pali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.dermis.net  Seite 10
  DermIS - Dermatitis de ...  
Erupción eczematosa producida por la exposición local a una sustancia primaria irritante. Las sustancias habituales que producen una reacción inflamatoria de la piel son los jabones duros, lejías, detergentes, ácidos, álcalis, saliva, orina y heces.
Durch Kontakt mit primär irritierenden Substanzen (z.B. Seifen, Bleichmittel, Detergentien, Säuren und Laugen) ausgelöste akute Ekzemreaktion. Alle exponierten Personen entwickeln eine Hautreaktion, deren Schwere jedoch von einer Reihe von Faktoren abhängig ist. Dazu gehören der Hautzustand zum Expositionszeitpunkt, die Stärke des toxischen Agens, die Lokalisation und örtliche Faktoren wie Schweißbildung und Mazeration.
  DermIS - Dermatitis del...  
Dermatitis erosiva de la piel que se produce en la parte inferior del abdomen, genitales, nalgas y parte superior de los muslos en el lactante y niño pequeño, que se inicia por una combinación de factores entre los que destacan la irritación por la orina y las heces, la oclusión por los pañales y la sobreinfección frecuente por Candida albicans.
Variety of inflammatory disorders of the skin that occur on the lower aspect of the abdomen, genitalia, buttocks, and upper portion of the thighs initiated by a combination of factors, the most significant being irritation by the urine and faeces, occlusion and candida colonisation. Diffuse reddening of the skin with papules, vesicles, oedema, and scaling of the involved areas as well as psoriasiform lesions, secondary erosions, ulcerations and infiltrated nodules in more severe cases may occur. Diaper dermatitis peaks between the ages of 6 and 10 months.
Hautentzündung, die sich am unteren Abdomen, Gesäß, an den proximalen Oberschenkeln und im Genitalbereich manifestiert. Die wichtigsten Auslösefaktoren sind Hautreizung durch Kot und Urinbestandteile, Okklusion und Soorinfektionen. Klinisch zeigt sich eine diffuse Hautrötung mit Papeln, Vesikeln, Ödem und Schuppung des betroffenen Areals. In schwereren Fällen können sich psoriasiforme Hautveränderungen, sekundäre Erosionen, Ulzerationen und infiltrierte Knoten entwickeln. Die Windeldermatitis tritt am häufigsten zwischen dem 6. und 10. Lebensmonat auf.
  DermIS - Protoporfiria ...  
Es una patología metabólica no rara, de herencia autosómica dominante, que se caracteriza por el déficit de la enzima ferroquelatasa (FECH). Debido a los niveles anormalmente bajos de esta enzima, se acumulan cantidades excesivas de protoporfirina en plasma, hematíes, heces e hígado, pero no en orina.
Formre rare de porphyrie, transmise en dominance, caractérisée cliniquement par une photosensibilité aigue présente chez 3/4 des enfants de moins de 5 ans. Au cours des poussées les zones de brûlures sont le siège d’un œdème pseudo urticarien retardé, suivi de lésions vésiculo crouteuses sur les mains, les bras et le visage à évolution cicatrcielle. La protoporphyrie érythropoïétique est une pathologie métabolique héréditaire rare caractérisée par une insuffisance de l'enzyme ferro-chélatase (FECH). Le plasma, les globules rouges et le foie accumulent un quantité excessive de protoporphyrine lorsque le niveau de cet enzyme est particulièrement bas. Le principal symptôme de cette pathologie est une hypersensibilité de la peau à la lumière du soleil, à certains types de lumière artificielle et, plus particulièrement, fluorescente Certains patients porteurs de protoporphyrie érythropoïétique peuvent également présenter des complications hépatiques et vésiculaires.
  DermIS - Porfiria eritr...  
Síndrome autosómico recesivo poco frecuente que se caracteriza por una fotosensibilidad mutilante grave, anemia hemolítica con esplenomegalia y reducción de la expectativa de vida. El déficit de uroporfirinógeno III cosintetasa da lugar a un exceso de uroporfirina I, que se acumula en médula ósea, eritrocitos, orina y dientes.
