orden – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 90 Résultats  www.sitesakamoto.com  Page 6
  La revista de viajes co...  
Anoté la dirección del ministerio australiano de inmigración a la que había que mandar el CV y periódicamente la encuentro, en un cambio de casa, en un orden de carpetas, y entonces la miro un rato despacio y la vuelvo a guardar cuidadosamente en otra parte con la tranquilidad gratificante de que siempre quedara Tasmania si en un momento dado tenemos que repostar.
Cette nuit-là, après avoir dit au revoir, J'ai séjourné dans une auberge de jeunesse quand vous arrivez à Hobart, où je me suis assis à une table avec un café à l'américaine et ramassé plusieurs magazines pour naviguer. Dans l'un d'eux était une annonce pleine page en disant: “Tasmanie a besoin de vous!” et toute une liste de professions qui couvrent, et des photos de grandes maisons, verres de vin paysages lumineux et trop beau nous avions vu et. J'ai noté la direction du ministère de l'immigration australienne à laquelle il a dû envoyer le CV et se réunissent régulièrement, dans un changement de domicile, un ordre de dossiers, et puis je la regarde un moment en arrière lentement et avec précaution pour garder l'autre part, avec la paix qui restent toujours gratifiant Tasmanie si à un certain point, nous devons faire le plein.
In dieser Nacht, Nach dem Abschied, Ich übernachtete in einem Hostel in Hobart, wo bei der Ankunft ich an einem Tisch saß mit einem amerikanischen Kaffee und nahm mehrere Zeitschriften zu blättern. In einer von ihnen gab es eine ganzseitige Anzeige sagen: “Tasmania braucht Sie!” und eine ganze Liste von Berufen, die Abdeckung, und Fotos von riesigen Häusern, Sektgläser und zu schön Landschaften, die wir gesehen hatten und. Geben Sie die Adresse der australischen Einwanderungsbehörde, dem er musste die CV senden und treffen sich regelmäßig, in einem Umzug, ein Auftrag von Ordnern, und dann es betrachten eine Weile zurück langsam und vorsichtig an anderer Stelle sparen mit der Ruhe, die immer bleiben lohnende Tasmania, wenn wir irgendwann zu tanken müssen.
Quella notte, dopo aver salutato, Ho soggiornato in un ostello a Hobart dove all'arrivo mi sono seduto a un tavolo con un caffè americano e ha preso diverse riviste per navigare. In uno di essi c'è stato un annuncio a piena pagina dicendo:: “Tasmania ha bisogno di te!” e tutta una serie di professioni che coprono, e le foto di case enormi, bicchieri di vino spumante e paesaggi troppo belli che avevamo visto e. Inserisci l'indirizzo del ministero dell'immigrazione australiano a cui doveva inviare il CV e incontrarsi regolarmente, da trasloco, un ordine di cartelle, e poi guardare un po 'indietro lentamente e con attenzione per salvare altrove, con la tranquillità che sempre stare gratificante Tasmania se a un certo punto dobbiamo fare rifornimento.
Hoje à noite, depois de dizer adeus, Eu fiquei em um albergue quando você chegar em Hobart onde eu estava sentado em uma mesa com um café americano e pegou várias revistas para navegar. Em um deles era um anúncio de página inteira dizendo:: “Tasmânia precisa de você!” e toda uma lista de profissões que abrangem, e imagens de casas enormes, copos de vinho paisagens brilhantes e muito bonito que tinha visto e. Notei a direção do ministério de imigração australiano para o qual ele teve que enviar o CV e reunir-se regularmente, em uma mudança de casa, uma ordem de pastas, e então eu olhar para ele um tempo atrás, devagar e com cuidado para manter o outro lado com a paz que sempre ficar Tasmânia gratificante se em algum momento temos de reabastecer.
Die nacht, na het afscheid, Ik verbleef in een hostel in Hobart waar bij aankomst Ik zat aan een tafel met een Amerikaanse koffie en nam een ​​aantal tijdschriften te bladeren. In een van hen was er een paginagrote advertentie te zeggen: “Tasmanië heeft je nodig!” en een hele lijst van beroepen die betrekking hebben, en foto's van grote huizen, mousserende wijn glazen en ook prachtige landschappen die we gezien hebben en. Voer het adres van de Australische immigratie bediening waartoe hij moest de CV te sturen en aan regelmatig, verhuis-, een bestelling van mappen, en dan kijken naar het een tijdje terug langzaam en voorzichtig om elders op te slaan met de rust die altijd de moeite waard Tasmanië indien verblijf op een gegeven moment moeten we tanken.
Aquella nit, després d'acomiadar-, em vaig quedar en un alberg a Hobart on l'arribar vaig seure en una taula amb un cafè americà i vaig agafar diverses revistes per mirar. En una d'elles hi havia un anunci a tota pàgina que deia: “Tasmània et necessita!” i tota una llista de professions que cobrir, i fotos de cases descomunals, de copes de vi brillants i dels paisatges massa bells que havíem vist ja. Vaig anotar l'adreça del ministeri australià d'immigració a la qual havia d'enviar el CV i periòdicament la trobo, en un canvi de casa, en un ordre de carpetes, i llavors la miro una estona poc a poc i la torno a guardar acuradament en una altra part amb la tranquil · litat gratificant que sempre quedés Tasmània si en un moment donat hem de proveir.
Večeras, Nakon pozdrava, Ja sam ostao u hostelu u Hobartu gdje je po dolasku sam sjedio za stolom s američkom kave i uhvatio nekoliko časopisa za pregledavanje. U jednom od njih je cijela stranica oglasa govoreći: “Tasmania vam treba!” , a cijeli popis zanimanja koja pokrivaju, i ogromne kuće fotografija, čaše za vino svijetle i lijepe pejzaže smo vidjeli previše i. Ja zapisala adresu australske imigracijske službe za kojeg je morao poslati životopis i redovito se sastaje, u promjeni kuće, Redoslijed mapa, a zatim pogledao neko vrijeme natrag polako i pažljivo čuvati mir negdje drugdje zadovoljavajuće koje ostaju zauvijek Tasmanija, ako u nekom trenutku smo na benzinskoj postaji.
