oru – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  www.nato.int
  Nato Review  
Po pierwsze pozwól, że podziękuję Ci za wrócenie do tematu Rosji. Zgadzam się z Tobą, co do znaczenia bezpieczeństwa dostaw ropy naftowej i gazu płynących z Rosji na Białoruś i dalej. Jednak zupełnie nie zgadzam się z Twoją interpretacją ostatniego kryzysu.
First, allow me to thank you for returning to the subject of Russia. I do agree with you on the importance of the security of oil and gas supplies flowing from Russia to Belarus and beyond. I completely disagree, however, with your interpretation of the recent crisis. In my view, the recent and temporary cut-off of oil supplies to Belarus has nothing to do with our present debate on energy security.
J'aimerais d'abord vous remercier d'être revenu sur le sujet de la Russie. Je partage votre avis sur l'importance de la sécurité de l'approvisionnement en pétrole et en gaz provenant de la Russie et transitant par le Belarus avant d'alimenter les pays en aval. Je ne suis, par contre, absolument pas d'accord avec votre interprétation de la crise récente. À mon sens, le récent arrêt temporaire de l'approvisionnement en pétrole du Belarus n'a rien à voir avec notre débat actuel sur la sécurité énergétique.
zunächst einmal vielen Dank, dass Sie wieder auf das Thema Russland zu sprechen kommen. Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, was die Bedeutung sicherer Öl- und Gaslieferungen Russlands an Weißrussland und andere Staaten betrifft. Mit Ihrer Deutung der jüngsten Krise bin ich allerdings überhaupt nicht einverstanden. Meiner Ansicht nach hat die jüngste vorübergehende Einstellung der Öllieferungen an Weißrussland nichts mit unserer jetzigen Debatte über die Sicherheit der Energieversorgung zu tun.
En primer lugar, déjame agradecerte el que vuelvas a mencionar el tema de Rusia. Coincido contigo sobre la importancia que tiene la seguridad del suministro de gas y petróleo desde Rusia a través de Bielorrusia, pero estoy totalmente en desacuerdo con tu interpretación de la última crisis. Desde mi punto de vista, el último corte temporal de suministro de petróleo a Bielorrusia no tiene nada que ver con nuestro debate actual sobre seguridad energética.
Primo, consentimi di ringraziarti per essere tornato sull'argomento Russia. Concordo con te sull'importanza della sicurezza degli approvvigionamenti di gas e petrolio che fluiscono dalla Russia alla Bielorussia ed oltre. Sono in totale disaccordo, però, con la tua interpretazione della recente crisi. A mio avviso la recente e temporanea interruzione degli approvvigionamenti petroliferi alla Bielorussia non ha niente a che vedere con il nostro confronto sulla sicurezza energetica.
Andemos um pouco para trás. Como todos sabemos, a Federação Russa e a Bielorússia resolveram uma disputa energética que ameaçava perturbar o fornecimento de petróleo ao nível regional para a Polónia e para outros países da Europa central. Anteriormente, a Bielorússia tinha celebrado um acordo com a Rússia que poderia eventualmente vir a unir os dois países numa federação; acredita-se que o Presidente Lukashenko ambicionava um cargo elevado nessa federação.
أولاً: اسمح لي بأن أشكرك على عودتك إلى موضوع روسيا. أنا أتفق معك حول أهمية أمن إمدادات النفط والغاز التي تتدفق من روسيا إلى روسيا البيضاء وما بعدها. لكنني أختلف معك تماماً حول قراءتك للأزمة الأخيرة. في رأيي، فإن هذا التوقف الأخير والمؤقت لإمدادات النفط عن روسيا البيضاء لا علاقة له بنقاشنا الحالي حول أمن الطاقة.
Επίτρεψε μου να σε ευχαριστήσω γιατί επιστρέφεις στο θέμα της Ρωσίας. Συμφωνώ μαζί σου πάνω στην σημασία της ασφάλειας των προμηθειών πετρελαίου και φυσικού αερίου που ρέουν από τη Ρωσία προς τη Λευκορωσία και πιο πέρα. Ωστόσο, διαφωνώ πλήρως με την ερμηνεία της παρούσας κρίσης. Κατά την άποψή μου, η πρόσφατη και προσωρινή διακοπή του πετρελαίου προς τη Λευκορωσία δεν έχει να κάνει τίποτα με την παρούσα συζήτησή μας πάνω στην ενεργειακή ασφάλεια.
Tot slot, energie is meer een nationaal economisch, dan een mondiaal politiek vraagstuk. En het voorbeeld dat jij gaf over de Franse kernindustrie is interessant. In de jaren 1960 en 1970 was in Frankrijk wel de politieke wil aanwezig om zo'n oplossing door te voeren voor haar energiebehoeften. Alle NAVO-lidstaten hebben verschillende manieren gekozen om hun energieveiligheid zeker te stellen. En daarvoor hadden ze de NAVO niet nodig.
Първо, позволете ми да ви благодаря, че се върнахте на темата за Русия. Съгласен съм, че доставките на петрол и газ за Беларус и останалите страни са важни за сигурността. Съвсем не съм съгласен обаче с вашата интерпретация на последната криза. Според мен последното и временно прекъсване на петролните доставки за Беларус няма нищо общо с нашия дебат за енергийната сигурност.
za prvé mi dovolte Vám poděkovat za navázání na otázku Ruska. Souhlasím s Vámi co se týká významu bezpečnosti dodávek ropy a zemního plynu z Ruska do Běloruska a dále. Nesouhlasím však s Vaší interpretací současné krize. Podle mého názoru nedávné přechodné přerušení dodávek ropy do Běloruska nemá nic společného s naší debatou o energetické bezpečnosti.
For det første vil jeg gerne sige tak, fordi du vendte tilbage til spørgsmålet om Rusland. Jeg er enig med dig i, at det er vigtigt, at de er sikkerhed for, at der kommer olie- og gasforsyninger fra Rusland til Hviderusland og derfra til andre lande. Men jeg er fuldstændig uenig med dig i din tolkning af den seneste krise. Jeg mener ikke, at den seneste og midlertidige afskæring af olieforsyninger til Hviderusland har noget at gøre med vores nuværende debat om energisikkerhed.
alustuseks aitäh Sulle, et Venemaa teema juurde tagasi tulid. Olen Sinuga nõus, et Venemaalt Valgevenesse ja sealt edasi liikuvate nafta- ja maagaasitarnete kindlus on tähtis. Ma ei ole aga üldse nõus sellega, kuidas Sa tõlgendad seda viimast kriisi. Minu arust ei ole naftatarnete ajutisel peatamisel Valgevenele meie praeguse energiajulgeoleku debatiga mingit pistmist.
Először is hadd köszönjem meg, hogy visszatértél Oroszország kérdésére. Egyetértek veled abban, hogy mennyire fontos a folyamatos olaj- és gázellátás Oroszországból Fehéroroszország felé és azon túl. Teljes mértékben ellenkezem azonban azzal, ahogy a közelmúltbeli válságot értelmezed. Véleményem szerint az olaj utánpótlás közelmúltbeli ideiglenes leállítása Fehéroroszország szerint nem tartozik a jelenlegi, az energiabiztonságról szóló vitánk témakörébe.
Stöldrum aðeins við. Eins og við vitum öll þá hafa Rússland og Hvíta-Rússland komist að niðurstöðu í orkudeilum sínum, en þær deilur gátu sett orkuflæði til Póllands og nokkurra ríkja í Mið-Evrópu í uppnám. Hvíta-Rússland hafði áður gert samning við Rússland, sem gæti að lokum tengt þessi tvö ríki í einu sambandsríki; Lúkasjenkó forseti er talinn sækjast eftir háttsettu embætti í hinu nýja, sameinaða ríki.
pirmiausiai ačiū, kad grįžote prie Rusijos temos. Visiškai sutinku su Jumis dėl naftos ir dujų tiekimo iš Rusijos į Baltarusiją ir toliau saugumo svarbos. Tačiau absoliučiai nesutinku su Jūsų šios krizės interpretacija. Mano nuomone, pastarasis ir laikinas naftos tiekimo į Baltarusiją pertrūkis neturi nieko bendro su mūsų diskusija apie energetikos saugumą.
La oss gå et skritt tilbake. Som vi alle vet har Den russiske føderasjon og Hviterussland løst en energidiskusjon som truet med å bryte regionale oljeforsyninger til Polen og noen få land i Sentral-Europa. Tidligere hadde Hviterussland underskrevet en avtale med Russland som i siste instans kunne forene de to landene i en føderasjon; man mener at president Lukasjenko har store ambisjoner om å få en høy posisjon i den.
În primul rând, permite-mi să-ţi mulţumesc pentru că ai revenit la subiectul Rusia. Sunt de acord cu tine asupra importanţei securităţii alimentării cu gaz pe traseul Rusia-Belarus şi în continuarea acestuia. Totuşi, nu sunt deloc de acord cu interpretarea ta referitoare la recentele crize. În opinia mea, recentele şi temporarele opriri ale alimentării cu petrol destinat Belarusului nu au nimic în comun cu dezbaterea noastră asupra securităţii energetice.
Во-первых, позвольте мне поблагодарить Вас за то, что Вы вернулись к теме России. Я согласен с Вами, когда Вы говорите о важности бесперебойных поставок нефти и газа из России в Беларусь и дальше, в другие страны. Однако я совершенно не согласен с Вашей интерпретацией недавнего кризиса. С моей точки зрения, недавнее временное прекращение поставок нефти в Беларусь не имеет никакого отношения к нашим дебатам об энергетической безопасности.
Po prvé, dovoľ mi poďakovať Ti, že si sa vrátil k téme Rusko. Zhodnem sa s Tebou v názore na význam bezpečnosti dodávok ropy a zemného plynu z Ruska do Bieloruska a ďalej. Avšak vôbec nesúhlasím s tvojou interpretáciou nedávnej krízy. Podľa môjho názoru nemá nedávne a dočasné zastavenie dodávok do Bieloruska nič spoločné s našou aktuálnou diskusiou o energetickej bezpečnosti.
Najprej naj se ti zahvalim, ker si se vrnil na temo Rusija. Strinjam se s tabo o tem, kako pomembna je varnost dobave nafte in zemeljskega plina iz Rusije v Belorusijo in naprej. Vendar se pa nikakor ne strinjam s tvojo razlago te nedavne krize. Po mojem mnenju nedavna in začasna prekinitev dobave nafte Belorusiji nima ničesar opraviti z najino izmenjavo mnenj o energetski varnosti.
Şimdi arkamıza yaslanıp bir bakalım: Rusya Federasyonu ve Beyaz Rusya, Polonya ve Orta Avrupa’daki bazı ülkelere giden enerji akışını kesintiye uğratacak bir anlaşmazlığı aralarında hallettiler. Beyaz Rusya, ileride Rusya ile bir federasyon oluşturacak bir anlaşma imzalamıştı. Başkan Lukashenko’nun bu federasyonda önemli pozisyonlara gelme emelleri olduğu söyleniyor.
Vispirms ļaujiet man pateikties par to, ka atgriezāties pie Krievijas. Es Jums tiešām piekrītu, ka gāzes un naftas plūsmai no Krievijas uz Baltkrieviju un vēl tālāk ir liela nozīme. Tomēr es pilnīgi nepiekrītu Jūsu dotajai nesenās krīzes interpretācijai. Manuprāt, nesenajam un neilgajam piegādes pārtraukumam Baltkrievijai nav nekāda sakara ar mūsu šībrīža diskusiju par energodrošību.
  Nato Review  
Cofnijmy się o krok. Jak wszyscy już wiemy, Federacja Rosyjska i Białoruś rozwiązały spór grożący regionalnym dostawom ropy naftowej do Polski i kilku innych państw w Europie Środkowej. Wcześniej Białoruś podpisała porozumienie z Rosją, które mogłoby ostatecznie zjednoczyć te dwa państwa w federację; wierzy się, że prezydent Łukaszenko żywi ambicje odgrywania w niej wysokiej pozycji.
Let us take a step back. As we all know now, the Russian Federation and Belarus have settled an energy dispute that threatened to disrupt regional oil supplies to Poland and a few countries of central Europe. Previously, Belarus had signed an agreement with Russia which could eventually unite the two countries in a federation; President Lukashenko is believed to harbour ambitions of a high position within it.
