once a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.debian.org
  Platform for Sam Hocevar  
section to which NM applicants would get upload rights after a while and some trust requirements (such as a minimal number of advocates). This section would not be autobuilt or signed, and packages would transition to unstable once a sponsor has approved and signed them.
Il y a eu une annonce récente que je trouve tout à fait parfaite. Que la décision de poursuivre cette initiative dans quelques mois soit mienne, je serait volontiers d'accord. Je préférerais un rapport circonstancié plutôt qu'un
  Platforms for Raphaël H...  
Or, Gnome 2.0 can easily be prepared in unstable and keep gnome 1.4 in "working" without having to worry. Once a package (or a set of packages) is ready in unstable, we may have a script pushing it into working and all autobuilders (including the i386 one) will pick it and build it.
Cela permettrait (par exemple) à Branden de télécharger XFree 4.2.0 dans la distribution instable tout en finalisant XFree 4.1 dans celle de travail. Ou, Gnome 2.0 pourrait facilement être préparé dans la distribution instable en gardant Gnome 1.4 dans celle de travail sans problème. Une fois qu'un paquet (ou qu'un ensemble de paquets) est prêt dans la distribution instable, nous pourrions avoir un script qui le pousserait dans celle de travail et tous les constructeurs automatiques (y compris ceux pour l'architecture i386) le prendraient et le construiraient. De cette façon nous éviterions certains téléchargements de sources non nécessaires et qui peuvent introduire des bogues.
  Platform for Branden Ro...  
I have been disappointed with the frequency and content of reports by the Project Leader to the developers over the past couple of years. As Project Leader, I will make a report at least once a month to the developers about my activities in my elected role.
Ich war von der Häufigkeit und dem Inhalt der Berichte des Projektleiters an die Entwickler während der vergangenen Jahre enttäuscht. Als Projektleiter werde ich zumindest einmal monatlich einen Bericht an die Entwickler bezüglich meiner Aktivitäten in meiner gewählten Rolle versenden. Diese Berichte werden sich nicht auf die Beschreibungen von Konferenzen beschränken, die ich besucht habe oder besuchen werde, oder auf hochtrabende Überblicke über den Status des Projekts; zusätzlich werde ich spezielle Aufgaben, an denen ich arbeite, und Probleme, um deren Lösung ich gebeten wurde, beschreiben.
Estoy decepcionado con la frecuencia y contenido de los informes del Líder del Proyecto a los desarrolladores a lo largo de los últimos años. Como Líder de Proyecto, haré un informe acerca de mis actividades en el puesto para el cual me eligieron ante los desarrollaodres por lo menos una vez al mes. Estos reportes no se limitarán a descripciones de los congresos a los que asisto, o descripciones generales del estado del Proyecto. Además de esto, descibiré las tareas específicas en las que estoy trabajando y los problemas que me han solicitado resolver.