Сегодня вечером, Попрощавшись, Я останавливался в хостеле в Хобарте, где по прибытии я сидел за одним столом с американским кофе и сделал несколько журналов для просмотра. В одном из них было всю страницу говоря: “Тасмания нуждается в вас!” и целый перечень профессий, которые охватывают, и фотографиями огромного дома, сверкающие бокалы и слишком красивые пейзажи, которые мы видели и. Введите адрес австралийского министерства иммиграции, к которой он должен был послать резюме и регулярно встречаются, В переезда, Порядок папок, , а затем посмотреть на это некоторое время назад, медленно и осторожно, чтобы сохранить в другом месте со спокойствием, которое всегда оставаться награждения Тасмании, если в какой-то момент мы должны заправляться.
Herria, agur esaten ondoren, Aterpetxe batean geratu nintzen Hobart, non iristerakoan eserita kafea American mahai bat nuen eta hainbat aldizkari harrapatu nabigatu. Horietako bat izan zen, orrialde osoa ad esaten: “Tasmania behar duzu!” eta lanbide estaltzen duten zerrenda, oro har,, erraldoi eta etxeko argazkiak, ardo betaurreko distiratsua eta paisaia ederrak ikusi genituen, eta gehiegi. Behera idatzi nuen helbide Australian immigrazioa ministerio zein CV bidali behar izan zuen, eta, aldian-aldian bilera, aldaketa hasiera batean, karpetak ordena bat, eta, ondoren, pixka bat begiratu atzera, poliki-poliki eta arretaz mantendu bake edonon atsegina egonaldia betirako Tasmania dela uneren depositoa betetzeko galtzen dugu.
Aquela noite,, despois de dicir adeus, Eu quedei nun albergue en Hobart, onde no momento da chegada eu me sentei nunha mesa con café americano e colleu varias revistas para navegar. Nun deles era un anuncio de páxina enteira dicindo: “Tasmania ten que vostede!” e toda unha lista de profesións que abranguen, e fotos casa enormes, vasos de viño paisaxes brillantes e fermosa que vira moito e. Anotei a dirección do ministerio australiano da inmigración para o que tivo que enviar o CV e reunirse regularmente, un cambio de casa, unha orde de cartafoles, e, a continuación, mirou para un tempo, modo e con coidado manter a paz noutros lugares gratificante que quedar para sempre Tasmania se nalgún momento temos que encher.
  La revista de viajes co...  
Quizás fueran sus silencios, su mirada perdida, su habilidad para moverse por una ciudad que, teóricamente, desconocía. “¿Y por qué no me robó la cámara en aquel momento? ¿Por qué se ha tomado las molestias de venir hasta aquí?”, le preguntaba incrédula a Albert intentando poner orden en todo aquello.
S'il est vrai que quelque chose en lui, j'ai toujours trouvé suspect. Peut-être que c'était son silence, ses yeux perdus, leur capacité à se déplacer dans une ville qui, théoriquement, inconnue. "Pourquoi n'ai-je pas volé la caméra au moment? Pourquoi il a pris la peine de venir ici?", Albert a demandé, incrédule essayer de mettre de l'ordre à tout ce qui. Je me répondis: à un certain moment dans notre marche lui avait dit que j'étais un journaliste; probablement pensé, s'il était investi un peu d'argent et de temps pour voyager avec moi à Puerto Galera, pourrait voler les autres appareils et ordinateurs. Voila.
Zwar ist es wahr, dass etwas an ihm fand ich es immer verdächtig. Vielleicht war es sein Schweigen, seine Augen verloren, ihre Fähigkeit, um eine Stadt zu ziehen, dass, in der Theorie, unbekannt. "Warum kann ich nicht habe die Kamera an der Zeit? Warum hat sich die Mühe gemacht, hierher zu kommen?", Albert fragte ungläubig versuchen, um alles, was bringen. Antwortete ich mich: irgendwann in unserem Spaziergang ihm gesagt hatte, ich war ein Journalist; dachte wahrscheinlich, wenn investiert etwas Geld und Zeit, um mit mir zu reisen Puerto Galera, könnten die anderen Kameras und Computer zu stehlen. Voila.
Se è vero che qualcosa in lui ho sempre trovato sospetto. Forse era il suo silenzio, i suoi occhi persi, la loro capacità di muoversi intorno ad una città che, in teoria, sconosciuto. "Perché non ho rubato la fotocamera al momento? Perché si è preso la briga di venire qui?", Albert chiese incredulo cercando di mettere ordine a tutto ciò che. Risposi io: ad un certo punto nella nostra passeggiata gli aveva detto che ero un giornalista; probabilmente pensato, se investito un po 'di soldi e tempo per viaggiare con me a Puerto Galera, potrebbe rubare le altre telecamere e computer. Voila.
Embora seja verdade que algo sobre ele que eu sempre achei suspeito. Talvez fosse o seu silêncio, seus olhos perdidos, sua capacidade de mover-se em torno de uma cidade que, em teoria, desconhecido. "Por que não eu roubei a câmera no momento? Por que ele se deu ao trabalho de vir aqui?", Albert perguntou incrédulo tentando trazer ordem a tudo o que. Eu me respondeu: em algum momento de nossa caminhada lhe tinha dito que eu era um jornalista; provavelmente pensou, se investiu algum dinheiro e tempo para viajar comigo para Puerto Galera, poderia roubar as outras câmeras e computadores. Voila.
Hoewel het waar is dat er iets over hem vond ik het altijd verdacht. Misschien was het zijn stilte, zijn ogen verloren, hun vermogen om te bewegen rond een stad die, theoretisch, onbekend. "Waarom niet Ik heb de camera op het moment? Waarom het de moeite heeft genomen om hier te komen?", Albert vroeg ongelovig proberen om al die brengen. Ik antwoordde mezelf: op een bepaald punt in onze wandeling hem had verteld was ik een journalist; dacht waarschijnlijk, Als investeerde wat geld en tijd om te reizen met mij naar Puerto Galera, de andere camera's en computer kan stelen. Voila.
それは彼について何か、私はいつもそれが疑わしい見つけたことは事実ですが. 多分それは彼の沈黙だった, 彼の目には、失った, 街を移動する能力その, 理論的には, 不明. "なぜ私は、一度カメラを盗んだはありません? なぜそれがここに来てトラブルをとっている?", アルバートはすべてのことに秩序をもたらすためにしようとして信じられないよう求め. 私は自分自身に答え: 私たちの散歩の中でいくつかの点で、私はジャーナリストだった彼に言っていた; おそらく考え, プエルトガレラに私と一緒に旅行するためにいくつかのお金と時間を投資した場合, 他のカメラとパソコンを盗むことができる. 出来上がり.
