pai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.nato.int
  Revista da NATO - Mladi...  
Foi morto juntamente com o pai dele,
Verbrechen verantwortlich
la responsabilidad de los
لا يمكن أن تقع على عاتق
misdaden hebben gepleegd, daar ben ik het mee eens,
pouze jednomu člověku.
sem framdir voru í Srebrenica,
Vi vil fungerer fordi vi har fungert her i århundrer.
ale nie mogę się zgodzić,
за один час в Сребренице.
ki so med vojno morda
  Revista da NATO - Optim...  
Sim, e no Pai Natal também.
para evitar un aumento de dos grados.
هو أساليب لاجتياز هذه المشكلة من دون
е път, които води до решение на проблема
näen ma, et on olemas lahendused,
vannak olyan megoldások erre a problémára,
Yra plačiai prieinamų technologijų,
что есть возможности решить эту проблему,
bu problemle başa çıokabilmek için
  A segurança: ainda é um...  
nunca para o pai.
Herausforderung konfrontiert,
Meid naisi on vähe.
Odada sadece birkaç kadınız.
  Nato Review  
Foi ele que propôs a Força de Emergência das Nações Unidas para controlar a crise do Suez e ganhou o Prémio Nobel em 1957. Juntamente com o Professor Martino, um grande defensor da unidade europeia (e pai do actual Ministro da Defesa italiano, Antonio Martino), eram representantes eminentes das nações mais pequenas.
Un precedente de los Sabios fue el Comité de los Tres, también denominado de "Los Tres Sabios", creado en 1951 para proponer medidas que permitieran aumentar la producción militar de los países miembros sin comprometer su reconstrucción económica. Hay que tener cuenta que todas las personas elegidas para esta delicada misión eran representantes de alguna de las principales potencias -W. Averell Harriman, coordinador de EEUU para el Programa de Recuperación Europeo, Sir Edwin Plowden, importante empresario británico, y Jean Monnet, el más famoso economista francés. Por vez primera las necesidades militares, las capacidades económicas y las limitaciones políticas de la OTAN se examinaron de forma conjunta para ayudar a diseñar estrategias adecuadas. El momento de la creación del Comité fue una consecuencia del reconocimiento por parte de la administración Truman de que la cooperación europea tendría un efecto beneficioso sobre la actitud del Congreso respecto a futuras ayudas al exterior.
Halvard Lange, Gaetano Martino, som var formand, og Lester Pearson havde alle en lang historie med stærk tilknytning til NATO. Lange havde klart været den mest indflydelsesrige person i Skandinavien og argumenteret for, at Norge og Danmark skulle med i 1949, i stedet for at knytte an til en nordisk alliance med Sverige. Pearson havde underskrevet Den Nordatlantiske for Canada og ledet den canadiske delegation til FN fra 1948 til 1957. Han foreslog en FN-udrykningsstyrke til at kontrollere Suez-krisen og vandt Nobels Fredspris i 1957. Professor Martino, som var førende talsmand for europæisk enhed (og far til Italiens nuværende forsvarsminister, Antonio Martino), var den tredje af tre imponerende repræsentanter for de mindre lande.
Halvard Lange, Gaetano Martino, formannen, og Lester Pearson hadde alle en historie med sterk tilknytning til NATO. Lange hadde uten tvil vært den mest innflytelsesrike person i Skandinavia som talte for at Norge og Danmark skulle bli med i NATO i 1949, i stedet for å delta i en nordisk allianse med Sverige. Pearson hadde underskrevet Den nord-atlantiske traktat for Canada, og var sjef for den kanadiske delegasjonen til FN fra 1948 til 1957. Han foreslo at en krisestyrke opprettet av FN skulle kontrollere Suez-krisen, og vant Nobels fredspris i 1957. Sammen med professor Martino, en ledende talsmann for europeisk enhet (og far til Italias nåværende forsvarsminister Antonio Martino) var de imponerende representanter for de mindre landene.
