grab – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 23 Results  www.bvet.admin.ch  Page 3
  UFV - Opuscoli sui cani  
"Io che ho paura dei cani"
"Moi qui ai peur des chiens"
"Ich habe Angst vor Hunden"
  UFV - Attenti al cane!  
L’UFV dedica a questo adorato animale una serie di contributi. Il primo riguarda la paura dei cani e le misure da adottare per prevenirne le morsicature. “Attenti al cane! “
En présence d'un chien au comportement menaçant, à savoir qui grogne, qui vous regarde dans les yeux, qui vous montre les dents ou qui hérisse le poil au niveau de la nuque, il faut être prudent.
  UFV - Attenti al cane!  
I cani sentono se abbiamo paura
Ende Inhaltsbereich
  UFV - Opuscoli sui cani  
Ordinare: Io che ho paura dei cani - Piccola guida (externer Link, neues Fenster)
Commander: Moi qui ai peur des chiens - Petit guide (externer Link, neues Fenster)
Bestellen: Ich habe Angst vor Hunden – Ratgeber (externer Link, neues Fenster)
  UFV - Come trattare i p...  
Se un porcellino d’India viene afferrato dall’alto e sollevato, avrà la sensazione di essere stato catturato da un uccello rapace e quindi si irrigidirà dalla paura.
Saisissez votre cochon d’Inde par en haut et soulèvez-le… il vous prendra pour un rapace prédateur et il sera proprement terrorisé !
Wer Meerschweinchen von oben packt und hochhebt, benimmt sich für sie wie ein Raubvogel und macht sie starr vor Schreck.
  UFV - Acquistare un can...  
Paura dei cani? Le misure da adottare per prevenirne le morsicature - informazione e consigli:
Peur des chiens? Ce qu’on peut faire pour prévenir les morsures de chiens - infos et conseils pratiques:
Angst vor Hunden? Was man dagegen und zur Prävention von Hundebissen tun kann. Infos und Tipps:
  UFV - I porcellini d’In...  
Quando vengono portati in giro dai bambini può essere sorprendente osservare come questi animali rimangano tranquilli, ma ciò non significa che trovino la cosa gradita, sono solo immobilizzati dalla paura.
Lorsque les enfants transportent et caressent les cochons d'Inde, ceux-ci se tiennent souvent parfaitement immobiles, ce qui, loin d'être un signe de béatitude, est plutôt la manifestation de leur peur.
Wenn Kinder Meerschweinchen herumschleppen, halten sie wunderbar still - aber nicht weil ihnen das gefällt, sondern weil sie in Schreckstarre verfallen.
  UFV - Attenti al cane!  
Conosciamo tutti fin troppo bene la situazione seguente: un cane in libertà viene verso di noi e del proprietario nemmeno l'ombra. Per fortuna i cani aggressivi sono una minoranza. Tuttavia è utile memorizzare alcuni consigli, soprattutto per le persone che hanno paura di questi animali.
Dans ce cas, il faut garder son calme, ne pas bouger, garder les bras le long du corps. Si on est tombé, se mettre en boule et de se protéger la nuque avec les mains sont les meilleurs comportements. Un chien finit par se désintéresser d‘une personne calme et immobile. En revanche, tout mouvement va attirer son attention.
Die steife Haltung interpretiert der Hund als eine Zeichen von Dominanz und das Fixieren mit den Augen ist für ihn eine Drohung. Es ist deshalb ganz wichtig, den Blick vom Hund abzuwenden, wenn man Angst hat, auch wenn man ihn instinktiv lieber im Auge behalten möchte.
  UFV - Salute  
I porcellini d'India hanno paura dell'acqua e generalmente non andrebbero lavati. In caso di infestazione da parte di parassiti o funghi è tuttavia consigliabile sottoporli a una doccia sotto acqua tiepida corrente con uno shampoo insetticida, prestando attenzione a che l'acqua non entri nel naso o nella bocca dell'animale.
Les cochons d'Inde n'aiment pas l'eau et ne doivent pas prendre de bain. En cas de diarrhées dues à des parasites ou des champignons, il est toutefois recommandé de leur donner une douche à l'eau tiède et d'appliquer un shampoing insecticide. Il faut bien veiller à ce que de l'eau ne pénètre pas dans la bouche ou dans le nez de l'animal.
Meerschweinchen sind wasserscheu und sollten normalerweise nicht gebadet werden. Beim Befall durch Parasiten oder Pilze ist jedoch eine Dusche unter lauwarmem fliessendem Wasser und mit Insektizid-Shampoo zu empfehlen. Dabei sollte aber kein Wasser in Mund oder Nase gelangen.
