pai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  labirintus.eu
  O CADERNO DE Alberto Ma...  
Alberto Martínez é pai de Alberto Martínez, filho de Alberto Martínez e neto de Alberto Martínez.
Alberto Martínez is father of Alberto Martínez, son of Alberto Martínez, and grandson of Alberto Martínez.
Alberto Martínez est le père d’Alberto Martínez, le fils d’Alberto Martínez et le petit-fils d’Alberto Martínez.
Alberto Martínez ist der Vater von Alberto Martínez, der Sohn von Alberto Martínez und der Enkel von Alberto Martínez.
Alberto Martínez è padre di Alberto Martínez, figlio di Alberto Martínez e nipote di Alberto Martínez.
Альберто Мартинес — это отец Альберто Мартинеса, сын Альберто Мартинеса и внук Альберто Мартинеса.
  #O CADERNO DE Jordan Go...  
Um arquiteto empenhado no trabalho em conjunto que adora a constante inspiração de fazer parte de uma empresa de design global. Um professor que acredita na educação da próxima geração de arquitetos. Um pai empenhado e um marido apaixonado.
Un architecte collaborateur qui aime l’inspiration constante que suppose le fait de faire partie d’une firme internationale de design. Un professeur qui croit fermement en l’éducation de la prochaine génération d’architectes. Un père engagé et un mari compatissant.
Un architetto collaboratore che adora la costante ispirazione di formar parte di una ditta di design globale. Un professore che crede nell’istruzione della prossima generazione di architetti. Un padre impegnato e un marito compassionevole.
Архитектор и компаньон, который получает огромное вдохновение от того, что он является частью дизайнерской фирмы с мировым именем. Профессор, который верит в образование архитекторов будущего поколения. Очень ответственный отец и участливый муж.
  #O CADERNO DE Carlos La...  
O meu pai teve a oportunidade de projetar e construir as Torres de Colón, um dos edifícios mais interessantes que foram construídos, não só em Espanha mas em todo o mundo, pela particularidade de ser um edifício suspenso com o maior número de pisos em estrutura de betão do mundo.
My father had the opportunity of designing and building the Colón Towers, one of the most interesting buildings which have been built not only in Spain but worldwide, due to its particularity of being the suspended building with the greatest number of concrete structure floors in the world.
Mein Vater hatte die Gelegenheit, die Torres de Colón zu projektieren und zu bauen, eines der interessantesten Gebäude nicht nur in Spanien, sondern auf der ganzen Welt, wegen der Besonderheit eines schwebenden Gebäudes mit der höchsten Zahl an Stockwerken in einem Betonbau auf der ganzen Welt.
Mio padre ha avuto l’opportunità di progettare e costruire le Torres de Colón, uno degli edifici più interessanti mai realizzati non solo in Spagna, ma anche nel mondo, per la peculiarità di essere un edificio sospeso con il maggior numero di piani in una struttura di cemento.
Мой отец имел возможность проектировать и построить Башни Колумба, одно из самых интересных зданий, когда-либо построенных, не только в Испании, но во всем мире. Особенность состоит в том, что здание с большим количеством этажей подвешено на конструкции из бетона.
  #O CADERNO DE Piet Boon...  
Desportista ou designer de moda. Cresci numa família de desportistas, com um pai e dois irmãos loucos pelo futebol e pela natureza. Num determinado momento da minha vida, joguei polo aquático na primeira divisão.
A sportsman or fashion designer. I grew up in a sporty family with a dad and two brothers who were mad about football and the great outdoors. At a certain point in my life I played water polo in the premier league. Sport still plays a major role in my daily life. On a windy –or even better: stormy- day you can find my siblings and me on the North Sea beach preparing for some serious kite surfing.
Je serais devenu sportif ou designer de mode. J’ai grandi dans une famille très sportive, mon père et mes frères sont fous de football et, en générales, des activités en pleine nature. À un moment de ma vie, j’ai même joué dans une équipe de waterpolo de première catégorie. Le sport continue à être très présent dans ma vie. Quand il y a du vent, ou mieux encore, si le temps est orageux, il est facile de nous voir, moi et mes frères, dans une plage de la mer du Nord, en train de nous préparer pour une séance de kite surfing.
Sportler oder Modedesigner. Ich wuchs in einer sportlichen Familie auf, mein Vater und zwei Brüder waren große Fußballfans und liebten Freiluftaktivitäten. An einem bestimmten Punkt meines Lebens spielte ich Wasserpolo in der ersten Liga. Sport spielt immer noch eine große Rolle in meinem täglichen Leben. An einem windigen oder besser stürmischen Tag kann man meine Geschwister und mich an einem Nordseestrand finden, wo wir uns auf Kitesurfing vorbereiten.
Sportivo o stilista. Sono cresciuto in una famiglia sportiva con un padre e due fratelli appassionatissimi di calcio e della natura. In un periodo della mia vita ho giocato a pallanuoto in prima divisione. Lo sport continua ad essere molto presente nella mia vita quotidiana. In un giorno ventoso, o ancora meglio con tormenta, puoi vedere me e i miei fratelli sulla spiaggia del mare del Nord mentre ci prepariamo per una buona sessione di kite surfing.
Я стал бы спортсменом или модным дизайнером. Я вырос в семье спортсменов, где отец и два брата одержимы футболом и природой. В определенный период моей жизни я играл в водное поло в первой лиге. Спорт продолжает присутствовать в моей ежедневной жизни. В какой-то из ветреных дней или еще лучше, когда на море шторм, вы можете увидеть меня и моих братьев на пляже, готовящихся к хорошему заплыву по кайтсерфингу.
