|
La jerarquia interior de la casa és l'habitual en aquest tipus d'edificis: planta baixa, entresòl, pis principal i un altre més amb forats ovalats. El vestíbul és ampli i manté encara el paviment de còdols i les guies de pedra per on discorrien les rodes dels cotxes de cavalls.
|
|
The interior layout of the house is typical of this kind of building: ground floor, mezzanine level, main floor and a further floor with oval apertures. The hall is spacious and still retains the cobbled paving and stone guide rails along which the wheels of horse-drawn carriages used to run. The hall also has a rather curious physiognomy: it is actually a gallery with a wooden balustrade from which you access the other rooms in the house.
|
|
La jerarquía interior de la casa es la habitual en este tipo de edificios: planta baja, entresuelo, piso principal y otro más con agujeros ovalados. El vestíbulo es amplio y mantiene aún el pavimento de guijarros y las guías de piedra por donde discurrían las ruedas de los coches de caballos. Además, el vestíbulo cuenta con una fisonomía ciertamente curiosa: se trata de una galería con balaustrada de madera por la que se accede a otras dependencias de la casa.
|