  UFV - Mi prendo cura de...  
I cani suscitano amore, odio e paura; forse nessun altro animale da compagnia provoca reazioni tanto forti. Che si tratti di corsi di educazione, obbligo del guinzaglio, deiezioni canine o del divieto di tenere alcune razze, le discussioni sono fortemente condizionate dalla sfera emo-zionale e raramente rimangono obiettive.
Méfiez-vous des annonces de vente de chien publiées dans les journaux ou sur internet. Les chiens proposés – il s’agit souvent de chiots – sont importés en Suisse pour y être vendus. Ces chiots sont souvent séparés de leur mère trop tôt. Ils sont aussi fréquemment détenus et transportés dans des conditions contraires à la protection des animaux. Ils sont souvent insuffisamment vaccinés, voire malades.
Inserate zu Hundeverkäufen sollten kritisch geprüft werden, sei es in Zeitungen oder im Internet. Viele Tiere stammen aus dem Ausland, wo sie unter tierschutzwidrigen Bedingungen gehalten und transportiert werden. Die Welpen werden oft viel zu früh vom Muttertier getrennt und meistens sind sie unzureichend geimpft oder gar krank. Weitere Informationen:
  UFV - Attenti al cane!  
I cani sentono davvero se abbiamo paura: il nostro corpo rilascia nell'aria delle sostanze che il cane percepisce grazie al suo olfatto acuto. Inoltre, chi ha paura tende a irrigidirsi e a fissare l'animale negli occhi.
Il y a en Suisse environ 500 000 chiens, dont un faible pourcentage seulement pose problème. Et souvent ces problèmes sont dus à des erreurs de détention. La plupart des détenteurs de chien prennent leurs responsabilités, suivent des cours d'éducation canine et « travaillent » régulièrement avec leur chien. Mais il ne faut pas oublier que les chiens rendent de précieux services à notre société : chiens d'avalanche, chiens de catastrophe, chiens d'aveugle, chiens de police et chien de thérapie. Pour de nombreuses personnes, le chien est très important pour toutes sortes de raisons. Il faut en tenir compte, même si l'on a des réserves à l'égard des chiens et qu'on n'apprécie que modérément leur présence, que ce soit en ville ou à la campagne.
  UFV - La gabbia giusta  
Oltre alle dimensioni della gabbia, anche l'allestimento è importante. Affinché i porcellini d'India si sentano a loro agio, essi devono potersi ritirare in un luogo riparato, altrimenti entrano in uno stato di stress e di paura.
L'enclos doit être aménagé dans un endroit calme et clair, à l'abri des rayons du soleil. Les cochons d'Inde n'apprécient ni le bruit ni la fumée. Ils aiment l'air frais mais supportent difficilement les courants d'air. L'aménagement de l'enclos est tout aussi important que sa taille: pour favoriser le bien-être du cochon d'Inde, animal craintif et facilement stressé, il faut veiller à ce qu'il puisse se retirer dans un endroit protégé. Chaque animal doit disposer idéalement d'au moins un refuge. Les maisonnettes à petites fenêtres rondes sont dangereuses car les cochons d'Inde risquent d'y rester coincés en essayant de se faufiler à travers l'ouverture.
  UFV - Prevenzione dei m...  
L'opuscolo "Ho un cane..." fornisce vari consigli ai detentori di cani: a quali modi di comportamento devono stare attenti, che cosa devono fare con i bambini e con le persone a passeggio, nonché informazioni sui bisogni di un cane. Nell'opuscolo "Io che ho paura dei cani..." si spiega perché un cane "sente" la paura, qual è il giusto comportamento da tenere quando si avvicina un cane e a chi rivolgersi in caso di problemi.
Le dépliant « J'ai un chien ... » contient des conseils destinés aux maîtres: les comportements du chien qui doivent attirer leur attention, l'attitude à avoir en présence d'un enfant ou d'un promeneur, mais aussi des informations sur les besoins du chien. Quant au dépliant « Moi qui ai peur des chiens », il explique aux personnes qui ont peur des chiens pourquoi un chien « sent » qu'elles ont peur, mais aussi comment se comporter lorsqu'un chien approche ou à qui elles peuvent s'adresser en cas de problème.
