pia – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 18 Ergebnisse  www.teara.govt.nz
  Kauri gum – Te ngahere ...  
Kauri gum or kāpia oozes from the trunk of a kauri tree. Māori used it as an accelerant for fires and as fuel for torches. They also chewed it.
Heke ana te kāpia i te kātua o te kauri. Ka whakamahia te kāpia hei murara ahi, murara rama. He pai hoki te kāpia hei pia ngaungau.
  Maria Pia’s Trattoria –...  
Maria Pia’s Trattoria
Trattoria a Maria Pia
  Maria Pia’s Trattoria –...  
Immigrant groups, and New Zealanders returning from overseas, have introduced a wide range of ethnic cuisine from all corners of the globe. Italian Maria Pia de Razza-Klein became part of this trend when she opened a trattoria in Wellington.
He nui ngā kai rerekē ka kawea ki Aotearoa e ngā manene o te ao. Nā Maria Pia de Razza-Klein tētahi toa trattoria i whakatuwhera ki Te Whanganui-a-Tara.
  2. The great trees – Te...  
Kāpia
Tawai
  Surfing – Sports and le...  
In a land of many rivers, surrounded by the sea, New Zealanders are enthusiastic about the water – from playing about in the waves to surfing and fishing. Here, Jerry Nēpia surfs at Tītahi Bay, Wellington.
Tino maha ngā awa o Aotearoa, ko te moana nui kei te karapoti ki waho. Whai anō he mea pārekareka ki te iwi o Aotearoa ngā kaupapa hāngai ki te wai – te haututū i ngā ngaru, te eke ngaru, te hī ika, aha atu. Nei rā a Jerry Nēpia e eke ngaru ana ki te whanga o Tītahi i Te Whanganui-a-Tara.
  3. The rural workforce ...  
In 1926 there were 627 Māori involved in kauri-gum digging in the Far North. Because of the role of northern Māori in this industry, the A company of the 28th (Māori) Battalion was known as ngā keri kāpia (the gumdiggers).
I taua tau anō, e 627 te nui o ngā Māori e keri kāpia ana ki Te Tai Tokerau. Nō konei ka karangahia te kamupene A a te rōpū 28 ko ngā ‘keri kāpia’.
  1. Ngā atua – the gods ...  
Those who argue for Io as a pre-European supreme being point to traditions collected by Te Whatahoro Jury from two Wairarapa tohunga, Te Mātorohanga and Nēpia Pōhūhū. They argued there were references to Io in early traditions.
Ko rātou ka whakaae ko Io te atua nui o te Māori i mua i te taenga mai o tauiwi ka tohu ki ngā kōrero i kohia e Te Whatahoro Jury mai i ngā tohunga o Wairarapa a Te Matorohanga rāua ko Nēpia Pōhūhū. E whakapae ana rātou he kōrero tuku iho ērā mō Io.
  6. Fruiting trees – Te ...  
Its red berries were used in scented sachets, or crushed, washed, then pressed to make hair oil. The oil was stored in tahā hinu (small gourd vessels) and perfumed with leaves of heketara, raukawa, mānuka or the moss kōpuru. Pia and ware (gums) extracted from tarata and taramea were also added.
Tae rawa ki te 20 mita te teitei o te tītoki. Ko ōna hua whero ka kōpenua, kōnatua hei whakakakara, hei hinu hoki mō te makawe. Ka puritia te hinu ki ngā tahā hinu, ā, ka tāpiria ki ngā rau o te heketara, o te raukawa, o te mānuka, o te kōpuru. Ka kīnaki anōtia ki roto te pia o te tarata me te taramea.
  2. Wars – Whanganui tri...  
It was the external threat of the East Coast guerrilla leader Te Kooti’s incursion into the upper river in 1869 that once again brought together the woven strands of the river tribes. The combined forces of Te Keepa and Tōpia Tūroa – 500 men in a 65-canoe flotilla – drove up the river in pursuit of Te Kooti, but he eluded them.
Nō te whakaekenga rā anō o Te Kooti ki te pito whakarunga o te awa i te tau 1869, kātahi anō ka whakakotahi ngā wehenga o Whanganui i a rātou. Ka whanake whakarunga te taua a Te Keepa rāua ko Tōpia Tūroa – e 500 te rahi me ngā waka, e 65 te nui hei whai i a Te Kooti; kīhai i tutuki.
  2. Supernatural and hum...  
Rongoā was used to heal a leg injury sustained by George Nēpia, the great All Black rugby player. A doctor advised an operation, but Nēpia went for help to a friend’s mother, Mrs Paewai. She prepared medicine from kōwhai bark for Nēpia to bathe in, and nicked his leg in affected areas.