Aunque es verdad que algo en él siempre me resultó sospechoso. Quizás fueran sus silencios, su mirada perdida, su habilidad para moverse por una ciudad que, teòricament, desconocía. “¿Y por qué no me robó la cámara en aquel momento? ¿Por qué se ha tomado las molestias de venir hasta aquí?", le preguntaba incrédula a Albert intentando poner orden en todo aquello. Yo misma me respondí: en algún momento de nuestro paseo le había comentado que era periodista; probablemente pensó que, si invertía algo de dinero y tiempo en viajar conmigo hasta Puerto Galera, podría robarme el resto de cámaras y el ordenador. Voilá.
Aunque es verdad que algo en él siempre me resultó sospechoso. Quizás fueran sus silencios, su mirada perdida, su habilidad para moverse por una ciudad que, teoretski, desconocía. “¿Y por qué no me robó la cámara en aquel momento? ¿Por qué se ha tomado las molestias de venir hasta aquí?", le preguntaba incrédula a Albert intentando poner orden en todo aquello. Yo misma me respondí: en algún momento de nuestro paseo le había comentado que era periodista; probablemente pensó que, si invertía algo de dinero y tiempo en viajar conmigo hasta Puerto Galera, podría robarme el resto de cámaras y el ordenador. Voilá.
Aunque es verdad que algo en él siempre me resultó sospechoso. Quizás fueran sus silencios, su mirada perdida, su habilidad para moverse por una ciudad que, в теории, desconocía. “¿Y por qué no me robó la cámara en aquel momento? ¿Por qué se ha tomado las molestias de venir hasta aquí?", le preguntaba incrédula a Albert intentando poner orden en todo aquello. Yo misma me respondí: en algún momento de nuestro paseo le había comentado que era periodista; probablemente pensó que, si invertía algo de dinero y tiempo en viajar conmigo hasta Puerto Galera, podría robarme el resto de cámaras y el ordenador. Voilá.
Aunque es verdad que algo en él siempre me resultó sospechoso. Quizás fueran sus silencios, su mirada perdida, su habilidad para moverse por una ciudad que, teoria, desconocía. “¿Y por qué no me robó la cámara en aquel momento? ¿Por qué se ha tomado las molestias de venir hasta aquí?", le preguntaba incrédula a Albert intentando poner orden en todo aquello. Yo misma me respondí: en algún momento de nuestro paseo le había comentado que era periodista; probablemente pensó que, si invertía algo de dinero y tiempo en viajar conmigo hasta Puerto Galera, podría robarme el resto de cámaras y el ordenador. Voilá.
  La revista de viajes co...  
Un ritual en el que el monje sale de su cuerpo terrenal para abrazar el más allá, la sintonía perfecta con Dios. Todo lo demás son historias que se han creado, con base o no, para agrandar el misticismo que envuelve a la Orden del Temple.
La grotte était un lieu de repos et de méditation. Le chevalier tomba à mourir et naître. Un rituel dans lequel le moine quitte son corps terrestre pour embrasser l'au-delà, l'harmonie parfaite avec Dieu. Tout le reste n'est que des histoires qui ont été créés, fondée ou non, pour agrandir la mystique des Templiers. En fait,, On dit que quand les cloches sonnaient le midi, et le dédale des rues du Vieux-Toledo était vide, une procession d'âmes de ces grottes. moines guerriers qui ont défendu leur mystère et continuent de lutter pour préserver leurs mystères antiques.
Die Höhle war ein Ort der Ruhe und Meditation. Der Ritter ging auf sie zu sterben und geboren werden. Ein Ritual, in dem der Mönch verlässt seine irdische Körper zu umarmen dem Jenseits, die perfekte Harmonie mit Gott. Alles andere ist nur Geschichten, die erstellt wurden, basiert oder nicht, der Mystiker auf die Tempelritter vergrößern. In der Tat, wird gesagt, dass, wenn die Glocken läuteten den 12.00, und das Labyrinth der Straßen der Altstadt von Toledo war leer, eine Prozession von Seelen aus diesen Höhlen. Warrior Mönche, die ihr Geheimnis verteidigt und kämpft immer noch um ihre alte Geheimnisse bewahren.
La grotta era un luogo di riposo e di meditazione. Il cavaliere cadde a morire e rinascere. Un rituale in cui il monaco lascia il suo corpo terreno per abbracciare la di là, la perfetta armonia con Dio. Tutto il resto sono storie che sono state create, basato o meno, per allargare il mistico ai Cavalieri Templari. Infatti, Si dice che quando le campane suonavano le 00:00, e il dedalo di stradine della vecchia Toledo era vuoto, una processione di anime fuori di queste grotte. monaci guerrieri che difendevano il loro mistero e ancora lottano per preservare le loro antichi misteri.
A caverna era um local de descanso e meditação. O cavaleiro caiu para ela morrer e nascer. Um ritual em que o monge deixa seu corpo terrestre para abraçar o além, a harmonia perfeita com Deus. Tudo o resto é apenas histórias que foram criadas, baseada ou não, para ampliar o místico para os Cavaleiros Templários. Na verdade, É dito que quando os sinos tocaram a doze horas, eo labirinto de ruas da parte antiga de Toledo estava vazio, uma procissão de almas fora destas cavernas. monges guerreiros que defendiam o seu mistério e ainda lutam para preservar seus antigos mistérios.
De grot was een plek van rust en meditatie. De ridder om haar te sterven en geboren worden is gedaald. Een ritueel waarin de monnik verlaat zijn aardse lichaam te omarmen het hiernamaals, de perfecte harmonie met God. Alles is anders alleen maar verhalen die zijn gemaakt, gebaseerd of niet, om de mystieke vergroten van de Tempeliers. In feite, wordt gezegd dat wanneer de klokken luidden de twaalf uur, en het doolhof van straatjes van de oude Toledo was leeg, een stoet van zielen uit deze grotten. Krijger monniken die verdedigden hun mysterie en nog steeds vechten om hun oude mysteries te behouden.
La cova era un lloc de repòs i meditació. El cavaller baixava-hi a morir i néixer. Un ritual en què el monjo surt del seu cos terrenal per abraçar el més enllà, la sintonia perfecta amb Déu. Tota la resta són històries que s'han creat, amb base o no, per fer més gran el misticisme que envolta l'Orde del Temple. De fet, es diu que quan les campanes tocaven les 00:00, i el laberint de carrers del vell Toledo quedava buit, un seguici de ànimes sortia d'aquestes coves. Monjos guerrers que defensen el seu misteri i que encara lluiten per conservar els seus ancestrals misteris.