Das Faltblatt «Ich habe einen Hund ...» gibt Hundehaltern und -halterinnen verschiedene Tipps: Welche Verhaltensweisen des Hundes sie warnen sollten, wie sie sich bei Begegnungen mit Kindern oder Spaziergängern verhalten sollen, aber auch Informationen über die Bedürfnisse eines Hundes. Im Faltblatt «Ich habe Angst vor Hunden...» wird erklärt, weshalb ein Hund Angst «riecht», wie man sich bei einem entgegenkommenden Hund richtig verhält und an wen man sich in Problemsituationen wenden kann.
  UFV - Ripresa delle esp...  
Berna, 04.02.2002 - Per la prima volta dopo molto tempo la Svizzera ha potuto nuovamente esportare bovini in un Paese dell'Unione europea. Per diversi anni infatti gli Stati membri dell'UE hanno bloccato le frontiere alle importazioni di bovini svizzeri per paura dell'ESB.
Berne, 04.02.2002 - Pour la première fois depuis longtemps, la Suisse a pu de nouveau exporter des bovins vers un pays de l'UE. Depuis des années en effet, les pays membres de l'UE bloquaient leurs frontières aux importations de bovins suisses par crainte de l'ESB. Des cas d'ESB ayant été constatés dans la plupart des pays européens, non seulement l'Allemagne, mais aussi l'Irlande et le Portugal autorisent à nouveau les importations de bovins en provenance de la Suisse.
Bern, 04.02.2002 - Erstmals seit langem konnte die Schweiz wieder Rinder in ein EU-Land exportieren. Jahrelang hatten EU-Mitgliedsländer aus Angst vor der Einschleppung von BSE keine Rinderimporte aus der Schweiz mehr zugelassen. Nachdem in den meisten EU-Ländern nun auch BSE-Fälle festgestellt wurden, erlauben jetzt neben Deutschland auch Portugal und Irland wieder die Einfuhr von Rindern aus der Schweiz.
  UFV - Attenti al cane!  
I cani sentono davvero se abbiamo paura: il nostro corpo rilascia nell'aria delle sostanze che il cane percepisce grazie al suo olfatto acuto. Inoltre, chi ha paura tende a irrigidirsi e a fissare l'animale negli occhi.
Il y a en Suisse environ 500 000 chiens, dont un faible pourcentage seulement pose problème. Et souvent ces problèmes sont dus à des erreurs de détention. La plupart des détenteurs de chien prennent leurs responsabilités, suivent des cours d'éducation canine et « travaillent » régulièrement avec leur chien. Mais il ne faut pas oublier que les chiens rendent de précieux services à notre société : chiens d'avalanche, chiens de catastrophe, chiens d'aveugle, chiens de police et chien de thérapie. Pour de nombreuses personnes, le chien est très important pour toutes sortes de raisons. Il faut en tenir compte, même si l'on a des réserves à l'égard des chiens et qu'on n'apprécie que modérément leur présence, que ce soit en ville ou à la campagne.
  UFV - Come trattare i p...  
Ogni volta che tentiamo di avvicinarci rapidamente all'animale sollevandolo dall'alto corriamo il rischio di incutergli terrore. Quella che pensiamo essere una immobilità che esprime fiducia è in realtà un irrigidimento dovuto alla paura.
N'oubliez pas que le cochon d'Inde est un animal craintif, toujours sur la défensive car traqué par les renards, les martres et les oiseaux de proie. Le fait de s'approcher de lui très rapidement par en haut pour le saisir le remplit d'effroi. Il devient alors parfaitement immobile, ce que nous prenons pour un signe de confiance, alors que l'animal est tout simplement terrorisé.
Erinnern wir uns: Meerschweinchen sind Fluchttiere - immer auf der Hut vor Füchsen, Mardern und Raubvögeln. Jede schnelle Annäherung von oben und jedes Hochheben versetzt sie in Todesangst. Was wir dann für zutrauliches Stillhalten nehmen, ist in Wirklichkeit eine Schreckstarre.
  UFV - BSE / TSE / vCJD ..  
I sintomi consistono in un aumento del timore, paura nel passare oltre la fossa del colaticcio, di fronte a passaggi o a piccoli ostacoli, aggressività, frequente pulizia del naso con la lingua, digrignamento dei denti, andatura sempre più rigida e ipersensibilità verso ogni influsso esterno.
Die wahrscheinlichste Art der Ansteckung ist für Rinder die Übertragung durch Verfütterung von ungenügend erhitzten, infizierten Tierkörpermehlen. Durch das Verfüttern tierischer Abfälle (Kadaver und Schlachtabfälle) wurde diesen Tieren ein Kannibalismus aufgezwungen. Solange man - vorwiegend zur Prophylaxe gegen Milzbrand - dieses Futter auf über 130° C erhitzte, war nicht nur die Inaktivierung der Milzbrandsporen, sondern auch die der Prionen gesichert.