Revenons quelque peu en arrière. Comme nous le savons tous désormais, la Fédération de Russie et le Belarus ont réglé un différend sur l'énergie qui menaçait de perturber l'approvisionnement régional en pétrole de la Pologne et de quelques pays d'Europe centrale. Le Belarus avait précédemment signé un accord avec la Russie, susceptible d'unir à terme les deux pays au sein d'une fédération, le président Lukashenko passant pour ambitionner un poste élevé au sein de celle-ci.
Gehen wir einen Schritt zurück. Wie wir alle wissen, haben die Russische Föderation und Weißrussland einen Energiestreit beigelegt, der regionale Öllieferungen an Polen und einige Staaten Mitteleuropas zu gefährden drohte. Zuvor hatte Weißrussland mit Russland eine Übereinkunft unterzeichnet, die letztlich zu einem Zusammenschluss der beiden Staaten und zur Bildung einer Föderation führen könnte; man nimmt an, dass Präsident Lukaschenko in einer solchen Föderation ein hohes Amt anstreben würde.
Vamos a retroceder por un momento. Todos sabemos que la Federación Rusa y Bielorrusia están enzarzados en una disputa energética que amenazaba con interrumpir el suministro regional de petróleo a Polonia y a otros países de Europa Central. Anteriormente Bielorrusia había firmado un acuerdo con Rusia que podría desembocar en la unión de los dos países dentro de una federación, y se cree que el Presidente Lukashenko alberga la ambición de ocupar un puesto elevado dentro de esta hipotética ambición.
Facciamo un passo indietro. Come tutti ora sappiamo, la Federazione Russa e la Bielorussia hanno dovuto risolvere una vertenza in campo energetico che ha minacciato di bloccare gli approvvigionamenti regionali di petrolio alla Polonia e ad alcuni paesi dell'Europa centrale. In precedenza, la Bielorussia aveva firmato un accordo con la Russia che alla fine avrebbe potuto unire i due paesi in una federazione; sono in molti a credere che il Presidente Lukashenko avesse coltivato ambizioni per una posizione di vertice nell'ambito di questa.
É escusado dizer que o Presidente Putin não vê com bons olhos as ambições de Lukashenko, o que explica em parte a razão pela qual a relação entre a Rússia e a Bielorússia azedou. Resumidamente, tratava-se de uma luta política que só marginalmente estava ligada às complexidades da segurança energética. O antagonismo entre Putin e Lukashenko e as complexidades da exportação de gás e petróleo russos para a Europa são assuntos distintos que não devem ser confundidos.
دعنا نَعُدْ قليلاً إلى الوراء. فكما أصبحنا جميعاً نعرف الآن، توصلت روسيا الاتحادية وروسيا البيضاء إلى تسوية نزاع حول الطاقة كان يهدد بتوقف إمدادات النفط الإقليمية المخصصة لبولندا وبضع دول في وسط أوروبا. لكن قبل نشوب هذا النـزاع، كانت روسيا البيضاء قد وقعت اتفاقية مع روسيا دفعت عناصرها بعض المراقبين إلى اعتقاد أنها كانت ستؤدي في النهاية إلى توحد البلدين في إطار الاتحاد الفيدرالي. ثم تبين أن الرئيس لوكاشينكو كان يطمح إلى تولي منصب رفيع في ذلك الاتحاد.
Ας κάνουμε ένα βήμα πίσω. Όπως γνωρίζουμε όλοι, η Ρωσική Ομοσπονδία και η Λευκορωσία διευθέτησαν μια ενεργειακή διαφωνία που απείλησε να διαταράξει την περιφερειακή προμήθεια πετρελαίου προς την Πολωνία και μερικά άλλα κράτη της Ευρώπης. Προηγουμένως, η Λευκορωσία είχε υπογράψει μια συμφωνία με την Ρωσία η οποία τελικά θα μπορούσε να ενώσει τα δύο κράτη σε μια ομοσπονδία· πιστεύεται ότι ο Πρόεδρος Lukashenko φιλοδοξεί να αναλάβει μια υψηλή θέση εντός αυτής.
Нека да се върнем малко назад. Както всички знаем, Руската Федерация и Беларус уредиха енергийния си спор, който заплашваше да наруши регионалните доставки за Полша и някои други страни от Централна Европа. Преди това Беларус бе подписала споразумение с Русия, по силата на което двете страни трябваше да се обединят във федерация. Смята се, че президентът Лукашенко има амбиции да получи висок пост в нея.
Navraťme se trochu nazpět. Jak oba dobře víme, Ruská federace a Bělorusko urovnaly energetický spor, který hrozil přerušením dodávek ropy do Polska a několika dalších středoevropských zemí. Předtím Bělorusko a Rusko podepsaly smlouvu, která by v konečné fázi spojila oba státy ve federaci. O ambiciozním prezidentovi Lukašenkovi se předpokládá, že si dělá nároky na vysokou funkci v tomto novém státním svazku.
Lad os gå et skridt tilbage. Som vi nu ved, har Den Russiske Føderation og Hviderusland fundet en løsning på en energistrid, som truede med at afbryde regionale olieforsyninger til Polen og nogle få lande i Centraleuropa. Hviderusland har tidligere underskrevet en aftale med Rusland, som i sidste ende kunne forene de to lande i en føderation. Præsident Lukashenko menes at have ambitioner om en højtstående position inden for den.
Vaadakem korra ajas tagasi. Nagu me kõik nüüd teame, on Venemaa ja Valgevene lahendanud energiavaidluse, mis ähvardas katkestada Poola ja paari teise Kesk-Euroopa riigi varustamise naftaga. Enne seda aga oli Valgevene Venemaaga alla kirjutanud lepingule, mis võib mõlemad riigid lõpuks ühendada; arvatavasti on president Lukašenkal sellega suured ambitsioonid.
Lépjünk vissza egy lépéssel. Mint azt mindannyian tudjuk, az Orosz Föderáció és Fehéroroszország egy olyan energiavitát zárt le, amely azzal fenyegetett, hogy megzavarja a Lengyelországba és néhány közép-európai országba irányuló regionális olaj utánpótlást. Korábban Fehéroroszország megállapodást írt alá Oroszországgal, amelynek értelmében idővel a két ország egy föderációba tömörülhet; Lukasenko elnök állítólag jelentős ambiciókat táplál ezen a téren.
Grįžkime kiek atgal. Kaip visi puikiai žinome, Rusijos Federacija ir Baltarusija jau išsprendė energetikos ginčą, kuris grasino sutrikdyti regioninį naftos tiekimą į Lenkiją ir keletą kitų vidurio Europos šalių. Dar anksčiau Baltarusija pasirašė susitarimą su Rusija, kuris galėtų galiausiai suvienyti abi šalis į federaciją ir manoma, kad prezidentas Lukašenka puoselėja vilčių užimti ten aukštą postą.
Det er unødvendig å si at president Putin ikke ser med blide øyne på Lukasjenkos ambisjoner, og dette forklarer delvis grunnen til at forbindelsen mellom Russland og Hviterussland har blitt dårlig. Kort sagt var dette en politisk kamp som bare tilfeldigvis falt sammen med problemene med energisikkerhet. Motsetningene mellom Lukasjenko og Putin og kompleksiteten med russisk olje- og gasseksport til Europa er atskilte spørsmål, og de bør ikke bli blandet sammen.
Să ne întoarcem puţin în urmă. După cum bine ştim, Federaţia Rusă şi Belarusul au reglementat problema energiei care ameninţa să întrerupă alimentarea cu petrol a Poloniei şi a altor state din Europa Centrală. Anterior, Belarusul semnase un acord cu Rusia care ar putea în cele din urmă să conducă la unirea celor două state într-o federaţie şi se consideră că preşedintele Lukashenko ar avea ambiţii să ocupe o înaltă poziţie în cadrul acesteia.
Давайте отступим на шаг назад. Как нам всем теперь известно, Российская Федерация и Беларусь урегулировали спорный энергетический вопрос, который грозил нарушить поставки нефти в регионе, предназначенные для Польши и для некоторых стран Центральной Европы. До этого Беларусь подписала с Россией соглашение, которое могло в конечном итоге привести к объединению двух стран в составе федерации. Считается, что Президент Лукашенко питает надежды занять высокий пост в этой федерации.
Poďme jeden krok dozadu. Ako všetci vieme, Ruská federácia a Bielorusko urovnali energetický spor, ktorý hrozil, že naruší dodávky ropy do Poľska a niektorých krajín strednej Európy. Predtým podpísalo Bielorusko dohodu s Ruskom, ktorou by sa nakoniec obidve krajiny spojili vo federácii; o prezidentovi Lukašenkovi sa hovorí, že v tejto myšlienke živí svoju ambíciu zastávať v takejto federácii vysoký post.
Pojdimo malce nazaj. Kot zdaj vsi vemo, sta Ruska federacija in Belorusija rešili energetski spor, ki je grozil, da bo prekinil regionalno dobavo nafte na Poljsko in še v nekaj držav srednje Evrope. Že pred tem je Belorusija podpisala sporazum z Rusijo, na podlagi katerega bi se obe državi lahko združili v federacijo, in predsednik Lukašenko naj bi si želel visok položaj v njej.
Tagad pakāpsimies soli atpakaļ. Kā mēs visi zinām, Krievijas Federācija un Baltkrievija ir atrisinājušas enerģētisku strīdu, kas draudēja traucēt reģionālās piegādes Polijai un dažām Centrāleiropas valstīm. Iepriekš, Baltkrievija bija parakstījusi vienošanos ar Krieviju, kurā bija paredzēta abu valstu apvienošanās vienotā federācijā; pastāv uzskats, ka prezidents Lukašenko saista cerības ar iespēju ieņemt augstu amatu šajā federācijā.
  Nato Review  
Cofnijmy się o krok. Jak wszyscy już wiemy, Federacja Rosyjska i Białoruś rozwiązały spór grożący regionalnym dostawom ropy naftowej do Polski i kilku innych państw w Europie Środkowej. Wcześniej Białoruś podpisała porozumienie z Rosją, które mogłoby ostatecznie zjednoczyć te dwa państwa w federację; wierzy się, że prezydent Łukaszenko żywi ambicje odgrywania w niej wysokiej pozycji.
Let us take a step back. As we all know now, the Russian Federation and Belarus have settled an energy dispute that threatened to disrupt regional oil supplies to Poland and a few countries of central Europe. Previously, Belarus had signed an agreement with Russia which could eventually unite the two countries in a federation; President Lukashenko is believed to harbour ambitions of a high position within it.
Revenons quelque peu en arrière. Comme nous le savons tous désormais, la Fédération de Russie et le Belarus ont réglé un différend sur l'énergie qui menaçait de perturber l'approvisionnement régional en pétrole de la Pologne et de quelques pays d'Europe centrale. Le Belarus avait précédemment signé un accord avec la Russie, susceptible d'unir à terme les deux pays au sein d'une fédération, le président Lukashenko passant pour ambitionner un poste élevé au sein de celle-ci.
Gehen wir einen Schritt zurück. Wie wir alle wissen, haben die Russische Föderation und Weißrussland einen Energiestreit beigelegt, der regionale Öllieferungen an Polen und einige Staaten Mitteleuropas zu gefährden drohte. Zuvor hatte Weißrussland mit Russland eine Übereinkunft unterzeichnet, die letztlich zu einem Zusammenschluss der beiden Staaten und zur Bildung einer Föderation führen könnte; man nimmt an, dass Präsident Lukaschenko in einer solchen Föderation ein hohes Amt anstreben würde.
Vamos a retroceder por un momento. Todos sabemos que la Federación Rusa y Bielorrusia están enzarzados en una disputa energética que amenazaba con interrumpir el suministro regional de petróleo a Polonia y a otros países de Europa Central. Anteriormente Bielorrusia había firmado un acuerdo con Rusia que podría desembocar en la unión de los dos países dentro de una federación, y se cree que el Presidente Lukashenko alberga la ambición de ocupar un puesto elevado dentro de esta hipotética ambición.
