pele – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'382 Ergebnisse   559 Domänen   Seite 10
  www.dreamwavealgarve.com  
O seu objetivo neste jogo é escolher a maquiagem, o penteado, as roupas e os acessórios mais bonitos para a modelo. Primeiramente, você precisa selecionar o tom de pele, a cor dos olhos, a maquiagem dos olhos, a cor da sombra de olho e a cor do batom.
"All dressed up you're good to go," now you can sing along as you perform your magical makeup and styling tricks! Your goal in this game is to choose the most beautiful makeup, hairstyle, clothes and accessories for the model. First of all you need to select the skin color, eye color, eye makeup, eye shadow color and lipstick color. Click the samples on the palettes to view the effects, then click the Continue button at the bottom left corner of the screen. Then you will be given a powder puff to apply the makeup onto the model's face, and you need to click repeatedly so that the makeup can be completed before the time ends. After applying the makeup, you can choose the style and color of the hair. Click the Continue button at the bottom left corner after you have made your choices, then use the given hairdryer to create the hairstyle. Next, you can pick the suitable clothes and shoes for the model, then iron the selected pieces for proper dressing. Finally, you can complete the styling session by selecting pieces of jewelry and picking them out from the jewelry box. The better your results in the tasks, the higher your final score. Let the model shine with a stylish and glamorous look on the stage!
"Tout se sont habillées vous êtes bon pour aller," maintenant vous pouvez chanter en même temps que vous exécutez votre maquillage magique et les astuces de coiffure! Votre but dans ce jeu est de choisir le maquillage le plus beau, la plus belle coiffure, les plus beaux vêtements et les plus beaux accessoires pour le mannequin. Tout d’abord vous devez choisir la couleur de la peau, la couleur des yeux, le maquillage des yeux, la couleur de fard à paupières et la couleur de rouge à lèvres. Cliquez sur les échantillons sur les palettes pour regarder les effets, cliquez ensuite sur le bouton Continuer au coin gauche inférieur de l’écran. Vous serez donné alors une houppette pour appliquer le maquillage sur le visage de mannequin, et vous devez cliquer à plusieurs reprises afin que le maquillage puisse être complété avant que le temps se termine. Après avoir appliqué le maquillage, vous pouvez choisir la coiffure et la couleur des cheveux. Cliquez sur le bouton Continuer au coin gauche inférieur après vous avez fait vos choix, utilisez alors le sèche-cheveux pour créer la coiffure. Ensuite, vous pouvez choisir les vêtements et les chaussures appropriés pour le mannequin, repassez alors les pièces choisies pour l’habillement approprié. En fin, vous pouvez compléter la séance de coiffure en choisissant les pièces de bijou et les prendre de la boîte à bijou. Mieux vos résultats des tâches, plus haut votre score final. Laissez le mannequin briller avec un look élégant et plein de glamour!
„Sie haben sich zum Ausgehen herausgeputzt“, nun können Sie Ihre magischen Schmink- und Frisiertricks anwenden und dabei ein Lied trällern! In diesem Spiel sollen Sie das schönste Make-up, die beste Frisur und die schicksten Kleider und Accessoires für Ihr Modell aussuchen. Zunächst müssen Sie die Hautfarbe, Augenfarbe, das Augen-Make-up, die Lidschattenfarbe und Lippenstiftfarbe auswählen. Klicken Sie die Auswahl auf der Palette an, um die Wirkung zu sehen, klicken Sie dann die Fortfahren-Schaltfläche unten links auf dem Bildschirm an. Dann erhalten Sie eine Puderquaste, um das Make-up auf dem Gesicht des Modells aufzutragen. Sie müssen mehrmals klicken, damit das Make-up vor Ablauf der Zeit beendet werden kann. Nach dem Auftragen des Make-ups können Sie die Frisur und Haarfarbe wählen. Klicken Sie die Fortfahren-Schaltfläche unten links an, nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben. Stellen Sie dann mit dem zur Verfügung gestellten Föhn die Frisur her. Als Nächstes können Sie die passenden Kleider und Schuhe für Ihr Modell aussuchen. Bügeln Sie dann die ausgewählten Stücke, damit Ihr Modell auch ordentlich aussieht. Zu guter Letzt können Sie die Styling-Session mit der Auswahl einiger Schmuckstücke beenden. Wählen Sie den Schmuck aus dem Schmuckkästchen aus. Je besser die Ergebnisse in dieser Aufgabe ausfallen, umso höher wird Ihr Punktestand sein. Lassen Sie Ihr Modell mit einem schicken und glamourösen Look auf der Bühne glänzen!