  #O CADERNO DE Carlos La...  
A arquitetura, tal como muitas profissões como a medicina ou o direito, é uma carreira hereditária. Desde criança vemos o que o nosso pai faz no dia-a-dia, já que nesta profissão leva-se muito trabalho para casa.
I consider myself a polyhedral architect; this adjective may seem excessively complex, but it symbolizes the many facets of the profession. Nowadays in order to be able to run an Architectural Firm – which is my work – it is necessary to be a sort of conductor that leads the various musicians, these being both internal team members from the firm, and external ones from the various disciplines that are needed in order to carry out a project.
Il faut être optimiste (dans le sens de «partisans de l’optimum»), retrousser les manches et travailler plus dur et plus efficacement. Cette crise interminable doit nous aider à être meilleurs, plus forts, plus efficaces, à réduire les dépenses superflues et inutiles, à exporter davantage, à générer de plus en plus de «bonne» richesse et surtout à apprendre des erreurs passées pour ne plus jamais les répéter.
Architektur ist, genau wie viele Berufe wie Mediziner oder Jurist, eine vererbbare Karriere. Als Kind siehst du, was dein Vater Tag für Tag macht, denn das ist ein Beruf, bei dem man viel Arbeit mit nach Hause nimmt. Du kannst auch die Gebäude sehen und sie mit der Arbeit deines Vaters identifizieren. Man könnte sagen, dass ich die Berufung übernommen habe, fast ohne es zu merken. Nur die ersten Zweifel, die man im Alter von 8 Jahren hat, ob man nun Astronaut oder Feuerwehrmann werden will… aber es war klar, dass ich Architekt sein wollte, seit ich denken konnte.
L’architettura, come molte professioni quali la medicina o la giurisprudenza, è una carriera ereditaria. Da bambino vedi quello che fa tuo padre, giorno dopo giorno, dal momento che si tratta di una professione che si porta molto a casa. Puoi anche vedere gli edifici e identificarli con il lavoro di tuo padre. Si può dire che, praticamente, ho acquisito la vocazione quasi senza rendermene conto. Fatta eccezione per i primi dubbi che sorgono quando si hanno otto anni, tra diventare astronauta o pompiere, ho sempre avuto chiaro che volevo essere architetto praticamente da quando ho iniziato a ragionare.
Профессия архитектора, также как и многие другие профессии, медика или юриста, является наследственной. С детства видишь, что делает твой отец изо дня в день, так как в этой профессии много работы выполняется дома. Также ты видишь здания и идентифицируешь их с работой своего отца. Можно сказать, что я приобрел профессию, практически не отдавая себе отчета в этом. За исключением первых сомнений в восемь лет по поводу того, кем стать астронавтом или пожарным, с самого того момента когда я начал соображать, я ясно понимал, что хочу быть архитектором.
  #O CADERNO DE Carlos La...  
A arquitetura, tal como muitas profissões como a medicina ou o direito, é uma carreira hereditária. Desde criança vemos o que o nosso pai faz no dia-a-dia, já que nesta profissão leva-se muito trabalho para casa.
I consider myself a polyhedral architect; this adjective may seem excessively complex, but it symbolizes the many facets of the profession. Nowadays in order to be able to run an Architectural Firm – which is my work – it is necessary to be a sort of conductor that leads the various musicians, these being both internal team members from the firm, and external ones from the various disciplines that are needed in order to carry out a project.
Il faut être optimiste (dans le sens de «partisans de l’optimum»), retrousser les manches et travailler plus dur et plus efficacement. Cette crise interminable doit nous aider à être meilleurs, plus forts, plus efficaces, à réduire les dépenses superflues et inutiles, à exporter davantage, à générer de plus en plus de «bonne» richesse et surtout à apprendre des erreurs passées pour ne plus jamais les répéter.
Architektur ist, genau wie viele Berufe wie Mediziner oder Jurist, eine vererbbare Karriere. Als Kind siehst du, was dein Vater Tag für Tag macht, denn das ist ein Beruf, bei dem man viel Arbeit mit nach Hause nimmt. Du kannst auch die Gebäude sehen und sie mit der Arbeit deines Vaters identifizieren. Man könnte sagen, dass ich die Berufung übernommen habe, fast ohne es zu merken. Nur die ersten Zweifel, die man im Alter von 8 Jahren hat, ob man nun Astronaut oder Feuerwehrmann werden will… aber es war klar, dass ich Architekt sein wollte, seit ich denken konnte.
L’architettura, come molte professioni quali la medicina o la giurisprudenza, è una carriera ereditaria. Da bambino vedi quello che fa tuo padre, giorno dopo giorno, dal momento che si tratta di una professione che si porta molto a casa. Puoi anche vedere gli edifici e identificarli con il lavoro di tuo padre. Si può dire che, praticamente, ho acquisito la vocazione quasi senza rendermene conto. Fatta eccezione per i primi dubbi che sorgono quando si hanno otto anni, tra diventare astronauta o pompiere, ho sempre avuto chiaro che volevo essere architetto praticamente da quando ho iniziato a ragionare.
Профессия архитектора, также как и многие другие профессии, медика или юриста, является наследственной. С детства видишь, что делает твой отец изо дня в день, так как в этой профессии много работы выполняется дома. Также ты видишь здания и идентифицируешь их с работой своего отца. Можно сказать, что я приобрел профессию, практически не отдавая себе отчета в этом. За исключением первых сомнений в восемь лет по поводу того, кем стать астронавтом или пожарным, с самого того момента когда я начал соображать, я ясно понимал, что хочу быть архитектором.