Facciamo un passo indietro. Come tutti ora sappiamo, la Federazione Russa e la Bielorussia hanno dovuto risolvere una vertenza in campo energetico che ha minacciato di bloccare gli approvvigionamenti regionali di petrolio alla Polonia e ad alcuni paesi dell'Europa centrale. In precedenza, la Bielorussia aveva firmato un accordo con la Russia che alla fine avrebbe potuto unire i due paesi in una federazione; sono in molti a credere che il Presidente Lukashenko avesse coltivato ambizioni per una posizione di vertice nell'ambito di questa.
É escusado dizer que o Presidente Putin não vê com bons olhos as ambições de Lukashenko, o que explica em parte a razão pela qual a relação entre a Rússia e a Bielorússia azedou. Resumidamente, tratava-se de uma luta política que só marginalmente estava ligada às complexidades da segurança energética. O antagonismo entre Putin e Lukashenko e as complexidades da exportação de gás e petróleo russos para a Europa são assuntos distintos que não devem ser confundidos.
دعنا نَعُدْ قليلاً إلى الوراء. فكما أصبحنا جميعاً نعرف الآن، توصلت روسيا الاتحادية وروسيا البيضاء إلى تسوية نزاع حول الطاقة كان يهدد بتوقف إمدادات النفط الإقليمية المخصصة لبولندا وبضع دول في وسط أوروبا. لكن قبل نشوب هذا النـزاع، كانت روسيا البيضاء قد وقعت اتفاقية مع روسيا دفعت عناصرها بعض المراقبين إلى اعتقاد أنها كانت ستؤدي في النهاية إلى توحد البلدين في إطار الاتحاد الفيدرالي. ثم تبين أن الرئيس لوكاشينكو كان يطمح إلى تولي منصب رفيع في ذلك الاتحاد.
Ας κάνουμε ένα βήμα πίσω. Όπως γνωρίζουμε όλοι, η Ρωσική Ομοσπονδία και η Λευκορωσία διευθέτησαν μια ενεργειακή διαφωνία που απείλησε να διαταράξει την περιφερειακή προμήθεια πετρελαίου προς την Πολωνία και μερικά άλλα κράτη της Ευρώπης. Προηγουμένως, η Λευκορωσία είχε υπογράψει μια συμφωνία με την Ρωσία η οποία τελικά θα μπορούσε να ενώσει τα δύο κράτη σε μια ομοσπονδία· πιστεύεται ότι ο Πρόεδρος Lukashenko φιλοδοξεί να αναλάβει μια υψηλή θέση εντός αυτής.
Нека да се върнем малко назад. Както всички знаем, Руската Федерация и Беларус уредиха енергийния си спор, който заплашваше да наруши регионалните доставки за Полша и някои други страни от Централна Европа. Преди това Беларус бе подписала споразумение с Русия, по силата на което двете страни трябваше да се обединят във федерация. Смята се, че президентът Лукашенко има амбиции да получи висок пост в нея.
Navraťme se trochu nazpět. Jak oba dobře víme, Ruská federace a Bělorusko urovnaly energetický spor, který hrozil přerušením dodávek ropy do Polska a několika dalších středoevropských zemí. Předtím Bělorusko a Rusko podepsaly smlouvu, která by v konečné fázi spojila oba státy ve federaci. O ambiciozním prezidentovi Lukašenkovi se předpokládá, že si dělá nároky na vysokou funkci v tomto novém státním svazku.
Lad os gå et skridt tilbage. Som vi nu ved, har Den Russiske Føderation og Hviderusland fundet en løsning på en energistrid, som truede med at afbryde regionale olieforsyninger til Polen og nogle få lande i Centraleuropa. Hviderusland har tidligere underskrevet en aftale med Rusland, som i sidste ende kunne forene de to lande i en føderation. Præsident Lukashenko menes at have ambitioner om en højtstående position inden for den.
Vaadakem korra ajas tagasi. Nagu me kõik nüüd teame, on Venemaa ja Valgevene lahendanud energiavaidluse, mis ähvardas katkestada Poola ja paari teise Kesk-Euroopa riigi varustamise naftaga. Enne seda aga oli Valgevene Venemaaga alla kirjutanud lepingule, mis võib mõlemad riigid lõpuks ühendada; arvatavasti on president Lukašenkal sellega suured ambitsioonid.
Lépjünk vissza egy lépéssel. Mint azt mindannyian tudjuk, az Orosz Föderáció és Fehéroroszország egy olyan energiavitát zárt le, amely azzal fenyegetett, hogy megzavarja a Lengyelországba és néhány közép-európai országba irányuló regionális olaj utánpótlást. Korábban Fehéroroszország megállapodást írt alá Oroszországgal, amelynek értelmében idővel a két ország egy föderációba tömörülhet; Lukasenko elnök állítólag jelentős ambiciókat táplál ezen a téren.
Grįžkime kiek atgal. Kaip visi puikiai žinome, Rusijos Federacija ir Baltarusija jau išsprendė energetikos ginčą, kuris grasino sutrikdyti regioninį naftos tiekimą į Lenkiją ir keletą kitų vidurio Europos šalių. Dar anksčiau Baltarusija pasirašė susitarimą su Rusija, kuris galėtų galiausiai suvienyti abi šalis į federaciją ir manoma, kad prezidentas Lukašenka puoselėja vilčių užimti ten aukštą postą.
Det er unødvendig å si at president Putin ikke ser med blide øyne på Lukasjenkos ambisjoner, og dette forklarer delvis grunnen til at forbindelsen mellom Russland og Hviterussland har blitt dårlig. Kort sagt var dette en politisk kamp som bare tilfeldigvis falt sammen med problemene med energisikkerhet. Motsetningene mellom Lukasjenko og Putin og kompleksiteten med russisk olje- og gasseksport til Europa er atskilte spørsmål, og de bør ikke bli blandet sammen.
Să ne întoarcem puţin în urmă. După cum bine ştim, Federaţia Rusă şi Belarusul au reglementat problema energiei care ameninţa să întrerupă alimentarea cu petrol a Poloniei şi a altor state din Europa Centrală. Anterior, Belarusul semnase un acord cu Rusia care ar putea în cele din urmă să conducă la unirea celor două state într-o federaţie şi se consideră că preşedintele Lukashenko ar avea ambiţii să ocupe o înaltă poziţie în cadrul acesteia.
Давайте отступим на шаг назад. Как нам всем теперь известно, Российская Федерация и Беларусь урегулировали спорный энергетический вопрос, который грозил нарушить поставки нефти в регионе, предназначенные для Польши и для некоторых стран Центральной Европы. До этого Беларусь подписала с Россией соглашение, которое могло в конечном итоге привести к объединению двух стран в составе федерации. Считается, что Президент Лукашенко питает надежды занять высокий пост в этой федерации.
Poďme jeden krok dozadu. Ako všetci vieme, Ruská federácia a Bielorusko urovnali energetický spor, ktorý hrozil, že naruší dodávky ropy do Poľska a niektorých krajín strednej Európy. Predtým podpísalo Bielorusko dohodu s Ruskom, ktorou by sa nakoniec obidve krajiny spojili vo federácii; o prezidentovi Lukašenkovi sa hovorí, že v tejto myšlienke živí svoju ambíciu zastávať v takejto federácii vysoký post.
Pojdimo malce nazaj. Kot zdaj vsi vemo, sta Ruska federacija in Belorusija rešili energetski spor, ki je grozil, da bo prekinil regionalno dobavo nafte na Poljsko in še v nekaj držav srednje Evrope. Že pred tem je Belorusija podpisala sporazum z Rusijo, na podlagi katerega bi se obe državi lahko združili v federacijo, in predsednik Lukašenko naj bi si želel visok položaj v njej.
Tagad pakāpsimies soli atpakaļ. Kā mēs visi zinām, Krievijas Federācija un Baltkrievija ir atrisinājušas enerģētisku strīdu, kas draudēja traucēt reģionālās piegādes Polijai un dažām Centrāleiropas valstīm. Iepriekš, Baltkrievija bija parakstījusi vienošanos ar Krieviju, kurā bija paredzēta abu valstu apvienošanās vienotā federācijā; pastāv uzskats, ka prezidents Lukašenko saista cerības ar iespēju ieņemt augstu amatu šajā federācijā.
  Nato Review  
Po pierwsze pozwól, że podziękuję Ci za wrócenie do tematu Rosji. Zgadzam się z Tobą, co do znaczenia bezpieczeństwa dostaw ropy naftowej i gazu płynących z Rosji na Białoruś i dalej. Jednak zupełnie nie zgadzam się z Twoją interpretacją ostatniego kryzysu.
First, allow me to thank you for returning to the subject of Russia. I do agree with you on the importance of the security of oil and gas supplies flowing from Russia to Belarus and beyond. I completely disagree, however, with your interpretation of the recent crisis. In my view, the recent and temporary cut-off of oil supplies to Belarus has nothing to do with our present debate on energy security.
J'aimerais d'abord vous remercier d'être revenu sur le sujet de la Russie. Je partage votre avis sur l'importance de la sécurité de l'approvisionnement en pétrole et en gaz provenant de la Russie et transitant par le Belarus avant d'alimenter les pays en aval. Je ne suis, par contre, absolument pas d'accord avec votre interprétation de la crise récente. À mon sens, le récent arrêt temporaire de l'approvisionnement en pétrole du Belarus n'a rien à voir avec notre débat actuel sur la sécurité énergétique.
zunächst einmal vielen Dank, dass Sie wieder auf das Thema Russland zu sprechen kommen. Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, was die Bedeutung sicherer Öl- und Gaslieferungen Russlands an Weißrussland und andere Staaten betrifft. Mit Ihrer Deutung der jüngsten Krise bin ich allerdings überhaupt nicht einverstanden. Meiner Ansicht nach hat die jüngste vorübergehende Einstellung der Öllieferungen an Weißrussland nichts mit unserer jetzigen Debatte über die Sicherheit der Energieversorgung zu tun.
En primer lugar, déjame agradecerte el que vuelvas a mencionar el tema de Rusia. Coincido contigo sobre la importancia que tiene la seguridad del suministro de gas y petróleo desde Rusia a través de Bielorrusia, pero estoy totalmente en desacuerdo con tu interpretación de la última crisis. Desde mi punto de vista, el último corte temporal de suministro de petróleo a Bielorrusia no tiene nada que ver con nuestro debate actual sobre seguridad energética.
Primo, consentimi di ringraziarti per essere tornato sull'argomento Russia. Concordo con te sull'importanza della sicurezza degli approvvigionamenti di gas e petrolio che fluiscono dalla Russia alla Bielorussia ed oltre. Sono in totale disaccordo, però, con la tua interpretazione della recente crisi. A mio avviso la recente e temporanea interruzione degli approvvigionamenti petroliferi alla Bielorussia non ha niente a che vedere con il nostro confronto sulla sicurezza energetica.
Andemos um pouco para trás. Como todos sabemos, a Federação Russa e a Bielorússia resolveram uma disputa energética que ameaçava perturbar o fornecimento de petróleo ao nível regional para a Polónia e para outros países da Europa central. Anteriormente, a Bielorússia tinha celebrado um acordo com a Rússia que poderia eventualmente vir a unir os dois países numa federação; acredita-se que o Presidente Lukashenko ambicionava um cargo elevado nessa federação.
أولاً: اسمح لي بأن أشكرك على عودتك إلى موضوع روسيا. أنا أتفق معك حول أهمية أمن إمدادات النفط والغاز التي تتدفق من روسيا إلى روسيا البيضاء وما بعدها. لكنني أختلف معك تماماً حول قراءتك للأزمة الأخيرة. في رأيي، فإن هذا التوقف الأخير والمؤقت لإمدادات النفط عن روسيا البيضاء لا علاقة له بنقاشنا الحالي حول أمن الطاقة.
Επίτρεψε μου να σε ευχαριστήσω γιατί επιστρέφεις στο θέμα της Ρωσίας. Συμφωνώ μαζί σου πάνω στην σημασία της ασφάλειας των προμηθειών πετρελαίου και φυσικού αερίου που ρέουν από τη Ρωσία προς τη Λευκορωσία και πιο πέρα. Ωστόσο, διαφωνώ πλήρως με την ερμηνεία της παρούσας κρίσης. Κατά την άποψή μου, η πρόσφατη και προσωρινή διακοπή του πετρελαίου προς τη Λευκορωσία δεν έχει να κάνει τίποτα με την παρούσα συζήτησή μας πάνω στην ενεργειακή ασφάλεια.
