ordem – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 8 Ergebnisse  www.hotelpestera.ro
  Dr. Till Alexander Back...  
Solicitor, inscrito na Ordem dos Advogados da Inglaterra
Miembro del Colegio de los Abogados de Inglaterra
  Dr. Till Alexander Back...  
Rechtsanwalt, inscrito na Ordem dos Advogados da Alemanha
Miembro del Colegio de los Abogados de Alemania
  Regras de Arbitragem - ...  
(1) O tribunal arbitral deverá fornecer ao Centro de Arbitragem da ELArb número suficiente de originais assinados da sentença arbitral ou da ordem de encerramento.
(1) Das Schiedsgericht hat den Schiedsspruch oder den Beendigungsbeschluss mit der notwendigen Anzahl von unterzeichneten Originalen dem ELArb Arbitration Center zu übersenden.
  Regras de Arbitragem - ...  
(1) Qualquer parte poderá solicitar ao tribunal arbitral a correção de quaisquer erros materiais, de cálculo, ou tipográfico ou quaisquer erros de natureza similar na sentença arbitral ou na ordem de encerramento.
(1) Jede Partei kann beim Schiedsgericht beantragen, Rechen-, Schreib- und Druckfehler sowie Fehler ähnlicher Art im Schiedsspruch oder Beendigungsbeschluss zu berichtigen.
  Regras de Arbitragem - ...  
(3) O tribunal arbitral poderá, após ter ouvido as partes, emitir uma ordem para que o procedimento arbitral seja encerrado caso:
(3) Das Schiedsgericht kann nach Anhörung der Parteien das Schiedsverfahren durch Beschluss beenden, wenn:
  Regras de Arbitragem - ...  
(5) O tribunal arbitral deverá proferir sua decisão sob a forma de aditivo à sentença arbitral ou à ordem de encerramento. O tribunal arbitral deverá emitir este aditivo dentro de um prazo de 30 dias contados da data de recebimento dos comentários, de acordo com o parágrafo (4).
(5) Die Entscheidung des Schiedsgerichts ergeht in der Form eines Nachtrages zum Schiedsspruch oder Beendigungsbeschluss. Diesen Nachtrag soll das Schiedsgericht binnen 30 Tagen nach Eingang der Stellungnahme nach Abs. (4) erlassen. Der Nachtrag ist Bestandteil des Schiedsspruches oder Beendigungsbeschlusses.
  Regras de Arbitragem - ...  
(2) O Centro de Arbitragem da ELArb entregará um original da sentença arbitral ou da ordem de encerramento para cada parte do procedimento arbitral se e quando o pagamento de todos os encargos e taxas exigidos pelo tribunal arbitral tiver sido realizado.
(2) Das ELArb Arbitration Center stellt den Parteien des Schiedsverfahrens je ein Original des Schiedsspruches und/oder Beendigungsbeschlusses zu, sofern und sobald die vollständige Bezahlung aller vom Schiedsgericht eingeforderten Kostensicherheiten erfolgt ist.
  Regras de Arbitragem - ...  
(5) O tribunal arbitral deverá proferir sua decisão sob a forma de aditivo à sentença arbitral ou à ordem de encerramento. O tribunal arbitral deverá emitir este aditivo dentro de um prazo de 30 dias contados da data de recebimento dos comentários, de acordo com o parágrafo (4).
(5) Die Entscheidung des Schiedsgerichts ergeht in der Form eines Nachtrages zum Schiedsspruch oder Beendigungsbeschluss. Diesen Nachtrag soll das Schiedsgericht binnen 30 Tagen nach Eingang der Stellungnahme nach Abs. (4) erlassen. Der Nachtrag ist Bestandteil des Schiedsspruches oder Beendigungsbeschlusses.