pele – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 17 Résultats  www.compak.es
  - Part 3  
If you want to do some changes for your H.265/HEVC files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your H.265/HEVC files, like screen size, language, video track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
If you want to do some changes for your H.265/HEVC files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
  reproduzir vídeos M4V |...  
Se você quer fazer algumas mudanças para os seus arquivos de M4V, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your M4V files, like screen size, language, video track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
Si usted quiere hacer algunos cambios para los archivos M4V, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
  - Part 5  
If you want to do some changes for your DTS-HD files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, audio track, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, like screen size, language, video track, audio track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, audio track, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
  - Part 5  
Passo 3: If you want to do some changes for your AAC files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, audio track, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
Step 3: If you want to do some changes for your AAC files, like screen size, language, video track, audio track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
Paso 3: If you want to do some changes for your AAC files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, audio track, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
  Usando o Windows / Mac ...  
Se você quer fazer algumas mudanças para os seus MXF/P2 arquivos MXF, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your MXF/P2 MXF files, like screen size, language, video track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
Si usted quiere hacer algunos cambios para sus MXF/P2 archivos MXF, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
إذا كنت تريد القيام ببعض التغييرات الخاصة بك MXF/P2 ملفات MXF, مثل حجم الشاشة, لغة, المسار الفيديو, العنوان الفرعي المسار, جلد, إلخ, تحتاج فقط زر المتعلقة بالصحافة وسوف راض عن نتائج.
If you want to do some changes for your MXF/P2 MXF files, 画面サイズのような, 言語, ビデオトラック, 字幕トラック, 肌, 等, あなただけの関連するボタンを押すと、あなたが結果に満足しますが必要.
  Utilize Mac / Windows B...  
Se você quer fazer algumas mudanças para os seus arquivos de M4V, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your M4V files, like screen size, language, video track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
Wenn Sie wollen, um einige Änderungen für Ihre M4V-Dateien zu tun, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
Si usted quiere hacer algunos cambios para los archivos M4V, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
Se si vuole fare alcune modifiche per i file M4V, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
إذا كنت تريد القيام ببعض التغييرات لملفات M4V الخاصة بك, مثل حجم الشاشة, لغة, المسار الفيديو, العنوان الفرعي المسار, جلد, إلخ, تحتاج فقط زر المتعلقة بالصحافة وسوف راض عن نتائج.
  melhor jogador m4v | Me...  
Se você quer fazer algumas mudanças para os seus arquivos de M4V, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your M4V files, like screen size, language, video track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
Si usted quiere hacer algunos cambios para los archivos M4V, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
Se si vuole fare alcune modifiche per i file M4V, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
  Reproduzir arquivos de ...  
If you want to do some changes for your H.265/HEVC files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your H.265/HEVC files, like screen size, language, video track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
If you want to do some changes for your H.265/HEVC files, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
If you want to do some changes for your H.265/HEVC files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
If you want to do some changes for your H.265/HEVC files, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
If you want to do some changes for your H.265/HEVC files, مثل حجم الشاشة, لغة, المسار الفيديو, العنوان الفرعي المسار, جلد, إلخ, تحتاج فقط زر المتعلقة بالصحافة وسوف راض عن نتائج.
If you want to do some changes for your H.265/HEVC files, 画面サイズのような, 言語, ビデオトラック, 字幕トラック, 肌, 等, あなただけの関連するボタンを押すと、あなたが結果に満足しますが必要.
  Reproduzir arquivos de ...  
If you want to do some changes for your DTS-HD files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, audio track, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, like screen size, language, video track, audio track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, audio track, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, audio track, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, audio track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, مثل حجم الشاشة, لغة, المسار الفيديو, audio track, العنوان الفرعي المسار, جلد, إلخ, تحتاج فقط زر المتعلقة بالصحافة وسوف راض عن نتائج.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, 画面サイズのような, 言語, ビデオトラック, audio track, 字幕トラック, 肌, 等, あなただけの関連するボタンを押すと、あなたが結果に満足しますが必要.
  Reproduzir arquivos de ...  
Se você quer fazer algumas mudanças para os seus arquivos de M4V, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your M4V files, like screen size, language, video track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
Wenn Sie wollen, um einige Änderungen für Ihre M4V-Dateien zu tun, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
Si usted quiere hacer algunos cambios para los archivos M4V, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
Se si vuole fare alcune modifiche per i file M4V, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
إذا كنت تريد القيام ببعض التغييرات لملفات M4V الخاصة بك, مثل حجم الشاشة, لغة, المسار الفيديو, العنوان الفرعي المسار, جلد, إلخ, تحتاج فقط زر المتعلقة بالصحافة وسوف راض عن نتائج.
  Use Mac/Windows Blu-ray...  
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, like screen size, language, video track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, 画面サイズのような, 言語, ビデオトラック, 字幕トラック, 肌, 等, あなただけの関連するボタンを押すと、あなたが結果に満足しますが必要.
  Windows Blu-ray player ...  