Precedensom pre Múdrych mužov bol Výbor troch, taktiež nazývaný „Traja múdri muži“, ktorý bol vytvorený v roku 1951, aby poskytol odporúčania k rozvoju vojenskej výroby v členských štátoch bez negatívneho dopadu na rekonštrukciu ich ekonomiky. Stojí za poznamenanie, že všetky osobnosti, ktoré boli poverené touto delikátnou úlohou, zastupovali hlavné mocnosti – W. Averell Harriman, americký koordinátor Európskeho programu obnovy, prominentný britský priemyselník Sir Edwin Plowden a Jean Monnet, najuznávanejší francúzsky ekonóm. Poprvýkrát sa vojenské potreby, ekonomické možnosti a politické obmedzenia NATO mali analyzovať z komplexného pohľadu, s cieľom pomôcť formulovať adekvátne stratégie. Vymenovanie členov Výboru bolo načasované do doby, kedy administratíva prezidenta Trumana uznala, že spolupráca Európanov bude mať priaznivý vplyv na postoj Kongresu v otázke budúcej zahraničnej pomoci.
Прецедентом для створення комітету було формування “Комітету трьох”, також відомого як комітет “Трьох мудреців”, в 1951 році , завданням якого було вироблення рекомендацій щодо розширення військового виробництва в країнах Альянсу без завдавання шкоди процесу відбудови економіки цих країн. Варто зазначити, що для виконання цього делікатного доручення були обрані представники держав-лідерів: В. Еверелл Гарріман, американський координатор європейської програми відновлення, видатний британський фахівець з питань промисловості сер Едвін Плауден і Жан Монне, найвідоміший економіст Франції. Вперше було поставлено завдання провести комплексний аналіз військових потреб, економічних ресурсів та політичних обмежень НАТО і розробити конкретні рекомендації. Рішення щодо створення Комітету було пов’язано з тим, що саме в цей час адміністрація Трумена визнала: співпраця з Європою матиме позитивний вплив на ставлення Конгресу до надання зовнішньої допомоги в майбутньому.
  NATO Review - Novos méd...  
GENERAL TON VAN LOON (Chefe de Estado-Maior em Heidelberg): Penso que, como pai de filhos que também utilizam essas mesmas ferramentas, estou, obviamente, consciente de que os soldados recorrem a weblogs e a outros meios similares para partilharem as suas impressões acerca do Afeganistão.
What we now need to do is look at this, how do you manage this in a positive manner? How do you make sure that you educate your young soldiers how this works, what the reactions to their weblogs in their home countries are, what their parents are thinking when they put something on a weblog, and that you then help them make these weblogs better, and also how you manage sensitive information. So you make sure that information that is dangerous for the soldiers themselves, or for the units in which they serve, should not to be on the weblogs, but do it in a very positive manner. Reinforcing the good sides, and trying to mitigate the less good sides.
VAN LOON: Das ist eine schwierige Frage. Natürlich gibt es sehr positive und sehr negative Beispiele; Tatsache ist jedoch, dass diese Informationen verfügbar sind und dass Menschen Informationen austauschen. Man kann nicht einfach... nun, man kann nicht einfach die Welt verändern, sie ist so, wie sie ist.
GENERAL TON VAN LOON (jefe de estado mayor en Heidelberg): Creo que, como padre con hijos que utilizan esas mismas herramientas, soy consciente de que los soldados van a usar blogs y medios similares para compartir sus impresiones sobre Afganistán. Se trata de un hecho natural, pues esa es la forma actual de comunicarse los jóvenes: igual que, hace unos años, enviaban correos electrónicos en lugar de cartas , ahora han pasado a crear blogs en los que escriben sus experiencias.
GENERALE TON VAN LOON (Capo di stato maggiore ad Heidelberg): Considero la cosa come un padre che ha dei figli che usano gli stessi strumenti. È ovvio che i soldati useranno i blog ed altri strumenti per scambiarsi le loro impressioni in Afghanistan. È una cosa praticamente naturale. È il modo usato oggi per comunicare. Invece delle lettere, ora la gente invia e-mail e sempre più faranno uso di blog in cui scrivere le loro esperienze.
KINDRAL TON VAN LOON (Heidelbergi staabiülem): Internetti kasutavate laste isana tean ma muidugi, et sõdurid jagavad oma muljeid Afganistanis toimuva kohta blogides ja mujal. See on praktiliselt fakt. Sedasi nad suhtlevad. Kirjade asemel saadetakse tänapäeval e-maile ja oma kogemuste väljendamiseks kasutatakse täna veelgi rohkem blogisid.
