|
Simpatico, disteso e aperto. Mostra il tuo interesso per il profilo della persona scelta e non finisce mai il tuo messaggio con frase cliché come "Non mordo non serve a niente di avere paura".
|
|
Be friendly, relaxed and open. Take an interest in the person's profile and never end emails with clichés such as "Don't worry, I don't bite".
|
|
Soyez sympathique, détendu et ouvert. Montrez votre intérêt pour le profil de la personne choisie et ne finissez pas votre e-mail par une des ces phrases rebattues du genre "Ose, je ne mords pas".
|
|
Geben Sie sich sympathisch, locker und aufgeschlossen. Bekunden Sie Interesse am Profil der Auserwählten und beenden Sie die Email niemals mit einer dieser abgedroschenen Phrasen à la "Nur Mut, ich beisse nicht".
|
|
Muéstrese simpático, tranquilo y abierto. Muestre interés por el perfil de la persona elegida y nunca acabe los e-mails con una de esas frases típicas como: ¨ No tengas miedo, que no muerdo¨.
|