|
Temos uma equipe de lexicógrafos , que estão sempre à procura de novas palavras que aparecem na língua inglesa. Eles analisam o Cambridge English Corpus , para verificar a frequência da palavra, e onde é usada (em jornais, numa conversa informal, em textos acadêmicos, etc.).
|
|
We have a team of lexicographers who are always on the lookout for new words appearing in the English language. They look at the Cambridge English Corpus to check the frequency of the word, and where it is used (in newspapers, in casual conversation, in academic texts, etc.). If the word is used in many different contexts over a period of time, the lexicographers add it to the dictionary. If the lexicographers think that a new word might be ephemeral, they keep a record of it to review at a later date.
|
|
Wir haben ein Team von Lexikografen, die immer auf der Suche nach neuen Wörtern in der englischen Sprache sind. Sie sehen imCambridge English Corpus nach, um dieHäufigkeit des Wortes zu prüfen und um herauszufinden, wo es gebraucht wird (in Zeitungen, im zwanglosen Gespräch, in akademischen Texten usw). Wenn das Wort in vielen verschiedenen Zusammenhängen über einen längeren Zeitraum hinweg verwendet wird, nehmen die Lexikografen es ins Wörterbuch auf. Wenn die Lexikografen vermuten, dass ein neues Wort nur kurzlebig ist, halten sie es fest und prüfen es später nach.
|
|
Tenemos un equipo de lexicógrafos siempre pendientes de palabras nuevas que aparecen en la lengua inglesa. Estos profesionales estudian el Cambridge English Corpus para comprobar la frecuencia de uso de las palabras nuevas y el contexto en el que se usan (en periódicos, en conversación, en textos académicos, etc.). Si la palabra se emplea en una diversidad de contextos a lo largo de un periodo de tiempo, nuestros lexicógrafos la añaden al diccionario. Si, por el contrario, piensan que la palabra es efímera, toman nota y la revisan de nuevo más adelante.
|