: ein großes Zimmer und einem Doppelbett oder 2 Einzelbetten mit Tisch, 2 Etagenbetten, plus 1 Einzelzimmer und ein kleines Zimmer mit 1 Bett. Badezimmer mit doccia.veranda überdacht und mit Gartenmöbeln. Service den Pool reinigen einmal pro Woche. Es verfügt über Parkplätze, ideal für Familien oder Gruppen.
  Bed and Breakfast (S...  
Natural and scenic points of interest are: the Natural Park near St. Flushing, once a royal residence, Presidential and today, the beaches of Marina di Pisa, Vecchiano, as well as those of Tirrenia and Calambrone, as well as the Monti Pisani its hiking trails.
Pise avantages de la magnifique Piazza dei Miracoli avec sa tour penchée, la beauté de la rivière Arno, et le nombre de belles églises de la vieille ville, ainsi que des musées comme le National, Saint-Matthieu, le Palais Royal et la Chartreuse Monumental ou Histoire naturelles et le territoire. Points naturels et des paysages d'intérêt sont: le parc naturel près de Saint-Flushing, une fois résidence royale, présidentielle et aujourd'hui, les plages de Marina di Pisa, Vecchiano, ainsi que ceux de Tirrenia et Calambrone, ainsi que l'Monti Pisani ses sentiers de randonnée. Il ya beaucoup de villages médiévaux et attrayants à visiter, San Giuliano Terme, Calci et la Chartreuse, Buti, Oliveraie Spa, Vicopisano, Lari, Casciana Terme et Lucca sont à des distances allant jusqu'à 30 kilomètres de Pise, Carrare avec sa magnifique grotte marbre sont Pistoia 40 km, Florence, Sienne, San Gimignano et Volterra, ainsi que la belle Garfagnana avec les grottes de vent ne sont plus lointain 90 km
Pisa profitiert von der schönen Piazza dei Miracoli mit dem Schiefen Turm, die Schönheit des Flusses Arno, und die Zahl der schönen Kirchen der Altstadt, sowie Museen wie das National, St. Matthäus, dem Königspalast und der Certosa Monumental oder Geschichte Natürliche und Territory. Natürlichen und landschaftlichen Sehenswürdigkeiten sind: der Naturpark in der Nähe von St. Flushing, einst eine königliche Residenz, Präsidentschaftskandidat und heute, die Strände von Marina di Pisa, Vecchiano, sowie diejenigen von Tirrenia und Calambrone, sowie die Monti Pisani seine Wanderwege. Es gibt viele mittelalterliche Dörfer und attraktiver zu besuchen, San Giuliano Terme, Calci und Certosa, Buti, Olivenhain Spa, Vicopisano, Lari, Casciana Terme und Lucca sind bei Entfernungen bis zu 30 Kilometer von Pisa, Carrara mit seinen wunderbaren Cave Marble sind Pistoia 40 km, Florenz, Siena, San Gimignano und Volterra, sowie die schöne Garfagnana mit den Wind Caves sind nicht mehr fern 90 Km
1 2 Arrow