“Todos los vestidos están listos”, ahora puedes empezar a desarrollar un maquillaje mágico y trucos de estilo! El objetivo de este juego es elegir el maquillaje, peinado, ropa y accesorios más bonitos para la modelo. Lo primero de todo que necesitas es seleccionar el color de la piel, ojos, el color del maquillaje de ojos, el color de la sombra de ojos y el color del pintalabios. Clica las muestras en las paletas para ver los efectos, a continuación clica el botón de Continuar situado en la esquina izquierda de la pantalla. Entonces se te dará un puff para aplicar el maquillaje sobre el rostro de la modelo, y necesitas clicar repetidamente para que el maquillaje sea terminado antes que el tiempo se acabe. Después de aplicar el maquillaje, puedes elegir el estilo y color del cabello. Clica el botón de Continuar situado en la esquina inferior izquierda después de que hayas hecho tus selecciones, a continuación utiliza el secador para crear el peinado. Lo siguiente, tienes que escoger la ropa y zapatos adecuados para la modelo, plancha las piezas seleccionadas para obtener una ropa perfecta. Finalmente, puedes completar la sesión de estilo seleccionando las piezas de joyería sacándolas del joyero. Cuanto mejores sean los resultados, más alta será la puntuación final. Deja a la modelo brillante con un estilo y glamour perfecto para un escenario!
“لقد تزينت بالكامل أنت على ما يرام لتذهبى"، الآن يمكنك الغناء وأنت تنجز ماكياجك السحرى وحيل التصميم! هدفك فى هذه اللعبة هو اختيار أجمل ماكياج، تسريحة شعر، ملابس وإكسسوارات للموديل. قبل أى شيء يجب أن تختار لون البشرة، لون العين، ماكياج العين، لون ظل العين ولون أحمر الشفاه. أنقر على العينات فوق لوح العرض لمعاينة التأثيرات، ثم أنقر زر الاستمرار فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة. ثم ستحصل على قطنة مسحوق لتطبيق المكياج على وجه الموديل، وتحتاج للنقر بشكل متكرر بحيث يمكن إتمام الماكياج قبل انتهاء الوقت. بعد تطبيق الماكياج، يمكنك اختيار نمط ولون الشعر. أنقر زر الاستمرار فى الركن الأيسر السفلى بعد أن تقوم باختياراتك، ثم استخدم مجفف الشعر الممنوح لعمل تسريحة الشعر. بعد ذلك، يمكنك انتقاء الملابس المناسبة وحذاء للموديل، ثم قم بكى القطع المختارة لزينة ملائمة. فى النهاية، يمكنك إكمال جلسة الموضة عن طريق اختيار قطع من المجوهرات وإخراجهم من صندوق المجوهرات. كلما كانت نتائجك جيدة فى المهام، كلما حصلت على نقاط نهائية أعلى. دع الموديل تتألق بمظهر أنيق وفاتن على المسرح!
"Одеты с иголочки Вы готовы к выходу" теперь Вы можете петь исполняя Ваши магические трюки стиля и макияжа! Вашей задачей в этой игре, является выбрать самый красивый макияж, стиль прически, одежду и аксессуары модели. Сначала Вам необходимо выбрать цвет кожи, цвет глаз, макияж глаз, цвет теней для глаз и цвет помады. Нажмите на образцы на палитре, чтобы увидеть эффекты, затем нажмите на кнопку Продолжить в нижнем левом углу экрана. Далее Вы получите пуховку для пудры, чтобы нанести макияж на лицо модели и Вам необходимо будет нажать несколько раз, чтобы макияж был завершен до истечения времени. После нанесения макияжа, Вы можете выбрать стиль прически и цвет волос. Нажмите кнопку Продолжить в нижнем левом углу, после того как Вы сделали выбор, затем используйте имеющийся фен, чтобы уложить волосы. Затем, Вы можете выбрать подходящую одежду и обувь для модели, далее погладьте выбранную одежду для того, чтобы модель выглядела соответствующе. В заключение, Вы можете закончить сессию стиля выбрав драгоценности и взяв их из ящичка с драгоценностями. Чем лучше Ваши результаты в заданиях, тем выше Ваш конечный счет. Пусть модель сияет в созданном Вами стильном и чарующем образе!
  www.finarrei.com  
É muito utilizada na indústria cosmética em sabonetes, cremes hidratantes e protetores solares devido à sua capacidade de proteção, regeneração de queimaduras provocadas pelos raios solares e combate ao ressecamento da pele.