Špilja je mjesto odmora i meditacije. Vitez pao s njom umrijeti i roditi se. Ritual u kojem redovnik ostavlja svoje zemaljsko tijelo prihvatiti izvan, savršeni sklad s Bogom. Sve ostalo je samo priča koje su stvorili, temelji ili ne, za povećanje mistika da vitezovi templari. Zapravo, je rekao da kad zvona zvonila dvanaest, i labirint ulica post Toledo je bio prazan, povorka duša iz tih špilja. Ratnik redovnika koji su branili svoju tajnu i još uvijek bori za očuvanje svoje drevne misterije.
Пещера была местом отдыха и медитации. Джентльмена спустились к ней, чтобы умереть и родиться. Ритуал, в котором монах оставляет свое земное тело, чтобы охватить жизнь после смерти, совершенной гармонии с Богом. Все остальное истории, которые были созданы, на основе, Увеличить мистика, которая окружает тамплиеров. На самом деле, Говорят, что когда колокола звонили 12:00, и лабиринт старых улиц Толедо был пуст, процессия душ из этих пещер. Воин монахи защищают свои тайны и до сих пор борются за сохранение своей древней тайны.
Haitzuloaren atseden eta meditazio leku bat izan zen. Zalduna bere heriotza eta birsortzea jaitsi zen. Ritual horretan, monje bere earthly gorputza uzten haratago besarkatu, Jainkoaren attunement perfektua. Gainerako guztiak istorioak sortu dira, oinarritzen buruzko, mistika dela Tenpleko zaldunak inguratzen handitzeko,. Izan ere,, dagoela esaten denean, kanpaiak ziren hamabi dei hori, zaharrak eta Toledoko kale labirinto hutsik zegoen, arima bat prozesioa haitzulo horietako out. Monks gudarien nork defendatuko dituzte euren misterioa, eta oraindik beren antzinako misterioak mantentzeko borrokan.
A cova era un lugar de descanso e meditación. O cabaleiro baixou a ela morrer e nacer. Un ritual no que o monxe deixa o seu corpo terrestre para abrazar o alén, a harmonía perfecta con Deus. Todo o resto é só historias que foron creadas, baseada ou non, para ampliar o místico para os cabaleiros templarios. De feito, Dise que cando as campás tocaron a doce horas, eo labirinto de rúas da parte antiga de Toledo estaba baleiro, unha procesión de almas fóra destas covas. monxes guerreiros que defendían o seu misterio e aínda loitan para preservar os seus antigos misterios.
  La revista de viajes co...  
Y algún milagro ha sucedido, el primero es que han empezado a escucharles, el segundo que se han multiplicado los grafitis con la cara de Maldonado  por toda la ciudad,  acompañados de la  leyenda, “Celso explotador”. Eso a él no parece gustarle y ha decidido denunciar  a sus ex trabajadores por alterar el orden público.
Así que más de veinte trabajadores junto a sus familias cogieron madera y clavos y en vez de subir al Gólgota se instalaron en un cuarto junto al Ministerio de Trabajo con las muñecas atravesadas y dispuestos a mantener la protesta hasta ser readmitidos. Desde entonces la zona vive en un estado de romería constante; medios de comunicación, polícia, médico, sacerdotes y ciudadanos que se pasan por allí por si acaso sucede algún milagro. Y algún milagro ha sucedido, el primero es que han empezado a escucharles, el segundo que se han multiplicado los grafitis con la cara de Maldonado  por toda la ciudad,  acompañados de la  leyenda, “Celso explotador”. Eso a él no parece gustarle y ha decidido denunciar  a sus ex trabajadores por alterar el orden público. Una jueza acaba de citarles a declarar y ellos no han mostrado ningún inconveniente,  siempre y cuando lo hagan crucificados claro.
Así que más de veinte trabajadores junto a sus familias cogieron madera y clavos y en vez de subir al Gólgota se instalaron en un cuarto junto al Ministerio de Trabajo con las muñecas atravesadas y dispuestos a mantener la protesta hasta ser readmitidos. Desde entonces la zona vive en un estado de romería constante; medios de comunicación, politie, medisch, sacerdotes y ciudadanos que se pasan por allí por si acaso sucede algún milagro. Y algún milagro ha sucedido, el primero es que han empezado a escucharles, el segundo que se han multiplicado los grafitis con la cara de Maldonado  por toda la ciudad,  acompañados de la  leyenda, “Celso explotador”. Eso a él no parece gustarle y ha decidido denunciar  a sus ex trabajadores por alterar el orden público. Una jueza acaba de citarles a declarar y ellos no han mostrado ningún inconveniente,  siempre y cuando lo hagan crucificados claro.
Así que más de veinte trabajadores junto a sus familias cogieron madera y clavos y en vez de subir al Gólgota se instalaron en un cuarto junto al Ministerio de Trabajo con las muñecas atravesadas y dispuestos a mantener la protesta hasta ser readmitidos. Desde entonces la zona vive en un estado de romería constante; medios de comunicación, 警察, 医療の, sacerdotes y ciudadanos que se pasan por allí por si acaso sucede algún milagro. Y algún milagro ha sucedido, el primero es que han empezado a escucharles, el segundo que se han multiplicado los grafitis con la cara de Maldonado  por toda la ciudad,  acompañados de la  leyenda, “Celso explotador”. Eso a él no parece gustarle y ha decidido denunciar  a sus ex trabajadores por alterar el orden público. Una jueza acaba de citarles a declarar y ellos no han mostrado ningún inconveniente,  siempre y cuando lo hagan crucificados claro.
Así que más de veinte trabajadores junto a sus familias cogieron madera y clavos y en vez de subir al Gólgota se instalaron en un cuarto junto al Ministerio de Trabajo con las muñecas atravesadas y dispuestos a mantener la protesta hasta ser readmitidos. Desde entonces la zona vive en un estado de romería constante; medios de comunicación, policies, metges, sacerdotes y ciudadanos que se pasan por allí por si acaso sucede algún milagro. Y algún milagro ha sucedido, el primero es que han empezado a escucharles, el segundo que se han multiplicado los grafitis con la cara de Maldonado  por toda la ciudad,  acompañados de la  leyenda, “Celso explotador”. Eso a él no parece gustarle y ha decidido denunciar  a sus ex trabajadores por alterar el orden público. Una jueza acaba de citarles a declarar y ellos no han mostrado ningún inconveniente,  siempre y cuando lo hagan crucificados claro.
