|
...I nie ma innego sposobu by to czynić, jak tylko przez mówienie innym o wzorze zbawienia opisanym w Bożym Słowie, przez czytanie Słowa i bycie mu posłusznym, wielbienia Boga poprzez modlitwę w innych, danych nam z nieba językach, które Bóg wylał na swój lud obdarzając go zbawieniem dzięki Swej łasce.
|
|
... UND es gibt keinen anderen Weg, wie man das tun kann, als daß man anderen von dem Weg der Erlösung, wie er in Gottes Wort geschrieben steht, erzählt, daß man dieses Wort liest und es befolgt, und daß man Gott durch Beten in den neuen, vom Himmel gegebenen Zungen verehrt, die auf Sein Volk ausgeschüttet werden, wenn es durch Seine Gnade gerettet wird.
|
|
...Y la mejor forma de hacerlo es contando a otros el modelo de salvación tal y como está escrito en la Palabra de Dios, leyendo y obedeciendo esta palabra y rindiéndole culto a Dios orando en las nuevas y celestiales lenguas que dispuso a Su pueblo cuando éste salvado por Su gracia.
|
|
...E non c’è altro modo di far ciò che spiegare agli altri la via della salvezza cosi come sta scritta nella Parola di Dio, leggendo e obbedendo quella parola, e adorando Dio pregandolo nei nuovi linguaggi celesti suggeriti da Lui stesso al suo popolo quando sono salvati dalla sua grazia.
|
|
Αφού δε ήκουσαν ταύτα, ήλθεν εις κατάνυξιν η καρδία αυτών, και είπον προς τον Πέτρον και τους λοιπούς αποστόλους· Τι πρέπει να κάμωμεν, άνδρες αδελφοί;Και ο Πέτρος είπε προς αυτούς· Μετανοήσατε, και ας βαπτισθή έκαστος υμών εις το όνομα του Ιησού Χριστού εις άφεσιν αμαρτιών, και θέλετε λάβει την δωρεάν του Αγίου Πνεύματος.»
|
|
"En als zij dit hoorden, werden zij verslagen in het hart, en zeiden tot Petrus en de andere apostelen: Wat zullen wij doen mannen broeders? En Petrus zeide tot hen: Bekeert u, en een iegelijk van u worde gedoopt in den Naam van Jezus Christus, tot vergeving der zonden; en gij zult de gave des Heiligen Geestes ontvangen"
|