Olein or oleic acid is an important sub-product because of its lubricating and emollient properties. It is commonly used in the cosmetic industry for the manufacture of facial, body and hand soaps, hydrating creams and sunscreen lotions thanks to its protective capacity and ability to regenerate tissues damaged by solar rays as well as combat dry skin.
  my.hosting.ua  
Compreensão e proximidade às necessidades dos nossos clientes e colaboradores. Empatia. Colocamo-nos na pele do cliente.
Clear understanding and physical proximity towards our customers’ and partners’ needs. Empathy is the key to a great Customer Service.
  www.health.ri.gov  
Não utilize produtos de permetrina diretamente na pele. Estes produtos destinam-se apenas ao tratamento de vestuário.
NO use “permethrin” directamente en la piel. La intensión de estos productos es tratar la ropa.
  wilsonlandandproperty.com  
E por fim, não se tira a pele ao cogumelo, a menos que esteja sujo e/ou danificado de forma evidente.
Letztendlich möchte noch darauf hingewiesen werden, dass ein Pilz nicht geschält werden darf, außer er sollte sehr schmutzig und /oder beschädigt sein.
  www.puflatsch.eu  
O Dhaya (também chamado sozinho de Tabalā) é mais pequeno, cilíndrico e feito de um só bloco de madeira com uma membrana de pele - dos dois é o mais importante (como o solista); o Bhaya – o maior e mais bujudo - é um timbalete de corpo metálico.
Le Dhaya (aussi appelé seul Tablā) est plus petit, cylindrique et fait d'un seul bloc de bois avec une membrane de peau - c'est des deux le plus importants (en tant que soliste); le Bhaya - le plus grand, est plus bombé et son corps est métallique.
  smika.vn  
linda pele escura latina, o que você está esperando?
XXX Milf Star Sofie Marie aka WickedYummy aka YummySofie
no límites aquí, mucho cum, botellas, dp, sucio, mujer musculosa
36G Huge Boobs! Amazing ass to match. SPH, roleplay, findom.
  13 Treffer globaldairytrade.info  
Verta uma quantidade de gel sobre uma esponja ou directamente sobre a mão. Estenda o gel com um suave masaje sobre a pele mojada. Aclare com abundante água.
Pour an amount of gel on a sponge or directly on the hand. Spread the gel with a gentle massage over wet skin. Rinse with water.
Verse une quantité de gel sur une éponge ou directement sur la main. Tende le gel avec un doux massage sur la peau mouillée. Éclaircissez avec de l'abondante eau.
Vierta una cantidad de gel sobre una esponja o directamente sobre la mano. Extienda el gel con un suave masaje sobre la piel mojada. Aclare con abundante agua.
  15 Treffer www.napofilm.net  
O Napo é uma personagem interessante e apelativa, com reacções fortes e emoções à flor da pele. Quando o Napo está chateado, aborrecido ou apaixonado, todos ficam a saber! Assim, qualquer pessoa pode identificar-se com o Napo, desde os trabalhadores mais jovens até aos funcionários com muitos anos de casa.
Napo is a likeable and attractive character with strong reactions and emotions. When Napo is annoyed, bored or in love - it shows! As such, everyone can identify with Napo, from young employees to someone who has worked in the company for many years.
Napo est un personnage sympathique et attachant qui a des émotions et des réactions fortes. S’il est énervé, s’il s’ennuie ou s’il est amoureux, cela se voit! Chacun, du jeune salarié au travailleur expérimenté, peut ainsi s’identifier à Napo.
Napo ist eine liebenswerte, ansprechende Figur mit starken Reaktionen und Emotionen. Wenn er sich ärgert, langweilt oder verliebt ist, ist dies nicht zu übersehen. Jeder kann sich mit Napo identifizieren, die jungen Arbeitnehmer ebenso wie diejenigen, die seit vielen Jahren in einem Unternehmen arbeiten.
Napo es un personaje simpático y atractivo, de emociones y reacciones fuertes. Cuando está enfadado, aburrido o enamorado... ¡es incapaz de ocultarlo! Cualquier persona se puede identificar con Napo, desde un empleado joven hasta una persona que lleve muchos años trabajado en una empresa.
