|
Ruryaku Ten-no: (456-479 AD) 22 drugiej generacji z Kanyamato dynastii. Panował w drugiej połowie 5 wieku ne.
|
|
Ruryaku Ten-no: (456-479 AD) The 22nd generation of Kanyamato dynasty. He reigned in the latter half of the 5th century AD.
|
|
Ruryaku Ten-no: (456-479 n. Chr.) Der 22. Generation von Kanyamato Dynastie. Er regierte in der zweiten Hälfte des 5. Jahrhunderts n. Chr..
|
|
Ruryaku Ten-no: (456-479 dC) La generación 22 de Kanyamato dinastía. Reinó en la segunda mitad del siglo 5 º.
|
|
Ruryaku Ten-no: (456-479 dC) I 22 di seconda generazione di Kanyamato dinastia. Regnò nella seconda metà del 5 ° secolo dC.
|
|
Ruryaku Ten-no: (456-479 AD) A geração 22 de Kanyamato dinastia. Reinou na segunda metade do século 5 º.
|
|
Ruryaku العشر أي: (456-479 م) وجيل ال 22 من سلالة Kanyamato. انه ساد في النصف الأخير من القرن الميلادي الخامس 5.
|
|
Ruryaku Δέκα-όχι: (456-479 μ.Χ.) Το 22 ης γενιάς της Kanyamato δυναστείας. Αυτός βασίλεψε κατά το δεύτερο μισό του 5 ου αιώνα.
|
|
Ruryaku Ten-no: (456-479 AD) De 22 van de tweede generatie van Kanyamato dynastie. Hij regeerde in de tweede helft van de 5 e eeuw na Christus.
|
|
Deset Ruryaku-ne: (456-479 nl) 22. generace Kanyamato dynastie. Kraloval v druhé polovině 5. století našeho letopočtu.
|
|
Ruryaku Ten-nej: (456-479 e.Kr.) Den 22 nd generation af Kanyamato dynasti. Han regerede i sidste halvdel af det 5 århundrede e.Kr..
|
|
Ruryaku Ten-no: (456-479 AD) 22 nd põlvkonna Kanyamato dünastia. Ta valitses teisel poolel 5 sajandil AD.
|
|
Ruryaku Ten-no: (456-479 jKr) 22. sukupolvi Kanyamato dynastia. Hän hallitsi jälkipuoliskolla 5 th-luvulla jKr.
|
|
दस कोई Ruryaku: (456-479 ई.) Kanyamato राजवंश के 22 एन डी पीढ़ी. वह 5 वीं शताब्दी ई. के उत्तरार्द्ध में राज्य करता रहा.
|
|
Ruryaku Ten-no: (456-479 AD) A 22. generációs Kanyamato dinasztia. Uralkodott a második felében az 5. században.
|
|
Ruryaku 열 노 : (456-479 AD) Kanyamato 왕조의 22 세대. 그는 5 세기 광고의 후반에 군림.
|
|
Ruryaku Dešimt-ne: (456-479 AD) 22 Kanyamato dinastijos karta. Karaliavo antrąją pusę 5 a. AD.
|
|
Zece Ruryaku-nr: (456-479 AD) generatie de 22 Kanyamato dinastiei. El a domnit în a doua jumătate a secolului al 5-lea.
|
|
Ruryaku десять-нет: (456-479 г. н.э.) 22-го поколения Kanyamato династии. Он царствовал во второй половине 5-го века нашей эры.
|
|
Ten Ruryaku-no: (456-479 nl) na 22. generácie Kanyamato dynastie. Vládol v druhej polovici 5. storočia nášho letopočtu.
|
|
Ruryaku Tio-no: (456-479 e.Kr.) Den 22: a generationen Kanyamato dynastin. Han regerade under den senare halvan av 5: e århundradet.
|
|
Ruryaku สิบไม่มี : (456-479 AD) รุ่นที่ 22 Kanyamato ราชวงศ์ ทรงปกครองในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษที่ 5 th
|
|
Ruryaku On-no: Kanyamato hanedanı (456-479 AD) 22. nesil. MS 5. yüzyılın ikinci yarısında hüküm sürdü.
|
|
Ruryaku Ten-no: (456-479 AD) thế hệ thứ 22 của Kanyamato triều đại. Ông trị vì vào nửa cuối của thế kỷ thứ 5 AD .
|
|
Ruryaku Ten-nē: (456-479 AD) 22 nd paaudzes Kanyamato dinastija. Viņš valdīja otrajā pusē 5 th gadsimta AD.
|
|
Ruryaku десять-ні: (456-479 р. н.е.) 22-го покоління Kanyamato династії. Він царював в другій половині 5 століття нашої ери.
|