Rare autosomal recessive syndrome characterized by severe mutilating photosensitivity, haemolytic anaemia with splenomegaly, and a decreased life expectancy. A deficiency of uroporphyrinogen III cosynthase results in the accumulation of predominantly type I porphyrins, large amounts of uroporphyrin I being excreted in the urine. The disease usually presents in the first few months of life. Erythema, swelling, and blistering occur in the light-exposed areas, sometimes followed by ulceration. Healing is slow with scar formation, severe scarring resulting in synechia of the fingers and mutilation with hyperpigmentation and depigmentation. Other clinical findings include hypertrichosis of the lanugo type, scarring alopecia, red fluorescence in the teeth and urine in long-wave UV, and marked photophobia.
Syndrome autosomal récessif rare caractérisé par une photosensibilité mutilante sévère, une anémie hémolytique avec splénomégalie et réduction de durée de vie, liée à une insuffisance en uroporphyrinogène III cosynthetase entraîne l'accumulation de porphyrines. Cette pathologie se présente généralement durant les premiers mois de la vie sous forme d’oedèmes sur les zones exposées au soleil qui se recouvrent d'érythèmes et de bulles parfois suivies d'ulcération. Ces lésions évoluent favorablement au moment des poussées mais laissent des cicatrices à l’âge adulte. Les cicatrices sévères provoquent des synéchies et une mutilation des doigts avec hyperpigmentation et dépigmentation. On compte parmi les autres caractéristiques cliniques l'hypertrichose du type lanugo, l'alopécie cicatricielle, une fluorescence rouge des dents et de l'urine dans la gamme haute des rayons UV et une photophobie marquée La fluorescence rouge orangée du sang en lumière fluorescente est caractéristique. Le dosage des porphyries dans les selles montrent l’augmentation de de l’élimination de la protoporphyrine
Es handelt sich hierbei um ein seltenes, autosomal-rezessiv vererbtes Syndrom mit ausgeprägten phototoxischen Reaktionen, hämolytischer Anämie mit Splenomegalie und verringerter Lebenserwartung. Die Erkrankung geht von einem Defekt der Uroporphyrinogen-III-Kosynthase aus, der Organismus wird dadurch von Typ I Porphyrinen überschwemmt. Große Mengen von Uroporphyrin I werden im Urin ausgeschieden. Die Erkrankung beginnt gewöhnlich nach dem ersten Sonnenbad im Säuglingsalter mit Erythemen, Schwellungen, Blasenbildung und manchmal Ulzerationen in den lichtexponierten Arealen. Die Läsionen heilen nur langsam unter Narbenbildung ab. Es können Synechien der Finger oder hyper- bzw. depigmentierte Mutilationen entstehen. Weitere Befunde sind eine lanugoartige Behaarung, narbige Alopezie, rotfluoreszierende Zähne und Urin sowie eine ausgeprägte Photophobie.
  DermIS - Porfiria cutà¡...  
La clínica incluye la formación de ampollas en áreas fotoexpuestas que curan con cicatrices superficiales y quistes de millium, fragilidad cutánea con mínimos traumatismos, hipertricosis malar y, menos frecuentemente, placas esclerodermiformes. Se diagnostica por los niveles elevados de uroporfirinas I y III en orina y en heces, aumento de coproporfirinas e isocoproporfirinas.
Forme de porphyrie hépatique la plus fréquente, rarement exprimée avant la puberté , liée à un déficit een uroporphyrinogène décarboxylase. La maladie est caractérisée par des manifestations cutanées très évocatrices : les éruptions bulleuses sur les territoires photoexposés visage et du dos des mains, s’accompagnent d’une fragilité cutanée avec de multiples excoriations évoluant vers des cicatrices atrophiques avec grain de milium et ,dans les formes de l’adulte, hypertrichose malaire. Il existe deux type de porphyrie cutanée tardive: 1) Un type sporadique non familial qui survient vers l'âge de 50 ans ; la quantité de décarboxylase uroporphynogène est normale avec une activité hépatique réduite. 2) Un type familial avec insuffisance héréditaire autosomale dominante de la décarboxylase uroporphynogène du foie et des globules rouges.