If you want to do some changes for your DTS-HD files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, audio track, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, like screen size, language, video track, audio track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, audio track, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, audio track, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, audio track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
If you want to do some changes for your DTS-HD files, 画面サイズのような, 言語, ビデオトラック, audio track, 字幕トラック, 肌, 等, あなただけの関連するボタンを押すと、あなたが結果に満足しますが必要.
  DivX/XviD player for ma...  
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, comme la taille de l'écran, langue, video track, voie sous-titre, peau, etc, il vous suffit de presser le bouton connexe et vous serez satisfait des résultats.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, مثل حجم الشاشة, لغة, المسار الفيديو, العنوان الفرعي المسار, جلد, إلخ, تحتاج فقط زر المتعلقة بالصحافة وسوف راض عن نتائج.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, 画面サイズのような, 言語, ビデオトラック, 字幕トラック, 肌, 等, あなただけの関連するボタンを押すと、あなたが結果に満足しますが必要.
  UFUSoft Window Blu-ray ...  
Passo 3: If you want to do some changes for your AAC files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, audio track, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
Step 3: If you want to do some changes for your AAC files, like screen size, language, video track, audio track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
Schritt 3: If you want to do some changes for your AAC files, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, audio track, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
Paso 3: If you want to do some changes for your AAC files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, audio track, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
Passo 3: If you want to do some changes for your AAC files, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, audio track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
خطوة 3: If you want to do some changes for your AAC files, مثل حجم الشاشة, لغة, المسار الفيديو, audio track, العنوان الفرعي المسار, جلد, إلخ, تحتاج فقط زر المتعلقة بالصحافة وسوف راض عن نتائج.
手順 3: If you want to do some changes for your AAC files, 画面サイズのような, 言語, ビデオトラック, audio track, 字幕トラック, 肌, 等, あなただけの関連するボタンを押すと、あなたが結果に満足しますが必要.
  Reproduzir arquivos de ...  
Se você quer fazer algumas mudanças para os seus MXF/P2 arquivos MXF, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your MXF/P2 MXF files, like screen size, language, video track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
Wenn Sie wollen, um einige Änderungen für Ihre MXF/P2 MXF-Dateien zu tun, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
Si usted quiere hacer algunos cambios para sus MXF/P2 archivos MXF, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
Se si vuole fare alcuni cambiamenti per i vostri MXF/P2 file MXF, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
إذا كنت تريد القيام ببعض التغييرات الخاصة بك MXF/P2 ملفات MXF, مثل حجم الشاشة, لغة, المسار الفيديو, العنوان الفرعي المسار, جلد, إلخ, تحتاج فقط زر المتعلقة بالصحافة وسوف راض عن نتائج.
If you want to do some changes for your MXF/P2 MXF files, 画面サイズのような, 言語, ビデオトラック, 字幕トラック, 肌, 等, あなただけの関連するボタンを押すと、あなたが結果に満足しますが必要.
  Reproduzir arquivos de ...  
If you want to do some changes for your H.264/MPEG-4 AVC files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your H.264/MPEG-4 AVC files, like screen size, language, video track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
If you want to do some changes for your H.264/MPEG-4 AVC files, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
If you want to do some changes for your H.264/MPEG-4 AVC files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
If you want to do some changes for your H.264/MPEG-4 AVC files, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
If you want to do some changes for your H.264/MPEG-4 AVC files, مثل حجم الشاشة, لغة, المسار الفيديو, العنوان الفرعي المسار, جلد, إلخ, تحتاج فقط زر المتعلقة بالصحافة وسوف راض عن نتائج.
If you want to do some changes for your H.264/MPEG-4 AVC files, 画面サイズのような, 言語, ビデオトラック, 字幕トラック, 肌, 等, あなただけの関連するボタンを押すと、あなたが結果に満足しますが必要.
  Reproduzir arquivos de ...  
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, como o tamanho da tela, linguagem, faixa de vídeo, faixa de legendas, pele, etc, você só precisa pressionar o botão relacionado e você satisfeito com os resultados.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, like screen size, language, video track, subtitle track, skin, etc, you just need press related button and you will satisfied with the results.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, wie Bildschirmgröße, Sprache, Video-Spur, Untertitel, Haut, usw., Sie müssen nur drücken verwandten Button und Sie werden zufrieden mit den Ergebnissen.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, como el tamaño de la pantalla, idioma, pista de vídeo, pista de subtítulos, piel, etc, sólo necesita presionar el botón relacionado y usted satisfecho con los resultados.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, come la dimensione dello schermo, lingua, video track, traccia di sottotitoli, pelle, ecc, è sufficiente premere il pulsante relativo e che soddisfatto con i risultati.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, مثل حجم الشاشة, لغة, المسار الفيديو, العنوان الفرعي المسار, جلد, إلخ, تحتاج فقط زر المتعلقة بالصحافة وسوف راض عن نتائج.
If you want to do some changes for your DivX/XviD files, 画面サイズのような, 言語, ビデオトラック, 字幕トラック, 肌, 等, あなただけの関連するボタンを押すと、あなたが結果に満足しますが必要.