Tot slot, energie is meer een nationaal economisch, dan een mondiaal politiek vraagstuk. En het voorbeeld dat jij gaf over de Franse kernindustrie is interessant. In de jaren 1960 en 1970 was in Frankrijk wel de politieke wil aanwezig om zo'n oplossing door te voeren voor haar energiebehoeften. Alle NAVO-lidstaten hebben verschillende manieren gekozen om hun energieveiligheid zeker te stellen. En daarvoor hadden ze de NAVO niet nodig.
Първо, позволете ми да ви благодаря, че се върнахте на темата за Русия. Съгласен съм, че доставките на петрол и газ за Беларус и останалите страни са важни за сигурността. Съвсем не съм съгласен обаче с вашата интерпретация на последната криза. Според мен последното и временно прекъсване на петролните доставки за Беларус няма нищо общо с нашия дебат за енергийната сигурност.
za prvé mi dovolte Vám poděkovat za navázání na otázku Ruska. Souhlasím s Vámi co se týká významu bezpečnosti dodávek ropy a zemního plynu z Ruska do Běloruska a dále. Nesouhlasím však s Vaší interpretací současné krize. Podle mého názoru nedávné přechodné přerušení dodávek ropy do Běloruska nemá nic společného s naší debatou o energetické bezpečnosti.
For det første vil jeg gerne sige tak, fordi du vendte tilbage til spørgsmålet om Rusland. Jeg er enig med dig i, at det er vigtigt, at de er sikkerhed for, at der kommer olie- og gasforsyninger fra Rusland til Hviderusland og derfra til andre lande. Men jeg er fuldstændig uenig med dig i din tolkning af den seneste krise. Jeg mener ikke, at den seneste og midlertidige afskæring af olieforsyninger til Hviderusland har noget at gøre med vores nuværende debat om energisikkerhed.
alustuseks aitäh Sulle, et Venemaa teema juurde tagasi tulid. Olen Sinuga nõus, et Venemaalt Valgevenesse ja sealt edasi liikuvate nafta- ja maagaasitarnete kindlus on tähtis. Ma ei ole aga üldse nõus sellega, kuidas Sa tõlgendad seda viimast kriisi. Minu arust ei ole naftatarnete ajutisel peatamisel Valgevenele meie praeguse energiajulgeoleku debatiga mingit pistmist.
Először is hadd köszönjem meg, hogy visszatértél Oroszország kérdésére. Egyetértek veled abban, hogy mennyire fontos a folyamatos olaj- és gázellátás Oroszországból Fehéroroszország felé és azon túl. Teljes mértékben ellenkezem azonban azzal, ahogy a közelmúltbeli válságot értelmezed. Véleményem szerint az olaj utánpótlás közelmúltbeli ideiglenes leállítása Fehéroroszország szerint nem tartozik a jelenlegi, az energiabiztonságról szóló vitánk témakörébe.
Stöldrum aðeins við. Eins og við vitum öll þá hafa Rússland og Hvíta-Rússland komist að niðurstöðu í orkudeilum sínum, en þær deilur gátu sett orkuflæði til Póllands og nokkurra ríkja í Mið-Evrópu í uppnám. Hvíta-Rússland hafði áður gert samning við Rússland, sem gæti að lokum tengt þessi tvö ríki í einu sambandsríki; Lúkasjenkó forseti er talinn sækjast eftir háttsettu embætti í hinu nýja, sameinaða ríki.
pirmiausiai ačiū, kad grįžote prie Rusijos temos. Visiškai sutinku su Jumis dėl naftos ir dujų tiekimo iš Rusijos į Baltarusiją ir toliau saugumo svarbos. Tačiau absoliučiai nesutinku su Jūsų šios krizės interpretacija. Mano nuomone, pastarasis ir laikinas naftos tiekimo į Baltarusiją pertrūkis neturi nieko bendro su mūsų diskusija apie energetikos saugumą.
La oss gå et skritt tilbake. Som vi alle vet har Den russiske føderasjon og Hviterussland løst en energidiskusjon som truet med å bryte regionale oljeforsyninger til Polen og noen få land i Sentral-Europa. Tidligere hadde Hviterussland underskrevet en avtale med Russland som i siste instans kunne forene de to landene i en føderasjon; man mener at president Lukasjenko har store ambisjoner om å få en høy posisjon i den.
În primul rând, permite-mi să-ţi mulţumesc pentru că ai revenit la subiectul Rusia. Sunt de acord cu tine asupra importanţei securităţii alimentării cu gaz pe traseul Rusia-Belarus şi în continuarea acestuia. Totuşi, nu sunt deloc de acord cu interpretarea ta referitoare la recentele crize. În opinia mea, recentele şi temporarele opriri ale alimentării cu petrol destinat Belarusului nu au nimic în comun cu dezbaterea noastră asupra securităţii energetice.
Во-первых, позвольте мне поблагодарить Вас за то, что Вы вернулись к теме России. Я согласен с Вами, когда Вы говорите о важности бесперебойных поставок нефти и газа из России в Беларусь и дальше, в другие страны. Однако я совершенно не согласен с Вашей интерпретацией недавнего кризиса. С моей точки зрения, недавнее временное прекращение поставок нефти в Беларусь не имеет никакого отношения к нашим дебатам об энергетической безопасности.
Po prvé, dovoľ mi poďakovať Ti, že si sa vrátil k téme Rusko. Zhodnem sa s Tebou v názore na význam bezpečnosti dodávok ropy a zemného plynu z Ruska do Bieloruska a ďalej. Avšak vôbec nesúhlasím s tvojou interpretáciou nedávnej krízy. Podľa môjho názoru nemá nedávne a dočasné zastavenie dodávok do Bieloruska nič spoločné s našou aktuálnou diskusiou o energetickej bezpečnosti.
Najprej naj se ti zahvalim, ker si se vrnil na temo Rusija. Strinjam se s tabo o tem, kako pomembna je varnost dobave nafte in zemeljskega plina iz Rusije v Belorusijo in naprej. Vendar se pa nikakor ne strinjam s tvojo razlago te nedavne krize. Po mojem mnenju nedavna in začasna prekinitev dobave nafte Belorusiji nima ničesar opraviti z najino izmenjavo mnenj o energetski varnosti.
Şimdi arkamıza yaslanıp bir bakalım: Rusya Federasyonu ve Beyaz Rusya, Polonya ve Orta Avrupa’daki bazı ülkelere giden enerji akışını kesintiye uğratacak bir anlaşmazlığı aralarında hallettiler. Beyaz Rusya, ileride Rusya ile bir federasyon oluşturacak bir anlaşma imzalamıştı. Başkan Lukashenko’nun bu federasyonda önemli pozisyonlara gelme emelleri olduğu söyleniyor.
Vispirms ļaujiet man pateikties par to, ka atgriezāties pie Krievijas. Es Jums tiešām piekrītu, ka gāzes un naftas plūsmai no Krievijas uz Baltkrieviju un vēl tālāk ir liela nozīme. Tomēr es pilnīgi nepiekrītu Jūsu dotajai nesenās krīzes interpretācijai. Manuprāt, nesenajam un neilgajam piegādes pārtraukumam Baltkrievijai nav nekāda sakara ar mūsu šībrīža diskusiju par energodrošību.
  Nato Review  
Kiedy rozmyślałem nad opracowaniem odpowiedzi na Twoją wypowiedź nadeszły niepokojące wiadomości o tym, że Rosja po raz kolejny podjęła próbę odcięcia dostaw ropy naftowej na Białoruś, a tym samym do innych państw europejskich.
While contemplating my response to you, disturbing news arrived on yet another attempt by Russia to cut off oil supplies to Belarus, and hence onward to other European nations. This was the latest in a series of energy manipulations which have included a gas cut-off to Ukraine, mysterious explosions on the gas line to Georgia, and overt pressure on other countries. These are stern reminders that energy security is an urgent matter which can no longer be confined to the realm of theory and debate clubs.
Alors que je réfléchissais à ma réponse, des nouvelles inquiétantes sont arrivées concernant une autre tentative de la Russie d'interrompre l'approvisionnement en pétrole du Belarus et donc, celui d'autres pays européens. Il s'agissait-là de la plus récente d'une série de manipulations autour de l'énergie, dont une interruption de la fourniture de gaz à l'Ukraine, de mystérieuses explosions sur le gazoduc vers la Géorgie et des pressions manifestes exercées sur d'autres pays. Autant de sérieux rappels que la sécurité énergétique constitue un problème urgent, qui ne peut plus demeurer l'apanage de la théorie et des clubs de débats.
als ich über meine Antwort nachdachte, erreichten mich beunruhigende Nachrichten über einen weiteren Versuch Russlands, Weißrussland - und dann auch weiteren europäischen Staaten - den Ölhahn zuzudrehen. Dies ist die jüngste Maßnahme einer Reihe manipulativer Eingriffe in die Energieversorgung, zu denen die Einstellung der Gaslieferungen an die Ukraine, mysteriöse Explosionen entlang der Gas-Pipeline nach Georgien und offener Druck auf andere Staaten zählen. Solche Maßnahmen sind eindringliche Hinweise darauf, dass die Sicherheit der Energieversorgung ein zentrales Anliegen darstellt, das man nicht mehr den Theoretikern und Debattierklubs überlassen darf.
Mientras meditaba mi respuesta a tus afirmaciones me llegó la perturbadora noticia de otro intento ruso de cortar el suministro de petróleo a Bielorrusia, y por lo tanto a otros varios países europeos. Se trata de la última de una serie de maniobras relacionadas con la energía que incluyen el corte de gas a Ucrania, las misteriosas explosiones en el gaseoducto de Georgia y la evidente presión ejercida sobre otros países. Se trata de unos claros recordatorios de que la seguridad energética representa una cuestión urgente que no puede seguir confinada al terreno teórico y de los clubes de debate.
Mentre medito sulla risposta da darti, delle inquietanti notizie sono giunte su un'ulteriore interruzione da parte della Russia degli approvvigionamenti di petrolio alla Bielorussia, e quindi, di conseguenza, ad altre nazioni europee. Questa è stata l'ultima di una serie di manovre in campo energetico che hanno visto un'interruzione del gas all'Ucraina, delle misteriose esplosioni al gasdotto diretto in Georgia, e delle aperte pressioni su altri paesi. Questi sono dei seri moniti a considerare la sicurezza energetica una questione urgente, che non può più essere confinata nel regno della teoria e delle chiacchiere da club.
بينما كنت أفكر في الرد على أطروحاتك، نُشِر خبر مثير للقلق عن محاولة روسية جديدة لقطع إمدادات النفط عن روسيا البيضاء، وبالتالي، عن دول أوروبية أخرى. هذه المحاولة هي آخر حلقة في مسلسل التلاعب بالطاقة الذي تضمن قطع الغاز عن أوكرانيا والانفجارات الغامضة لخطوط الغاز الممتدة من روسيا إلى جورجيا، والضغط العلني على دول أخرى. هذه رسائل واضحة بأن أمن الطاقة مسألة ملحة لم يعد من الممكن حصرها في الإطار النظري أو المنتديات الحوارية.
Την ώρα που μελετούσα την απάντησή μου σε εσένα, έφθασαν ανησυχητικά νέα για μια νέα προσπάθεια από τη Ρωσία για την διακοπή της προμήθειας πετρελαίου προς την Λευκορωσία, και ως εκ τούτου την προώθησή του σε άλλα Ευρωπαϊκά κράτη. Αυτό ήταν το τελευταίο σε μια σειρά από ενεργειακές μεθοδεύσεις στις οποίες συμπεριλαμβανόταν η διακοπή του αερίου προς την Ουκρανία, μυστηριώδεις ανατινάξεις στον πετρελαιαγωγό προς την Γεωργία, και η απροκάλυπτη πίεση πάνω σε άλλα κράτη. Αυτές είναι αμείλικτες υπενθυμίσεις ότι η ενεργειακή ασφάλεια είναι ένα επείγον θέμα το οποίο δεν μπορεί άλλο να περιορίζεται στην σφαίρα της θεωρίας και των λεσχών για συζητήσεις.