Die Porphyria cutanea tarda ist eine hepatische Porphyrie, bei der auf belichteter Haut (Gesicht, Handrücken, Unterarme) pralle Blasen entstehen, die leicht rupturieren und danach flache Ulzerationen bilden. Sie heilen mit Narben- und Milienbildung, Hyper- und Depigmentierungen ab. Man unterscheidet eine im mittleren Alter beginnende, sporadische, nichtfamiliäre Form, bei der die Aktivität der Uroporphyrinogendecarboxylase nur in der Leber vermindert ist, von einem autosomal-dominant vererbten Aktivitätsverlust der Uroporphyrinogendecarboxylase sowohl in der Leber als auch in den Erythrozyten.
  DermIS - Porfiria eritr...  
Síndrome autosómico recesivo poco frecuente que se caracteriza por una fotosensibilidad mutilante grave, anemia hemolítica con esplenomegalia y reducción de la expectativa de vida. El déficit de uroporfirinógeno III cosintetasa da lugar a un exceso de uroporfirina I, que se acumula en médula ósea, eritrocitos, orina y dientes.
Rare autosomal recessive syndrome characterized by severe mutilating photosensitivity, haemolytic anaemia with splenomegaly, and a decreased life expectancy. A deficiency of uroporphyrinogen III cosynthase results in the accumulation of predominantly type I porphyrins, large amounts of uroporphyrin I being excreted in the urine. The disease usually presents in the first few months of life. Erythema, swelling, and blistering occur in the light-exposed areas, sometimes followed by ulceration. Healing is slow with scar formation, severe scarring resulting in synechia of the fingers and mutilation with hyperpigmentation and depigmentation. Other clinical findings include hypertrichosis of the lanugo type, scarring alopecia, red fluorescence in the teeth and urine in long-wave UV, and marked photophobia.
Syndrome autosomal récessif rare caractérisé par une photosensibilité mutilante sévère, une anémie hémolytique avec splénomégalie et réduction de durée de vie, liée à une insuffisance en uroporphyrinogène III cosynthetase entraîne l'accumulation de porphyrines. Cette pathologie se présente généralement durant les premiers mois de la vie sous forme d’oedèmes sur les zones exposées au soleil qui se recouvrent d'érythèmes et de bulles parfois suivies d'ulcération. Ces lésions évoluent favorablement au moment des poussées mais laissent des cicatrices à l’âge adulte. Les cicatrices sévères provoquent des synéchies et une mutilation des doigts avec hyperpigmentation et dépigmentation. On compte parmi les autres caractéristiques cliniques l'hypertrichose du type lanugo, l'alopécie cicatricielle, une fluorescence rouge des dents et de l'urine dans la gamme haute des rayons UV et une photophobie marquée La fluorescence rouge orangée du sang en lumière fluorescente est caractéristique. Le dosage des porphyries dans les selles montrent l’augmentation de de l’élimination de la protoporphyrine
Es handelt sich hierbei um ein seltenes, autosomal-rezessiv vererbtes Syndrom mit ausgeprägten phototoxischen Reaktionen, hämolytischer Anämie mit Splenomegalie und verringerter Lebenserwartung. Die Erkrankung geht von einem Defekt der Uroporphyrinogen-III-Kosynthase aus, der Organismus wird dadurch von Typ I Porphyrinen überschwemmt. Große Mengen von Uroporphyrin I werden im Urin ausgeschieden. Die Erkrankung beginnt gewöhnlich nach dem ersten Sonnenbad im Säuglingsalter mit Erythemen, Schwellungen, Blasenbildung und manchmal Ulzerationen in den lichtexponierten Arealen. Die Läsionen heilen nur langsam unter Narbenbildung ab. Es können Synechien der Finger oder hyper- bzw. depigmentierte Mutilationen entstehen. Weitere Befunde sind eine lanugoartige Behaarung, narbige Alopezie, rotfluoreszierende Zähne und Urin sowie eine ausgeprägte Photophobie.