Napo è un personaggio simpatico e accattivante, capace di forti reazioni ed emozioni. Quando è infastidito, annoiato o innamorato è, come si suol dire, un libro aperto. Chiunque, quindi, può identificarsi in lui, dal giovane lavoratore a quello impiegato in azienda già da diversi anni.
Ο Napo είναι ένας συμπαθητικος και αρεστός χαρακτήρας με έντονες αντιδράσεις και συναισθήματα. Όταν ενοχλείται, πλήττει ή είναι ερωτευμένος - είναι εμφανές! Έτσι, όλοι μπορούν να ταυτιστούν με το Napo, από νεαρούς εργαζόμενους έως εργαζόμενους με πολυετή θητεία στην επιχείρηση.
Napo is een sympathiek en aantrekkelijk personage met sterke reacties en emoties. U ziet het meteen wanneer Napo boos, verveeld of verliefd is! Zo kan iedereen zich met Napo identificeren, zowel de jonge als de doorgewinterde werknemers.
Napo je sympatická a přitažlivá postava se silnými reakcemi a emocemi. Když je Napo otrávený, znuděný nebo zamilovaný, nebojí se to ukázat! Proto se s Napem může ztotožnit každý, od mladých zaměstnanců až po osoby pracující ve firmě po mnoho let.
Napo er sympatisk og tiltalende og har stærke reaktioner og følelser. Når Napo bliver irriteret, keder sig eller er forelsket - så kan det ses! Derfor kan alle identificere sig med Napo - fra ungarbejderen til medarbejderen, der har arbejdet i den samme virksomhed i årevis.
Napo on meeldiv ja sümpaatne tegelane, kelle reaktsioonid ja emotsioonid on tugevad. Kui Napo on pahane, tüdinud või armunud, siis on seda ka näha! Sellisena võib igaüks ennast Napoga samastada, alates noortest töötajatest kuni inimesteni, kes on töötanud ettevõttes juba aastaid.
Napo on rakastettava ja viehättävä hahmo, jolla on voimakkaat reaktiot ja tunteet. Kun Napo on vihainen, pitkästynyt tai rakastunut, sen kyllä huomaa! Siksi kuka tahansa voi samaistua Napoon, olipa kyseessä sitten nuori keltanokka tai yrityksessä jo vuosia työskennellyt konkari.
Napo egy rokonszenves, megnyerő figura, reakciói, érzelmei markánsak. Napo arcára minden kiül, akár ideges, akár unatkozik, akár szerelmes. Így aztán Napo helyébe bárki könnyen beleélheti magát, a fiatal munkavállalóktól kezdve egészen azokig, akik régóta vállalati alkalmazottként dolgoznak.
Napo er en sympatisk og likendes figur med sterke reaksjoner og følelser. Når Napo er irritert, lei eller forelsket, ja da viser han det tydelig! Dette gjør at alle kan identifisere seg med Napo, enten de er unge nyansatte eller har arbeidet i bedriften i en årrekke.
Napo to sympatyczna i atrakcyjna postać, reagująca w sposób zdecydowany i emocjonalny. Kiedy Napo jest rozdrażniony, znudzony lub zakochany – widać to! Dlatego też każdy może się identyfikować z Napo, od młodych pracowników po osoby, które pracują w danej firmie od wielu lat.
Napo este un personaj plăcut, cu reacţii şi emoţii puternice. Când Napo este supărat, plictisit sau îndrăgostit, se vede! Prin urmare, toată lumea se identifică cu Napo, de la salariaţii tineri la persoanele care au lucrat într-o companie mai mulţi ani.
Napo je sympatická a atraktívna postavička s výraznými reakciami a emóciami. Vidno na ňom, keď je nazlostený, unudený alebo zamilovaný. S Napom sa v postate dokáže stotožniť každý, od mladých zamestnancov až po dlhoročných zamestnancov podniku.
Napo je všečen in prijeten lik z močnimi odzivi in čustvi. Kadar se Napo razjezi, dolgočasi ali je zaljubljen – to pokaže! Tako se lahko z njim poistoveti vsak, od mladih delavcev do tistih, ki v podjetju delajo že vrsto let.