Así que más de veinte trabajadores junto a sus familias cogieron madera y clavos y en vez de subir al Gólgota se instalaron en un cuarto junto al Ministerio de Trabajo con las muñecas atravesadas y dispuestos a mantener la protesta hasta ser readmitidos. Desde entonces la zona vive en un estado de romería constante; medios de comunicación, policija, liječnički, sacerdotes y ciudadanos que se pasan por allí por si acaso sucede algún milagro. Y algún milagro ha sucedido, el primero es que han empezado a escucharles, el segundo que se han multiplicado los grafitis con la cara de Maldonado  por toda la ciudad,  acompañados de la  leyenda, “Celso explotador”. Eso a él no parece gustarle y ha decidido denunciar  a sus ex trabajadores por alterar el orden público. Una jueza acaba de citarles a declarar y ellos no han mostrado ningún inconveniente,  siempre y cuando lo hagan crucificados claro.
Así que más de veinte trabajadores junto a sus familias cogieron madera y clavos y en vez de subir al Gólgota se instalaron en un cuarto junto al Ministerio de Trabajo con las muñecas atravesadas y dispuestos a mantener la protesta hasta ser readmitidos. Desde entonces la zona vive en un estado de romería constante; medios de comunicación, полиция, медицинский, sacerdotes y ciudadanos que se pasan por allí por si acaso sucede algún milagro. Y algún milagro ha sucedido, el primero es que han empezado a escucharles, el segundo que se han multiplicado los grafitis con la cara de Maldonado  por toda la ciudad,  acompañados de la  leyenda, “Celso explotador”. Eso a él no parece gustarle y ha decidido denunciar  a sus ex trabajadores por alterar el orden público. Una jueza acaba de citarles a declarar y ellos no han mostrado ningún inconveniente,  siempre y cuando lo hagan crucificados claro.
Así que más de veinte trabajadores junto a sus familias cogieron madera y clavos y en vez de subir al Gólgota se instalaron en un cuarto junto al Ministerio de Trabajo con las muñecas atravesadas y dispuestos a mantener la protesta hasta ser readmitidos. Desde entonces la zona vive en un estado de romería constante; medios de comunicación, polizia, mediku, sacerdotes y ciudadanos que se pasan por allí por si acaso sucede algún milagro. Y algún milagro ha sucedido, el primero es que han empezado a escucharles, el segundo que se han multiplicado los grafitis con la cara de Maldonado  por toda la ciudad,  acompañados de la  leyenda, “Celso explotador”. Eso a él no parece gustarle y ha decidido denunciar  a sus ex trabajadores por alterar el orden público. Una jueza acaba de citarles a declarar y ellos no han mostrado ningún inconveniente,  siempre y cuando lo hagan crucificados claro.
  La revista de viajes co...  
Los elementos que identifican el templo con la milicia de Dios son numerosos. Hay una campana con el símbolo de la Orden y los capiteles muestran escudos con su cruz roja. Además, dentro de la nave hay restos funerarios y lápidas de caballeros, ya que se utilizó como lugar de enterramientos.
Les éléments qui permettent d'identifier l'église avec la milice de Dieu sont nombreux. Il ya une cloche avec le symbole de l'Ordre et les capitales montrent boucliers avec la Croix-Rouge. Addition, au sein de la nef sont les restes funéraires et pierres tombales messieurs, parce qu'il a été utilisé comme lieu d'inhumation. des stands de tous ces vestiges du grand carré magique, symbolisant le Saint-Graal. Il existe de nombreuses légendes qui a mis le Saint-Graal, ainsi que l'Arche de l'Alliance ou le Bureau de Salomon dans la ville de Tolède.
Die Elemente, die der Kirche identifizieren uns mit Gottes Miliz sind zahlreiche. Es ist eine Glocke mit dem Symbol des Ordens und die Kapitelle zeigen Schilder mit rotem Kreuz. Zusatz, im Kirchenschiff befinden sich die Überreste und Grabsteine ​​Beerdigung Herren, denn es war ein Ort der Bestattung verwendet. Hebt sich von all diesen bleibt die große Magic Square, symbolisiert den Heiligen Gral. Es gibt viele Legenden, die den heiligen Gral setzen, sowie die Bundeslade oder das Bureau of Solomon in der Stadt Toledo.
Gli elementi che identificano la chiesa con la milizia di Dio sono numerosi. Vi è una campana con il simbolo dell'Ordine e le capitali spettacolo scudi con croce rossa. Oltre, all'interno della navata centrale si trovano i resti e le lapidi funerarie colleghi, perché è stato usato come luogo di sepoltura. Si distingue da tutti questi rimane il grande Magic Square, che simboleggia il Sacro Graal. Ci sono molte leggende che mettono il santo graal, nonché l'Arca dell'Alleanza o della presidenza di Salomone, nella città di Toledo.
Os elementos que identificam a Igreja com a milícia de Deus são numerosos. Há um sino com o símbolo da Ordem e as capitais mostram escudos com a Cruz Vermelha. Também, dentro da nave estão os restos mortais e lápides funerárias Deputados, porque ela foi usada como local de sepultamento. Destaca-se todas essas continua a ser o grande Magic Square, simbolizando o Santo Graal. Existem muitas lendas que colocou o Santo Graal, bem como a Arca da Aliança ou da Mesa de Salomão, na cidade de Toledo.
De elementen die de kerk identificeren met milities van God zijn talrijk. Er is een bel met het symbool van de Orde en de hoofdsteden show schilden met rood kruis. Ook, binnen het schip zijn de resten en grafstenen begrafenis heren, omdat het werd gebruikt als begraafplaats. Onderscheidt zich van al deze blijft de grote Magisch Vierkant, het symbool van de Heilige Graal. Er zijn vele legendes die de heilige graal gezet, evenals de Ark des Verbonds of het Bureau van Salomo in de stad Toledo.
Els elements que identifiquen el temple amb la milícia de Déu són nombrosos. Hi ha una campana amb el símbol de l'Ordre i els capitells mostren escuts amb la seva creu vermella. A més, dins de la nau hi ha restes funeràries i làpides de cavallers, ja que es va utilitzar com a lloc d'enterraments. Sobresurt d'entre tots aquests restes el gran Quadrat Màgic, que simbolitza al Grial. Són nombroses les llegendes que situen el calze sagrat, així com a l'Arca de l'Aliança oa la Mesa de Salomó a la ciutat de Toledo.
Elementi koji identificiraju crkvu s Božjim milicije su brojni. Tu je zvono s simbol reda i kapitelima pokazuju štit sa crvenim križem. Dodatak, unutar broda su gradine i grobove pogreb gospoda, jer je korišten kao mjesto ukopa. Izdvaja od svih tih i dalje veliki magični kvadrat, simbolizira Sveti Gral. Postoje mnoge legende da stavi sveti gral, kao i Zavjetni kovčeg ili zavoda za Salomon u gradu Toledo.