Nā te rongoā i ora anō ai te waewae o Hōri Nēpia, te toa whakaharahara o te kapa Ō Pango i ōna rā. Ka tohu ngā tākuta kia pokaina tōna waewae. Ka tono a Hōri Nēpia ki te hoa o tōna whāea, nō te whānau Paewai. Ka mahi rongoā te kuia rā i te kiri o te kōwhai, ka tono ki a Hōri Nēpia kia kaukau ki roto, kātahi ka pakini ōna waewae. E rua wiki i muri mai kei te tākaro whutupōro a Hōri Nēpia. Nō muri ka mea te tākuta i whakapono a ia kīhai a Hōri Nēpia e eke anō ai ki runga i te papa tākaro.
  2. Supernatural and hum...  
Rongoā was used to heal a leg injury sustained by George Nēpia, the great All Black rugby player. A doctor advised an operation, but Nēpia went for help to a friend’s mother, Mrs Paewai. She prepared medicine from kōwhai bark for Nēpia to bathe in, and nicked his leg in affected areas.
Nā te rongoā i ora anō ai te waewae o Hōri Nēpia, te toa whakaharahara o te kapa Ō Pango i ōna rā. Ka tohu ngā tākuta kia pokaina tōna waewae. Ka tono a Hōri Nēpia ki te hoa o tōna whāea, nō te whānau Paewai. Ka mahi rongoā te kuia rā i te kiri o te kōwhai, ka tono ki a Hōri Nēpia kia kaukau ki roto, kātahi ka pakini ōna waewae. E rua wiki i muri mai kei te tākaro whutupōro a Hōri Nēpia. Nō muri ka mea te tākuta i whakapono a ia kīhai a Hōri Nēpia e eke anō ai ki runga i te papa tākaro.
  2. Supernatural and hum...  
Rongoā was used to heal a leg injury sustained by George Nēpia, the great All Black rugby player. A doctor advised an operation, but Nēpia went for help to a friend’s mother, Mrs Paewai. She prepared medicine from kōwhai bark for Nēpia to bathe in, and nicked his leg in affected areas.
Nā te rongoā i ora anō ai te waewae o Hōri Nēpia, te toa whakaharahara o te kapa Ō Pango i ōna rā. Ka tohu ngā tākuta kia pokaina tōna waewae. Ka tono a Hōri Nēpia ki te hoa o tōna whāea, nō te whānau Paewai. Ka mahi rongoā te kuia rā i te kiri o te kōwhai, ka tono ki a Hōri Nēpia kia kaukau ki roto, kātahi ka pakini ōna waewae. E rua wiki i muri mai kei te tākaro whutupōro a Hōri Nēpia. Nō muri ka mea te tākuta i whakapono a ia kīhai a Hōri Nēpia e eke anō ai ki runga i te papa tākaro.
  2. Supernatural and hum...  
Rongoā was used to heal a leg injury sustained by George Nēpia, the great All Black rugby player. A doctor advised an operation, but Nēpia went for help to a friend’s mother, Mrs Paewai. She prepared medicine from kōwhai bark for Nēpia to bathe in, and nicked his leg in affected areas.
Nā te rongoā i ora anō ai te waewae o Hōri Nēpia, te toa whakaharahara o te kapa Ō Pango i ōna rā. Ka tohu ngā tākuta kia pokaina tōna waewae. Ka tono a Hōri Nēpia ki te hoa o tōna whāea, nō te whānau Paewai. Ka mahi rongoā te kuia rā i te kiri o te kōwhai, ka tono ki a Hōri Nēpia kia kaukau ki roto, kātahi ka pakini ōna waewae. E rua wiki i muri mai kei te tākaro whutupōro a Hōri Nēpia. Nō muri ka mea te tākuta i whakapono a ia kīhai a Hōri Nēpia e eke anō ai ki runga i te papa tākaro.
  2. Different creation t...  
Some have even said that this had been secret and esoteric lore held by the initiated only, until Smith discovered it and made it more generally known. As a consequence, Smith and his informants – Te Whatahoro Jury, Nēpia Pōhūhū and Te Mātorohanga, all of Wairarapa – were regarded with some suspicion.
(1913) i roto i ngā kōrero mō Io. Kei te pukapuka nei ngā whakamārama whānui tuatahi mō Io. Kei ētahi te kōrero, he tino tapu rawa atu ngā kōrero mō Io, ā, kia huraina rā anō e Te Mete ngā kōrero, kātahi ka whānui te mōhio mōna. Heoi, ka tītaha te titiro a te tini ki a Te Mete me ngā tāngata whāngai kōrero ki a ia – a Te Whatahoro Jury, a Nēpia Pōhūhū, a Te Mātorohanga, nō Wairarapa katoa rātou. Heoi, ka aro ngā rangatira Māori o te rau tau 1800 me ngā tau tōmua o te rau tau 1900 ki ngā kōrero mō Io. He kōrero tā tēnā iwi, tā tēnā iwi mō Io.