  UFV - Come trattare i p...  
Se la loro gabbietta si trova su un tavolo anziché sul pavimento, i porcellini d'India si faranno ammirare meglio e il nostro avvicinarci incuterà loro meno paura, perché non sarà un movimento dall'alto verso il basso.
Mais vous ne devez pas forcément les prendre dans vos mains. Prenez simplement le temps de les observer : c'est passionnant et très instructif ! Déposez leur maison sur une table en hauteur : vous pourrez mieux les observer et ne pas les effrayer en vous en emparant par un geste vertical.
Und übrigens: Auch das reine Beobachten von lebhaften und gesunden Meerschweinchen ist spannend und äusserst lehrreich. Es ist nicht nötig, immer alles sofort anzufassen. Wenn die Meerschweinchenbehausung auf einem Tisch steht, statt auf dem Boden, lassen sich die Tiere besser beobachten und wir nähern uns ihnen weniger schreckerregend von oben.
  UFV - Prevenzione dei m...  
L'opuscolo "Ho un cane..." fornisce vari consigli ai detentori di cani: a quali modi di comportamento devono stare attenti, che cosa devono fare con i bambini e con le persone a passeggio, nonché informazioni sui bisogni di un cane. Nell'opuscolo "Io che ho paura dei cani..." si spiega perché un cane "sente" la paura, qual è il giusto comportamento da tenere quando si avvicina un cane e a chi rivolgersi in caso di problemi.
Le dépliant « J'ai un chien ... » contient des conseils destinés aux maîtres: les comportements du chien qui doivent attirer leur attention, l'attitude à avoir en présence d'un enfant ou d'un promeneur, mais aussi des informations sur les besoins du chien. Quant au dépliant « Moi qui ai peur des chiens », il explique aux personnes qui ont peur des chiens pourquoi un chien « sent » qu'elles ont peur, mais aussi comment se comporter lorsqu'un chien approche ou à qui elles peuvent s'adresser en cas de problème.
Das Faltblatt «Ich habe einen Hund ...» gibt Hundehaltern und -halterinnen verschiedene Tipps: Welche Verhaltensweisen des Hundes sie warnen sollten, wie sie sich bei Begegnungen mit Kindern oder Spaziergängern verhalten sollen, aber auch Informationen über die Bedürfnisse eines Hundes. Im Faltblatt «Ich habe Angst vor Hunden...» wird erklärt, weshalb ein Hund Angst «riecht», wie man sich bei einem entgegenkommenden Hund richtig verhält und an wen man sich in Problemsituationen wenden kann.
  UFV - Gli animali sempr...  
L'analisi sui media condotta dai ricercatori ginevrini ci restituisce un ritratto sorprendente delle nostre relazioni con gli animali : tra la soverchia paura da una parte e l'amore sconfinato dall'altra, i nostri sentimenti oscillano tra due estremi e sono carichi di contraddizioni.
Sous la direction de Claudine Burton-Jeangros et Annik Dubied, l'équipe de chercheurs de l'Université de Genève a passé en revue 30 ans de coupures de presse et de téléjournaux pour étudier la façon dont on parlait des animaux durant cette période. Si le nombre d'articles augmente au fil du temps, les crises deviennent aussi plus nombreuses avec l'animal comme menace qui fait la Une des journaux. Vache folle, grippe aviaire, chiens dangereux, l'animal indésirable remplit les pages des journaux de référence comme de boulevard. Une autre figure animale gagne en puissance avec le temps: l'animal « pipeulisé » qui se retrouve au quotidien - surtout dans la presse de boulevard. L'analyse médiatique menée par les chercheurs dresse ainsi un portrait saisissant de nos relations avec les animaux : entre grande peur et amour fou, nos sentiments oscillent entre deux extrêmes et sont riches en contradictions.
Unter der Leitung der Professorinnen Claudine Burton-Jeangros und Annik Dubied haben die Forschenden die Berichterstattung über Tiere in Zeitungen und Fernsehen seit 1978 untersucht. Demnach nahm nicht nur die Zahl der Beiträge mit Tierthemen zu, auch Krisen, bei denen Tiere als Bedrohung wahrgenommen werden, treten immer häufiger auf. Rinderwahnsinn, Vogelgrippe, gefährliche Hunde - unerwünschte Tiere füllen die Spalten sowohl von Qualitäts- wie von Boulevardzeitungen. Eine weitere Darstellung von Tieren tritt immer häufiger auf: das Tier als Star. Diese Berichterstattung findet vor allem in Boulevardmedien statt. Die Medienanalyse zeichnet ein vielfältiges Bild unserer Beziehung zum Tier: unsere Gefühle schwanken zwischen grosser Angst und inniger Liebe und sind voller Widersprüche.