VAN LOON HERSHÖFÐINGI (Herráðsforingi í Heidelberg): Sem faðir barna sem nota sömu tæki, er ég að sjálfsögðu vel meðvitaður um að hermenn munu nota vefdagbækur og annað til að deila reynslu sinni af Afganistan. Það er nánast borðleggjandi. Það er þannig sem þau eiga samskipti. Í stað sendibréfa sendir fólk núna tölvupóst og jafnvel enn frekar nútildags setja þau inn vefdagbókarfærslur þar sem það skráir reynslu sína.
VAN LOON: Aceasta este o întrebare dificilă. Desigur că există exemple foarte pozitive sau foarte negative, dar realitatea că aceste informaţii sunt disponibile şi că oamenii împărtăşesc informaţii reprezintă un fapt. Nu poţi pur şi simplu… nu poţi pur şi simplu să schimbi lumea. Aceasta este aşa cum e.
ГЕНЕРАЛ ТОН ВАН ЛООН (начальник штаба в Гейдельберге): Как отцу детей, пользующихся этими техническими достижениями, мне, разумеется, известно о том, что солдаты будут обращаться к Интернет-дневникам и другим средствам, чтобы поделиться своими впечатлениями об Афганистане. Это реальность сегодняшнего дня. Это их способ общения. В наши дни вместо писем люди посылают электронные сообщения, более того, сегодня они создают Интернет-дневники, в которых записывают пережитое.
ĢENERĀLIS VAN LUNS (Heidelbergas štāba komandieris): Es domāju kā tēvs, kura bērni arī izmanto tos pašus rīkus un es apzinos, ka karavīri izmanto „veblogus” un citus veidus, lai stāstītu citiem par saviem iespaidiem Afganistānā. Tas jau ir gandrīz kā dzīves fakts. Tas ir veids, kā viņi komunicē. Vēstuļu vietā cilvēki mūsdienās sūta e-pastus un aizvien vairāk tiek izmantoti „veblogi”, lai pierakstītu savus iespaidus.
  Nato Review  

Jakob Gijsbert de Hoop Scheffer nasceu em Amsterdão em 1948, filho de mãe católica e de pai convertido ao catolicismo e foi Secretário-Geral da Associação dos Corretores. Como estudante de direito na Universidade de Leiden, escolheu as relações internacionais como curso opcional e organizou debates de estudantes sobre o assunto.
Jakob Gijsbert de Hoop Scheffer was born in Amsterdam in 1948, the son of a Catholic mother and a father who converted to Catholicism and was General Secretary of the Stockbrokers' Association. As a law student at the University of Leiden, he picked international relations as an optional course and organised student debates on the subject. His thesis concerned the US military presence in Europe after the Second World War. These issues captivated him more than the protest movements of the 1960s and 1970s, which seem to have pretty much passed him by.
Fils d’une mère catholique et d’un père converti au catholicisme et secrétaire général de l’Association des agents de change, Jakob Gijsbert de Hoop Scheffer est né à Amsterdam en 1948. Etudiant en droit à l’Université de Leiden ayant choisi les relations internationales comme cours en option, il organisait des débats d’étudiants sur le sujet. Sa thèse concernait la présence militaire américaine en Europe après la Deuxième Guerre mondiale. Ces questions le passionnaient bien davantage que les mouvements de protestation des années 1960 et 1970, qui semblent l’avoir, en fait, laissé indifférent.
Jakob Gijsbert de Hoop Scheffer wurde 1948 in Amsterdam als Sohn einer katholischen Mutter und eines zum Katholizismus übergetretenen Vaters geboren, der Generalsekretär des Börsenvereins war. Als Jurastudent an der Universität Leiden belegte er Internationale Beziehungen als Wahlfach und organisierte Studentendebatten zu diesem Thema. In seiner Doktorarbeit befasste er sich mit der Nachkriegszeit und der militärischen Präsenz der Vereinigten Staaten in Europa. Diese Themen interessierten ihn mehr als die Protestbewegungen der 60er und 70er Jahre, die anscheinend fast spurlos an ihm vorübergingen.
Jakob Gijsbert de Hoop Scheffer nació en Ámsterdam en 1948 de madre católica y padre que se convirtió también al catolicismo y que fue Secretario General de la Asociación de Agentes de Bolsa. Cuando estudiaba Derecho en la Universidad de Leiden escogió la asignatura de relaciones internacionales como optativa y organizó debates entre estudiantes sobre esa materia. Su tesis trataba sobre la presencia militar estadounidense en Europa tras la Segunda Guerra Mundial, un tema que parecía atraerle más que los movimientos de protesta de los años sesenta y setenta y que al parecer apenas le afectaron.
