ak – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.kby.org  Seite 7
  澳門科學館 CENTRO DE CIENCIA...  
Este filme em cúpula deixa os espectadores testemunhar a aventura de um pai e da sua filha adolescente Lucy ao encontrarem os pterossauros e os antecessores das aves modernas: os dinossauros com penas.
Through this exhibition’s 14 types of life-like mechanical replica dinosaurs, interactive virtual reality (VR) and augmented reality (AR) games, 72 small-scale dinosaur models and e-books the public will be able to perceive how dinosaurs appeared on Earth and dominated the planet for over 160 million years. Furthermore, MSC shall hold a series of activities for visitors of all ages, such as school collaboration, science talks, parent-child workshops, dramatic guided tours, science drama, Night out at the Science Center, Drawing Contest and Writing Contest.
  澳門科學館 CENTRO DE CIENCIA...  
“Dinossauros ao Entardecer” é uma aventura de aprendizagem dum pai e da sua filha adolescente, Lucy, que partilham um fascínio por tudo o que voa. Você irá viajar de regresso ao tempo do pterossauros e dos antecessores das aves modernas dos dias de hoje: os dinossauros com penas.
“Dinosaurs at Dusk” is a learning adventure of a father and his teenage daughter Lucy, who share a fascination for all things that fly. You'll travel back in time to meet the pterosaurs and the ancestors of modern-day birds: the feathered dinosaurs. Lucy and her father navigate from continent to continent, looking for clues about the origins of flight. When time runs out they experience first-hand the cataclysmic "last day" of the dinosaurs. Through this dome show, you will learn about the essential knowledge of astronomy, geography and archeology.
  澳門科學館 CENTRO DE CIENCIA...  
“Dinossauros ao Entardecer” é uma aventura de aprendizagem dum pai e da sua filha adolescente, Lucy, que partilham um fascínio por tudo o que voa. Você irá viajar de regresso ao tempo do pterossauros e dos antecessores das aves modernas dos dias de hoje: os dinossauros com penas.
“Dinosaurs at Dusk” is a learning adventure of a father and his teenage daughter Lucy, who share a fascination for all things that fly. You'll travel back in time to meet the pterosaurs and the ancestors of modern-day birds: the feathered dinosaurs. Lucy and her father navigate from continent to continent, looking for clues about the origins of flight. When time runs out they experience first-hand the cataclysmic "last day" of the dinosaurs. Through this dome show, you will learn about the essential knowledge of astronomy, geography and archeology.
  澳門科學館 CENTRO DE CIENCIA...  
Lau Si Io, Presidente do MSC, pelo Prof. Shuji Nakamura, Laureado com o Prémio Nobel da Física, considerado o “Pai do LED Azul”, Professor do Departamento de Materiais no Centro de Energia e Iluminação em Estado Sólido da Universidade da Califórnia, Santa Bárbara, pelo Sr.
The opening ceremony of Blue LED Exhibition is held at the Lobby of MSC at noon today. Officiating guests include President of MSC, Mr. Lau Si Io; 2014 Nobel Laureate in Physics, Professor of Materials Department, Solid State Lighting and Energy Center, University of California Santa Barbara, “Father of Blue LED”, Professor Shuji Nakamura; Director of Macao Association for Promotion of Science and Technology, Dr. José Chui; Curator of MSC, Mr. Pan Sio, and Director of Facilities Management, Hotel Operations of MGM Macau, Mr. Peter Chan. The Blue LED Exhibition covers the invention, principles, and applications of Blue LED, and the development of Blue LED technology in recent years. It will remain opened to public with free admission until May 6.
  澳門科學館 CENTRO DE CIENCIA...  
Como uma das actividades temáticas do IYL 2015, no dia 24 de Abril, o Centro de Ciência de Macau (MSC) convidou o Prof. Shuji Nakamura, Laureado com o Prémio Nobel da Física, considerado o “Pai do LED Azul”, Professor do Departamento de Materiais no Centro de Energia e Iluminação em Estado Sólido da Universidade da Califórnia, Santa Bárbara, para conduzir uma palestra, no Centro de Convenções do MSC, sobre o “Desenvolvimento do elevado brilho azul dos LED produzidos à base de InGaN e o futuro da iluminação”.
As one of the themed activities for IYL 2015, Macao Science Center (MSC) has invited Professor Shuji Nakamura, 2014 Nobel Laureate in Physics, Professor of Materials Department, Solid State Lighting and Energy Center, University of California Santa Barbara, “Father of Blue LED” to deliver a lecture titled “Developments of InGaN-based High Brightness Blue LED and Future Lighting” on Friday, 24 April at the Convention Center of MSC. This Nobel Laureate lecture is organized by Macao Science Center, and is co-organized by Macao Association for Promotion of Science and Technology. Also sponsored by MGM MACAU and supported by Macau Properties and Facilities Management Association and SORAA respectively.