Элементы, которые определяют как храм милиции Божьей многочисленные. Там в колокол с изображением ордена и столицах шоу щита с красным крестом. Также, внутри корабля, погребальные останки и надгробные плиты мужчин, потому что он был использован в качестве места захоронения. Выделяется из всех этих остается большой площади магии, символизирующих Грааль. Есть много легенд, которые ставят Святой Грааль, и Ковчег Завета или Бюро Соломона в городе Толедо.
Jainkoaren tenplua miliziano identifikatu elementu ugari. Ez dago ordena eta hiriburuetan ikurra kanpai Ikuskizuna gurutze gorria ezkutu. Era berean,, ontziaren hondarrak eta zaldun hileta-oroitarri-en, zen lurperatzeko leku gisa erabiltzen delako. Nabarmentzen da horien guztien artean handia Magic plazan geratzen, Grial sinbolizatzen. Asko dira kondairak jarri Santo Grial, eta Itunean edo Solomon Mahaiak Toledo hirian du arka.
Os elementos que identifican a Igrexa coa milicia de Deus son numerosos. Hai unha campá co símbolo da Orde e as capitais mostran escudos coa Cruz Vermella. Tamén, dentro da nave están os restos e lápidas funerarias Deputados, porque foi usada como lugar de Cava. Destaca a todas estas segue a ser o gran Magic Square, simbolizando o Santo Graal. Existen moitas lendas que puxo o Santo Graal, así como a Arca da Alianza ou da Mesa de Salomón, na cidade de Toledo.
  La revista de viajes co...  
Vayas donde vayas, el Tata Vasco, como le llamaban los indígenas -tata en tarasco significa padre-, es aquí una figura de primer orden, un español que cinco siglos después de su muerte es venerado por el modelo de convivencia que instauró inspirado en la utopía de Tomás Moro.
Tous Michoacán réalisé Vasco de Quiroga dans le coeur. Où que vous alliez, Le Vasco Tata, que les Indiens l'appelaient-tata en tarasque signifie beau-père, est ici une figure de premier ordre, un espagnol que cinq siècles après sa mort, est vénéré par le modèle de coexistence qui a créé l'utopie inspiré Thomas More. Mais, comme cela arrive souvent avec de nombreux autres épisodes et des personnages de notre histoire, en Espagne est une grande inconnue.
Alle mexikanischen Michoacan tragen Quiroga baskischen im Herzen. Wohin du auch gehst, Der Tata Vasco, wie die Indianer nannten ihn-tata in Tarascan bedeutet, Vater-, Hier ist eine Figur der ersten Bestellung, ein spanischer fünf Jahrhunderte nach seinem Tod wird von der etablierten Koexistenz-Modell von der utopischen inspiriert verehrt Thomas More. Aber, Wie so oft bei vielen anderen Episoden und Charaktere aus unserer Geschichte, Spanien ist eine große Unbekannte.
Tutto di Michoacán effettuata Quiroga Baschi nel cuore. Ovunque tu vada, el Tata Vasco, come gli indiani chiamavano lo-tata in Tarasca significa padre-, è qui una figura di primo ordine, uno spagnolo che cinque secoli dopo la sua morte, è venerato dal modello di convivenza che ha stabilito l'utopia ispirata Tomás Moro. Ma, come spesso accade con molti altri episodi e personaggi della nostra storia, in Spagna è una grande incognita.
Todos Michoacan México carregam Vasco de Quiroga no coração. Onde quer que vá, El Tata Vasco, como os índios chamavam-tata em Tarascan significa pai-, aqui é uma figura de primeiro tipo, um espanhol cinco séculos após sua morte é adorado pelo modelo de convivência estabelecida inspirado na utopia Tomás Moro. Contudo, Como sempre acontece com muitos outros episódios e personagens da nossa história, A Espanha é um grande desconhecido.
Alle Michoacán uitgevoerd Vasco de Quiroga in het hart. Waar je ook gaat, el Tata Vasco, als de Indianen noemden hem-tata in Taraskisch betekent vader-, is hier een figuur van de eerste orde, een Spaanse die vijf eeuwen na zijn dood wordt vereerd door de coëxistentiemodel dat de utopie geïnspireerd gevestigde Tomás Moro. Echter, zoals vaak gebeurt met vele andere afleveringen en personages van onze geschiedenis, in Spanje is een grote onbekende.
Tots els mexicans de Michoacán porten a Basc de Quiroga al cor. Vagis on vagis, el Tata Basc, com l'anomenaven els indígenes-tata en tarasco significa pare-, és aquí una figura de primer ordre, un espanyol que cinc segles després de la seva mort és venerat pel model de convivència que va instaurar inspirat en la utopia de Thomas More. No obstant això, com sol succeir amb molts altres episodis i personatges de la nostra història, a Espanya és un gran desconegut.
Sve Michoacán meksičkih nose Quiroga baskijski u srcu. Gdje god se okreneš, Tata i Vasco, kao Indijanci zove mu-Tata u Tarascan znači otac, je ovdje figura prvog reda, španjolske pet stoljeća nakon njegove smrti obožavaju uspostavljenog suživota modela inspirirane utopijski Thomas More. Međutim, Kao što se često događa s mnogim drugim epizodama i likovima iz naše povijesti, Španjolska je velika nepoznanica.
Все Мичоакан осуществляется Кирога Басков в центре. Где бы вы ни, EL Tata Васко, как индейцы называли его-Tata в Тараско означает отец-, Здесь фигура первого порядка, один испанский, что пять веков после его смерти почитается сосуществования модель, которая создана утопия вдохновил Томас Моро. Однако, как это часто бывает со многими другими эпизодами и персонажами нашей истории, в Испании великое неизвестное.
Michoacán guztiak egindako Vasco de Quiroga bihotzean. Edonora joan, el Tata Vasco, indioak deitzen zion-Tata gisa Tarascan esan nahi aita-, Hemen da, lehen mailako figura bat, ko Espainiako bost hil ondoren mendeetan hori bizikidetza-eredua ezarri utopia inspiratu by revered Tomas Moro. Hala ere, sarritan, beste hainbat pasarte eta pertsonaiak gure historian gertatzen den bezala, Espainian ezezagun handi bat da.
  La revista de viajes co...  