Dit alles betekent niet dat we automatisch moeten overgaan tot het inroepen van Artikel 5 of moeten gaan nadenken over het gebruik van geweld. Maar als we niet beginnen met de ontwikkeling van de elementaire vermogens, die ons op een dag in staat zouden stellen om een grens te trekken, nadat de diplomatie en de marktwerking er alles aan gedaan hebben, zal dat alleen maar leiden tot meer van hetzelfde. Het zou er uiteindelijk toe kunnen leiden dat velen van ons in het donker komen te zitten.
Докато обмислях отговора си до вас, дойдоха смущаващи новини за нов опит на Русия да прекъсне доставките за Беларус и дори и за други европейски държави. Това е последната от поредица манипулации с енергията, които включват прекъсването на газоподаването за Украйна, мистериозните експлозии на газопроводи в Грузия и неприкрития натиск върху други страни. Това остро ни напомня, че енергийната сигурност е спешен проблем, който повече не може да остава в лоното на теорията и клубните дебати.
zatímco jsem rozjímal nad odpovědí na Váš dopis, znepokojující zprávy přicházely právě z Ruska, které chtělo přerušit dodávky ropy do Běloruska a tím dále ostatním evropským státům. Byla to poslední ze série energetických manipulací, která zahrnovala přerušení dodávek zemního plynu Ukrajině, záhadný výbuch plynovodu v Gruzii a zjevné napětí v ostatních zemích. Tyto události jsou velmi závažnou připomínkou, že energetická bezpečnost je naléhavým problémem, a že již nemůže být déle omezována teoretickými úvahami a salónními debatami.
Da jeg tænkte på, hvad jeg skulle svare dig, løb der foruroligende nyheder ind om, at Rusland igen forsøgte at afskære olieforsyninger til Hviderusland, og dermed videre til andre europæiske hovedstæder. Det var det sidste af en række manipulationer af energi - lige fra afskæring af gas til Ukraine, mystiske eksplosioner på gasledningen til Georgien og åbenlyst pres på andre lande. Det giver ubarmhjertige påmindelser om, at energisikkerhed er et hastende anliggende, som ikke længere kun hører hjemme i teori- og diskussionsklubber.
kui ma mõtlesin, mida Sulle vastata, saabus uudis Venemaa järjekordse katse kohta katkestada naftatarned Valgevenele ja sealt edasi teistele Euroopa riikidele. See on värskeim venelaste energiaga manipuleerimise katsetest, mis on hõlmanud maagaasitarnete peatamist Ukrainale, mõistatuslikke plahvatusi Gruusiasse viival maagaasijuhtmel ning varjamatut surveavaldamist teistele riikidele. Need juhtumid meenutavad meile, et energiajulgeolek on tähtis teema, mida ei saa enam jätta vaid teoreetikute ja väitlusklubide hooleks.
A neked írandó válaszomon gondolkodva újabb zavaró hírek érkeztek egy ismételt orosz próbálkozásról, hogy elvágja az olaj utánpótlást Fehéroroszország és ezáltal a többi európai nemzet felé. Ez a legutolsó volt az energiával kapcsolatos manipulációk sorozatában, amelyek során elzárták a gázcsapokat Ukrajna felé, gyanús körülmények közötti robbanások következtek be a grúziai gázvezetéken, és nyíltan nyomást gyakoroltak más országokra. Ezek súlyos emlékeztetők arra nézve, hogy az energiabiztonság sürgető kérdés, melyet már nem lehet pusztán az elméleti és vitakörök berkein belül tartani.
Þú virðist treysta á getu Evrópusambandsins „til að bregðast við beinni ógn við evrópska hagsmuni […] áður en spáð er í nýtt hlutverk fyrir NATO“. En sé horft í seinagang Evrópusambandsins í viðbrögðum við þessar áskoranir, sem að steðja, þá dreg ég í efa getu þess til að fæla orkusala frá því að nota orku sem vopn. Óháð því hvað Evrópusambandið ákveður að gera, þá er hernaðarstofnunin NATO eina fjölþjóðlega stofnunin sem getur tryggt orkuöryggi. Þörf er á slíkri getu af því að atburðir síðustu fimm ára sýna að orkusalar láta sér hikandi orðagjálfur í léttu rúmi liggja. Ef við viljum að orkuflæði sé ekki stöðvað, eða þvingunum og hótunum beitt, er þörf á kraftmeiri nálgun.
kol aš mąsčiau apie atsakymą Jums, mane pasiekė nerimą kelianti informacija apie naują Rusijos bandymą nutraukti naftos tiekimą Baltarusijai, o tuo pačiu vėliau ir kitoms Europos šalims. Tai paskutinioji iš visos eilės manipuliacijų energetika, tarp kurių galima paminėti dujų tiekimo nutraukimą Ukrainai, paslaptingą sprogimą dujotiekyje į Gruziją ir atvirą spaudimą kitoms šalims. Tai griežtas priminimas apie tai, kad energijos saugumas yra neatidėliotinos svarbos klausimas, kurio jau nebegalima išspręsti teoriniu ir debatų klubų lygiu.
Du synes å helgardere deg på EUs evne ”til å svare på en direkte trussel mot europeiske interesser […] før man ser på en ny rolle for NATO.” Imidlertid, i følge EUs slappe svar på disse siste utfordringene, stiller jeg spørsmål ved dens evne til å avskrekke leverandørene fra å bruke energi som et våpen. Uansett hva EU beslutter å gjøre, er NATO, som en militær institusjon, den eneste multinasjonale gruppen som kan vise muskler med tanke på energisikkerhetsutfordringen. Som hendelsene i de siste fem årene har vist oss er det behov for slike muskler fordi energileverandørene ikke blir avskrekket av nølende retorikk. Hvis vi ønsker å avverge forsyningsstopp, utpressing, og trusler, er det på tide med en mer muskulær tilnærming.
În timp ce revedeam răspunsul către tine, am aflat ştiri neplăcute referitoare la încă o încercare a Rusiei de a opri alimentarea Belarusului şi, astfel, a altor ţări europene. Aceasta a reprezentat cel mai recent episod al unei serii de manipulări în domeniul energiei, concretizate în oprirea alimentării Ucrainei, exploziile misterioase de la conducta de gaz spre Georgia şi exercitarea de presiuni asupra altor state. Acestea constituie exemple grăitoare ale faptului că securitatea energetică este o problemă urgentă, care nu se mai rezumă doar la domeniul teoretic şi al dezbaterilor de club.
Пока я размышлял над своим ответом, поступило настораживающее сообщение об очередной попытке России прекратить поставки нефти в Беларусь и, соответственно, дальше, в другие европейские страны. Это событие стало последним в серии манипуляций с энергоносителями, в которую вошло прекращение поставок газа в Украину, таинственные взрывы на газопроводе, идущем в Грузию, и открытое давление на другие страны. Это суровые напоминания о том, что вопрос энергетической безопасности не терпит отлагательства и не может больше оставаться достоянием исключительно теории и дискуссионных клубов.
Keď som premýšľal o svojej odpovedi pre Teba, prišli znepokojujúce správy o ďalšom pokuse Ruska odrezať dodávky ropy do Bieloruska, a tým následne do ďalších európskych krajín. Toto bola najnovšia udalosť v sérii manipulácií s energiami, medzi ktoré patrí odrezanie dodávok do Ukrajiny, záhadné explózie na plynovode do Gruzínska a nezakrytý nátlak na iné krajiny. Toto sú nebezpečné pripomienky toho, že energetická bezpečnosť je urgentnou záležitosťou, ktorá sa už viac nemôže obmedzovať na teóriu a byť predmetom záujmu len pre diskusné kluby.
Ko sem razmišljal o odgovoru na tvoje pismo, so prispele novice o novem poskusu Rusije, da bi prekinila dotok nafte v Belorusijo in s tem naprej v druge evropske države. To je bil najnovejši poskus v seriji manipulacij, med katerimi so bili prekinitev dobave plina Ukrajini, skrivnostne eksplozije na plinovodu, ki vodi v Gruzijo, ter odkriti pritiski na druge države. To nas neizprosno opozarja, da je energetska varnost nujna zadeva, ki je ni več mogoče omejiti na teorije in debatne krožke.
NATO için yeni bir rol aramadan önce Avrupa Birliği’nin “Avrupa’nın çıkarlarını doğrudan tehdit eden bir olguya mukabele edebilme” yeteneğine bakılması gerektiğini iddia ediyorsun. Ancak, son zamanlardaki sorunlar karşısında Avrupa Birliği’nin gösterdiği uysal tepkiye bakarsak, AB’nin üreticileri enerjiyi bir silah olarak kullanmaktan ne kadar caydırabileceğini sorgulamak isterim. Avrupa Birliği ne yapmaya karar verirse versin, askeri bir örgüt olarak NATO, enerji güvenliği sorununa arka çıkabilecek güce sahip tek çok uluslu örgüttür. Askeri gücüne ihtiyaç vardır zira son beş yılda yaşanan olayların da gösterdiği gibi, karasız bir retorik enerji üreticilerini hiç yıldırmıyor. Eğer enerji kesintilerini, zorbalığı ve göz dağı verme girişimlerini durdurmak istiyorsak artık kuvvete dayalı bir yaklaşım benimsemenin zamanı gelmiştir.
Domādams par savu atbildi Jums, saņēmu satraucošas ziņas par kārtējo Krievijas mēģinājumu pārtraukt resursu piegādi Baltkrievijai un tālāk arī citām Eiropas valstīm. Tas bija pēdējais notikums manipulāciju sērijā ar energoresursiem, kas ietvēra piegāžu pārtraukšanu Ukrainai, mistiskos sprādzienus gāzes cauruļvadā, kas ved uz Gruziju, un atklāto spiedienu uz citām valstīm. Tie ir spēcīgi atgādinājumi par to, ka energoapgādes drošība ir steidzama lieta, kuru vairs nevar atstāt tikai teorijas un debašu klubu ziņā.
  Nato Review  
Nastawienie opinii publicznej i polityka często nie idą w parze, stwierdza w swoim studium o Białorusi, Leonid Zajko z białoruskiego niezależnego ośrodka badawczego Strategia. Autor wyczuwa wśród ludności tego kraju tym większą akceptację dla demokracji i wolnego rynku, im ściślej autorytarny prezydent Aleksander Łukaszenko odcina Białoruś od Zachodu.
By now, the second post-Cold War round of NATO enlargement has already taken place. There are 26 Allies around the North Atlantic Council table and all 26 plus Russia work together in the NATO-Russia Council. Anyone present at the ceremony at which the flags of the seven new members were formally raised at NATO Headquarters for the first time will not be able to forget either the event itself or the raw emotions that accompanied it. For many present from the new member countries, that day represented the fruit of more than a decade of work. It was, however, also but the beginning of a very new chapter in both the history of those countries and the wider Euro-Atlantic area. If, to return to Pope's acerbic take on courtship and wedlock, membership may be compared to marriage, it is now up to the Allies, new and old, to make sure that it works.
Ningún análisis sobre la ampliación podría considerarse completo sin Rusia. Vladimir Baranovsky del Instituto de Economía Mundial y Relaciones Internacionales de Moscú sigue en su texto la evolución de la percepción mutua que "Europa" y Rusia tenían una de la otra. Aunque desde el principio afirma claramente que la confrontación de la guerra fría ha sido sustituida por la necesidad de cooperación, también señala que las relaciones con Occidente ya no se caracterizan por el idealismo de principios de los años noventa, sino por la ambigüedad. Aún así cree que "los argumentos pro europeos resultan en general más atractivos para la mayoría de los que intervienen en el debate porque creen que Rusia tiene más oportunidades de ser aceptada como actor principal en Europa que en cualquier otra parte del mundo". Baranovsky aporta un retrato equilibrado de los principales hitos en las relaciones entre la OTAN y Rusia: la ambigüedad inicial de Yeltsin respecto a la ampliación, la posterior aparición en Rusia de un consenso nacional amplio pero dispar contra dicha ampliación, las negociaciones que condujeron a la firma del Acta Fundacional en mayo de 1977 y las consecuencias de la campaña de la OTAN en Kosovo en 1999. Desgraciadamente su análisis de la pragmática posición respecto a la OTAN que ha mantenido el Presidente Vladimir Putin no incluye los acontecimientos más recientes, como la mejora en las relaciones entre OTAN y Rusia tras el 11 de septiembre dentro del marco de la guerra mundial contra el terrorismo y el Consejo OTAN-Rusia.