Figlio di madre cattolica e di padre convertito al cattolicesimo e che era Segretario generale dell'Associazione degli agenti di cambio, Jakob Gijsbert de Hoop Scheffer nacque ad Amsterdam nel 1948. Studente di legge nell'Università di Leida, scelse un corso facoltativo di relazioni internazionali ed organizzò dei dibattiti tra studenti sull'argomento. La sua tesi aveva come tema la presenza militare degli Stati Uniti in Europa dopo la Seconda Guerra mondiale. Questi problemi lo appassionavano più dei movimenti di protesta degli anni 1960 e 1970, che sembrano averlo lasciato pressoché indifferente.
Ωστόσο, παρά τις αντιξοότητες, ανέκαμψε, και έγινε υπουργός Εξωτερικών αρχικά και σήμερα Γενικός Γραμματέας του ΝΑΤΟ. Για την ανάκαμψη αυτή, τον παραδέχθηκαν ακόμη και οι κοινοβουλευτικοί του αντίπαλοι. «Το να ανακάμψεις μετά από τέτοιο πλήγμα από το κόμμα σου, είναι καταπληκτικό επίτευγμα», λεει ο Bert Koenders, εκπρόσωπος τύπου για εξωτερική πολιτική στο Σοσιαλδημοκρατικό αντιπολιτευτικό κόμμα PvdA και ένας από τους πλέον ωμούς επικριτές της πολιτικής του De Hoop Scheffer για το Ιράκ. «Αντέχει τα πλήγματα. Είναι σκληρός. Σε καμία περίπτωση δεν είναι αδύναμος χαρακτήρας».
Jakob Gijsbert de Hoop Scheffer werd geboren in 1948 in Amsterdam, met een katholieke moeder en een aanvankelijk protestantse, maar later katholiek geworden vader die Algemeen Secretaris van de Vereniging voor de Effectenhandel was. Tijdens zijn studie rechten in Leiden nam hij als keuzevak internationale betrekkingen en organiseerde hij daarover studentendebatten. Zijn scriptie ging over de Amerikaanse militaire presentie in Europa na de Tweede Wereldoorlog. Zulke onderwerpen boeiden hem meer dan de maatschappelijke onrust van de jaren zestig en zeventig, die grotendeels aan hem voorbijging.
Jakob Gijsbert de Hoop Scheffer se narodil v roce 1948 v Amsterdamu, v katolické rodině, ve které se otec na katolictví obrátil později; v profesionálním životě zastával funkci generálního tajemníka Asociace burzovních zprostředkovatelů. Mladý Jakob Gijsbert si jako student na univerzitě v Leidenu vybral jako dobrovolný předmět mezinárodní vztahy a organizoval na toto téma studentské debaty. Ve své diplomové práci se zabýval vojenskou přítomností USA v Evropě po druhé světové válce. Tato problematika byla pro něj daleko zajímavější, než studentská protestní hnutí šedesátých a sedmdesátých let, která ho nikterak nezaujala.
Jakob Gijsbert de Hoop Scheffer blev født i Amsterdam i 1948 som søn af en katolsk mor og en far, der konverterede til katolicismen, og som var generalsekretær for børsmæglerforeningen. Da han studerede jura på Leiden Universitet, valgte han international politik som valgfag og arrangerede flere studenterdebatter om emnet. Hans speciale handlede om USA's militære tilstedeværelse i Europa efter Anden Verdenskrig. Disse emner optog ham mere end protestbevægelserne i 1960'erne og 1970'erne, som synes at være gået hen over hovedet på ham.
Jakob Gijsbert de Hoop Scheffer 1948-ban született Amszterdamban, katolikus édesanya és egy a katolicizmusra áttért, a Tőzsdei Alkuszok Szövetségének főtitkáraként dolgozó édesapa gyermekeként. A leideni Egyetem joghallgatójaként a nemzetközi kapcsolatok lett a szabadon választható tantárgya, aminek keretében több hallgatói vitát is szervezett. Szakdolgozatának témája az Egyesült Államok II. világháború utáni európai jelenléte volt. E kérdések jobban foglalkoztatták őt, mint a 60-as, 70-es évek diák megmozdulásai, amelyekre úgy tűnik, ügyet sem vetett.