En este caso, nuestros ojos divagan por la ciudad de los templarios. Fascinante viaje que nos transporta otra vez al pasado de una Orden militar y religiosa. La ciudad castellana fue otro de los enclaves en los que se asentó su leyenda.
Les passages menant à un lieu inconnu. Il, souterraines ville ancienne et une nuit qui semble faite pour découvrir les mystères laissés par leurs ancêtres, le voyageur commence un itinéraire qui nous conduit l'un des magique Toledo, il ya beaucoup de. Dans ce cas,, nos yeux errer sur la ville des Templiers. Fascinant voyage qui nous ramène au passé d'un ordre militaire et religieux. La ville espagnole a été l'une des enclaves dans lesquelles il s'est installé sa légende.
Durchgänge, die zu einem unbekannten Ort. Es, U-Bahn antike Stadt und eine Nacht, die gemacht, die Geheimnisse von ihren Vorfahren links entdecken scheint, den Reisenden beginnt eine Strecke, die uns eine der magischen Toledo, Es gibt viele. In diesem Fall, unser Blick über die Stadt der Templer. Faszinierende Reise führt uns zurück in die Vergangenheit eines militärischen und religiösen Ordnung. Die spanische Stadt war eine der Enklaven, in denen er sich seine Legende.
Varchi che in una località sconosciuta. Ci, metropolitana della città antica e una notte che sembra fatto apposta per scoprire i misteri lasciati dai loro antenati, il viaggiatore inizia un percorso che ci porta una delle magiche Toledo, ci sono molti. In questo caso, il nostro sguardo si posa su la città dei Templari. Affascinante viaggio che ci riporta al passato di un ordine militare e religioso. La città spagnola è stata una delle zone franche in cui si stabilì la sua leggenda.
Os corredores principais para um local desconhecido. Não, antiga cidade subterrânea e uma noite que parece feito para descobrir os mistérios deixados pelos seus antepassados, o viajante começa um percurso que nos leva a um dos mágicos Toledo, há muitos. Neste caso, nossos olhos vagueiam sobre a cidade dos Templários. Fascinante viagem que nos leva de volta ao passado de uma ordem militar e religiosa. A cidade espanhola foi um dos enclaves na qual afirmou a sua lenda.
Doorgangen leiden naar een onbekende locatie. Er, ondergrondse oude stad en een nacht die lijkt gemaakt om de mysteries achtergelaten door hun voorouders te ontdekken, de reiziger begint een route die ons een van de magische Toledo, Er zijn veel. In dit geval, onze ogen dwalen over de stad van de tempeliers. Fascinerende reis die ons terugbrengt naar het verleden van een militaire en religieuze orde. De Spaanse stad was een van de enclaves waarin hij vestigde zijn legende.
Passadissos que porten a algun lloc desconegut. Allà, sota la terra de la ciutat mil.lenària i en una nit que sembla fabricada per descobrir els enigmes que van deixar els seus avantpassats, comença el viatger una ruta que ens portarà per un dels Toledo màgics, que hi ha molts. En aquest cas, nostres ulls divaguen per la ciutat dels templers. Fascinant viatge que ens transporta de nou al passat d'una Ordre militar i religiosa. La ciutat castellana va ser un altre dels enclavaments en què es va assentar la seva llegenda.
Prolaza vode do nepoznate lokacije. Postoji, podzemni antički grad i noć koja se čini se da otkrijete misterije lijeve strane svojih predaka, putnik započinje put koji nas vodi jedan od čarobnih Toledo, Postoje mnoge. U tom slučaju, naše oči lutaju nad grad templara. Fascinantno putovanje koje nas vodi natrag u prošlost vojni i vjerski red. Španjolski grad je bio jedan od mjesta u kojem se smjestio njegov legenda.
Проходы, ведущие в неизвестном направлении. Там, под землей древний город и ночь, кажется, сделали, чтобы открыть для себя тайны оставленные их предками, путешественник начинает путь, который ведет нас одной из магических Толедо, что существует множество. В этом случае, наши глаза блуждают по городу тамплиеров. Увлекательные путешествия, которое возвращает нас к прошлому военного и религиозного порядка. Испанский город был одним из анклава, в котором он поселился его легенда.
Korridoreak ezezagun kokapena ekarri. Ez dago, lurpeko antzinako hiria eta gau baten antza egin misterioak utzi beren arbasoen ezagutzeko an, bidaiariaren hasten da ibilbide bat eramango gaituen Toledo magiko baten bidez, asko dira. Kasu honetan, gure begiak Templars hiri barrena. Liluragarriak bidaian eramango gaituena militar eta erlijio-ordena iraganean sartu. Espainiako hiriko toki bat, bere legenda bertan finkatu zen.
Os corredores principais a un lugar descoñecido. Non, antiga cidade subterránea e unha noite que parece feito para descubrir os misterios deixados polos seus antepasados, o viaxeiro comeza un percorrido que nos leva a un dos máxicos Toledo, hai moitos. Neste caso, nosos ollos vagueiam sobre a cidade dos Templarios. Fascinante viaxe que nos leva de volta ao pasado dunha orde militar e relixiosa. A cidade española foi un dos enclaves na que afirmou a súa lenda.
  La revista de viajes co...  
“Un, deux, trois …” berrean cuarenta voces infantiles, mientras Karim el profesor señala los números en la pizarra y se pasea bajo la gigantesca acacia desesperado,  intentando poner orden. Una alfombra, la pizarra colgada en el tronco del árbol y un pizarrín y tiza por alumno, mimbres suficientes para construir una escuela si hay ilusión y ganas.