Os custos da não integração da Ucrânia constituem o ponto de partida de Sherr. Prossegue comparando as abordagens diferentes da União Europeia e da OTAN para a parceria. Para Sherr, o programa de parceria da Aliança tende a trazer os parceiros, incluindo a Ucrânia, para mais perto das instituições ocidentais, enquanto a União Europeia, menos radicalmente transformada pelo fim da Guerra Fria, "continua a aplicar um velho modelo de alargamento" que se poderá tornar num processo de deslocação das barreiras para Leste. Embora a União Europeia ainda não tenha nenhum equivalente do programa de cooperação da OTAN, que alcançou um notável total de 500 realizações OTAN-Ucrânia em 2000, espera que a centragem crescente da União Europeia na política de segurança modificará a situação. Quanto ao cenário interno, Sherr salienta que a população da Ucrânia, embora no conjunto menos negativa nas suas atitudes que o público russo, "é nitidamente mais céptica em relação à OTAN que a elite do país; enquanto na Rússia a elite é decisivamente mais crítica da OTAN que a população". Apesar dos problemas, o ano de 1999 assistiu ao início duma fase intensa de cooperação OTAN-Ucrânia centrada na reforma da defesa. Sherr faz uma excelente análise desta cooperação e exorta o Ocidente a manter estes canais de influência e, ao mesmo tempo, a "levar a sério as aspirações europeias da Ucrânia".
В подробното си изследване Барани ползва многобройни интервюта и документи, които изваждат на бял свят малко познати факти. Само че по ирония колкото по-остро авторът заклеймява невъзможността на кандидатките да изпълнят изцяло своите предприсъединителни задължения, толкова по-очевидно изпъква положителният ефект от процеса на разширяване. Така например читателят научава, че желанието на Словакия за членство в НАТО е изиграло съществена роля за предотвратяване на връщането на власт на Владимир Мечиар през 2002 г., за заемането на по-ангажирана позиция на Словения на Балканите и за подобряването на румънското законодателство за защита на малцинствата. Нещо повече, твърденията, с които Барани омаловажава военните способности на новите членове, звучат неубедително в светлината на последното развитие, а именно размерът на полското присъствие в Ирак, водещата роля на Чешката република в батальона на НАТО за химическа, биологична, радиологична и ядрена защита и значителният принос на всички нови съюзници в ръководените от НАТО мироопазващи операции. Впрочем, както и самият Барани признава, по-старите съюзници не са в състояние да постигнат такива цифри като например 3 % от БНП за бюджета на отбраната. Като оценява напредъка стриктно по буквата на закона, авторът рискува да пропусне революционната роля на процеса на трансформация в Централна и Източна Европа и да загуби поглед върху глобалната картина.
Med udgangspunkt i både den første og anden udvidelsesrunde byder Karl-Heinz Kamp fra Konrad Adenauer Foundation indblik i, hvordan NATO fungerer. Han tegner et billede af en i bund og grund konservativ organisation, som ikke ønsker at genere Rusland ved at tage hånd om de baltiske republikkers ønske om medlemskab. Ifølge Kamp krævede det en kombination af nationale og internt organisatoriske faktorer for at sikre den anden udvidelsesrunde. På den ene side skubbede NATO's politiske sværvægtere på. På den anden side måtte NATO som helhed vurdere, om kandidaterne havde opfyldt de i fællesskab bestemte medlemskabskriterier. Kamp bruger en del plads på Ruslands modstand mod Alliancens udvidelse og behandler - med nogen skepsis - spørgsmålet om Ruslands medlemskab af NATO. Han afviser også bekymringer om tab af effektivitet for et NATO med 26 eller flere medlemmer og understreger behovet for, at EU og NATO koordinerer udvidelsespolitikken.
Mostanra a NATO második hidegháború utáni bővítési fordulója is lezajlott. Az Észak-atlanti Tanács asztala körül 26 Szövetséges foglal helyet, és mind a huszonhat Oroszországgal együtt dolgozik a NATO-Oroszország Tanácsban. Bárki, aki jelen volt az ünnepségen, amelyen a hét új tag zászlaját először vonták fel hivatalosan a NATO-központban, nem felejti el soha sem magát az eseményt, sem azokat a nyers érzelmeket, amelyek társultak hozzá. Mert az új tagországokból jelen levők közül sokak számára ez a nap több mint egy évtizedes munka gyümölcsét képviselte. Egyúttal azonban egy teljesen új fejezet kezdete is volt ezeknek az országoknak és a szélesebb értelemben vett euró-atlanti területnek a történelmében. Ha Pope udvarlással és házassággal kapcsolatos csípős megjegyzésére visszautalva a tagságot házassághoz hasonlítjuk, akkor immár az új és a régi Szövetségeseken múlik, hogy gondoskodjanak annak működéséről.
Leonid Zaiko úr hvítrússneska sérfræðihópum um varnarstefnu kemst að þeirri niðurstöðu í rannsókn sinni á Hvíta-Rússlandi að viðhorf almennings og opinber stefna stangist oft á, en hann segist greina síaukið fylgi við lýðræði og frjálsan markað meðal þjóðarinnar eftir því sem einræðissinnaður forseti landsins, Alexander Lukashenko, gengur harðar fram í að einangra það frá Vesturlöndum. Engu að síður verða Vesturlönd að yfirstíga neikvæða afstöðu manna í Hvíta-Rússlandi, sem rekja má til róstursamrar fortíðar þess, og keppa við hinn volduga nágranna, Rússland, sem hefur víðtæk áhrif á efnahag og fjölmiðla þar í landi. Afleiðingin sést í utanríkisstefnu stjórnvalda, sem greinilega hallast að Rússum, en sú tilhneiging mun líklega aukast, að áliti Zaiko, vegna þeirra neikvæðu áhrifa sem stækkun Efnahagssambandsins hefur haft á viðskipti, ferðaþjónustu og stjórnmálaástand í Minsk. Hann lýkur máli sínu með þeim varnaðarorðum að það sé „slæm og hættuleg stefna að gefa Hvíta-Rússlandi engan gaum eða einfaldlega afskrifa það”.
Remdamasis pirmojo ir antrojo po šaltojo karo plėtros etapų pavyzdžiais, Karlas Heinzas Kampas iš Konrado Adenauerio fondo su išmanymu aprašo, kaip veikia NATO vidaus mechanizmas. Jis nupiešia iš esmės konservatyvią organizaciją, kuri nenori suerzinti Rusijos, atsiliepdama į Baltijos respublikų narystės siekį. Kad įvyktų antrasis plėtros etapas, tvirtina jis, prireikė suderinti nacionalinius ir vidaus organizacinius veiksnius. Viena vertus, narystės klausimą skatino NATO politikos sunkiasvoriai, kita vertus - NATO, kaip visumai, reikėjo įvertinti, ar kandidatės atitinka visuotinai nustatytus narystės kriterijus. Dalį dėmesio Kampas skiria Rusijos nusistatymui prieš Aljanso plėtrą ir svarsto, nors ir abejodamas, galimo Rusijos narystės NATO klausimą. Jis taip pat atmeta baiminimąsi, kad NATO su 26 ar daugiau narių praras veiksmingumą, ir pabrėžia būtinybę, kad Europos Sąjunga ir NATO koordinuotų savo plėtros politikas.
Три автора характеризуют положение в государствах, вступающих в НАТО. Занета Озолиня, профессор кафедры международных отношений из Латвии, описывает опыт республик Балтии, у которых после получения независимости было общее советское наследие, хотя они и боролись за получение лучшей стартовой позиции для вступления в европейские структуры. Сначала у них был соблазн воспользоваться преимуществом своего выгодного экономического положения на перекрестке между Востоком и Западом, но после российского финансового краха 1998 г. балтийские республики четко переориентировались на Запад. Их политический выбор был ясен. Он диктовался масштабами этих стран, так как у малых государств имеется единственный способ влиять на «международные процессы - это присоединяться к большим группам стран или союзам с примерно совпадающими целями». Такая потребность компенсировалась желанием малых государств сохранить свою культурную самобытность и вновь появившийся суверенитет в противовес тому, что консерваторы и националисты рассматривали как «растворение, искажение, или даже уничтожение самобытности балтийских культур в результате их подрыва в значительно большем по масштабам и более богатом Европейском союзе». Настойчивые требования Запада, связанные с улучшением положения крупного русскоязычного меньшинства в балтийских республиках, не способствовали уменьшению их опасений, которые еще больше усилились в результате проблем приватизации, отсталости сельского хозяйства этого региона и недостаточного развития сельских районов.
NATO má za sebou už druhú vlnu rozširovania od skončenia studenej vojny. V Severoatlantickej rade (NAC) dnes zasadá 26 členských štátov a všetkých 26 plus Rusko spolupracuje v Stálej spoločnej rade NATO-Rusko. Nikto z účastníkov slávnostného vztyčovania siedmich štátnych vlajok nových členov v centrále NATO nezabudne na udalosť samotnú, ani na pocity dojatia, ktoré ju sprevádzali. Pre mnohých z prítomných predstaviteľov nových členských krajín znamenala táto chvíľa výsledok vyše desaťročnej práce. Bol to však iba začiatok úplne novej kapitoly nielen v dejinách týchto krajín, ale tiež v histórii širšieho euroatlantického priestoru. Vrátiac sa k zatrpknutému citátu Alexandra Popea o dvorení a manželstve: ak členstvo v Aliancii prirovnáme k manželstvu, záleží teraz na členských štátoch, nových i starých, aby sa postarali o to, že bude riadne fungovať.
Odnos ljudi in strokovna politika sta velikokrat sprta med sabo, meni Leonid Zaiko iz beloruskega strokovnega združenja Strategija v svoji študiji o Belorusiji; med njenimi prebivalci namreč opaža, da so ti toliko bolj odprti do demokracije in prostih trgov, kolikor bolj jih njihov avtoritarni predsednik Aleksander Lukašenko zapira pred Zahodom. Toda kljub temu mora Zahod premostiti negativne asociacije iz beloruske viharne preteklosti in tekmovati za vpliv z veliko sosedo Rusijo, ki je gospodarsko in medijsko močno prisotna v državi. Rezultat tega je mogoče opaziti v zunanji politiki, ki se jasno naslanja na Rusijo, kar naj bi se po Zaikovih napovedih še okrepilo z negativnim učinkom širitve EU na trgovino, potovanja in politično situacijo v Minsku. Svoj prispevek zaključi z opozorilom, da “je ignoriranje Belorusije, oziroma njen odpis, slaba in nevarna politika”.
Gallup ve diğer birçok araştırma şirketi tarafından İsveç’te yapılan kamuoyu araştırmaları İsveçlilerin çoğunluğunun NATO'ya katılmak istemediğini gösteriyor. Ancak bu anketlerde İsveçlilerin İsveç'in NATO ile birlikte çalışması konusunda ne düşündükleri sorulmuyor. İsveçlilerin çoğunun BİO çerçevesi dahilinde ve Kosova'da, Bosna ve Hersek'te ve gelecekte daha birçok yerde NATO ile birlikte çalışmaktan memnun olduklarından eminim. NATO yapısı içindeki çeşitli askeri kuvvetler, insanlar ve örgütlerle birlikte çalışmaktan çok şey öğreniyoruz. Ve buradaki uluslararası çalışmalara katkıda bulunmaya devam edebileceğimizi umuyorum. Bir gün NATO'ya katılıp katılmayacağımıza gelince, bu siyasi bir soru. Bunu politikacılara sormak gerekir.
Uz šo brīdi otrā NATO paplašināšanās pēc “aukstā kara” ir jau noticis fakts. Ir 26 sabiedrotās valstis ap Ziemeļatlantijas padomes sarunu galdu un visas 26 plus Krievija strādā kopā arī NATO-Krievijas padomē. Visi, kas piedalījās septiņu jauno valstu karogu pirmās pacelšanas formālajā ceremonijā pie NATO mītnes, nespēs aizmirst ne pašu šo notikumu, ne arī vēl nenobriedušās jūtas, kas to pavadīja. Daudziem ceremonijā klātesošajiem no jaunajām valstīm, šī diena bija vairāk kā desmit gadus ilga darba rezultāts. Tajā pat laikā, tā ir arī pavisam jaunas sadaļas pats sākums gan pašu valstu vēsturē, gan arī visai eiroatlantiskajai telpai. Atgriežoties pie Poupa rūgtās analoģijas par lakstošanos un laulībām, dalību NATO var salīdzināt ar laulību un tagad alianses valstu – gan veco, gan jauno- rokās ir izdarīt tā, lai laulība būtu izdevusies.