  UFV - Prevenzione dei m...  
Berna, 26.08.2004 - L'Ufficio federale di veterinaria (UFV) pubblica due opuscoli informativi sulla prevenzione dei morsi di cani, concepiti per i detentori di cani e per coloro che hanno paura di questi animali.
Berne, 26.08.2004 - L'Office vétérinaire fédéral (OVF) publie deux dépliants pour la prévention des accidents par morsure de chien. Ils sont destinés aux détenteurs de chiens et aux personnes qui ont peur des chiens. Cette action est soutenue par les cantons, en particulier les services vétérinaires cantonaux, mais également par la Société des Vétérinaires Suisses (SVS), la Société Cynologique Suisse (SCS), la Protection Suisse des Animaux (PSA) et la Société Vaudoise pour la Protection des Animaux (SVPA). Ces dépliants viennent compléter le travail de prévention entrepris par l'OVF avec le petit livre «Truf' viens ...» destiné aux enfants.
Bern, 26.08.2004 - Das Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) veröffentlicht zwei Faltblätter zur Prävention von Beissunfällen durch Hunde. Sie richten sich an Hundehalter und -halterinnen und an Personen, die Angst vor Hunden haben. Die Infokampagne wird von den Kantonen, insbesondere von den kantonalen Veterinärdiensten, aber auch von der Gesellschaft Schweizerischer Tierärzte (GST), der Schweizerischen Kynologischen Gesellschaft (SKG), dem Schweizer Tierschutz (STS) und dem Waadtländer Tierschutz (SVPA) unterstützt. Die Faltblätter ergänzen die Präventionsarbeit des BVET: So ist schon vor Monaten die Broschüre «Tapsi, komm...» für Kinder erschienen.
  UFV - Il numero con gli...  
Un elefante che durante l'esecuzione di un compito nutre disagio o paura o prova dolore farà di tutto per sottrarsi alla situazione. Delhi avrebbe, ad esempio, potuto rifiutarsi di salire sulla pedana, ma è salita senza esitare e senza coercizione.
Un éléphant qui éprouve un malaise, une angoisse voire des douleurs durant un exercice fait tout son possible pour ne pas l'exécuter. Delhi aurait pu par exemple refuser de grimper sur le socle. Et pourtant, il monte sans hésitation et sans y être forcé. Il possède du talent pour ce numéro pour lequel il est entraîné de manière spécifique. Il a un bon sens de l'équilibre qui lui permet de maîtriser parfaitement ce numéro de bascule, estiment à l'unisson l'expert et les organes d'exécution. Delhi reçoit d'ailleurs régulièrement la visite du vétérinaire de cirque spécialisé dans les animaux de zoo et les bêtes sauvages, et les éventuels traitements suivis sont documentés. L'expertise confirme les conclusions de l'OVF et des organes d'exécution, selon lesquelles Delhi n'éprouve ni douleurs ni souffrances durant l'exécution de ce numéro. Pour l'heure, il n'est donc pas nécessaire d'imposer des modifications au numéro de Delhi.
Ein Elefant, dem eine Aufgabe Unbehagen, Angst oder gar Schmerzen bereitet, wird alle Möglichkeiten nützen, um sich davor zu drücken. Delhi z.B. hätte sich weigern können, das Podest zu besteigen. Sie betritt es aber ohne zu zögern und ohne Zwang. Delhi ist für diese Leistung talentiert, entsprechend trainiert und besitzt einen ausgeprägten Gleichgewichtssinn. Ihre ausgezeichnete Körperbeherrschung ermögliche es ihr, die anspruchsvolle Schleuderbrett-Nummer absolut kontrolliert durchzuführen, sind sich Gutachter und Vollzugsstellen einig. Delhi wird regelmässig vom für Zoo- und Wildtiere spezialisierten Zirkustierarzt untersucht und ihr Gesundheitszustand sowie allfällige Behandlungen dokumentiert. Das Gutachten bestätigt die Einschätzung des BVET und der Vollzugsstellen, dass Delhi während der Ausführung dieser Nummer weder leidet, noch Schmerzen hat. Eine unmittelbare Abänderung des Auftritts von „Delhi" beim Zirkus Knie drängt sich deshalb nicht auf.