Napo är en sympatisk och tilltalande figur med tydliga reaktioner och känslor. När Napo är orolig, uttråkad eller kär – så märks det! Alla kan identifiera sig med Napo, både unga nyanställda och de som har jobbat i flera år på samma arbetsplats.
Napo ir patīkams un saistošs tēls ar izteiktām emocijām un aktīvām darbībām. Ja Napo ir pārskaities, garlaikots vai iemīlējies, tas ir pamanāms uzreiz! Līdz ar to jebkurš var identificēties ar Napo – gan gados jauni darbinieki, gan tādi, kuri uzņēmumā strādā jau ilgus gadus.
Napo huwa karattru gustuż u li jiġbdek b’reazzjonijiet u emozzjonijiet qawwija. Meta Napo jkun imdejjaq, imxabba’ jew miġbud lejn xi ħadd – jidher ċar! F’dan is-sens, kulħadd jista’ jidentifika lilu nnifsu ma’ Napo, minn impjegati żgħażagħ sa xi ħadd li ilu jaħdem fil-kumpanija għal snin twal.
  8 Treffer git.concertos.live  
Grande experiência para aconselhar os dispositivos ideais no controlo e na gestão dos materiais a serem tratados (tecidos tramados, tecido com elasticidade mono e bi-direccionais, filmes de suporte, papel relevo, eco-pele, tecido expandido, não-tecido, membranas, filmes, papel, etc.)
Grande expérience pour conseiller les dispositifs optimaux pour le contrôle et la gestion des matériels à traiter (tissus à navette, tissus avec élasticité mono et bidirectionnelle, films de support, carte release, faux cuir, tissu, mousse, non-tissé, membranes, films, papier, etc.)
Vasta esperienza per consigliare i dispositivi ottimali per il controllo e la gestione dei materiali da trattare (tessuti a navetta, tessuti con elasticità mono e bi-direzionale, films di supporto, carte release, eco-pelle, tessuto, espanso, non-tessuto, membrane, films, carta, ecc)
  17 Treffer www.compak.es  
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, comme la taille de l'écran, langue, video track, voie sous-titre, peau, etc, il vous suffit de presser le bouton connexe et vous serez satisfait des résultats.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, مثل حجم الشاشة, لغة, المسار الفيديو, العنوان الفرعي المسار, جلد, إلخ, تحتاج فقط زر المتعلقة بالصحافة وسوف راض عن نتائج.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, 画面サイズのような, 言語, ビデオトラック, 字幕トラック, 肌, 等, あなただけの関連するボタンを押すと、あなたが結果に満足しますが必要.
  mooc.tsu.ru  
As sementes de tâmara finamente moídas unidas às enzimas de abóbora removem completamente as células da superfície da pele. Uma camada de loção corporal rica em antioxidantes com extratos de Neem e Laranja Sanguínea deixará o seu corpo perfeitamente nutrido.
Un ensemble de semences de datte finement broyées et des enzymes de citrouille qui élimine complètement les cellules superficielles de la peau. Une couche de Lotion pour le Corps de Neem et d'Orange Sanguine antioxydant et riche laissera le corps magnifiquement nourris.
Una mezcla de huesos de dátil finamente molidos y enzimas de calabaza eliminará completamente las células muertas de la epidermis. Una capa de loción corporal de neem y naranja sanguina, rica en antioxidantes, dejará su piel perfectamente nutrida.