Думка населення і політика часто не збігаються, вважає Леонід Зайко з білоруського аналітичного центру “Стратегія”, який у своєму дослідженні ситуації в Білорусі вказує на те, що серед населення спостерігається тим більше сприйняття ідей демократії і вільного ринку, чим активніше авторитарний президент цієї країни Олександр Лукашенко відгороджує її від Заходу. Попри це Захід повинен подолати негативні асоціації з бурхливим минулим Білорусі і змагатися за вплив з її могутнім сусідом, Росією, яка має значну економічну й інформаційну присутність у цій країні. Результат вже проявляється у зовнішній політиці, чітко спрямованій в напрямку Росії, і ця тенденція буде посилюватись під негативним впливом розширення ЄС на торгівлю, поїздки і політичну ситуацію в Мінську. Насамкінець він попереджає, що: “Ігнорування Білорусі, або просто списання її з рахунків, є поганою і небезпечною політикою”.
  Nato Review  
Nastawienie opinii publicznej i polityka często nie idą w parze, stwierdza w swoim studium o Białorusi, Leonid Zajko z białoruskiego niezależnego ośrodka badawczego Strategia. Autor wyczuwa wśród ludności tego kraju tym większą akceptację dla demokracji i wolnego rynku, im ściślej autorytarny prezydent Aleksander Łukaszenko odcina Białoruś od Zachodu.
Popular attitudes and policy are often at odds, Leonid Zaiko of the Belarusian think tank Strategy finds in his study of Belarus, among whose population he detects greater acceptance for democracy and free markets, the more the country's authoritarian president, Alexander Lukashenko, seals it off from the West. Even so, the West must overcome negative associations from Belarus' tempestuous past and compete for influence with its mighty neighbour Russia, which has a considerable economic and media presence in the country. The result can be seen in a foreign policy with a clear leaning towards Russia, a tendency likely to be strengthened, Zaiko predicts, by the negative impact of EU enlargement on trade, travel and the political situation in Minsk. He concludes by warning that: "Ignoring Belarus, or simply writing it off as a failure, is a bad and dangerous policy".
Die öffentliche Meinung und die offizielle Politik stehen, wie Leonid Zaiko vom weißrussischen Forschungsinstitut "Strategie" in seiner Studie zu Weißrussland feststellt, häufig im Gegensatz zueinander; in der weißrussischen Bevölkerung beobachtet er eine umso deutlichere Befürwortung der Demokratie und der freien Marktwirtschaft, je stärker der autoritäre Präsident des Landes, Alexander Lukaschenko, Weißrussland vom Westen abgrenzt. Trotzdem muss der Westen die negativen Assoziationen in Verbindung mit der stürmischen Vergangenheit des Landes hinter sich lassen und mit Russland, dem mächtigen Nachbarn, um Einfluss ringen, denn Russland ist in der weißrussischen Wirtschaft und in den Medien sehr stark vertreten. Das Ergebnis ist eine Außenpolitik mit einem eindeutigen Hang in Richtung Russland - eine Tendenz, die laut den Prognosen Zaikos wahrscheinlich noch durch die negativen Auswirkungen der EU-Erweiterung auf den Handel, die Reisemöglichkeiten und die politische Lage in Minsk verstärkt wird. Abschließend weist er warnend darauf hin, dass es eine schlechte und gefährliche Politik sei, Weißrussland zu ignorieren oder einfach als einen gescheiterten Staat abzuschreiben.
La opinión pública y la política a menudo no coinciden, como nos muestra Leonid Zaiko del grupo de pensamiento bielorruso Estrategia en su estudio sobre Bielorrusia. Según el autor, cuanto más intenta cerrar el país frente a Occidente su autoritario presidente, Alexander Lukashenko, mayor aceptación gozan entre la población la democracia y el libre mercado. Aún así, Occidente debe superar las asociaciones negativas originadas por el tormentoso pasado de Bielorrusia y competir en capacidad de influencia con su poderoso vecino ruso, que disfruta de una importante presencia en la economía y los medios de comunicación de este país. El resultado puede apreciarse en una política exterior que mantiene una clara inclinación hacia las posiciones rusas, una tendencia que según las predicciones de Zaico probablemente se vea potenciada por el impacto negativo que ha tenido la ampliación de la UE sobre el comercio, los viajes y la situación política en Minsk. El autor termina advirtiendo que "ignorar Bielorrusia, o simplemente desecharla como un fracaso sería una política perjudicial y peligrosa".
Leonid Zaiko, studioso bielorusso di strategia, nel suo studio sulla Bielorussia afferma, che le preferenze di un popolo e la politica sono spesso divergenti. Tanto più nella popolazione del suo paese egli riscontra una maggiore propensione per la democrazia e il libero mercato, tanto più l'autoritario presidente del paese, Alexander Lukashenko, lo isola dall'Occidente. Anche così, l'Occidente deve superare le negative associazioni del tempestoso passato della Bielorussia e competere con l'influenza della vicina e potente Russia, che ha una considerevole presenza economica e mediatica nel paese. Il risultato lo si può vedere in una politica estera con chiara inclinazione verso la Russia, tendenza che probabilmente si rafforzerà, prevede Zaiko, per il negativo effetto dell'allargamento della UE sugli scambi commerciali, sui movimenti e sulla situazione politica a Minsk. Conclude ammonendo che: "Ignorare la Bielorussia, o semplicemente liquidarla come un fallimento, costituisce una politica inadeguata e pericolosa".
As atitudes populares e a política estão muitas vezes em desacordo, como Leonid Zaiko do grupo de reflexão bielorusso Strategy verifica no seu estudo da Bielorrússia, entre cuja população detecta tanto maior aceitação da democracia e do livre mercado quanto mais o autoritário presidente do país, Alexander Lukashenko, o isola do Ocidente. Mesmo assim, o Ocidente deve ultrapassar as associações negativas do passado tempestuoso da Bielorrússia e competir pela influência com o seu poderoso vizinho, a Rússia, que tem uma considerável presença económica e nos media no país. O resultado pode ser visto numa política externa com uma clara propensão para a Rússia, uma tendência que provavelmente será reforçada, prevê Zaiko, pelo impacto negativo do alargamento da UE na situação do comércio, viagens e situação política em Minsk. Conclui avisando que "Ignorar a Bielorrússia, ou simplesmente pô-la de lado considerando-a um fracasso, é uma política errada e perigosa".
Ο Leonid Zaiko του Λευκορωσικού think tank Στρατηγική στη μελέτη του για την Λευκορωσία ανακαλύπτει ότι συχνά οι δημοφιλείς συμπεριφορές και η πολιτική είναι αλληλοσυγκρουόμενες, και μάλιστα διαπιστώνει ότι ενώ ανάμεσα στον πληθυσμό της χώρας υπάρχει μεγαλύτερη αποδοχή για τη δημοκρατία και τις ελεύθερες αγορές, τόσο περισσότερο ο απολυταρχικός πρόεδρος του κράτους, Alexander Lukashenko, την αποκλείει από τη Δύση. Ακόμη και έτσι, η Δύση θα πρέπει να ξεπεράσει τους αρνητικούς συνειρμούς με το ταραχώδες παρελθόν της και να ανταγωνιστεί για επιρροή με τον ισχυρό γείτονά της χώρας, την Ρωσία, η οποία έχει εκεί αξιοσημείωτη παρουσία τόσο οικονομική όσο και στα μέσα ενημέρωσης. Το αποτέλεσμα μπορεί να ιδωθεί στην εξωτερική πολιτική όπου υπάρχει μια καθαρή κλίση προς την Ρωσία, μια τάση την οποία ο Zaiko προβλέπει ότι θα ενισχυθεί, από την αρνητική επίπτωση της διεύρυνσης της ΕΕ στο εμπόριο, τα ταξίδια και την πολιτική κατάσταση στο Minsk. Ολοκληρώνει προειδοποιώντας ότι: «Η αγνόηση της Λευκορωσίας, ή απλά το να την ξεγράφουμε ως μια αποτυχία, είναι μια κακή και επικίνδυνη πολιτική».
De verschillende visies van het publiek en het overheidsbeleid staan vaak haaks op elkaar, ontdekt Leonid Zaiko verbonden aan de Wit-Russische denktank Strategie. In zijn studie over Wit-Rusland ontdekt hij onder het publiek steeds meer belangstelling voor de democratie en de vrije markt, naarmate de autoritaire president van het land, Alexander Lukasjhenko, het verder tracht af te sluiten van het Westen. Niettemin moet het Westen trachten negatieve gevoelens te overwinnen die nog stammen uit Wit-Rusland's stormachtige verleden en concurreren om de invloed met het machtige buurland Rusland, dat een grote invloed heeft op de economie en de media van het land. De gevolgen daarvan zijn zichtbaar in de buitenlandse politiek, die duidelijk naar Rusland neigt, een tendens die volgens Zaiko vermoedelijk alleen maar sterker zal worden, door de negatieve gevolgen van de EU-uitbreiding op de handel, het toerisme en de politieke situatie in Minsk. Hij eindigt met de waarschuwing: "Wit-Rusland negeren, of het land afschrijven als een mislukking, is een slecht en gevaarlijk beleid".
Отношението на населението и политиката често се разминават, смята Леонид Зайко от беларуския мозъчен тръст « Стратегия » в изследването, посветено на Беларус, в което установява, че колкото повече авторитарният президент Лукашенко затваря страната за Запада, толкова по-положително е отношението на населението към демокрацията и пазарната икономика. Дори и в тази ситуация Западът трябва да преодолее негативните асоциации с бурното минало на страната и да се състезава за влияние с могъщия й съсед Русия, която има значително икономическо и медийно присъствие в страната. В резултат на това се забелязва явно насочване на външната политика към Русия, тенденция, която най-вероятно ще се засили, смята Зайко, вследствие на отрицателното въздействие на разширяването на ЕС върху търговията, пътуванията и политическата ситуация в страната. Той заключава с предупреждението, че « да се игнорира Беларус или просто да се отписва като провал, е слаба и опасна политика ».
Postoje veřejnosti a politika si často odporují, zjišťuje ve své studii o Bělorusku Leonid Zaiko z běloruského Střediska politické strategie, neboť ve své zemi nalézá tím více touhy po demokracií a svobodném trhu, čím více ji její autoritářský prezident Alexandr Lukašenko izoluje od Západu. I tak ovšem musí Západ překonávat negativní sdružování představ z bouřlivé minulosti Běloruska a soupeřit o vliv s běloruským mocným sousedem Ruskem, které má v zemi značnou ekonomickou a mediální přítomnost. Výsledek se odráží v zahraniční politice, jasně orientované na Rusko, jejíž směr, podle předpovědi Zaika, se bude konsolidovat vlivem negativního dopadu rozšíření EU na obchod, cestování a politickou situaci. Svůj příspěvek uzavírá varováním, že „ignorovat Bělorusko nebo tuto zemi prostě odepsat je špatná a nebezpečná politická koncepce“.
Folkelige holdninger og politik er ifølge Leonid Zaliko fra den hviderussiske tænketank Strategy ofte i modstrid med hinanden. I en analyse af Hviderusland finder han, at tilslutningen til demokrati og frit marked vokser i takt med, at landets autoritære præsident, Alexander Lukashenko, isolerer det fra Vesten. Selv da må Vesten overvinde negative billeder fra Hvideruslands stormfulde fortid og konkurrere om indflydelse med dets magtfulde nabo Rusland, som har en betragtelig økonomisk og mediemæssig tilstedeværelse i landet. Resultatet kan ses i en udenrigspolitik, som klart læner sig op ad Rusland. Zaiko forudser, at denne tendens vil blive styrket af den negative betydning af EU's udvidelse på handel, rejsevirksomhed og den politiske situation i Minsk. Han slutter med at advare om, at "Det vil være en dårlig eller farlig politik at se bort fra Hviderusland eller simpelthen afskrive det som en fiasko".