"Une, deux, trois …” berrean cuarenta voces infantiles, Professeur Karim dit alors que les numéros de la carte et des promenades sous l'énorme acacia désespérée, essayer de mettre de l'ordre. Un tapis, le tableau noir accroché au tronc de l'arbre et une ardoise et la craie par étudiant, suffisamment de brindilles pour construire une école si il ya de l'enthousiasme et le désir. A l'avant sous l'ancienne école d'un groupe de personnes âgées plaisir Bororo contempler le spectacle entre les thés fumants. Après des décennies de visiter le Sahel, pour retrouver les traces de leurs animaux dans la poussière, escarmouches avec les voleurs de bétail, pour gagner un millier de batailles à la soif et le désert, finir ses jours accompagnant leurs petits-enfants à l'école, Assurez-vous de venir finir par attendre patiemment de les reprendre. "
"Ein, zwei, drei ... "berrean cuarenta voces Kindheit, Professor Karim sagte, während die Zahlen auf dem Brett und Spaziergänge unter dem riesigen Akazie verzweifelt, versuchen, Ordnung zu bringen. Ein Teppich, die Tafel hängen auf dem Stamm des Baumes und eine Schiefertafel und Kreide pro Schüler, Zweige genug, um eine Schule zu bauen, wenn es Begeisterung und Lust. An der Vorderseite unter der alten Schule eine Gruppe älterer Bororo Spaß betrachten das Spektakel zwischen dampfenden Tees. Nach Jahrzehnten der Tour durch die Sahel, auf den Spuren der Tiere in den Staub zu verfolgen, Scharmützel mit Viehdiebe, , tausend Schlachten Durst und Wüste gewinnen, Ende seiner Tage begleiten ihre Enkel zur Schule, sicher zu kommen und am Ende wartet geduldig, sie zu nehmen zurück. "
"Un, due, tre ... "berrean Cuarenta Voces infanzia, Professor Karim ha detto mentre i numeri sul bordo e passeggiate sotto l'enorme acacia disperata, cercando di mettere ordine. Un tappeto, la lavagna appesa sul tronco dell'albero e una lavagna e gesso per studente, abbastanza ramoscelli per costruire una scuola, se non vi è l'entusiasmo e la voglia. Nella parte anteriore sotto la vecchia scuola un gruppo di anziani divertirsi Bororo contemplare lo spettacolo tra i tè fumanti. Dopo decenni di tour del Sahel, di rintracciare le orme dei loro animali nella polvere, scaramucce con ladri di bestiame, di vincere mille battaglie per la sete e il deserto, finire i suoi giorni che accompagnano i loro nipoti a scuola, sicuri di venire e finiscono in paziente attesa di prendere di nuovo. "
"A, dois, três ... "berrean cuarenta voces infância, Professor Karim disse que, embora os números da placa e caminha sob a enorme acácia desesperado, tentando trazer ordem. Um tapete, o quadro-negro pendurado no tronco da árvore e uma lousa e giz por aluno, galhos suficiente para construir uma escola se não houver entusiasmo e desejo. Na parte da frente sob a velha escola um grupo de idosos Bororo divertido contemplar o espetáculo entre chás fumegantes. Depois de décadas de visitar o Sahel, para rastrear os passos de seus animais na poeira, escaramuças com ladrões de gado, para ganhar mil batalhas a sede e deserto, terminar seus dias acompanhando os netos para a escola, Certifique-se de vir e acabar esperando pacientemente para levá-los de volta. "
Een ", twee, drie ... "berrean Cuarenta Voces jeugd, Professor Karim zei terwijl de nummers op het bord en wandelingen onder de enorme acacia wanhopige, proberen om orde te brengen. Een tapijt, het bord opknoping op de stam van de boom en een lei en krijt per student, genoeg takken om een ​​school te bouwen als er enthousiasme en verlangen. Aan de voorzijde onder de oude school een groep ouderen Bororo plezier aanschouwen van het spektakel tussen dampende thee. Na decennia van het verkennen van de Sahel, de voetsporen van hun dieren te traceren in het stof, schermutselingen met veedieven, om duizend veldslagen te winnen om dorst en woestijn, eindigt zijn dagen onder begeleiding van hun kleinkinderen naar school, zeker te komen en uiteindelijk wachten geduldig tot ze terug te nemen. "
"Un, 02:00, 3 ... "bramen Quaranta veus infància, mentre Karim el professor assenyala els números a la pissarra i es passeja sota la gegantina acàcia desesperat, intentant posar ordre. Una catifa, la pissarra penjada al tronc de l'arbre i un pissarrí i guix per alumne, vímets suficients per construir una escola si hi ha il · lusió i ganes. Al capdavant sota l'antiga escola un grup d'ancians bororos contemplen divertits l'espectacle entre tes fumejants. Després de dècades de recórrer el Sahel, de rastrejar les petjades dels seus animals en la pols, d'escaramuzas amb lladres de bestiar, de guanyar mil batalles a la set i al desert, finalitzen els seus dies acompanyant els seus néts a l'escola, assegurant-se que acudeixin i esperant pacientment que acabin per portar-de tornada. "
“Un, deux, Trois ... "blejanje četrdeset dječjih glasova, Profesor Karim rekao je dok su brojevi na brodu i šetnje pod ogromnim bagrema očajna, pokušava uvesti reda. Tepih, ploča koja visi na debla i škriljevca i kreda po studentu, dovoljno grančice za izgradnju školu ako postoji entuzijazam i želja. Na prednjoj strani pod stare škole skupina starijih Bororo zabave promatrati spektakl između parenje čajeva. Nakon desetljeća turneji Sahelu, ući u trag stopama svojih životinja u prašini, okršaji sa stočnim rustlers, osvojiti tisuću bitaka s žeđi i desert, okončati svoj pratnji svoje unuke u školu, sigurno da će i završiti strpljivo čekajući da im se vrati. “"
", два, три ... "berrean Cuarenta Voces детства, Профессор Карим сказал, в то время как номера на доске и прогулки под огромной акации отчаянным, пытаются навести порядок. Ковер, доска висит на стволе дерева и шифера и мел на одного студента, достаточно ветки, чтобы построить школу, если есть энтузиазм и желание. На фронте под старой школе группа пожилых весело Бороро созерцать зрелище между паром чаи. После десятилетий гастроли Сахеля, проследить по стопам своих животных в пыли, стычки с угонщиками скота, чтобы выиграть тысячи сражений, чтобы жажда и пустыни, закончить свои дни вместе со своими внуками в школу, обязательно придет и в конечном итоге терпеливо ждет, чтобы взять их обратно. "Я не могу платить"
"A, bi, hiru ... "berrean Cuarenta Voces haurtzaroa, Irakaslea Karim esan, taula eta pasealekuak zenbakiak erraldoia akazia pean etsi bitartean, ordena ekartzea saiatzen. Alfonbra bat, arbelean Zuhaitzaren enborrean zintzilik eta arbel eta klarion bat ikasle bakoitzeko, nahikoa adarrak eskola bat eraiki nahi ez ilusioa eta gogoa bada. Aurrealdean eskola zaharra pean Bororo adineko fun-talde bat begiztatu lurrunetan te arteko ikuskizuna. Sahel zehar hamarkada ondoren, animalien urratsak eskuz hautsa en, ganadu-rustlers dituzten borroketan, mila bataila bat irabazi nahi egarria eta basamortua, amaitzeko egun bere bilobak zeramatela eskola, Ziur etorri eta azkenean pazientziaz zain eraman atzera. "
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow