pele – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  www.quintadolago.com
  [O preservativo masculi...  
Puxe a pele da glande para trás.
Verwenden Sie das Kondom nur einmal.
Tire la piel del glande hacia atrás.
Qanjirka maqaarka gadaal u celi.
  [O implante sub-dérmico...  
É colocado directamente sob a pele, na parte interna do braço.
It is placed just under the skin on the inside of the arm.
Il est placé directement sous la peau, à la face interne du bras.
Es wird unter der Haut auf der Innenseite des Armes platziert.
Se coloca directamente bajo la piel, en la cara interna del brazo.
Viene inserito direttamente sotto la cute, nella parte interna del braccio.
Mensturasyonun ilk günlerinde, anestezi ile uygulanır.
Waxaa si toos ah loogaliyaa maqaarka hoostiisa qeybta garabka ah.
  [A contracepção] sex-i....  
Adesivo que a mulher coloca (cola) sobre a pele. Este contém hormonas que são libertadas em pequenas quantidades para a corrente sanguínea, e protege eficazmente contra uma gravidez indesejada.
An adhesive patch that a woman sticks onto her skin. The patch contains hormones, which are released into the body in small doses, and provides highly effective protection against pregnancy.
Timbre autocollant que la femme colle sur la peau. Il contient des hormones qu’il cède en faible quantité au corps et protège efficacement contre une grossesse involontaire.
Selbstklebendes Pflaster, das die Frau auf die Haut klebt. Es enthält Hormone, die in geringen Mengen in den Körper abgegeben werden, und schützt sicher vor Schwangerschaft.
Tirita autoadhesiva que la mujer se pega sobre la piel. Contiene hormonas que se liberan dentro del cuerpo en pequeñas cantidades y que ofrece una protección segura contra el embarazo.
Është një patch vetëngjitës që ngjitet nga femra në lëkurë. Ai përmban hormone, të cilat i jepen trupit në sasi të vogla, dhe mbron në mënyrë të sigurt nga shtatzënia.
Doğum kontrol flasteri, kadın tarafından cilt üzerine yapıştırılan kendinden yapışkanlı bir flaster olup vücuda düşük dozlarda salgılanan hormonlar içerir. Gebelikten korunmak için güvenli bir yöntemdir.
  [O selo transdérmico] s...  
Ducha, piscina, sauna ou desporto não afectam as propriedades adesivas do selo. No entanto, verifique se o selo adere bem à pele durante esse tipo de actividades.
If you notice your patch comes unstuck or falls off in the last 24 hours, try to re-stick it (not using plasters or band-aid!); if necessary, use a new one. The following patch must be used on the day initially planned.
Comme pour toute méthode contraceptive, l’utilisation simultanée d’un préservatif est conseillée en tant que protection contre les infections sexuellement transmissibles, en particulier le VIH/sida.
Handelt es sich um das erste Patch, und hatten Sie in den vergangenen 7 Tagen, inklusive Pause, Geschlechtsverkehr, benötigen Sie zusätzlich eine Notfallverhütung.
Si se trataba del primer parche, y ha tenido relaciones sexuales durante los 7 últimos días, inclusive en la pausa, solicite además el anticonceptivo de emergencia.
Keni harruar ta tërhiqni patchin e 3-të = Tërhiqeni atë në momentin kur e keni konstatuar harresën dhe fillojeni një cikël të ri ditën e paraparë në fillim. Nuk ka nevojë për kontracepsion tjetër.
...24 saat`ten daha fazla bir süre ise; hemen yeni bir flaster yapıştırınız. Böyle bir durumda 4 haftalık yeni bir siklusa başlamanız gerekir. Ilk 7 gün flastere ilaveten prezervatif ile korununuz.
Hadii timbarahaaga kaa fuqdo ama ka dhacdo mudo ka badan 24 saacadood, isticmaal mid cusub oo wareega bil cusub kuu bilaabaayo. Isticmaalna salbatiibo mudo 7 maalmood ah.
  [O selo transdérmico] s...  
Colá-lo com cuidado, ou nas nádegas, ou no baixo-ventre, ou nas costas, ou na parte de cima do braço, sobre a pele limpa e seca. Não colar sobre os seios. Com a palma da mão, comprimir com força durante 10 segundos.
Carefully stick it either on your buttocks, abdomen, back or upper arm on a clean and dry skin. Do not stick it on your breasts. Firmly press for 10 seconds with the flat of your hand.
Le coller soigneusement à choix sur les fesses, le bas du ventre, le dos ou le haut du bras, sur une peau propre et sèche. Ne pas le coller sur les seins. Presser fermement pendant 10 secondes avec le plat de la main.
Pegarlo con cuidado, ya sea en las nalgas, el bajo vientre, la espalda o sobre el brazo. La piel debe estar seca y limpia. No lo pegue en los senos. Apriete con firmeza durante 10 segundos con la palma de la mano.
Incollarlo accuratamente sulla pelle pulita e asciutta, sulle natiche, alla base della pancia, sulle spalle o in alto sul braccio.
Bir haftadan sonra, haftanın hangi gününde ilk flasteri yapıştırdı iseniz, aynı gün ilk flasteri söküp ikinci flasteri yapıştırınız.
  [O selo transdérmico] s...  
Se o selo não permanece colado à pele ou cai durante menos de 24 horas, tente colá-lo de novo (sem adesivo ou ligadura!); se necessário, cole outro. O selo seguinte será colocado no dia inicialmente previsto.
Si votre patch se décolle ou tombe pendant plus de 24 heures, appliquer un nouveau patch et entamer ainsi un nouveau cycle de 4 semaines. En plus, utiliser le préservatif pendant 7 jours.
Si el parche se despega o cae (por menos de 24 horas). Intente pegarlo de nuevo (¡sin utilizar curitas o cintas adhesivas!); ponga un parche nuevo, si es necesario. Ninguna otra medida contra- ceptiva es necesaria. El siguiente parche se colocará el día previsto normalmente.
Keni harruar ta ndërroni patchin (harresë prej më pak se 48 orë) = vetëm e ndërroni patchin dhe vazhdoni si zakonisht. Ngjiteni patchin vijues ditën e paraparë që në fillim.
...fark ettiğiniz andan itibaren unuttuğunuz flasteri söküp, yeni bir 4 haftalık siklus uygulamasına başlayınız. Ilave bir koruma yöntemine ihtiyaç yoktur.
Hadii aad iloowdid inaad iska badashid koolada (iloow oo 48 saacadood ka badan) = qatar uur ayaa imaaneysa. Bilaaw baakad cusub oo 4 isbuuc ah mar alaa markaad xasuustid. Istimaalnah salbatiibo ilaa 7 maalmoot.
  [O selo transdérmico] s...  
de colar o selo, trocá-lo ou retirá-lo ou se ele não permanece colado à pele?
you have forgotten to use, change a patch or it has come unstuck?
pegar el parche, cambiarlo o retirarlo, o si éste se despega?