Rahva arvamus ja poliitika on sageli vastuolus, leiab Valgevene eksperdirühma “Strateegia” liige Leonid Zaiko oma uurimuses Valgevene kohta, kus elanikkond pooldab üha enam demokraatiat ja vabakaubandust, kuigi Valgevene autoritaarne president Aleksandr Lukašenko püüab oma riiki Läänest täielikult eraldada. Vaatamata sellele peab Lääs tõrjuma kõrvale negatiivsed mälestused Valgevene tormilisest minevikust ja võistlema mõjuvõimu pärast Valgevene suure naabri Venemaaga, kellel on selles riigis märkimisväärne majanduslik ja ajakirjanduslik võim. Tulemused on näha välispoliitikas, mis on selgelt Venemaa poole suunatud, ja see tendents tugevneb Zaiko ennustuse kohaselt tõenäoliselt veelgi ELi laienemisest tingitud negatiivse mõju tõttu kaubandusele, reisimisele ja Minskis valitsevale poliitilisele olukorrale. Lõpetuseks hoiatab ta, et “Valgevene ignoreerimine või mahakandmine on halb ja ohtlik ettevõtmine.”
A nyilvánosság hozzáállása és a politikai gyakran szöges ellentétei egymásnak, állapítja meg Leonid Zaiko, a Stratégia elnevezésű belorusz agytröszt munkatársa Fehéroroszországról írt tanulmányában, amelynek népessége körében – a szerző így érzékeli – annál nagyobb a demokrácia és a szabad piacok elfogadottsága, minél inkább elszigeteli az országot a Nyugattól Alekszandr Lukasenko, a tekintélyelvű elnök. Ennek ellenére a Nyugatnak meg kell küzdeni a viharos belorusz múltból fakadó negatív képzettársításokkal és a befolyásért versenybe kell szállnia a hatalmas szomszéddal, Oroszországgal, amelynek gazdasági és médiabeli jelenléte jelentős az országban. Az eredmény egy egyértelműen Oroszország felé hajló külpolitikán mérhető le, amely tendenciát – jósolja Zaiko – valószínűleg erősíteni fog az EU bővítés negatív hatása a kereskedelmi, utazási és a minszki politikai helyzetre. Azzal a figyelmeztetéssel zárja írását, hogy „Fehérorosországot figyelmen kívül hagyni, vagy egyszerűen kudarcként leírni rossz és veszélyes politika.”
Leonid Zaiko úr hvítrússneska sérfræðihópum um varnarstefnu kemst að þeirri niðurstöðu í rannsókn sinni á Hvíta-Rússlandi að viðhorf almennings og opinber stefna stangist oft á, en hann segist greina síaukið fylgi við lýðræði og frjálsan markað meðal þjóðarinnar eftir því sem einræðissinnaður forseti landsins, Alexander Lukashenko, gengur harðar fram í að einangra það frá Vesturlöndum. Engu að síður verða Vesturlönd að yfirstíga neikvæða afstöðu manna í Hvíta-Rússlandi, sem rekja má til róstursamrar fortíðar þess, og keppa við hinn volduga nágranna, Rússland, sem hefur víðtæk áhrif á efnahag og fjölmiðla þar í landi. Afleiðingin sést í utanríkisstefnu stjórnvalda, sem greinilega hallast að Rússum, en sú tilhneiging mun líklega aukast, að áliti Zaiko, vegna þeirra neikvæðu áhrifa sem stækkun Efnahagssambandsins hefur haft á viðskipti, ferðaþjónustu og stjórnmálaástand í Minsk. Hann lýkur máli sínu með þeim varnaðarorðum að það sé „slæm og hættuleg stefna að gefa Hvíta-Rússlandi engan gaum eða einfaldlega afskrifa það”.
Dažnai nėra darnos tarp žmonių nuostatų ir politikos, įrodinėja Leonidas Zaiko iš Baltarusijos analizės instituto „Strategija“ savo studijoje apie Baltarusiją. Jis pastebi, kad Baltarusijos žmonės tuo labiau pripažįsta demokratiją ir laisvąją rinką, kuo stipriau nuo Vakarų šalį užtveria jos autoritariškasis prezidentas Aleksandras Lukašenko. Todėl Vakarai turi dar labiau stengtis nugalėti neigiamas asociacijas dėl Baltarusijos audringos praeities ir varžytis dėl įtakos su galingąja kaimyne Rusija, kurios poveikis ekonomikai ir žiniasklaidai yra gana stiprus. To pasekmės pasireiškia užsienio politikoje su aiškia tendencija šlietis prie Maskvos, kurią, prognozuoja Zaiko, gali sustiprinti neigiamas ES plėtros poveikis prekybai, kelionėms ir politinei padėčiai Minske. Jis baigia rašinį perspėjimu, kad „ignoruoti Baltarusiją arba tiesiog nurašyti ją kaip žlugusią būtų netikusi ir pavojinga politika“.
-ului belorus Strategia, în studiul său despre Belarus, în a cărei populaţii a sesizat o mai mare acceptare a democraţiei şi economiei de piaţă, pe măsură ce Alexander Lukashenko, preşedintele autoritar al acestei ţări, o izolează de din ce în ce mai mult de Occident. Chiar şi în acest caz, Occidentul trebuie să depăşească asocierile negative cu trecutul tumultuos al Belarus-ului şi lupta pentru influenţă cu puternicul său vecin Rusia, care are în această ţară o considerabilă prezenţă economică şi mediatică. Rezultatul poate fi văzut într-o politică externă cu înclinaţii evidente spre Rusia, tendinţă care va fi probabil întărită, după cum anticipează Zaiko, prin impactul negativ al extinderii UE asupra comerţului, transporturilor şi a situaţiei politice la Minsk. El încheie prin avertismentul că „Ignorarea Belarus-ului, sau renunţarea la această ţară considerată a fi un eşec, reprezintă o politică proastă şi periculoasă.”
Настроения населения и политика часто расходятся, как отмечает в своем исследовании положения в Беларуси Леонид Зайко из белорусского научно-исследовательского центра. По его наблюдениям, несмотря на усиливающиеся попытки авторитарного президента страны Александра Лукашенко изолировать ее от Запада, население все больше проявляет стремление к демократии и свободному рынку. При этом Западу необходимо отказаться от своих отрицательных ассоциаций с бурным прошлым Белоруссии и вступить в конкуренцию за влияние в этой стране с ее могущественным соседом, Россией, у которой там имеется значительное экономическое присутствие и большое влияние на средства массовой информации. Результат такого присутствия весьма заметен во внешней политике Беларуси, имеющей явную ориентацию на поддержку России. По мнению Зайко эта тенденция будет усиливаться с появлением негативного воздействия расширения ЕС на торговлю, поездки в другие страны и политическую ситуацию в Минске. В заключение он предупреждает: «Игнорировать Беларусь или просто списывать ее со счетов - это плохая и опасная политика».
Postoje verejnosti a politika sú často vo vzájomnom rozpore, zisťuje vo svojej štúdii o Bielorusku Leonid Zaiko z bieloruského politologického strediska Stratégia. U obyvateľstva totiž objavuje tým priaznivejší postoj k demokracii a voľnému trhu, čím viac autoritársky prezident Alexander Lukašenko krajinu izoluje od Západu. Aj tak ale musí Západ prekonávať negatívne asociácie z búrlivej minulosti Bieloruska a súperiť o vplyv s mocným susedom – Ruskom, ktoré má v krajine značnú ekonomickú a mediálnu prítomnosť. Výsledok sa prejavuje v zahraničnej politike s jej jasnou orientáciou na Rusko. Táto tendencia sa, podľa Zaikovej predpovede, bude pravdepodobne ešte posilňovať v dôsledku negatívneho vplyvu rozšírenia EÚ na obchod, cestovanie a politickú situáciu v Minsku. Svoj príspevok uzatvára varovaním, že „ignorovať Bielorusko, alebo túto krajinu jednoducho odpísať, je zlou a nebezpečnou politickou koncepciou“.
Odnos ljudi in strokovna politika sta velikokrat sprta med sabo, meni Leonid Zaiko iz beloruskega strokovnega združenja Strategija v svoji študiji o Belorusiji; med njenimi prebivalci namreč opaža, da so ti toliko bolj odprti do demokracije in prostih trgov, kolikor bolj jih njihov avtoritarni predsednik Aleksander Lukašenko zapira pred Zahodom. Toda kljub temu mora Zahod premostiti negativne asociacije iz beloruske viharne preteklosti in tekmovati za vpliv z veliko sosedo Rusijo, ki je gospodarsko in medijsko močno prisotna v državi. Rezultat tega je mogoče opaziti v zunanji politiki, ki se jasno naslanja na Rusijo, kar naj bi se po Zaikovih napovedih še okrepilo z negativnim učinkom širitve EU na trgovino, potovanja in politično situacijo v Minsku. Svoj prispevek zaključi z opozorilom, da “je ignoriranje Belorusije, oziroma njen odpis, slaba in nevarna politika”.
Belarus’un beyin takımı Strategy’den Leonid Zaiko, Belarus ile ilgili incelemesinde halkın tutumu ile politikanın sık sık birbirlerine ters düştüğünü ifade ediyor. Yazar Belarus’un otoriter cumhurbaşkanı Alexander Lukashenko ülkeyi Batı’dan soyutladıkça halk arasında demokrasi ve serbest pazarların daha da çok kabul gördüğüne işaret ediyor. Yine de Batı, Belarus’un fırtınalı geçmişi ile ilgili olumsuz çağrışımlarından kurtulup ülkede önemli bir ekonomik ve medya varlığı bulunan Rusya ile bu ülke üzerindeki etkileri konusunda rekabete girişmeli. Bugünkü durum Rusya’ya eğilimli bir dış politikanın sonucu, ve Zaiko bu eğilimin AB’nin genişlemesinin ticaret, seyahat ve Minsk’deki siyasi durum üzerindeki olumsuz etkileri nedeniyle daha da kuvvetleneceğini tahmin ediyor. Yazı “Belarus’u göz ardı etmek, veya ülkeyi başarısız olarak nitelendirip silip atmak kötü ve tehlikeli bir politikadır” uyarısı ile sona eriyor.
Populistiska attieksme un politika bieži ir pretrunā viens ar otru, tā Leonīds Zaiko no Baltkrievijas domu apmaiņas grupas “Stratēģija” savā pētījumā par Baltkrieviju, kuras iedzīvotājos autors ir saskatījis jo lielāku piekrišanu demokrātijai un brīva tirgus idejai, jo vairāk valsts autoritārais prezidents Aleksandrs Lukašenko tiecas norobežot valsti norobežo no rietumiem. Pat tādā gadījumā Rietumiem ir jāpārvar negatīvas asociācijas, kas izriet no Baltkrievijas vētrainās pagātnes un jāsacenšas ar valsts vareno kaimiņu Krieviju, kurai ir būtiska ekonomiska klātbūtne un pārstāvniecība valsts plašsaziņas līdzekļos. Un rezultātu var redzēt Baltkrievijas ārpolitikā, kurai ir skaidra nosliece uz Krievijas pusi, turklāt, šo tendenci, pēc Zaiko prognozēm, pastiprinās negatīvā ES paplašināšanās ietekme uz tirdzniecību, ceļojumiem un politisko situāciju Minskā. Raksta nobeigumā autors izsaka brīdinājumu: “Baltkrievijas ignorēšana vai vienkārši šis valsts norakstīšana ir slikta un bīstama politika”.
Думка населення і політика часто не збігаються, вважає Леонід Зайко з білоруського аналітичного центру “Стратегія”, який у своєму дослідженні ситуації в Білорусі вказує на те, що серед населення спостерігається тим більше сприйняття ідей демократії і вільного ринку, чим активніше авторитарний президент цієї країни Олександр Лукашенко відгороджує її від Заходу. Попри це Захід повинен подолати негативні асоціації з бурхливим минулим Білорусі і змагатися за вплив з її могутнім сусідом, Росією, яка має значну економічну й інформаційну присутність у цій країні. Результат вже проявляється у зовнішній політиці, чітко спрямованій в напрямку Росії, і ця тенденція буде посилюватись під негативним впливом розширення ЄС на торгівлю, поїздки і політичну ситуацію в Мінську. Насамкінець він попереджає, що: “Ігнорування Білорусі, або просто списання її з рахунків, є поганою і небезпечною політикою”.