  29 Treffer www.moleiro.com  
"M. Moleiro é a empresa com mais prestígio em todo o mundo, especializada na reprodução de códices, mapas, obras de arte geralmente realizadas sobre suporte de pergaminho, vitela, papel, papiro... entre os séculos VIII e XVI sob a forma, na maioria dos casos, de livro de iluminuras. As técnicas utilizadas para a reprodução dos códices, combinadas com a sabedoria e o artesanato do ofício, permitem que sejamos muito fiéis ao original. Encadernados em pele curtida com os métodos utilizados no passado e editados sobre um papel especial fabricado à mão, os nossos códices reproduzem todos os matizes das pinturas, o pergaminho, ouros, pratas... pelo que podemos afirmar que um códice da M. Moleiro é um 'quase-original' "
"M. Moleiro est l'entreprise la plus prestigieuse dans le monde entier, spécialisée dans la reproduction de codex et de cartes, des oeuvres d'art généralement réalisées sur support de parchemin, vélin, papier, papyrus... entre les VIIIe et XVIe siècles sous la forme, dans la plupart des cas, de manuscrit enluminé. Les techniques utilisées pour la reproduction ainsi que notre savoir-faire dans le métier nous permettent de rester très fidèles au manuscrit original. Reliés en peau tannée suivant les méthodes d'autrefois et édités sur un papier spécial fabriqué à la main, nos codex reproduisent toutes les nuances des peintures, le parchemin, l'or, l'argent c'est la raison pour laquelle nous pouvons affirmer qu'un codex de M. Moleiro est plus qu'un simple fac-similé, c'est un « Quasi-original ». "
"M. Moleiro è l'azienda più prestigiosa del mondo tra quelle specializzate nella riproduzione di codici, mappe e opere d'arte, realizzate di solito su pergamena, cartapecora o pergamene di vitello, carta, papiri... tra i secoli VIII e XVI sotto forma, quasi sempre, di libro miniato. Le tecniche usate per la riproduzione dei codici, combinate con la saggezza e la natura artigianale del mestiere, ci permettono di essere molto fedeli all'originale. Rilegati in pelle conciata con i metodi antichi ed editati su carta speciale fatta a mano, i nostri codici riproducono tutte le sfumature delle pitture, la pergamena, gli ori e gli argenti... per cui possiamo affermare che un un codice di M. Moleiro è un 'quasi-originale'."
  industrieservices.de  
Equipamentos culturas especializadas agitar as amêndoas das árvores, que são captados por máquina a partir do solo. Em seguida, retire imediatamente a pele verde. Isto evita a formação de aflatoxinas (molde).
The harvest time of almonds is usually from August to early October. In the main cultivation areas the harvest is carried out largely mechanically. Special harvesting tools shake the almonds from the trees, which are subsequently picked up mechanically from the soil. The green bowl is then removed immediately. This prevents the formation of aflatoxins (mold formation). Then the almonds are dried with the inner stone bowl. As a rule, the distribution is carried out without this inner stone shell.
La cosecha de almendras es por lo general a partir de agosto hasta principios de octubre. En las principales regiones de cultivo se cosechan en gran medida por la máquina. Maquinaria de cultivos especializados agitar las almendras de los árboles, que son recogidos luego hacia arriba por la máquina desde el suelo. A continuación, retire inmediatamente la piel verde. Esto evita la formación de aflatoxinas (moho). Posteriormente, las almendras se secan con la cáscara dura interior. En general, la distribución se lleva a cabo sin este cuenco de piedra interior.
  www.jaegergroup.com  
JASPER é uma linha exclusiva de micro-filamentos texturizados de poliéster que oferece excepcional maciez e conforto, principalmente nas costuras “próximas da pele”. Originalmente projetada para uso em cuecas boxer, JASPER evoluiu como uma ótima escolha para costuras em ponto corrente de vestuário íntimo de alta qualidade.
Jasper t un fil en polyester texturé microfilaments, qui assure une douceur et un confort exceptionnels, tout particulièrement dans les coutures en contact avec la peau. Conçu à l’origine pour les boxers d’homme en maille, Jasper est devenu le fil de prédilection pour les coutures au point de chaînette sur les articles de lingerie haut de gamme. Il assure une excellente couverture de la couture et présente l’extensibilité requise pour les tissus en maille.
JASPER ist ein einzigartiger texturierter Polyester Mikrofilament Nähfaden, der außergewöhnliche Weichheit und Komfort bietet, vor allem bei Nähten, die “auf der Haut” liegen. Ursprünglich für den Einsatz bei Herren Boxershorts aus Maschenware entworfen, hat sich JASPER als Nähfaden für die Anwendung in Kettenstichnähten für hochwertige Dessous erwiesen. Es bietet hervorragende Eigenschaften für Nahtabdeckung verbunden mit der für Maschenware erforderlichen Dehnbarkeit
JASPER это уникальная полиэстерная нить из микроволокна, которая предлагает исключительную мягкость и удобство, особенно для швов, которые находятся возле кожи. Изначально разработана для использования мужских трикотажных боксерок, JASPER превратилась в нить для цепного стежка в высококачественных швейных изделиях. Она предлагает отличные свойства покрытия швов, вместе со способностью к удлинению, необходимой для трикотажного нижнего белья
  12 Treffer investigative.am  
Ferramenta Pele Perfeita
Herramienta De Piel Perfecta
  16 Treffer www.snatts.com  
Amendoim pele sal
Cacauet pell sal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow