po – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 31 Ergebnisse  www.polisgrandhotel.gr
  prasa – D.l. Blois – Dz...  
Po & rsquo; przedsiębiorstwa prowadzące komputerowy – Nowa Republika – 26 styczeń 2011
When businesses IT Guide – The New Republic – 26 January 2011
Wenn & rsquo; Computer Führungs Unternehmen – The New Republic – 26 Januar 2011
Cuándo y rsquo; empresas de guía de ordenador – La Nueva República – 26 enero 2011
Quando & rsquo; aziende di guida del computer – The New Republic – 26 gennaio 2011
Quando o & rsquo; empresas de guia do computador – A Nova República – 26 janeiro 2011
عندما و[رسقوو]؛ دليل الشركات الكمبيوتر – نيو ريبابليك – 26 يناير 2011
Όταν & rsquo? Οδηγό εταιρειών – Η Νέα Δημοκρατία – 26 Ιανουάριος 2011
Wanneer & rsquo; computer gids bedrijven – The New Republic – 26 januari 2011
Когато & rsquo; компютър водещи фирми – The New република – 26 януари 2011
Quan i rsquo; empreses de guia d'ordinador – La Nova República – 26 gener 2011
Kada ć računalo vodič tvrtke – Nova Republika – 26 siječanj 2011
Při & rsquo; počítač vodicí společnosti – The New Republic – 26 leden 2011
Når & rsquo; computer guide virksomheder – The New Republic – 26 januar 2011
Kui Hõlpsasti; arvuti juhend ettevõtted – The New Vabariik – 26 jaanuar 2011
Kun & rsquo; tietokone opas yritykset – Uusi tasavalta – 26 tammikuu 2011
Ha-ezte számítógép útmutató cégek – Az Új Köztársaság – 26 január 2011
Ketika & rsquo; perusahaan panduan komputer – The New Republic – 26 Januari 2011
Kai & rsquo; kompiuteris vadovas įmonės – Naujas Respublika – 26 sausis 2011
Når & rsquo; datamaskin guide selskaper – The New Republic – 26 januar 2011
Atunci când & rsquo; companii de ghidare calculator – Noua Republică – 26 ianuarie 2011
Когда & Rsquo; компьютер руководство компании – Новая Республика – 26 январь 2011
Када & рскуо; рачунар упутство предузећа – Нови Република – 26 јануар 2011
Pri & rsquo; počítač vodiace spoločnosti – The New Republic – 26 január 2011
Ko & rsquo; računalnik različna podjetja – The New Republic – 26 januar 2011
När & rsquo; dator styr företag – The New Republic – 26 januari 2011
เมื่อ & rsquo; คู่มือคอมพิวเตอร์ บริษัท – สาธารณรัฐใหม่ – 26 มกราคม 2011
Ne zaman & rsquo; bilgisayar kılavuzu şirketleri – Yeni Cumhuriyet – 26 Ocak 2011
Khi về lĩnh các công ty hướng dẫn máy tính – New Republic – 26 tháng giêng 2011
כאשר & rsquo; חברות מדריך המחשב – ניו ריפבליק – 26 ינואר 2011
Kad & rsquo; dators ceļvedis uzņēmumi – The New Republic – 26 janvāris 2011
Apabila & rsquo; syarikat panduan komputer – The New Republic – 26 januari 2011
  Mistrz CCI – D.l. Blois...  
Graj w & rsquo; pośrednia, między decydentami i menedżerów IT
Play the intermediary, between the decision-makers and the computing frames(executives)
Jouer l’intermédiaire, entre les décideurs et les cadres informatiques
Spielen Sie das & rsquo; Zwischen, zwischen Entscheidern und IT-Führungskräfte
Juega el rsquo; intermedia, entre los tomadores de decisiones y los ejecutivos de TI
Gioca il & rsquo; intermedio, tra i decisori e responsabili IT
Jogar o & rsquo; intermediária, entre decisores e executivos de TI
لعب و[رسقوو]؛ سيطة, بين صناع القرار والمديرين التنفيذيين لتكنولوجيا المعلومات
Παίξτε το & rsquo? Ενδιάμεσο, μεταξύ φορέων λήψης αποφάσεων και των στελεχών πληροφορικής
Speel het & rsquo; intermediaire, tussen besluitvormers en IT-managers
&rsquoを再生し、中間, 意思決定者とITエグゼクティブの間
Igrajte & rsquo; srednji, između donosioca odluka i IT direktorima
Възпроизвеждане на & rsquo; междинно, между вземащите решения и ИТ мениджъри
Juga el rsquo; intermèdia, entre els prenedors de decisions i els executius de TI
Igrajte & rsquo; srednji, između donositelja odluka i IT rukovoditelji
Hrát & rsquo; meziprodukt, mezi rozhodovací pravomocí a IT manažery
Spil & rsquo; mellemliggende, mellem beslutningstagere og it-chefer
Mängi Hõlpsasti vahepealsed, vahel otsustajatele ja IT juhid
Toista & rsquo; väli, välillä päättäjien ja IT johtajat
Játssz a-ezte köztes, között a döntéshozók és az informatikai vezetők
Memainkan & rsquo; menengah, antara pengambil keputusan dan eksekutif TI
했음 플레이, 중간, 의사 결정자 및 IT 경영진 사이
Groti & rsquo; tarpinis, tarp sprendimų priėmėjų ir IT vadovų
Spill & rsquo; mellom, mellom beslutningstakere og IT-ledere
Joaca in & rsquo; intermediar, între factorii de decizie și directori IT
Играть & Rsquo; промежуточный продукт, между лицами, принимающими решения и ИТ-руководителей
Репродукција и рскуо; средњи, између доносиоцима одлука и ИТ руководилаца
Hrať & rsquo; medziprodukt, medzi rozhodovacou právomocou a IT manažérov
Predvajanje & rsquo; vmesni, med nosilci odločanja in IT vodstvo
Spela & rsquo; mellan, mellan beslutsfattare och IT-chefer
เล่น & rsquo; กลาง, ระหว่างผู้มีอำนาจตัดสินใจและผู้บริหารไอที
& Rsquo oynayın; orta, karar vericiler ve BT yöneticileri arasında
Chơi & rsquo; trung gian, giữa các nhà sản xuất quyết định và giám đốc điều hành IT
Spēlēt & rsquo; starpproduktu, starp lēmumu pieņēmējiem un IT vadītājiem
Main & rsquo; perantaraan, antara pembuat keputusan dan eksekutif IT
  informatyka – D.l. Bloi...  
Lekcje poświęcone kulturze korporacyjnej: anglais technique, komunikacja, zarządzanie
Des enseignements dédiés à la culture d’entreprise: anglais technique, communication, gestion
Der Unterricht an der Unternehmenskultur gewidmet: anglais technique, Kommunikation, Verwaltung
Lecciones dedicadas a la cultura corporativa: anglais technique, comunicación, administración
Le lezioni dedicate alla cultura aziendale: anglais technique, comunicazione, gestione
Lições dedicadas à cultura corporativa: anglais technique, comunicação, gestão
دروس مخصصة لثقافة الشركات: anglais technique, الاتصالات, إدارة
Διδάγματα αφιερωμένο στην εταιρική κουλτούρα: anglais technique, ανακοίνωση, διαχείριση
Lessen gewijd aan de bedrijfscultuur: anglais technique, communicatie, beheer
企業文化に捧げレッスン: anglais technique, コミュニケーション, 管理
Часове, посветени на корпоративната култура: anglais technique, общуване, управление
Lliçons dedicades a la cultura corporativa: anglais technique, comunicació, administració
Lekcije posvećen korporativne kulture: anglais technique, komunikacija, upravljanje
Poučení které se zaměřují na firemní kultury: anglais technique, sdělení, management
Erfaringer dedikeret til virksomhedskulturen: anglais technique, meddelelse, ledelse
Lessons pühendatud ärikultuuri: anglais technique, side, juhtimine
Lessons omistettu yrityskulttuuria: anglais technique, viestintä, johto
Lessons szentelt a vállalati kultúra: anglais technique, közlés, vezetés
Pelajaran yang didedikasikan untuk budaya perusahaan: anglais technique, komunikasi, pengelolaan
Pamokos skirtos organizacinės kultūros: anglais technique, bendravimas, valdymas
Lessons dedikert til bedriftskultur: anglais technique, kommunikasjon, administrasjon
Lecții dedicate culturii corporative: anglais technique, comunicare, administrare
Уроки, посвященные корпоративной культуре: anglais technique, коммуникация, управление
Лекције посвећене корпоративне културе: anglais technique, комуникација, управљање
Poučenie ktoré sa zameriavajú na firemnej kultúry: anglais technique, komunikácia, management
Lekcije posvečene korporacijske kulture: anglais technique, komunikacija, upravljanje
Lektioner ägnar sig åt företagskulturen: anglais technique, kommunikation, ledning
บทเรียนที่ทุ่มเทให้กับวัฒนธรรมองค์กร: anglais technique, การสื่อสาร, การจัดการ
kurum kültürüne adanmış Dersler: anglais technique, iletişim, yönetim
Những bài học dành riêng cho văn hóa doanh nghiệp: anglais technique, giao tiếp, quản lý
שיעורים המוקדשים לתרבות הארגונית: anglais technique, תִקשׁוֹרֶת, ניהול
Nodarbības veltīta korporatīvo kultūru: anglais technique, sakari, vadība
Pelajaran khusus untuk budaya korporat: anglais technique, komunikasi, pengurusan
  Mistrz SIAD – D.l. Bloi...  
w 2014, 88 % studentów znalazło zatrudnienie w 6 miesięcy po ukończeniu studiów
in 2014, 88 % students found employment in 6 months after graduation
en 2014, 88 % des étudiants ont trouvé un emploi dans les 6 mois qui suivent leur diplôme
in 2014, 88 % Studenten eine Anstellung in 6 Monate nach dem Abschluss
en 2014, 88 % los estudiantes encuentran empleo en 6 meses después de la graduación
in 2014, 88 % studenti hanno trovato occupazione in 6 mesi dopo la laurea
em 2014, 88 % estudantes encontraram emprego no 6 meses após a graduação
في 2014, 88 % وجد الطلاب العمل في 6 بعد أشهر التخرج
σε 2014, 88 % σπουδαστές βρήκαν απασχόληση στο 6 μήνες μετά την αποφοίτηση
in 2014, 88 % studenten werk gevonden in 6 maanden na het afstuderen
u 2014, 88 % studenti naći zaposlenje u 6 mjeseci nakon diplomiranja
в 2014, 88 % студенти намерили работа в 6 месеца след дипломирането
a 2014, 88 % els estudiants troben feina en 6 mesos després de la graduació
u 2014, 88 % studenti se zaposlio u 6 mjeseci nakon mature
v 2014, 88 % studenti našel zaměstnání v 6 měsíců po ukončení studia
i 2014, 88 % studerende fundet beskæftigelse i 6 måneder efter endt uddannelse
sisse 2014, 88 % õpilaste tööd leidnud 6 kuud pärast lõpetamist
sisään 2014, 88 % opiskelijat työllistyneet 6 kuukautta valmistumisen jälkeen
-ban 2014, 88 % diák talált munkát 6 hónappal az érettségi után
di 2014, 88 % siswa menemukan pekerjaan di 6 bulan setelah lulus
į 2014, 88 % studentai įsidarbino 6 mėnesių po baigimo
i 2014, 88 % studenter fått jobb i 6 måneder etter endt utdanning
în 2014, 88 % elevii au găsit locuri de muncă în 6 luni după absolvire
в 2014, 88 % Студенты нашли работу в 6 месяцев после окончания
у 2014, 88 % студенти запослио се 6 месеци након дипломирања
v 2014, 88 % študenti našiel zamestnanie v 6 mesiacov po ukončení štúdia
v 2014, 88 % študentov je zaposlil v 6 mesecev po diplomi
i 2014, 88 % studenter fått arbete i 6 månader efter examen
ใน 2014, 88 % นักเรียนพบว่าการจ้างงานใน 6 เดือนหลังจากสำเร็จการศึกษา
içinde 2014, 88 % Öğrencilerin istihdam bulundu 6 ay mezuniyet sonrası
trong 2014, 88 % sinh viên tìm được việc làm trong 6 tháng sau khi tốt nghiệp
ב 2014, 88 % תלמידים מצאו תעסוקה 6 חודשים לאחר סיום הלימודים
uz 2014, 88 % studenti atrada darbu 6 mēnešus pēc absolvēšanas
dalam 2014, 88 % pelajar memperolehi pekerjaan dalam 6 bulan selepas tamat pengajian
  prasa – D.l. Blois – Dz...  
Erasmus Mundus : Studenci, którzy podróżują po świecie – Młoda O Centrum – Avril 2015
Erasmus Mundus : Those students who travel the world – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Diejenigen Studenten, die um die Welt reisen – Junge O Zentrum – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aquellos estudiantes que recorren el mundo – O Centro Joven – Avril 2015
Erasmus Mundus : Gli studenti che viaggiano il mondo – Giovani Centro O – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aqueles estudantes que viajam o mundo – O Centro Jovem – Avril 2015
ايراسموس موندوس : هؤلاء الطلاب الذين يسافرون العالم – مركز الشباب O – أفريل ل 2015
Erasmus Mundus : Εκείνοι οι μαθητές που ταξιδεύουν τον κόσμο – Κέντρο νεαρό O – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studenten die de wereld rond te reizen – Young O Centre – Avril 2015
エラスムス・ムンドゥス : 世界を旅これらの学生 – ヤングOセンター – アヴリル 2015
Erasmus Mundus : Тези студенти, които пътуват по света – Young О Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Aquells estudiants que recorren el món – O Centre Jove – Avril 2015
Erasmus Mundus : Oni studenti koji putuju svijetom – Mladi O Centar – Avril 2015
Erasmus Mundus : Ti studenti, kteří cestují po světě – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studerende, der rejser verden – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Need õpilased, kes reisivad maailmas – Young O Keskus – Avril 2015
Erasmus Mundus : Ne opiskelijat, jotka matkustavat maailman – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Azok a hallgatók, akik az utazás a világ – Fiatal O Központ – Avril 2015
Erasmus Mundus : Mereka siswa yang melakukan perjalanan dunia – Muda O Centre – Avril 2015
에라스무스 문두 스 : 세계를 여행하는 학생들 – 젊은 O 센터 – 에이브릴 2015
"Erasmus Mundus" : Tie studentai, kurie keliauja pasaulį – Jauna P centras – avril 2015
Erasmus Mundus : De elevene som reiser verden – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Acei studenți care călătoresc peste tot în lume – O Centrul tânăr – Avril 2015
Erasmus Mundus : Те студенты, которые путешествуют по миру – Молодой O-центр – Аврил 2015
Еразмус Мундус : Они ученици који путују светом – Иоунг о Центар – април 2015
Erasmus Mundus : Tí študenti, ktorí cestujú po svete – Young O Centre – avril 2015
Erasmus Mundus : Tisti študenti, ki potujejo po svetu – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : De studenter som reser världen – Ung O Centre – avril 2015
ราสมุสมุนดัส : นักศึกษาที่เดินทางไปทั่วโลก – หนุ่ม O ศูนย์ – Avril 2015
Erasmus Mundus : dünya seyahat olan öğrenciler – Genç O Merkezi – Avril 2015
Erasmus Mundus : Những sinh viên đi du lịch thế giới – Trung tâm trẻ O – Avril 2015
ארסמוס מונדוס : סטודנטים מי לטייל בעולם – מרכז O יאנג – אבריל 2015
Erasmus Mundus : Tiem studentiem, kuri ceļo pasauli – Young O Centre – Avril 2015
Erasmus Mundus : Pelajar yang perjalanan dunia – O Centre Young – Avril 2015
  Licencja – D.l. Blois –...  
Ogólnie licencja na dowolną prokuratury D & rsquo; Badania komputerowe (licencja zawodowa po L2, Master lub szkolne & rsquo; inżynierskie studia na długo).
General license to any prosecution of computer science (professional license after L2, Master or engineering school for longer studies).
Generallizenz zu jeder Strafverfolgung d & rsquo; Computer-Studien (Profi-Lizenz nach L2, Meister oder Schule & rsquo; technische Studien für lange).
licencia general a cualquier enjuiciamiento d & rsquo; los estudios de informática (licencia profesional después de L2, Maestros o Escuela y rsquo; estudios de ingeniería para larga).
licenza generale a qualsiasi accusa d & rsquo; studi informatici (licenza professionale dopo L2, studi di ingegneria a lungo; master o scuola & rsquo).
licença geral a qualquer processo d & rsquo; estudos de computador (licença profissional após L2, Mestre ou School & rsquo; engenharia estudos para longa).
الترخيص العامة لأية ملاحقة د و [رسقوو]؛ دراسات الحاسوب (الرخصة المهنية بعد L2, الماجستير أو مدرسة و[رسقوو]؛ الهندسة الدراسات لفترة طويلة).
γενική άδεια για κάθε δίωξης d & rsquo? μελέτες υπολογιστή (επαγγελματική άδεια μετά L2, Πλοίαρχο ή Σχολείο & rsquo? Μηχανικών μελετών για τις μεγάλες).
algemene vergunning om eventuele vervolging d & rsquo; computer studies (professionele licentie na L2, Master of School & rsquo; technische studies voor de lange).
任意の検察D&rsquoへの一般的なライセンス、コンピュータの研究 (L2後のプロライセンス, マスターまたはスクール’長のための工学的研究).
обща лицензия за всяко преследване г & rsquo; компютърни изследвания (професионален лиценз след L2, Професионалист или училище & rsquo; инженерни проучвания за дълго).
llicència general a qualsevol enjudiciament d & rsquo; els estudis d'informàtica (llicència professional després de L2, Mestres o Escola i rsquo; estudis d'enginyeria per llarga).
Općenito licencu na bilo gonjenja d & rsquo; računalne studije (profesionalna licenca nakon L2, Master ili školu ć inženjerske studije za dugo).
obecnou licenci k žádnému stíhání D & rsquo; počítačové studie (profesní průkaz poté, co L2, Master nebo School & rsquo; inženýrských studií pro dlouhodobý).
generel licens til enhver retsforfølgning d & rsquo; computer undersøgelser (professionel licens efter L2, Master eller Skole & rsquo; ingeniørarbejde til lang).
Üldiselt litsentsi kohtu alla d Hõlpsasti; arvuti uuringud (kutsetunnistus pärast L2, Master või kool Hõlpsasti; inseneriuuringute pikka).
yleinen lisenssi mitään syytteeseen d & rsquo; tietokone tutkimukset (ammattiluvasta jälkeen L2, Master tai koulu & rsquo; insinööritutkimukset pitkään).
általános engedély bármely ügyészség d-ezte számítástechnika (szakmai engedély után L2, Mester vagy School-ezte mérnöki tanulmányok hosszú).
lisensi umum untuk setiap penuntutan d & rsquo; studi komputer (lisensi profesional setelah L2, studi teknik lama; Guru atau Sekolah & rsquo).
bendrosios licencijos bet prokuratūros d & rsquo; kompiuterių studijos (profesionalus licencija po L2, Sunkus arba mokyklos & rsquo; inžineriniai tyrimai ilgai).
generell lisens til noen tiltale d & rsquo; datamaskin studier (profesjonell lisens etter L2, Master eller Skole & rsquo; ingeniørstudier for lang).
licență generală pentru orice urmărire penală d & rsquo; studii de calculator (licență profesională după L2, Studii de inginerie pentru mult timp, master sau School & rsquo).
Генеральная лицензия на любой прокурорской D & Rsquo; компьютерные исследования (профессиональная лицензия после L2, Master или школы и Rsquo; проектно-конструкторские разработки в течение длительного).
Генерално дозвола за било који тужилаштва Д & рскуо; информатика (професионална лиценца након Л2, Мастер или Сцхоол & рскуо; инжењерске студије за дугу).
všeobecnú licenciu k žiadnemu stíhanie D & rsquo; počítačové štúdie (profesijný preukaz po tom, čo L2, Master alebo School & rsquo; inžinierskych štúdií pre dlhodobý).
splošno dovoljenje za vse tožilske d & rsquo; računalništvo (strokovno dovoljenje po L2, Master ali šolske & rsquo; inženirske študije za dolgoročno).
generella tillstånd till någon åtal d & rsquo; datorstudier (yrkeslicens efter L2, Master- eller Skola & rsquo; tekniska beräkningar för lång).
ใบอนุญาตทั่วไปเพื่อดำเนินคดี D & rsquo ใด ๆ การศึกษาคอ​​มพิวเตอร์ (ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพหลังจาก L2, Master หรือโรงเรียนและ rsquo; วิศวกรรมการศึกษาเป็นเวลานาน).
herhangi bir kovuşturma d & rsquo genel lisans, bilgisayar çalışmaları (L2 sonra profesyonel lisans, Usta veya Okul & rsquo; uzun süre mühendislik çalışmaları).
giấy phép chung cho bất kỳ truy tố d & rsquo; nghiên cứu máy tính (giấy phép chuyên nghiệp sau khi L2, nghiên cứu kỹ thuật cho lâu dài; Master hay học về lĩnh).
רישיון כללי לכל תביעה ד & rsquo; לימודי מחשבים (רישיון מקצועי לאחר L2, לימודי הנדסה לאורך זמן; מאסטר או בית הספר & rsquo).
vispārēja licence apsūdzību D & rsquo; datorzinības (profesionālā licence pēc L2, Maģistra vai skolas & rsquo; engineering studies for ilgi).
lesen am kepada mana-mana pendakwaan d & rsquo; pengajian komputer (lesen profesional selepas L2, Master atau Sekolah & rsquo; kejuruteraan kajian lama).
  Satysfakcja Internation...  
Do edycji 2016, l’badanie przeprowadzono d & rsquo; po opinie wysłane przez pobliżu 16 000 Zagraniczni studenci.
For editing 2016, l’study was conducted d & rsquo; after the reviews posted by near 16 000 International students.
Für die Bearbeitung 2016, l’Studie wurde d & rsquo durchgeführt, nachdem die in der Nähe gebucht Bewertungen 16 000 Internationale Studierende.
para la edición 2016, l’estudio Se llevó a cabo d & rsquo; después de las críticas publicadas por cerca 16 000 Los estudiantes internacionales.
per l'editing 2016, l’studio è stato condotto d & rsquo; dopo le recensioni inserite da vicino 16 000 Gli studenti internazionali.
para a edição 2016, eu’estudo foi conduzido d & rsquo; depois dos comentários publicados por perto 16 000 Os estudantes internacionais.
من أجل التحرير 2016, ل’دراسة أجري د و [رسقوو]؛ بعد الاستعراضات أرفق قرب 16 000 طلاب الدوليين.
για επεξεργασία 2016, μεγάλο’μελέτη διεξήχθη d & rsquo? μετά τα σχόλια δημοσιεύτηκε από κοντά 16 000 Οι αλλοδαποί φοιτητές.
voor het bewerken van 2016, l’studie werd d & rsquo uitgevoerd, na de beoordelingen geplaatst door in de buurt 16 000 internationale studenten.
編集のために 2016, リットル’研究 D&rsquo行った。近くによって投稿レビュー後 16 000 留学生.
za uređivanje 2016, l’studija je provedena d & rsquo; nakon mišljenja napisao u blizini 16 000 međunarodnih studenata.
За редактиране 2016, л’проучване е проведено г & rsquo; след прегледите, публикувани от близо 16 000 Международните студенти.
per a l'edició 2016, l’estudi Es va dur a terme d & rsquo; després de les crítiques publicades per prop 16 000 Els estudiants internacionals.
za uređivanje 2016, l’studija provedeno je d & rsquo; nakon što su recenzije objavili u blizini 16 000 Međunarodni studenti.
pro editaci 2016, l’studie Byla provedena d & rsquo; poté, co hodnocení odeslal poblíž 16 000 Zahraniční studenti.
Til redigering 2016, l’undersøgelse blev gennemført d & rsquo; efter anmeldelser indsendt af nær 16 000 Internationale studerende.
toimetamine 2016, l’uuring viidi läbi d Hõlpsasti; pärast ülevaateid postitas lähedal 16 000 Rahvusvahelised õpilased.
muokkausta 2016, l’tutkimus suoritettiin d & rsquo; jälkeen arvion lähettänyt lähellä 16 000 Kansainväliset opiskelijat.
szerkesztésre 2016, l’tanulmány végeztek d-ezte után az értékelés küldte közelében 16 000 A nemzetközi diákok.
untuk editing 2016, l’penelitian dilakukan d & rsquo; setelah ulasan diposting oleh dekat 16 000 siswa internasional.
redaguoti 2016, L’studija buvo atliktas D & rsquo; po atsiliepimai posted by netoli 16 000 Tarptautiniai studentai.
for redigering 2016, l’studie ble gjennomført d & rsquo; etter vurderinger postet av nær 16 000 Internasjonale studenter.
pentru editare 2016, l’studiu a fost realizat d & rsquo, după comentarii postate de aproape 16 000 studenţii internaționali.
Для редактирования 2016, L’исследование было проведено d & Rsquo; после того, как отзывы, размещенные рядом 16 000 Иностранные студенты.
за уређивање 2016, ja’студија је спроведено Д & рскуо; након коментара постед би близини 16 000 Страни студенти.
pre editáciu 2016, l’štúdie Bola vykonaná d & rsquo; potom, čo hodnotenie odoslal blízkosti 16 000 zahraniční študenti.
za urejanje 2016, l’študija je bila izvedena d & rsquo; po pregledi objavil blizu 16 000 Tuji študenti.
för redigering 2016, l’studie fördes d & rsquo; efter recensioner upplagd av nära 16 000 Internationella studenter.
สำหรับการแก้ไข 2016, ล.’การศึกษา ได้ดำเนินการ D & rsquo; หลังจากที่ความคิดเห็นโพสต์โดยอยู่ใกล้กับ 16 000 นักศึกษาต่างชาติ.
düzenleme için 2016, l’çalışma d & rsquo yapılmıştır; yorum yakınında tarafından gönderildi sonra 16 000 Uluslararası öğrenciler.
Để chỉnh sửa 2016, l’nghiên cứu được tiến hành d & rsquo; sau khi đánh giá được đăng bởi gần 16 000 sinh viên quốc tế.
לעריכה 2016, l’מחקר נערך ד & rsquo; לאחר הביקורות פורסמו על ידי קרוב 16 000 סטודנטים בינלאומיים.
rediģēšanai 2016, l’pētījums tika veikta d & rsquo; pēc atsauksmes publicēja tuvumā 16 000 starptautiskie studenti.
untuk mengedit 2016, l’kajian telah dijalankan d & rsquo; selepas ulasan diberikan oleh berhampiran 16 000 pelajar antarabangsa.
  Mistrz IT4BI – D.l. Blo...  
Cały semestr poświęcony tezy (w przemyśle lub w laboratorium badawczym)
An entire semester dedicated to the thesis (in industry or in a research laboratory)
Un semestre entier consacré à la thèse (en entreprise ou au sein d’un Laboratoire de recherche)
Ein ganzes Semester auf die These gewidmet (in der Industrie oder in einem Forschungslabor)
todo un semestre dedicado a la tesis (en la industria o en un laboratorio de investigación)
Un intero semestre dedicato alla tesi (nell'industria o in un laboratorio di ricerca)
um semestre inteiro dedicado à tese (na indústria ou em um laboratório de pesquisa)
فصل دراسي كامل مخصص لأطروحة (في الصناعة أو في مختبر للأبحاث)
Ένα ολόκληρο εξάμηνο αφιερωμένο στην διατριβή (στη βιομηχανία ή σε ένα ερευνητικό εργαστήριο)
Een hele semester gewijd aan het proefschrift (in de industrie of in een onderzoekslaboratorium)
Čitav semestar posvećen tezu (u industriji ili u istraživački laboratorij)
Цял семестър, посветен на тезата (в промишлеността или в изследователска лаборатория)
tot un semestre dedicat a la tesi (en la indústria o en un laboratori d'investigació)
Cijeli semestar posvećen teze (u industriji ili u istraživačkom laboratoriju)
Celá semestr věnovaný práci (v průmyslu nebo ve výzkumné laboratoři)
En hel semester er dedikeret til specialet (i industrien eller i et forskningslaboratorium)
Kogu semestri pühendatud doktoritöö (tööstuses või laboratoorium)
Koko lukukauden omistettu tutkielma (teollisuudessa tai tutkimuslaboratoriossa)
Egy egész félévben szentelt a dolgozat (az iparban vagy a kutatólaboratórium)
Seluruh semester didedikasikan untuk tesis (dalam industri atau di laboratorium penelitian)
Visą semestrą skirta disertacijos (pramonėje arba mokslinių tyrimų laboratoriją)
Et helt semester dedikert til oppgaven (i industrien eller i et forskningslaboratorium)
Un întreg semestru dedicat tezei (în industrie sau într-un laborator de cercetare)
Весь семестр посвящен диссертации (в промышленности или в научно-исследовательской лаборатории)
Цео семестар посвећена тезе (у индустрији или у истраживачкој лабораторији)
Celá semester venovaný práci (v priemysle alebo vo výskumnom laboratóriu)
Celoten semester namenjen teze (v industriji ali v raziskovalnem laboratoriju)
En hel termin ägnas åt avhandlingen (inom industrin eller i ett forskningslaboratorium)
ภาคการศึกษาทั้งหมดทุ่มเทให้กับวิทยานิพนธ์ (ในอุตสาหกรรมหรือในห้องปฏิบัติการวิจัย)
tez adanmış bütün bir dönem (sanayide veya bir araştırma laboratuvarında)
Toàn bộ học kỳ dành riêng cho các luận án (trong ngành công nghiệp hoặc trong phòng thí nghiệm nghiên cứu)
סמסטר שלם מוקדש התזה (בתעשייה או במעבדת מחקר)
Visa semestra veltīta promocijas darba (rūpniecībā vai pētniecības laboratorijā)
Seluruh semester khusus untuk tesis (dalam industri atau di makmal penyelidikan)
  Licencja ECS – D.l. Blo...  
Wybór studentów na koniec 1 połowie L1, na wynikach i motywacji
Selection of students at the end of the 1st half of L1, on results and motivation
Sélection des étudiants à la fin du 1° semestre de L1, sur résultats et motivation
Die Auswahl der Schüler am Ende der ersten Hälfte von L1, auf die Ergebnisse und die Motivation
La selección de los estudiantes al final de la 1ª mitad de L1, en los resultados y la motivación
Selezione di studenti alla fine del 1 ° semestre L1, sui risultati e motivazione
Seleção de alunos no final do 1º semestre de L1, nos resultados e motivação
اختيار الطلاب في نهاية النصف 1ST من L1, على النتائج والدوافع
Η επιλογή των μαθητών στο τέλος του 1ου εξαμήνου του L1, σχετικά με τα αποτελέσματα και τα κίνητρα
Selectie van studenten aan het einde van het 1e semester van L1, op resultaten en motivatie
Izbor učenika na kraju 1. poluvremenu L1, o rezultatima i motivaciju
Избор на учениците в края на първото полугодие на L1, на резултатите и мотивацията
La selecció dels estudiants al final de la 1a meitat de L1, en els resultats i la motivació
Izbor učenika na kraju 1. poluvremena L1, o rezultatima i motivacije
Výběr studentů na konci 1. pololetí L1, Na základě výsledků a motivaci
Udvælgelse af studerende ved afslutningen af ​​1. halvår L1, på resultater og motivation
Valik õpilaste lõpus 1. pool L1, tulemustele ja motivatsioon
Valinta opiskelijoiden lopussa 1. puoliajan L1, tuloksiin ja motivaatio
Válogatás a diákok a végén az 1. félidőben L1, az eredmények és a motiváció
Seleksi siswa pada akhir semester 1 L1, hasil dan motivasi
L1 상반기의 끝에서 학생들의 선택, 결과 및 동기 부여에
Atranka studentams ne iš 1-ojo pusmečio L1 pabaigoje, rezultatais ir motyvacijos
Valg av studenter ved utgangen av første halvår L1, på resultater og motivasjon
Selecția studenților la sfârșitul prima jumătate a L1, asupra rezultatelor și a motivației
Отбор студентов в конце 1-й половине L1, о результатах и ​​мотивации
Избор ученика на крају 1. половини Л1, о резултатима и мотивације
Výber študentov na konci 1. polroka L1, Na základe výsledkov a motiváciu
Izbor študentov konec 1. polovice L1, o rezultatih in motivacije
Val av eleverna i slutet av 1: a halvlek av L1, på resultat och motivation
การคัดเลือกนักเรียนในตอนท้ายของ 1 ครึ่งหนึ่งของ L1, เกี่ยวกับผลและแรงจูงใจ
L1 1. yarısı sonunda öğrencilerin seçilmesi, sonuçları ve motivasyon
Lựa chọn của sinh viên vào cuối hiệp 1 của L1, về kết quả và động lực
בחירת התלמידים בסוף המחצית ה -1 של L1, על תוצאות ומוטיבציה
Atlase Studējošo beigās 1.pusgada L1, par rezultātiem un motivācijas
Pemilihan pelajar pada akhir separuh 1 L1, atas keputusan dan motivasi
  Mistrz SIAD w górę 10 !...  
Przeciętny brutto pensja początkowa szacowana jest na 30.000 euro po ukończeniu.
The average gross annual starting salary is estimated at 30.000 euro after the graduation.
Die durchschnittliche jährliche Bruttoanfangsgehalt schätzungsweise 30.000 Euro nach der Graduierung.
El salario bruto medio anual inicial se estima en 30.000 euro después de la graduación.
Lo stipendio di partenza annuo medio lordo è stimato a 30.000 euro dopo la laurea.
O salário inicial anual bruto médio é estimado em 30.000 euro após a graduação.
ويقدر متوسط ​​إجمالي الراتب ابتداء السنوي في 30.000 اليورو بعد التخرج.
Η μέση ακαθάριστου ετήσιου μισθού εκκίνησης εκτιμάται σε 30.000 ευρώ μετά την αποφοίτηση.
De gemiddelde jaarlijkse bruto startsalaris wordt geschat op 30.000 euro na het afstuderen.
Средната брутна годишна начална заплата се изчислява на 30.000 евро след дипломирането.
El salari brut mitjà anual inicial s'estima en 30.000 euro després de la graduació.
Prosječna bruto godišnja početna plaća se procjenjuje na 30.000 Euro nakon mature.
Průměrný hrubý roční nástupní plat se odhaduje na 30.000 euro po promoci.
Den gennemsnitlige brutto årlige startlønnen anslås til 30.000 euro efter endt uddannelse.
Keskmine bruto-aastase põhipalk on hinnanguliselt 30.000 euro pärast lõpetamist.
Rakennusten keskimääräinen vuotuinen alkupalkka on arviolta 30.000 euroa valmistumisen jälkeen.
Az átlagos éves bruttó kezdő fizetése becsült 30.000 euró után az érettségi.
Rata-rata gross Gaji awal tahunan diperkirakan 30.000 euro setelah wisuda.
Vidutinis metinis bruto pradinis atlyginimas yra maždaug 30.000 Euras po baigimo.
Den gjennomsnittlige brutto årlige begynnerlønn er anslått til 30.000 euro etter konfirmasjonen.
Salariul mediu brut anual de pornire este estimat la 30.000 euro după absolvire.
Средний валовой годовой стартовая зарплата оценивается в 30.000 евро после окончания.
Просечна бруто годишња почетна плата је процењена на 30.000 евра након дипломирања.
Priemerný hrubý ročný nástupný plat sa odhaduje na 30.000 euro po promócii.
Povprečna letna bruto izhodiščna plača je ocenjena na 30.000 euro po diplomi.
Den genomsnittliga årliga brutto ingångslön uppskattas till 30.000 euro efter examen.
เฉลี่ยขั้นต้นประจำปีเงินเดือนเริ่มต้นอยู่ที่ประมาณ 30.000 เงินยูโรหลังจากที่สำเร็จการศึกษา.
ortalama brüt yıllık başlangıç ​​maaşı olarak tahmin ediliyor 30.000 Mezuniyet sonrası Euro.
Việc thu hàng năm mức lương khởi điểm trung bình được ước tính 30.000 đồng euro sau khi tốt nghiệp.
השכר ההתחלתי שנתי ברוטו הממוצע נאמד ב- 30.000 אירו לאחר סיום הלימודים.
Vidējā bruto gada sākuma alga tiek lēsta 30.000 eiro pēc absolvēšanas.
Purata kasar gaji permulaan tahunan dianggarkan 30.000 euro selepas tamat pengajian.
  Licencja ECS – D.l. Blo...  
Lekcje poświęcone kulturze korporacyjnej
Lessons dedicated to the corporate culture
Des enseignements dédiés à la culture d’entreprise
Der Unterricht an der Unternehmenskultur gewidmet
Lecciones dedicadas a la cultura corporativa
Le lezioni dedicate alla cultura aziendale
Lições dedicadas à cultura corporativa
دروس مخصصة لثقافة الشركات
Διδάγματα αφιερωμένο στην εταιρική κουλτούρα
Lessen gewijd aan de bedrijfscultuur
Lekcije posvećen korporativne kulture
Часове, посветени на корпоративната култура
Lliçons dedicades a la cultura corporativa
Lekcije posvećen korporativne kulture
Poučení které se zaměřují na firemní kultury
Erfaringer dedikeret til virksomhedskulturen
Lessons pühendatud ärikultuuri
Lessons omistettu yrityskulttuuria
Lessons szentelt a vállalati kultúra
Pelajaran yang didedikasikan untuk budaya perusahaan
Pamokos skirtos organizacinės kultūros
Lessons dedikert til bedriftskultur
Lecții dedicate culturii corporative
Уроки, посвященные корпоративной культуре
Лекције посвећене корпоративне културе
Poučenie ktoré sa zameriavajú na firemnej kultúry
Lekcije posvečene korporacijske kulture
Lektioner ägnar sig åt företagskulturen
บทเรียนที่ทุ่มเทให้กับวัฒนธรรมองค์กร
kurum kültürüne adanmış Dersler
Những bài học dành riêng cho văn hóa doanh nghiệp
שיעורים המוקדשים לתרבות הארגונית
Nodarbības veltīta korporatīvo kultūru
Pelajaran khusus untuk budaya korporat
  Mistrz IT4BI – D.l. Blo...  
Ten Bac + 5, nauczanie w pełni w języku angielskim, oferuje studentom możliwość śledzenia kolejno różne nauki na uniwersytetach partnerskich: pierwsza połowa odbywa się w Brukseli, drugi w Blois.
This Bac + 5, the teachings fully taught in English, offers the student the opportunity to follow in succession the different teachings of the partner universities: the first half is done in Brussels, the second in Blois.
Ce diplôme Bac+5, aux enseignements intégralement dispensés en anglais, offre à l’étudiant la possibilité de suivre de façon successive les différents enseignements des universités partenaires: le premier semestre est effectué à Bruxelles, le second à Blois.
Diese Bac + 5, die Lehren vollständig in Englisch unterrichtet, bietet die Möglichkeit, die Schüler nacheinander die verschiedenen Lehren der Partneruniversitäten zu folgen: die erste Hälfte in Brüssel getan, die zweite in Blois.
Este Bac + 5, las enseñanzas totalmente imparten en Inglés, ofrece al estudiante la oportunidad de seguir en la sucesión de las diferentes enseñanzas de las universidades asociadas: la primera parte se realiza en Bruselas, la segunda en Blois.
Questo Bac + 5, gli insegnamenti completamente in lingua inglese, offre allo studente la possibilità di seguire in successione i diversi insegnamenti delle università partner: la prima metà è fatto a Bruxelles, il secondo a Blois.
Este Bac + 5, os ensinamentos totalmente ministrados em Inglês, oferece ao estudante a oportunidade de seguir em sucessão os diferentes ensinamentos das universidades parceiras: a primeira metade é feito em Bruxelas, a segunda em Blois.
هذه شهادة البكالوريا + 5, تعاليم تدرس بالكامل باللغة الإنجليزية, تقدم الطالب الفرصة لمتابعة متتالية تعاليم مختلفة من الجامعات الشريكة: ويتم في النصف الأول في بروكسل, والثانية في بلوا.
Αυτό Bac + 5, οι διδασκαλίες πλήρως διδάσκονται στα αγγλικά, προσφέρει στον φοιτητή την ευκαιρία να ακολουθήσουν διαδοχικά τις διαφορετικές διδασκαλίες από τα συνεργαζόμενα πανεπιστήμια: το πρώτο ήμισυ γίνεται στις Βρυξέλλες, η δεύτερη σε Blois.
Dit Bac + 5, de leer volledig in het Engels gegeven, biedt de student de mogelijkheid om te volgen achtereenvolgens de verschillende leringen van de partneruniversiteiten: de eerste helft gebeurt in Brussel, de tweede in Blois.
Ovaj Bac + 5, učenja u potpunosti na engleskom jeziku, nudi student mogućnost da prati uzastopno različitim učenjima partnerskih univerziteta: u prvoj polovini vrši u Briselu, drugi u Blois.
Това ВАС + 5, ученията напълно преподавани на английски език, предлага на студентите възможност да следват последователно различните учения на университетите партньори: първата половина се прави в Брюксел, на второ място в Блоа.
Aquest Bac + 5, els ensenyaments totalment s'imparteixen en anglès, ofereix a l'estudiant l'oportunitat de seguir en la successió de les diferents ensenyaments de les universitats associades: la primera part es realitza a Brussel·les, la segona a Blois.
To Bac + 5, učenje potpuno predavao na engleskom jeziku, nudi učeniku priliku pratiti u nizu različitih učenja partnerskih sveučilišta: prva polovica je učinjeno u Bruxellesu, drugi u Blois.
Tento Bac + 5, Učení plně vyučován v angličtině, nabízí studentům možnost sledovat v řadě různých učení partnerských univerzit: První polovina se provádí v Bruselu, druhý v Blois.
Denne Bac + 5, læren fuldt undervises på engelsk, giver den studerende mulighed for at følge efter hinanden de forskellige lærdomme partner universiteter: den første halvdel sker i Bruxelles, den anden i Blois.
See Bac 5, õpetused täielikult õpetatakse inglise keeles, pakub õpilasele võimaluse jälgida järjest erinevaid õpetusi partnerülikooli: esimesel poolel toimub Brüsselis, Teise Blois.
Tämä Bac + 5, opetuksia täysin opetetaan Englanti, tarjoaa opiskelijalle mahdollisuuden seurata peräkkäin eri opetusten kumppanin yliopistojen: alkupuolella tehdään Bryssel, toinen Blois.
Ez Bac + 5, tanításainak teljes tanítani angol nyelven, kínál a hallgató a lehetőséget, hogy kövesse egymást a különböző tanításait a partner egyetemek: Az első felében történik Brüsszelben, A második Blois.
Bac ini + 5, ajaran sepenuhnya diajarkan dalam bahasa Inggris, menawarkan siswa kesempatan untuk mengikuti suksesi ajaran yang berbeda dari universitas mitra: paruh pertama dilakukan di Brussels, yang kedua di Blois.
이 혈중 알코올 농도가 + 5, 가르침은 완전히 영어로 진행, 학생에게 연속 파트너 대학의 다른 가르침을 수행 할 수있는 기회를 제공: 상반기는 브뤼셀에서 이루어집니다, 블루 아의 두 번째.
Tai Bac +5, mokymai visiškai mokoma anglų kalba, siūlo studentams galimybę sekti iš eilės skirtingus mokymus universitetų partnerių: pirmasis pusė yra padaryta Briuselyje, Į Blois antra.
Dette Bac 5, læren fullt undervises på engelsk, tilbyr studenten mulighet til å følge etter hverandre de ulike læresetninger partner universiteter: første halvår er gjort i Brussel, den andre i Blois.
Acest lucru Bac + 5, învățăturile pe deplin predate în limba engleză, oferă studenților posibilitatea de a urmări succesiv diferitele învățături ale universităților partenere: prima jumătate a anului se face la Bruxelles, al doilea în Blois.
Это Bac + 5, учение полностью преподается на английском языке, предлагает студенту возможность следовать последовательно различные учения университетов-партнеров: первая половина делается в Брюсселе, второй в Блуа.
Ово Бац + 5, учење потпуно на енглеском језику, нуди ученику прилику да прате у низу различитих учења партнерских универзитета: прва половина се обавља у Бриселу, други у Блоис.
Tento Bac + 5, Učenie plne vyučovaný v angličtine, ponúka študentom možnosť sledovať v rade rôznych učení partnerských univerzít: Prvá polovica sa vykonáva v Bruseli, druhý v Blois.
Ta Bac + 5, učenja v celoti poučuje v angleščini, ponuja študentom možnost, da sledijo v zaporedju različne nauke partnerskih univerz: prva polovica poteka v Bruslju, drugi v Blois.
Detta Bac + 5, lärorna helt ges på engelska, ger studenten möjlighet att följa i följd de olika läror partneruniversiteten: den första hälften görs i Bryssel, den andra i Blois.
Bac นี้ + 5, สอนการเรียนการสอนได้อย่างเต็มที่ในภาษาอังกฤษ, มีนักเรียนมีโอกาสที่จะปฏิบัติตามในการสืบทอดคำสอนที่แตกต่างกันของมหาวิทยาลัยพันธมิตร: ช่วงครึ่งปีแรกจะทำในกรุงบรัสเซลส์, ที่สองในบลัว.
Bu Bac + 5, öğretileri tam İngilizce öğretti, öğrenciye arda ortağı üniversitelerin farklı öğretilerini takip etme fırsatı sunuyor: İlk yarı Brüksel'de yapılır, Blois ikinci.
Bắc này + 5, giáo lý dạy hoàn toàn bằng tiếng Anh, cung cấp cho học sinh cơ hội để theo tiếp các giáo lý khác nhau của các trường đại học đối tác: nửa đầu được thực hiện tại Brussels, thứ hai ở Blois.
Bac זה + 5, תורתו למדה מלא באנגלית, מציע לתלמיד את ההזדמנות לעקוב ברציפות תורתו השונה של האוניברסיטות שותף: במחצית הראשונה נעשית בבריסל, השני ב בלואה.
Tas Bac + 5, mācības pilnībā māca angļu valodā, piedāvā studentam iespēju sekot kārtas dažādas mācības partneru augstskolās: pirmajā pusē tiek darīts Briselē, otrais Blois.
Bac ini + 5, ajaran diajar sepenuhnya dalam bahasa Inggeris, menawarkan pelajar peluang untuk mengikuti berturut-ajaran yang berbeza daripada rakan universiti: separuh pertama dilakukan di Brussels, kedua di Blois.
  Mistrz CCI – D.l. Blois...  
Po treningu umiejętności :
Skills has the outcome of the training :
Compétences a l’issue de la formation :
Nach einer Qualifizierung :
Después de un entrenamiento de habilidades :
Dopo una formazione di competenze :
Depois de um treinamento de habilidades :
بعد التدريب على المهارات :
Μετά από μια προπόνηση δεξιότητες :
Na een vaardigheidstraining :
スキルトレーニングの後 :
Nakon treninga vještina :
След обучение на умения :
Després d'un entrenament d'habilitats :
Nakon treninga vještina :
Po nácvik dovedností :
Efter en færdighedstræning :
Pärast oskusi :
Jälkeen valmennus :
Miután a készségek fejlesztése :
Setelah pelatihan keterampilan :
Po įgūdžių mokymas :
Etter en ferdighetstrening :
După o formare de competențe :
После обучения навыкам :
Након тренинга вештина :
Po nácvik zručností :
Po spretnosti usposabljanja :
Efter en färdighetsträning :
หลังจากการฝึกอบรมทักษะ :
Bir beceri eğitiminin ardından :
Sau khi đào tạo kỹ năng :
Pēc prasmju apmācību :
Selepas latihan kemahiran :
  Mistrz CCI – D.l. Blois...  
Część z utworzeniem pierwszej połowie odpowiada podstawy programowej i umożliwia uczniom & rsquo; zdobyć solidne wykształcenie ogólne, pozwalając im d & rsquo; postęp na wszystkich obszarach & rsquo; informatyki w przyszłości.
A part of the training of the first half of the year corresponds to the common-core syllabus and allows the students to acquire a solid general training(formation), allowing them to evolve towards all the jobs by the computing in the future.
Une partie de la formation du premier semestre correspond au tronc commun et permet aux étudiants d’acquérir une formation générale solide, leur permettant d’évoluer vers tous les métiers de l’informatique dans le futur.
Ein Teil der Bildung der ersten Hälfte entspricht Kerncurriculum und ermöglicht es den Studierenden & rsquo; eine solide Allgemeinbildung erwerben, sie d & rsquo ermöglicht, Fortschritte in allen Bereichen des & rsquo; Computing in Zukunft.
Parte de la formación de la primera mitad corresponde al plan de estudios básico y permite a los estudiantes y rsquo; adquirir una sólida formación general, lo que les d & rsquo; el progreso de todas las áreas de la etiqueta & rsquo; la computación en el futuro.
Parte della formazione della prima metà corrisponde ad curriculum di base e permette agli studenti & rsquo; acquisire una solida formazione generale, permettendo loro d & rsquo; il progresso di tutte le aree del & rsquo; di calcolo in futuro.
Parte da formação da primeira metade corresponde ao currículo e permite que os alunos e rsquo; adquirir uma sólida formação geral, permitindo-lhes d & rsquo; o progresso para todas as áreas do & rsquo; computação no futuro.
جزء من تشكيل النصف الأول يتوافق مع المناهج الدراسية الأساسية ويتيح للطلاب و[رسقوو]؛ الحصول على التعليم العام الصلبة, السماح لهم د و [رسقوو]؛ التقدم إلى جميع مناطق و [رسقوو]؛ الحوسبة في المستقبل.
Μέρος του σχηματισμού του πρώτου εξαμήνου αντιστοιχεί στο βασικό πρόγραμμα και επιτρέπει στους μαθητές & rsquo? Αποκτήσουν μια σταθερή γενική εκπαίδευση, επιτρέποντάς τους δ & rsquo? πρόοδο σε όλους τους τομείς του & rsquo? υπολογιστών στο μέλλον.
Een deel van de vorming van de eerste helft komt overeen met basisvorming en geeft studenten de mogelijkheid & rsquo; het verwerven van een solide algemeen vormend onderwijs, zodat ze d & rsquo; vooruitgang op alle gebieden van het & rsquo; computergebruik in de toekomst.
Dio formiranja prvog poluvremena odgovara jezgra nastavnog plana i omogućava učenicima & rsquo; steći solidno opšte obrazovanje, omogućujući im d & rsquo; napredak u svim oblastima & rsquo; računarstva u budućnosti.
Част от образуването на първата половина съответства на основна програма и дава възможност на учениците & rsquo; придобие солидна общообразователна подготовка, позволявайки им г & rsquo; напредък във всички области на & rsquo; компютри в бъдеще.
Part de la formació de la primera meitat correspon al pla d'estudis bàsic i permet als estudiants i rsquo; adquirir una sòlida formació general, el que els d & rsquo; el progrés de totes les àrees de l'etiqueta & rsquo; la computació en el futur.
Dio formiranja prve polovice odgovara jezgrom i omogućuje studentima ć stekli solidnu opće obrazovanje, dopuštajući im d ć napredak svim područjima ć računalstvo u budućnosti.
Součástí tvorby první poloviny odpovídá základní osnovu a umožňuje studentům & rsquo; získat solidní všeobecné vzdělání, což jim d & rsquo; pokrok do všech oblastí & rsquo; computing v budoucnu.
En del af dannelsen af ​​den første halvdel svarer til grundlæggende uddannelsesprogram og giver eleverne & rsquo; erhverve en solid almen uddannelse, giver dem mulighed for d & rsquo; fremskridt på alle områder af & rsquo; computing i fremtiden.
Osa moodustati esimene pool vastab õppekava ja võimaldab õpilastel Hõlpsasti; omandada tahke üldhariduse, võimaldades neil d Hõlpsasti; edu kõigis valdkondades Hõlpsasti; arvutustehnika tulevikku.
Osa muodostumista alkupuoliskolla vastaa opetussuunnitelman ja antaa opiskelijoille & rsquo; hankkia vankka yleissivistys, jolloin ne d & rsquo; edistystä kaikille alueille & rsquo; computing tulevaisuudessa.
Része a kialakulásának első felében megfelel alaptanterv és lehetővé teszi a diákok-ezte szerezni szilárd általános oktatási, lehetővé téve számukra, d-ezte a haladás minden területén a-ezte számítástechnika a jövőben.
Bagian dari pembentukan babak pertama sesuai dengan kurikulum inti dan memungkinkan siswa & rsquo; memperoleh pendidikan umum yang solid, yang memungkinkan mereka d & rsquo; kemajuan untuk semua bidang & rsquo; komputasi di masa depan.
Dalis pirmojo pusmečio formavimo atitinka pagrindinę mokymo programą ir leidžia studentams ir rsquo; įgyti tvirtą bendrąjį išsilavinimą, leidžiant jiems D & rsquo; pažangą prie visų & rsquo vietovėse; kompiuterija ateityje.
En del av dannelsen av første halvår tilsvarer læreplanen og tillater elevene og rsquo; skaffe seg et solid allmennutdanning, slik at de d & rsquo; fremgang på alle områder av & rsquo; databehandling i fremtiden.
O parte din formarea primei jumătăți corespunde curriculum-ului de bază și permite studenților & rsquo; să dobândească o educație generală solidă, permițându-le d & rsquo; progresul în toate domeniile de & rsquo; calcul în viitor.
Часть формирования первой половины соответствует основной учебной программе и позволяет студентам & Rsquo; приобретают твердое общее образование, позволяя им d & Rsquo; прогресс ко всем областям & Rsquo; вычислений в будущем.
Део формирања прве половине одговара курикулума и омогућава студентима & рскуо; стећи солидну опште образовање, омогућавајући им Д & рскуо; напредак у свим областима и рскуо; рачунарству у будућности.
Súčasťou tvorby prvej polovice zodpovedá základné osnovu a umožňuje študentom & rsquo; získať solídne všeobecné vzdelanie, čo im d & rsquo; pokrok do všetkých oblastí & rsquo; computing v budúcnosti.
Del investicij v prvi polovici ustreza osnovnega učnega načrta in omogoča študentom & rsquo; pridobiti trdno splošno izobrazbo, kar jim omogoča, d & rsquo; napredek na vseh področjih & rsquo; računalništva v prihodnosti.
En del av bildandet av den första halvan motsvarar läroplanen och gör att studenter och rsquo; skaffa sig en fast allmän utbildning, låta dem d & rsquo; framsteg på alla områden i och rsquo; computing i framtiden.
เป็นส่วนหนึ่งของการก่อตัวของครึ่งแรกสอดคล้องกับหลักสูตรแกนกลางและช่วยให้นักเรียน & rsquo; ได้รับการศึกษาทั่วไปที่เป็นของแข็ง, ช่วยให้พวกเขา D & rsquo; ความคืบหน้าในทุกพื้นที่ของ & rsquo; คอมพิวเตอร์ในอนาคต.
ilk yarısında oluşumu parçası çekirdek müfredata uygundur ve öğrenciler & rsquo sağlar; sağlam bir genel eğitim kazanmak, Onları d & rsquo sağlayan; & rsquo tüm alanlarında ilerleme, bilgisayar, gelecekte.
Một phần của sự hình thành của nửa đầu tương ứng với chương trình giảng dạy và cho phép sinh viên về lĩnh có được một nền giáo dục nói chung rắn, cho phép họ d & rsquo; tiến bộ cho tất cả các lĩnh vực của về lĩnh máy tính trong tương lai.
Daļa veidošanās pirmajā pusgadā atbilst mācību programmas un ļauj studentiem & rsquo; iegūt stabilu vispārējo izglītību, ļaujot viņiem d & rsquo; progresu visās jomās & rsquo; skaitļošanas nākotnē.
Sebahagian daripada pembentukan separuh pertama sepadan dengan kurikulum teras dan membolehkan pelajar & rsquo; memperoleh pendidikan umum yang kukuh, membolehkan mereka d & rsquo; kemajuan kepada semua bidang & rsquo; pengkomputeran pada masa akan datang.
  Najczęściej zadawane py...  
Niektóre lekcje są prowadzone przez specjalistów z licencją 2. Te głośniki ze świata biznesu zapewniają pobliżu 1/3 nauki o pozwolenie 3 i master, i odpowiadają za połowę ceny licencji zawodowej QSSI.
Some lessons are taught by professionals from the license 2. These speakers from the business world provide near 1/3 license teachings 3 and Master, and account for half the price of the professional license QSSI.
Einige Kurse werden von Fachleuten aus der Lizenz gelehrt 2. Diese Lautsprecher aus der Geschäftswelt bieten in der Nähe von 1/3 Lizenz Lehren 3 und Master, und machen die Hälfte des Preises der professionellen Lizenz QSSI.
Algunas clases son impartidas por profesionales de la licencia 2. Estos altavoces desde el mundo de los negocios proporcionan cerca 1/3 enseñanzas de licencia 3 y Master, y dar cuenta de la mitad del precio de la licencia profesional QSSI.
Alcune lezioni sono tenute da professionisti della licenza 2. Questi altoparlanti del mondo degli affari forniscono vicino 1/3 insegnamenti di licenza 3 e Maestro, e rappresentano la metà del prezzo della licenza professionale QSSI.
Algumas aulas são ministradas por profissionais da licença 2. Estes oradores do mundo empresarial fornecem perto 1/3 ensinamentos de licença 3 e Mestre, e respondem por metade do preço da licença profissional QSSI.
يتم تدريس بعض الدروس من قبل المتخصصين من الترخيص 2. توفر هذه المتحدثين من عالم الأعمال قرب 1/3 تعاليم رخصة 3 وماجستير, وتمثل نصف سعر الرخصة المهنية QSSI.
Μερικά μαθήματα διδάσκονται από επαγγελματίες από την άδεια 2. Αυτές οι ομιλητές από τον επιχειρηματικό κόσμο παρέχουν κοντά 1/3 διδασκαλίες άδεια 3 και Master, και αντιπροσωπεύουν το ήμισυ της τιμής της επαγγελματικής άδειας QSSI.
Sommige lessen worden gegeven door professionals uit de licentie 2. Deze sprekers uit het bedrijfsleven te voorzien in de buurt 1/3 licentie leringen 3 en Master, en goed voor de helft van de prijs van de professionele licentie QSSI.
いくつかの教訓は、ライセンスからの専門家によって教えられています 2. ビジネスの世界からこれらのスピーカーは近く提供します 1/3 ライセンスの教え 3 マスター, そして、プロライセンスの半分の価格のためのアカウントQSSI.
Neke lekcije uče profesionalci iz licence 2. Ovi zvučnici iz poslovnog svijeta pružaju u blizini 1/3 dozvola učenja 3 i Master, i čine pola cijene profesionalne licence QSSI.
Някои уроци се учат от професионалисти от лиценза 2. Тези говорители от света на бизнеса осигуряват близо 1/3 лицензионни учения 3 и магистър, и съставляват половината от цената на професионален лиценз QSSI.
Algunes classes són impartides per professionals de la llicència 2. Aquests altaveus des del món dels negocis proporcionen prop 1/3 ensenyaments de llicència 3 i Màster, i donar compte de la meitat del preu de la llicència professional QSSI.
Neke lekcije uče strane profesionalaca iz dozvole 2. Ovi zvučnici iz poslovnog svijeta daju blizu 1/3 dozvola učenja 3 i Master, i račun za pola cijene od profesionalne licence QSSI.
Některé lekce jsou vyučovány odborníky z licencí 2. Tyto reproduktory ze světa byznysu poskytují poblíž 1/3 licenční učení 3 a mistr, a účet za poloviční cenu odborné licence QSSI.
Nogle lektioner bliver undervist af fagfolk fra licensen 2. Disse højttalere fra erhvervslivet giver nær 1/3 lære licens 3 og Master, og tegner sig for halvdelen af ​​prisen for den professionelle licens QSSI.
Mõned tunnid on õpetanud spetsialistid litsentsi 2. Need kõlarid ärimaailma pakkuda lähedal 1/3 litsentsi õpetused 3 ja Master, ja moodustavad poole hinnaga kutsetunnistuse QSSI.
Jotkut oppitunnit opettavat ammattilaisia ​​lisenssi 2. Nämä kaiuttimet liike-elämän tarjota lähellä 1/3 lisenssi opetukset 3 ja Master, ja osuus on puolet hinnasta ammattiluvasta QSSI.
Egyes órák tanítják a szakemberek az engedély 2. Ezek a hangszórók az üzleti világ ad közelében 1/3 engedély tanítások 3 és a Mester, és felét az ára a szakmai engedéllyel QSSI.
Beberapa pelajaran diajarkan oleh para profesional dari lisensi 2. speaker ini dari dunia bisnis memberikan dekat 1/3 ajaran lisensi 3 dan Guru, dan memperhitungkan setengah harga dari lisensi profesional QSSI.
일부 수업은 라이센스의 전문가에 의해 진행됩니다 2. 비즈니스 세계에서이 스피커 근처 제공 1/3 라이센스 가르침 3 및 마스터, 및 전문 라이센스 QSSI 가격의 절반을 차지.
Kai pamokos mokomi specialistai iš licencijos 2. Šie garsiakalbiai iš verslo pasaulio teikti netoli 1/3 licencijos mokymai 3 ir magistro, ir sąskaitos už pusę profesinės licencijos QSSI kainą.
Noen leksjoner blir undervist av fagpersoner fra lisensen 2. Disse høyttalerne fra næringslivet gi nær 1/3 lisens lære 3 og Master, og står for halve prisen av det profesjonelle lisens QSSI.
Anumite lecții sunt predate de către profesioniști din licență 2. Acești vorbitori din lumea afacerilor furnizează aproape 1/3 învăţăturile de licență 3 și master, și reprezintă jumătate din prețul de licență profesională QSSI.
Некоторые уроки обучают специалистов из лицензии 2. Эти акустические системы от делового мира обеспечить почти 1/3 лицензионные учения 3 и Мастер, и составляют половину стоимости профессиональной лицензии QSSI.
Неке лекције уче од стране професионалаца из дозволе 2. Ови звучници из пословног света пружају у близини 1/3 лиценце учења 3 и Мастер, и чине пола цене стручног дозволе КССИ.
Niektoré lekcie sú vyučované odborníkmi z licencií 2. Tieto reproduktory zo sveta biznisu poskytujú blízkosti 1/3 licenčné učenia 3 a majster, a účet za polovičnú cenu odbornej licencie QSSI.
Nekatere vaje poučujejo strokovnjaki iz dovoljenja 2. Ti zvočniki iz poslovnega sveta zagotavlja blizu 1/3 licenčni učenja 3 in Master, in predstavljajo polovico cene strokovne licence QSSI.
Vissa lektioner undervisas av yrkesverksamma från licensen 2. Dessa högtalare från näringslivet ger nära 1/3 licens läror 3 och master, och redogöra för halva priset av yrkeslicens QSSI.
บทเรียนบางอย่างได้รับการสอนโดยผู้เชี่ยวชาญจากใบอนุญาต 2. ลำโพงเหล่านี้จากโลกธุรกิจให้อยู่ใกล้กับ 1/3 คำสอนของใบอนุญาต 3 และปริญญาโท, และการบัญชีสำหรับครึ่งราคาของใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ QSSI.
Bazı dersler lisans profesyoneller tarafından verilmektedir 2. İş dünyasından Bu hoparlörler yakın sağlamak 1/3 lisans öğretileri 3 ve Master, ve profesyonel lisans QSSI yarı fiyatına hesabı.
Một số bài học được giảng dạy bởi các chuyên gia từ các giấy phép 2. Những loa này từ thế giới kinh doanh cung cấp gần 1/3 giáo giấy phép 3 và Master, và chiếm một nửa giá của các giấy phép chuyên nghiệp QSSI.
שיעורים מסוימים מועברים על ידי אנשי מקצוע מן הרישיון 2. רמקולים אלו מהעולם העסקי לספק ליד 1/3 תורתו רישיון 3 מאסטר, וחשבון בחצי המחיר של הרישיון המקצועי QSSI.
Daži nodarbības māca profesionāļi no licencē 2. Šie runātāji no biznesa pasaules sniegt tuvākajā 1/3 licenču mācības 3 un Master, un veido par puscenu profesionālā licence QSSI.
Beberapa pelajaran yang diajar oleh profesional daripada lesen 2. Penceramah dari dunia perniagaan menyediakan berhampiran 1/3 ajaran lesen 3 dan Master, dan akaun bagi separuh harga lesen profesional QSSI.
  Najczęściej zadawane py...  
Często spotykamy naszych przyszłych studentów podczas dni otwartych domów, studentów lub po prostu targi styki wykonane na ich wniosek. Ta sekcja ma na celu zidentyfikowanie pytania, jakie są najczęściej zadawane.
We meet frequently our future students during days of open doors, student lounges or simply contacts taken in their request. This column tries to list the questions which are put to us most of the time.
Oft treffen wir unsere zukünftigen Studenten während Tage der offenen Tür, Studenten oder einfach Messen Kontakte auf ihren Antrag gemacht. In diesem Abschnitt wird versucht, die Fragen, die wir am häufigsten gefragt zu identifizieren.
A menudo nos encontramos con nuestros futuros estudiantes durante los días de puertas abiertas, estudiantes o simplemente ferias contactos realizados a petición de éstos. En esta sección se busca identificar las preguntas que nos formulan con mayor frecuencia.
Spesso ci incontriamo i nostri futuri studenti durante le giornate porte aperte, studenti o semplicemente fiere contatti effettuati su loro richiesta. Questa sezione si propone di identificare le domande che ci vengono poste più di frequente.
Muitas vezes encontramos os nossos futuros alunos durante os dias de casa aberta, estudantes ou simplesmente feiras contactos efectuados a seu pedido. Esta seção procura identificar as perguntas mais frequentes.
كثيرا ما نلتقي طلابنا في المستقبل خلال أيام البيت المفتوح, الطلاب أو ببساطة الاتصالات المعارض التي قدمت في طلبها. يسعى هذا القسم إلى تحديد الأسئلة التي يطلب منا في معظم الأحيان.
Συχνά συναντάμε το μέλλον των μαθητών μας κατά τη διάρκεια ανοικτών ημερών σπίτι, φοιτητές ή απλά εμπορικές επαφές που έγιναν ύστερα από αίτησή τους. Η ενότητα αυτή επιδιώκει να εντοπίσει τις ερωτήσεις είμαστε πιο συχνές.
Vaak maken we kennis met onze toekomstige studenten tijdens open dagen, studenten of gewoon beurzen contacten die op hun verzoek. Deze sectie is bedoeld om de vragen die we het meest gestelde identificeren.
Često se srećemo naše buduće studente tokom Dani otvorenih vrata, studenti ili jednostavno sajmove kontakata na njihov zahtjev. Ovo poglavlje ima za cilj identificirati pitanja koja smo se najčešće postavljanih.
Често срещаме нашите бъдещи студенти по време на дни на отворените врати на жилищата, студенти или просто панаири контакти, направени по тяхно искане. Този раздел има за цел да идентифицира въпросите, които са най-често задаваните.
Sovint ens trobem amb els nostres futurs estudiants durant els dies de portes obertes, estudiants o simplement fires contactes realitzats a petició d'aquests. En aquesta secció es busca identificar les preguntes que ens formulen amb més freqüència.
Često se susrećemo naše buduće studente tijekom Dani otvorenih vrata, studentima ili jednostavno zbivanja kontakti na njihov zahtjev. Ovo poglavlje nastoji identificirati pitanja smo najčešće postavljana.
Často se setkáváme naše budoucí studenty během Dny otevřených dveří, studenti nebo prostě veletrhy kontakty provedené na jejich žádost. Tato část se snaží identifikovat otázky jsme nejčastěji kladených.
Ofte møder vi vores fremtidige studerende i åbent hus dage, studerende eller blot messer kontakter på deres anmodning. Dette afsnit søger at identificere de spørgsmål, vi oftest stillede.
Sageli me kohtume meie tuleviku üliõpilased Avatud uste päeva, üliõpilased või lihtsalt messidel kontaktide tehtud nende palvel. See osa püüab selgitada küsimusi me kõige sagedamini esitatud.
Usein tapaamme tulevaisuudessa opiskelijat aikana avoimien ovien päivää, opiskelijat tai yksinkertaisesti messut kontaktit niiden pyynnöstä. Tässä osassa pyritään tunnistamaan kysymyksiin me yleisimmin esitetyt.
Gyakran találkozunk a jövőben a diákok alatt nyitott ház nap, hallgatók vagy egyszerűen vásárokon kapcsolatoknak kérésükre. Ez a szakasz célja, hogy azonosítsa a kérdésre mi leggyakrabban feltett.
Sering kita jumpai siswa masa depan kita selama hari-hari open house, siswa atau hanya pameran kontak dibuat atas permintaan mereka. Bagian ini bertujuan untuk mengidentifikasi pertanyaan kita yang paling sering ditanyakan.
Dažnai mes patenkinti mūsų būsimiems studentams per atvirų durų dienas, studentai ar tiesiog mugės kontaktai pagaminti jų prašymu. Šiame skyriuje siekiama nustatyti klausimus, mes dažniausiai užduodamus.
Ofte møter vi våre fremtidige studenter under åpent hus dagene, studenter eller bare messer kontakter gjort på anmodning. Denne delen søker å identifisere de spørsmålene vi blir oftest stilt.
De multe ori ne întâlnim cu studenții noștri viitori în timpul zilelor de casă deschise, studenți sau pur si simplu targuri de contacte realizate la cererea acestora. Această secțiune urmărește să identifice întrebările la care sunt întrebările cele mai frecvente.
Часто мы встречаем наших будущих студентов во время дней открытых дверей дома, студенты или просто ярмарки контакты, сделанные по их просьбе. В этом разделе сделана попытка определить вопросы, которые мы наиболее часто задаваемые.
Често се нађемо наше будуће студенте током отворена кућа дана, студенти или једноставно сајмови контакти који су на њихов захтев. Ово поглавље има за циљ да идентификује питања која су најчешће постављају.
Často sa stretávame naše budúce študentov počas Dni otvorených dverí, študenti alebo jednoducho veľtrhy kontakty poskytnutých na ich žiadosť. Táto časť sa snaží identifikovať otázky sme najčastejšie kladených.
Pogosto srečamo naše bodoče študente v odprtih hišnih dni, študenti ali pa preprosto sejmi stiki, ki so na njihovo zahtevo. To poglavje poskuša ugotoviti vprašanja smo se najbolj pogosto zastavljena.
Ofta möter vi våra framtida studenter under öppet hus dagar, studenter eller helt enkelt mässor kontakter som görs på deras begäran. Detta avsnitt syftar till att identifiera de frågor vi de vanligaste.
บ่อยครั้งที่เราพบกับนักเรียนในอนาคตของเราในวันเปิดบ้าน, นักเรียนหรือเพียงแค่รายชื่องานแสดงสินค้าที่ทำตามคำขอของพวกเขา. ในส่วนนี้จะพยายามที่จะระบุคำถามที่เราจะถามบ่อยที่สุด.
Genelde açık ev günlerinde bizim gelecekteki öğrencileri karşılamak, kendi isteği üzerine yapılan öğrenciler ya da sadece fuarlar iletişim. Bu bölümde biz en sık sorulan soruları tespit etmeyi amaçlamaktadır.
Thường thì chúng ta gặp gỡ sinh viên tương lai của chúng tôi trong những ngày nhà mở, sinh viên hoặc đơn giản là hội chợ liên lạc được thực hiện theo yêu cầu của họ. Phần này nhằm xác định những câu hỏi chúng ta đang hỏi thường gặp nhất.
לעתים קרובות אנו פוגשים תלמידי עתידנו בימי בית פתוחים, סטודנטים או פשוט ירידי מגעים שנעשו על פי בקשתי. סעיף זה מבקש לזהות את השאלות שאנו נשאלים לעיתים קרובות ביותר.
Bieži vien mēs apmierinātu mūsu nākotnes studentus atvērto durvju dienās, studenti vai vienkārši gadatirgi kontaktus veikti pēc to pieprasījuma. Šī sadaļa mēģināts identificēt jautājumus, mēs visbiežāk uzdotajiem.
Sering kali kita bertemu pelajar masa depan kita pada hari rumah terbuka, pelajar atau hanya pameran kenalan dibuat atas permintaan mereka. Seksyen ini bertujuan untuk mengenal pasti soalan-soalan kita yang paling kerap ditanya.
  Najczęściej zadawane py...  
  Najczęściej zadawane py...  
Pozwolenie ECS jest otwarty tylko dla naszych studentów informatyki, które zostały wybrane pod koniec pierwszej połowy L1, ich wyników i ich motywacja. Mistrz doskonałości IT4BI go rekrutuje posiada tytuł Bachelor of Science, bez względu na ich kraj pochodzenia na świecie.
The ECS license is only open to our computer science students, that are selected at the end of the first half of L1, their results and their motivation. The Master of excellence IT4BI recruits him holds a Bachelor of Science, whatever their country of origin in the world. Its selectivity is very high (20 places for several hundred applications).
Die Lizenz ECS ist nur für unsere Informatik-Studenten, , die am Ende der ersten Hälfte von L1 ausgewählt, ihre Ergebnisse und ihre Motivation. Der Master of Excellence IT4BI ihn rekrutiert hat einen Bachelor of Science, unabhängig von ihrem Herkunftsland in der Welt. Die Selektivität ist sehr hoch (20 Orte für mehrere hundert Anwendungen).
La licencia ECS está abierta sólo a nuestros estudiantes de informática, que se han seleccionado al final de la primera media de L1, sus resultados y su motivación. El Maestro de la excelencia IT4BI lo recluta tiene una licenciatura en Ciencias, cualquiera que sea su país de origen en el mundo. Su selectividad es muy alto (20 lugares para varios cientos de aplicaciones).
La licenza ECS è aperto solo per i nostri studenti di informatica, che vengono selezionati alla fine della prima metà del L1, i loro risultati e la loro motivazione. Il Master di eccellenza IT4BI lo recluta conseguito un Bachelor of Science, qualunque sia il loro paese di origine nel mondo. La selettività è molto alto (20 posti per diverse centinaia di applicazioni).
A licença ECS está aberto apenas para os nossos estudantes de ciência da computação, que são seleccionados no final da primeira metade de L1, seus resultados e sua motivação. O Mestre de excelência IT4BI o recruta é bacharel em Ciência, independentemente do seu país de origem no mundo. A sua selectividade é muito alta (20 lugares para várias centenas de aplicações).
الترخيص ECS مفتوح فقط للطلاب علوم الحاسوب لدينا, أن يتم اختيار في نهاية النصف الأول من L1, نتائجها ودوافعها. ماجستير في التميز IT4BI تجند له حاصل على بكالوريوس في العلوم, أيا كان بلدهم الأصلي في العالم. الانتقائية التي هي عالية جدا (20 الأماكن لعدة مئات من التطبيقات).
Η άδεια ECS είναι ανοικτή μόνο για την επιστήμη των υπολογιστών τους μαθητές μας, που έχουν επιλεγεί στο τέλος του πρώτου μισού του L1, τα αποτελέσματά τους και τα κίνητρά τους. Το Master της αριστείας IT4BI τον προσλαμβάνει κάτοχος Bachelor of Science, ανεξάρτητα από τη χώρα καταγωγής τους στον κόσμο. εκλεκτικότητα του είναι πολύ υψηλή (20 θέσεις για αρκετές εκατοντάδες εφαρμογές).
De ECS licentie is alleen toegankelijk voor onze informatica studenten, die zijn geselecteerd op het einde van de eerste helft van L1, hun resultaten en hun motivatie. De Master of excellence IT4BI hem werft heeft een Bachelor of Science, ongeacht hun land van herkomst in de wereld. De selectiviteit is zeer hoog (20 plaatsen voor een paar honderd applicaties).
ECS licence je otvoren samo za naše studente računarstva, koji su izabrani na kraju prve polovine L1, njihove rezultate i njihovu motivaciju. The Master izvrsnosti IT4BI njega regrutuje ima Bachelor of Science, bez obzira na njihovu zemlju porijekla u svijetu. Njegova selektivnost je vrlo visoka (20 mjesta za nekoliko stotina aplikacija).
Лицензът на ECS е отворен само за нашите студенти по компютърни науки, които са избрани в края на първата половина на L1, резултатите от тях и тяхната мотивация. Майсторът на високи постижения IT4BI го набира притежава бакалавърска, независимо от тяхната страна на произход в света. Неговата селективност е много висока (20 места за няколко стотин приложения).
La llicència ECS està oberta només als nostres estudiants d'informàtica, que s'han seleccionat al final de la primera mitja de L1, seus resultats i la seva motivació. El Mestre de l'excel·lència IT4BI el recluta té una llicenciatura en Ciències, qualsevol que sigui el seu país d'origen en el món. La seva selectivitat és molt alt (20 llocs per diversos centenars d'aplicacions).
ECS licenca je otvoren samo za naše studenta računalnih znanosti, koji su odabrani na kraju prve polovice L1, njihovi rezultati i njihova motivacija. Majstor izvrsnosti IT4BI ga vrbuje drži diplomirao, bez obzira na zemlju podrijetla u svijetu. Njegova selektivnost je vrlo visoka (20 mjesta za nekoliko stotina aplikacija).
Licence ECS je otevřena pouze pro naše studenty informatiky, které jsou vybrány na konci první poloviny L1, jejich výsledky a jejich motivace. Master of Excellence IT4BI ho rekrutuje drží Bachelor of Science, bez ohledu na zemi původu ve světě. Selektivita je velmi vysoká (20 místa pro několik stovek aplikací).
ECS licensen er kun åben for vores datalogistuderende, der er udvalgt ved udgangen af ​​den første halvdel af L1, deres resultater og deres motivation. Master of excellence IT4BI rekrutterer ham har en Bachelor of Science, uanset deres oprindelsesland i verden. Dens selektivitet er meget høj (20 steder for flere hundrede ansøgninger).
ECS litsents on avatud vaid meie infotehnoloogia üliõpilased, mis on valitud lõpus esimesel poolel L1, nende tulemused ja nende motivatsiooni. Master of excellence IT4BI värbab ta omab Bachelor of Science, sõltumata nende päritoluriigist maailmas. Selle selektiivsus on väga suur (20 kohti mitusada rakendused).
ECS lisenssi on avoinna vain meidän tietojenkäsittelytieteen opiskelijat, että valitaan lopussa ensimmäisen puoliskon L1, niiden tuloksista ja niiden motivaatio. Master Huippuosaamisen IT4BI rekrytoi hänet omistaa kandidaatti, riippumatta niiden alkuperämaasta maailmassa. Sen selektiivisyys on erittäin korkea (20 paikkoja useita satoja sovelluksia).
Az ECS engedély csak nyitott a számítástechnika hallgatók, amelyek kiválasztott a végén az első felében L1, azok eredményei és a motiváció. A Master of excellence IT4BI toboroz neki tart Bachelor of Science, függetlenül azok származási ország a világon. Szelektivitása is nagyon magas (20 helyeken több száz alkalmazás).
ECS lisensi hanya terbuka untuk mahasiswa ilmu komputer kita, yang dipilih pada akhir semester pertama L1, hasil dan motivasi mereka. Master of excellence IT4BI merekrut dia memegang gelar Bachelor of Science, apapun negara asal mereka di dunia. selektivitas yang sangat tinggi (20 tempat untuk beberapa ratus aplikasi).
ECS licencija yra atvira tik mūsų informatikos studentai, kad yra pasirinktas pirmojo pusėje L1 pabaigoje, jų rezultatai ir jų motyvacija. Kompetencijos magistras IT4BI samdo jį turi bakalauro, nepriklausomai nuo jų kilmės šalį visame pasaulyje. Jo selektyvumas yra labai didelis (20 vietų už kelis šimtus programų).
ECS lisensen er kun åpent for våre informatikkstudenter, som er valgt ved slutten av den første halvdel av L1, sine resultater og motivasjon. The Master of excellence IT4BI rekrutterer ham har en Bachelor of Science, uansett opprinnelsesland i verden. Dens selektivitet er meget høy (20 steder for flere hundre søknader).
Licența de ECS este deschisă doar studenților noștri de informatică, care sunt selectate la sfârșitul primei jumătăți a L1, rezultatele acestora și motivația acestora. Maestrul de excelență IT4BI îl recrutează deține un Bachelor of Science, indiferent de țara de origine, în lume. selectivitatea sa este foarte mare (20 locuri pentru câteva sute de aplicatii).
Лицензия ECS открыта только для наших студентов по информатике, которые выбираются в конце первой половины L1, их результаты и их мотивация. Мастер совершенства IT4BI вербует его имеет степень бакалавра наук, независимо от страны их происхождения в мире. Его селективность очень высока (20 места для нескольких сотен приложений).
ЕЦС Лиценца је отворен само за наше студенте информатике, који су одабрани на крају прве половине Л1, њихови резултати и њихова мотивација. Мастер изврсности ИТ4БИ га ангажује поседује Бацхелор оф Сциенце, без обзира на земљу порекла у свету. Његова селективност је веома висока (20 места за неколико стотина апликација).
Licencia ECS je otvorená len pre našich študentov informatiky, ktoré sú vybrané na konci prvej polovice L1, ich výsledky a ich motivácia. Master of Excellence IT4BI ho regrutuje drží Bachelor of Science, bez ohľadu na krajinu pôvodu vo svete. Selektivita je veľmi vysoká (20 miesta pre niekoľko stoviek aplikácií).
  Najczęściej zadawane py...  
Jak już powiedzieliśmy, lekcje są takie same po obu stronach, opcje tworzenia różnic, które & rsquo; między komputerem i nauk fizycznych. W odniesieniu do programu, Follow Your L1 Blois i Tours jest równoważna.
As we have said, the lessons are the same on both sites, the options of creating differences that between computer and physical sciences. In terms of program, follow your L1 Blois or Tours is equivalent. If you live closer to that of Blois Tours, However, we recommend you to the Blois site, where you'll stay in a much smaller promoting (40 at 50 students, against more 200 Tours) which will facilitate your success. Ensuite, Tours can be reached by L2 as several students each year, who get very good results there.
Wie wir gesagt haben,, die Lehren sind gleich an beiden Standorten, die Möglichkeiten der Schaffung von Unterschieden, die & rsquo; zwischen Computer und physikalischen Wissenschaften. In Bezug auf die Programm, folgen Sie Ihrem L1 Blois oder Tours entspricht. Wenn Sie leben näher an der Blois Tours, Allerdings empfehlen wir Ihnen die Website Blois, wo werden Sie in einem viel kleineren bleiben Förderung (40 zu 50 Studenten, gegen mehr 200 Tours) das erleichtert Ihren Erfolg. ensuite, Touren können von L2 als mehrere Studenten pro Jahr erreicht werden, die bekommen sehr gute Ergebnisse gibt.
Como hemos dicho, las clases son los mismos en ambos sitios, las opciones de creación de diferencias que & rsquo; entre el ordenador y las ciencias físicas. En términos de programa, siga su L1 o Blois Tours es equivalente. Si usted vive cerca de la de Blois Tours, Sin embargo, le recomendamos que el sitio Blois, donde usted va a permanecer en una mucho más pequeña promover (40 a 50 estudiantes, contra más 200 Tours) lo que facilitará su éxito. Baño en suite, Los tours pueden ser alcanzados por L2 como varios estudiantes cada año, que obtienen muy buenos resultados allí.
Come abbiamo detto, le lezioni sono gli stessi su entrambi i siti, le opzioni per la creazione di differenze che & rsquo; tra computer e scienze fisiche. In termini di programma, seguire il vostro L1 Blois o Tours è equivalente. Se si vive più vicino a quello di Blois Tours, Tuttavia, si consiglia al sito Blois, dove vi soggiorno in una molto più piccola promuovere (40 a 50 studenti, contro più 200 Tours) che faciliterà il vostro successo. con bagno, I tour possono essere raggiunti L2 come molti studenti ogni anno, che ottengono risultati molto buoni là.
Como já dissemos, as lições são as mesmas em ambos os sites, as opções de criação de diferenças que & rsquo; entre computador e ciências físicas. Em termos de programa, siga o seu L1 Blois ou Tours é equivalente. Se você mora mais próxima à de Blois Tours, No entanto, recomendamos que você ao site da Blois, onde você vai ficar em um muito menor promover (40 para 50 estudantes, contra mais 200 Tours) o que facilitará o seu sucesso. ensuite, Tours pode ser alcançado por L2 como vários alunos a cada ano, que obter resultados muito bons lá.
كما قلنا, الدروس هي نفسها في كلا الموقعين, الخيارات لخلق الخلافات التي و[رسقوو]؛ بين الكمبيوتر والعلوم الفيزيائية. من حيث البرنامج, اتبع بك L1 بلوا أو جولات ما يعادل. إذا كنت تعيش أقرب إلى أن من بلوا جولات, ومع ذلك، فإننا ننصح لموقع بلوا, حيث يمكنك البقاء في أصغر بكثير تعزيز (40 إلى 50 الطلاب, ضد أكثر 200 جولات) مما يسهل نجاحك. ملحق, يمكن الوصول جولات تنظمها L2 كما العديد من الطلاب في كل عام, الذين يحصلون على نتائج جيدة جدا هناك.
Όπως έχουμε πει, τα μαθήματα είναι τα ίδια και στις δύο περιοχές, Οι επιλογές για τη δημιουργία διαφορών που & rsquo? μεταξύ του υπολογιστή και των φυσικών επιστημών. Από την άποψη της προγράμματος, ακολουθήστε L1 Blois ή Tours σας είναι ισοδύναμο. Εάν ζείτε πιο κοντά σε εκείνη του Μπλουά Tours, Ωστόσο, σας συνιστούμε να την ιστοσελίδα Blois, όπου θα μείνετε σε ένα πολύ μικρότερο προώθηση (40 να 50 σπουδαστές, κατά περισσότερο 200 εκδρομές) η οποία θα διευκολύνει την επιτυχία σας. Ιδιωτικό, Εκδρομές μπορεί να επιτευχθεί με το L2 και αρκετές φοιτητές κάθε χρόνο, που παίρνουν πολύ καλά αποτελέσματα εκεί.
Zoals we hebben gezegd, de lessen zijn hetzelfde op beide sites, de opties van het creëren van verschillen die & rsquo; tussen computer en natuurwetenschappen. In termen van het programma, volg je L1 Blois of Tours is gelijkwaardig. Als je dichter bij die van Blois Tours leven, Toch raden wij u aan de Blois website, waar je verblijft in een veel kleinere bevorderen (40 naar 50 studenten, tegen meer 200 Tours) die zal uw succes te vergemakkelijken. ensuite, Tours kan door L2 worden bereikt als een aantal studenten per jaar, die krijgen zeer goede resultaten er.
我々が言ったように, レッスンは両方のサイトで同じです, 違い&rsquoを作成するためのオプション、コンピュータと物理科学の間. プログラムの面では, あなたのL1ブロワやツアーが同等である従ってください. あなたはブロワツアーのそれに近い住んでいる場合, しかし、我々は、ブロワサイトにあなたをお勧めします, どこに促進はるかに小さいに滞在します (40 へ 50 学生, もっとに対する 200 ツアー) これはあなたの成功を促進します. エンスイート, ツアーは毎年数人の学生としてL2で行くことができます, そこに非常に良い結果を得る人.
Kao što smo rekli, lekcije su isti na oba mjesta, mogućnosti stvaranja razlika koje & rsquo; između računala i fizičke nauke. Što se tiče programa, prati svoje L1 Blois ili Tours je ekvivalent. Ako živite bliže da u Blois Tours, Međutim, preporučujemo vam da na Blois stranice, gdje ćete ostati u mnogo manjem promociji (40 u 50 studenti, protiv više 200 Tours) koji će olakšati vaš uspjeh. kupaonicom, Tours može doći do L2 i nekoliko studenata svake godine, koji se vrlo dobre rezultate tamo.
Както казахме, уроците са едни и същи и на двете места, опциите за създаване на различия, които & rsquo; между компютър и физическите науки. По отношение на програма, следват вашия L1 Блоа или Турс е равностойни. Ако живеете близо до тази на Блоа Tours, Въпреки това, ние ви препоръчваме да сайтът Блоа, където ще остане в много по-малък насърчаване (40 за 50 студенти, срещу по- 200 Tours) което ще улесни вашия успех. със самостоятелен санитарен възел, Tours можете да намерите на L2 и няколко студенти всяка година, който получи много добри резултати там.
Com hem dit, les classes són els mateixos en tots dos llocs, les opcions de creació de diferències que & rsquo; entre l'ordinador i les ciències físiques. En termes de programa, segueixi el seu L1 o Blois Tours és equivalent. Si vostè viu a prop de la de Blois Tours, No obstant això, li recomanem que el lloc Blois, on vostè va a romandre en una molt més petita promoure (40 a 50 estudiants, contra més 200 Tours) el que facilitarà el seu èxit. Bany en suite, Els tours poden ser aconseguits per L2 com diversos estudiants cada any, que obtenen molt bons resultats allà.
Kao što smo rekli, lekcije su isti na oba mjesta, mogućnosti stvaranja razlike koje ć između računala i fizičkih znanosti. Što se tiče programa, slijedite vaš L1 Blois ili Tours je ekvivalent. Ako živite bliže onom Blois Tours, Međutim, mi vam preporučamo da u Blois stranice, gdje ćete ostati u mnogo manji promicanje (40 u 50 studenti, protiv više 200 Tours) što će olakšati Vaš uspjeh. Privatna, Tours može doći L2 i nekoliko studenata svake godine, koji su dobili vrlo dobre rezultate tamo.
Jak jsme již uvedli, lekce jsou stejné na obou místech, možnosti vytváření rozdílů, které & rsquo; mezi počítačem a přírodních vědách. Pokud jde o programu, sledovat vaše L1 Blois a Tours je ekvivalentní. Pokud žijete blíže k tomu Blois Tours, Nicméně, my vám doporučí místa Blois, kde budete zůstat v mnohem menší podporu (40 na 50 studentů, proti více 200 Prohlídky) které budou usnadňovat svůj úspěch. ensuite, Prohlídka může být dosaženo tím, L2 jako několik studentů každý rok, kteří získat velmi dobré výsledky zde.
Som vi har sagt, lektionerne er den samme på begge sider, mulighederne for at skabe forskelle, & rsquo; mellem computer og fysiske videnskaber. I form af programmet, følge din L1 Blois eller Tours er ækvivalent. Hvis du bor tættere på Blois Tours, Men vi anbefaler dig til Blois webstedet, hvor du vil bo i en meget mindre fremme (40 til 50 studerende, mod mere 200 ture) som vil lette din succes. Ensuite, Ture kan nås med L2 som flere studerende hvert år, der får meget gode resultater der.
Nagu oleme öelnud, õppetunnid on samad mõlemas asukohas, võimalusi luua erinevusi, mis Hõlpsasti; arvuti ja reaalteaduste. Seoses programmi, jälgida oma L1 Blois või Tours on samaväärne. Kui elate lähedasem Blois Tours, Siiski soovitame teile Blois site, kus saad viibida palju väiksem edendamisel (40 kuni 50 üliõpilased, vastu rohkem 200 ekskursioonid) mis hõlbustab oma edu. privaatvannituba, kus on, Tours pääseb L2 mitmed õpilased igal aastal, kes saavad väga häid tulemusi seal.
  Najczęściej zadawane py...  
L & rsquo; program studenta już w domu w ostatnich latach wyraźnie spełniać obiekty w pierwszej połowie licencji, zważywszy, że & rsquo; d & rsquo edukacji; algorytmiczne n rsquo; omawia podstawy programowania.
Absolutely not. The student who program already at home in recent years clearly meet the facilities in the first half of license, given that education algorithmic discusses the basics of programming. But our program is specifically designed for students have never programmed. Very quickly, and students are at the same level. Sometimes even the neophytes get directly outperform self-taught, the latter may have developed before their arrival in licensing bad habits incompatible with computer rigor (short, of hackers).
durchaus nicht. L & rsquo; Studentenprogramm bereits zu Hause in den letzten Jahren deutlich die Einrichtungen in der ersten Hälfte des Lizenz erfüllen, dass & rsquo gegeben; d & rsquo Bildung; algorithmischen n & rsquo; behandelt die Grundlagen der Programmierung. Aber unser Programm ist speziell für Studenten n & rsquo; noch nie programmiert. sehr schnell, und Studenten sind auf dem gleichen Niveau. Manchmal sogar erhalten die Neophyten direkt outperform Autodidakt, Letztere kann in der Lizenzierung schlechten Gewohnheiten unvereinbar mit Computer Strenge vor ihrer Ankunft entwickelt haben (kurz, von Hackern).
Absolutamente no. L & rsquo; programa de estudiante ya en el país en los últimos años se encuentran claramente las instalaciones en la primera mitad de la licencia, Y dado que el rsquo; d & rsquo educación; algorítmica N & rsquo; discute los fundamentos de la programación. Sin embargo, nuestro programa está diseñado específicamente para estudiantes n & rsquo; nunca han programado. Muy rápidamente, y los estudiantes están en el mismo nivel. A veces, incluso los neófitos reciben autodidacta directamente promedio del mercado, este último puede haber desarrollado antes de su llegada a la concesión de licencias malos hábitos incompatibles con el rigor equipo (corto, de hackers).
  Najczęściej zadawane py...  
Europejskie prawo ECS (European Computer Science), poparte ogólnym licencji, zapewnia podwójny stopień (Tradycyjny licencji i Bachelor of Science z europejskim partnerem) Po przebiegu 2 roku we Francji (L1 i L2) a rok L3 granicą.
European License ECS (European Computer Science), backed by the general license, provides a double degree (traditional license and Bachelor of Science with a European partner) after a course of 2 years in France (L1 and L2) and a year of L3 abroad. This final year is necessarily done in an ECS network partners in the following languages : English, German, Spanish (Castilian), Portuguese or Italian. The François Rabelais University of Tours, with the University of Lorraine, the only French partner ECS network of excellence.
Europäische Lizenz ECS (European Computer Science), durch die allgemeine Lizenz gesichert, bietet einen Doppelabschluss (traditionelle Lizenz und Bachelor of Science mit einem europäischen Partner) nach einem Kurs von 2 Jahre in Frankreich (L1 und L2) und ein Jahr von L3 im Ausland. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Englisch, Deutsch, Spanisch (Kastilisch), Portugiesisch oder Italienisch. Die François Rabelais University of Tours, mit der Universität Lothringen, der einzige Französisch Partner ECS Exzellenznetz.
Licencia Europea ECS (Ciencias de la Computación Europea), respaldado por la licencia general, proporciona una doble titulación (licencia tradicional y Licenciatura en Ciencias con un socio europeo) después de un curso de 2 año en Francia (L1 y L2) y un año de L3 en el extranjero. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Inglés, alemán, español (castellano), Portugués o italiano. La Universidad François Rabelais de Tours, con la Universidad de Lorena, el único socio de la red francesa de excelencia ECS.
Licenza europea ECS (Computer Science europea), sostenuto dalla licenza generale, fornisce una doppia laurea (licenza tradizionale e Corso di laurea con un partner europeo) dopo un corso di 2 anni in Francia (L1 e L2) e un anno di L3 all'estero. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : inglese, tedesco, spagnolo (castigliano), Portoghese o italiano. L'Università Francois Rabelais di Tours, con l'Università di Lorena, l'unico partner francese ECS rete di eccellenza.
Licença Europeia ECS (Ciência da Computação Europeia), apoiada pela licença geral, proporciona um duplo grau (licença tradicional e Bachelor of Science com um parceiro europeu) depois de um curso de 2 anos na França (L1 e L2) e um ano de L3 no estrangeiro. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Inglês, alemão, espanhol (castelhano), Português ou italiano. O Rabelais University François de Tours, com a Universidade de Lorraine, a única rede ECS parceiro francês de excelência.
رخصة الأوروبي ECS (علوم الحاسوب الأوروبي), بدعم من رخصة عامة, يوفر درجة مزدوجة (رخصة التقليدي، وبكالوريوس في العلوم مع الشريك الأوروبي) بعد دورة 2 سنوات في فرنسا (L1 و L2) وعام من L3 في الخارج. ويتم ذلك في السنة النهائية بالضرورة في شبكة الشركاء ECS في اللغات التالية : الإنجليزية, ألماني, الأسبانية (القشتالية), البرتغالية أو الإيطالية. جامعة فرانسوا رابليه تور, مع جامعة لورين, الشريك الشبكة الفرنسية الوحيدة ECS التميز.
Ευρωπαϊκή Άδεια ECS (Ευρωπαϊκή Επιστήμη Υπολογιστών), που υποστηρίζεται από τη γενική άδεια, παρέχει ένα διπλό πτυχίο (παραδοσιακές άδεια και Bachelor of Science με έναν ευρωπαίο εταίρο) μετά από μια πορεία των 2 χρόνια στη Γαλλία (L1 και L2) και ένα έτος L3 στο εξωτερικό. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Αγγλικά, Γερμανός, ισπανικά (καστιλιάνικα), Πορτογαλικά ή ιταλικά. Ο François Rabelais Πανεπιστήμιο της Tours, με το Πανεπιστήμιο της Λωρραίνης, η μόνη γαλλική εταίρος ECS δίκτυο αριστείας.
Europese licentie ECS (European Computer Science), gesteund door de algemene vergunning, zorgt voor een double degree (traditionele licentie en Bachelor of Science met een Europese partner) na een cursus van 2 jaar in Frankrijk (L1 en L2) en een jaar van L3 in het buitenland. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Engels, Duits, Spaans (Castiliaans), Portugees en Italiaans. De François Rabelais Universiteit van Tours, met de Universiteit van Lotharingen, de enige Franse partner ECS topnetwerk.
ヨーロッパのライセンスECS (欧州のコンピュータサイエンス), 一般的なライセンスに裏打ちされました, 二重学位を提供 (欧州のパートナーとの伝統的なライセンスと科学の学士号) もちろん後 2 フランスの年 (L1とL2) 海外L3の年. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : 英語, ドイツ語, スペイン語 (キャステリャ), ポルトガル語やイタリア語. ツアーのフランソワ・ラブレー大学, ロレーヌの大学と, 卓越性の唯一のフランスのパートナーECSネットワーク.
Evropski licence ECS (European Computer Science), podržan od strane licenciranja, pruža dvostruku diplomu (tradicionalne licence i Bachelor of Science sa evropskim partnerom) nakon kurs 2 godine u Francuskoj (L1 i L2) a godinu dana L3 u inostranstvu. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engleski, njemački, španski (Castilian), Portugalski ili talijanski. U François Rabelais Univerziteta u Tours, sa University of Lorraine, jedini francuski partner ECS mreže izvrsnosti.
Европейската License ECS (European Computer Science), подкрепена от общата лицензия, осигурява двойна степен (Традиционният лиценз и бакалавърска с европейски партньор) след курс на 2 години в Франция (L1 и L2) и една година на L3 чужбина. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : английски, немски, испански (кастилски), Португалски или италиански. Най-Франсоа Рабле университета в Tours, с Университета в Лотарингия, единственият френски партньор ECS мрежа за върхови постижения.
Llicència Europea ECS (Ciències de la Computació Europea), recolzat per la llicència general, proporciona una doble titulació (llicència tradicional i Llicenciatura en Ciències amb un soci europeu) després d'un curs de 2 any a França (L1 i L2) i un any de L3 a l'estranger. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Anglès, alemany, espanyol (castellà), Portuguès o italià. La Universitat François Rabelais de Tours, amb la Universitat de Lorraine, l'únic soci de la xarxa francesa d'excel·lència ECS.
Europska licenca ECS (European Computer Science), potpomognuti opće dozvole, pruža dvostruku stupanj (Tradicionalni licence i diplomirao s Europskom partnera) nakon što je tečaj 2 godine u Francuskoj (L1 i L2) a godinu dana od L3 inozemstvu. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engleski, njemački, španjolski (Castilian), Portugalski ili talijanski. Francois Rabelais Sveučilište u Tours, sa Sveučilišta u Lorraine, jedini francuski partner ECS mreža izvrsnosti.
Evropská licence ECS (European Computer Science), opírající se o generální licence, nabízí dvojí titul (Tradiční licence a Bachelor of Science s evropským partnerem) po běhu 2 let ve Francii (L1 a L2) a rokem L3 v zahraničí. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angličtina, Němec, španělský (Castilian), Portugalský nebo italský. François Rabelais University of Tours, s University of Lorraine, jediným francouzským partnerem ECS síť excelence.
EU Licens ECS (Europæisk datalogi), bakket op af den generelle tilladelse, giver en dobbelt grad (traditionelle licens og Bachelor of Science med en europæisk partner) efter et kursus af 2 år i Frankrig (L1 og L2) og et år med L3 udlandet. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engelsk, tysk, spansk (castiliansk), Portugisisk eller italiensk. Den François Rabelais Universitet Tours, med University of Lorraine, den eneste franske partner ECS netværk af ekspertise.
  Arnaud Lefevre – D.l. B...  
jednak, sytuacja jest znacznie bardziej elastyczny pod względem licencji 1 : Licencje IT i matematyki w rzeczywistości są połączone w pierwszym roku & rsquo; niech się uczyć kolejny rok, aby wybrać specjalizację.
University of Tours has specialized actually the sites degree in education. However, the situation is much more flexible in terms of license 1 : IT licenses and mathematics are in fact pooled in the first year to let you study another year to choose your specialization. So, mandatory lessons are identical (and examinations also) Tours or Blois. Since then, how to choose the site where start its license :
L & rsquo; Universität Tours hat eigentlich die d & rsquo Websites Grad in der Ausbildung spezialisiert. jedoch, die Situation ist viel flexibler in Bezug auf die Lizenz 1 : IT-Lizenzen und Mathematik in der Tat sind im ersten Jahr & rsquo gepoolt, lassen Sie ein weiteres Jahr studieren Ihre Spezialisierung zu wählen. so, Pflichtkurse sind identisch (und Prüfungen auch) Tours oder Blois. deshalb, wie die Website zu wählen, wo seine Lizenz starten :
L & rsquo; Universidad de Tours se ha especializado en realidad el grado de d & rsquo sitios en la educación. sin embargo, la situación es mucho más flexible en términos de la licencia 1 : TI licencias y las matemáticas son, de hecho, agrupados en el primer año y rsquo; para que pueda estudiar un año más para elegir su especialización. así, lecciones obligatorias son idénticos (y también los exámenes) Tours o Blois. Desde entonces, cómo elegir el sitio donde se inicia su licencia :
L & rsquo; Università di Tours è specializzata in realtà il grado d & rsquo siti in materia di istruzione. tuttavia, la situazione è molto più flessibile in termini di licenza 1 : IT licenze e la matematica sono infatti pool nel primo anno & rsquo; di lasciare che si studia un altro anno per scegliere la tua specializzazione. così, lezioni obbligatorie sono identici (ed esami anche) Tours o Blois. pertanto, come scegliere il luogo in cui inizia la sua licenza :
L & rsquo; Universidade de Tours especializou-se na verdade o grau d & rsquo locais na educação. contudo, a situação é muito mais flexível em termos de licença 1 : Que licencia e matemática são, de facto reunidas no primeiro ano & rsquo; para deixá-lo estudar mais um ano para escolher a sua especialização. assim, aulas obrigatórias são idênticos (e exames também) Tours ou Blois. portanto, como escolher o local onde iniciar a sua licença :
L & [رسقوو]؛ جامعة تور تخصصت في الواقع درجة د و [رسقوو مواقع في التعليم. لكن, الوضع هو أكثر مرونة في شروط الترخيص 1 : تراخيص تقنية المعلومات والرياضيات هي في الواقع تجمع في السنة الأولى و [رسقوو]؛ لتمكنك من دراسة سنة أخرى لاختيار تخصصك. وهكذا, دروس إلزامية متطابقة (والامتحانات أيضا) جولات أو بلوا. ول, كيفية اختيار الموقع حيث بدء ترخيصها :
L & rsquo? Πανεπιστήμιο της Tours έχει εξειδικευτεί στην πραγματικότητα ο βαθμός d & rsquo τοποθεσίες στην εκπαίδευση. ωστόσο, η κατάσταση είναι πολύ πιο ευέλικτη από την άποψη της άδειας 1 : IT άδειες και τα μαθηματικά είναι στην πραγματικότητα συγκεντρώθηκαν κατά το πρώτο έτος & rsquo? Για να σας αφήσει να μελετήσει άλλο ένα έτος για να επιλέξετε την εξειδίκευση σας. έτσι, υποχρεωτικά μαθήματα είναι τα ίδια (και εξετάσεις, επίσης,) Εκδρομές ή Μπλουά. ως εκ τούτου, πώς να επιλέξετε το χώρο όπου αρχίσετε άδεια της :
L & rsquo; Universiteit van Tours daadwerkelijk gespecialiseerd het d & rsquo websites graad in het onderwijs. echter, De situatie is veel flexibeler in termen van de licentie 1 : IT licenties en wiskunde zijn in feite gebundeld in het eerste jaar & rsquo; om u te laten studeren nog een jaar aan uw specialisatie te kiezen. dus, verplichte lessen zijn identiek (en examens ook) Tours of Blois. daarom, hoe de plaats waar haar vergunning beginnen kiezen :
L & rsquo; University of Tours je specijalizirana zapravo d & rsquo stranicama stupanj u obrazovanju. međutim, situacija je mnogo fleksibilniji u smislu licence 1 : IT licence i matematike su, u stvari, objedinjenih u prvoj godini & rsquo; da ti prouči još godinu dana da izabere svoj specijalizacije. tako, obavezno lekcije su identični (i preglede i) Tours ili Blois. stoga, kako odabrati lokaciju na kojoj početi svoje licence :
L & rsquo; Университет Tours е специализирана в действителност степента на г & rsquo сайтове в областта на образованието. обаче, ситуацията е много по-гъвкави по отношение на лиценз 1 : IT лицензи и математика са в действителност обединяват в първата година & rsquo; да ви позволи да учат още една година, за да изберете вашата специализация. по този начин, задължителни уроци са идентични (и изпити също) Tours или Блоа. следователно, как да се избере мястото, където да започне своя лиценз :
L & rsquo; Universitat de Tours s'ha especialitzat en realitat el grau de d & rsquo llocs en l'educació. però, la situació és molt més flexible en termes de la llicència 1 : TI llicències i les matemàtiques són, de fet, agrupats en el primer any i rsquo; perquè pugui estudiar un any més per triar la seva especialització. així, lliçons obligatòries són idèntics (i també els exàmens) Tours o Blois. per tant, com triar el lloc on s'inicia la seva llicència :
L & rsquo; Sveučilište u Tours je specijalizirana zapravo d & rsquo stranice stupanj u obrazovanju. međutim, situacija je mnogo fleksibilniji u smislu dozvole 1 : IT licence i matematike su zapravo nakupljene u prvoj godini & rsquo; da vam studij još jednu godinu odabrati svoj specijalizaciju. tako, obvezne lekcije su identični (i ispiti također) Tours ili Blois. stoga, kako odabrati mjesto gdje početi licencu :
L & rsquo; University of Tours se specializoval ve skutečnosti d & rsquo místa stupeň v oblasti vzdělávání. nicméně, Situace je mnohem flexibilnější, pokud jde o licence 1 : IT licencí a matematika jsou ve skutečnosti sloučené v prvním roce a rsquo, aby vám studovat další rok, aby si vybrat specializaci. tudíž, povinné lekce jsou totožné (a vyšetření také) Prohlídky nebo Blois. proto, jak si vybrat místo, kde začít svou licenci :
L & rsquo; Universitet Tours har specialiseret faktisk d & rsquo sites grad i uddannelse. dog, Situationen er meget mere fleksible med hensyn til licens 1 : IT licenser og matematik er faktisk samlet i det første år & rsquo; at lade dig studere endnu et år til at vælge din specialisering. således, obligatoriske lektioner er identiske (og undersøgelser også) Tours eller Blois. derfor, hvordan du vælger det sted, hvor starte sin licens :
L Hõlpsasti; Ülikool Tours on spetsialiseerunud tegelikult d Hõlpsasti saite kraadi hariduses. aga, olukord on palju paindlikum poolest litsentsi 1 : IT litsentsid ja matemaatika on tegelikult ühendatud esimesel aastal Hõlpsasti; teile õppima üheks aastaks valida oma eriala. seega, kohustuslik lugu on identsed (ja eksamite ka) Ekskursioonid või Blois. seega, kuidas valida koht, kus alustada oma litsentsi :
L & rsquo; University of Tours on erikoistunut oikeastaan ​​d & rsquo sivustoja asteen koulutuksessa. kuitenkin, tilanne on paljon joustavampi suhteen lisenssin 1 : IT-lisenssit ja matematiikka ovat itse asiassa yhdistettiin ensimmäisenä vuonna & rsquo; antaa opiskelet toinen vuosi valita erikoistuminen. näin, pakolliset opetukset ovat identtiset (ja tutkimukset myös) Tours tai Blois. siksi, miten valita sivuston, jossa aloittaa toimilupansa :
L-ezte Egyetem Tours szakosodott valójában a d & rsquo oldalak fokú oktatásban. viszont, A helyzet sokkal rugalmasabbak az engedély 1 : IT engedélyek és a matematika valójában gyűjteni az első évben-ezte, hogy segítségével tanulni egy évet kell választani a specializáció. így, kötelező órák megegyeznek (és vizsgálatok is) Tours vagy Blois. ezért, hogyan kell kiválasztani a hely, ahol kezdődik a licenc :
L & rsquo; University of Tours memiliki spesialisasi sebenarnya tingkat d & rsquo situs dalam pendidikan. namun, situasinya jauh lebih fleksibel dalam hal lisensi 1 : IT lisensi dan matematika sebenarnya dikumpulkan pada tahun pertama & rsquo; untuk membiarkan Anda mempelajari satu tahun lagi untuk memilih spesialisasi Anda. demikian, pelajaran wajib yang identik (dan ujian juga) Wisata atau Blois. oleh karena itu, bagaimana memilih tempat di mana mulai izin :
L & rsquo; universitetas Tours specializuojasi tikrųjų D & rsquo svetainės laipsnis švietimo. tačiau, situacija yra daug lankstesnės kalbant apie licencijos 1 : IT licencijos ir matematika yra iš tiesų Suminė pirmaisiais metais & rsquo;, kad jums mokytis dar metus pasirinkti savo specializaciją. taip, Privalomi pamokos yra identiški (ir egzaminai taip pat) Ekskursijos ar Blois. todėl, Kaip pasirinkti vietą, kur pradėti savo licenciją :
L & rsquo; University of Tours har spesialisert faktisk d & rsquo nettsider grad i utdanning. men, situasjonen er mye mer fleksibel i forhold til lisens 1 : IT lisenser og matematikk er nemlig samlet i det første året og rsquo; å la deg studere et år å velge din spesialisering. dermed, obligatoriske leksjoner er identiske (og undersøkelser også) Tours eller Blois. derfor, hvordan å velge området hvor begynner sin lisens :
L & rsquo; Universitatea din Tours sa specializat de fapt, gradul d & rsquo site-uri în educație. totuși, situația este mult mai flexibilă în ceea ce privește licență 1 : IT, licențe și de matematică sunt, de fapt, reunite în primul an & rsquo, pentru a vă permite să studieze încă un an pentru a alege specializarea. astfel, lecții obligatorii sunt identice (și examene, de asemenea,) Tururi sau Blois. prin urmare, cum de a alege locul în care începe să licența :
L & Rsquo; Университет Турский специализируется на самом деле степень D & Rsquo сайты в образовании. однако, ситуация является гораздо более гибким с точки зрения лицензии 1 : IT лицензии и математика фактически объединенном в первый год & Rsquo; чтобы позволить вам изучить еще один год, чтобы выбрать специализацию. таким образом, обязательные уроки идентичны (и экзамены также) Тур или Блуа. поэтому, как выбрать место, где начать свою лицензию :
П & рскуо Университи оф Тоурс је специјализована заправо д & рскуо места степен у образовању. међутим, ситуација је много флексибилнији у смислу дозволе 1 : ИТ-лиценцира и математика су, у ствари, сабране у првој години & рскуо; да ти студира другу годину за одабрати специјализацију. тако, обавезне лекције су идентични (и испитивања такође) Туре или Блоа. дакле, како одабрати мјесто гдје почне своју лиценцу :
L & rsquo; University of Tours sa špecializoval v skutočnosti d & rsquo miesta stupeň v oblasti vzdelávania. však, Situácia je oveľa flexibilnejší, pokiaľ ide o licencie 1 : IT licencií a matematika sú v skutočnosti zlúčené v prvom roku a rsquo, aby vám študovať ďalší rok, aby si vybrať špecializáciu. teda, povinné lekcie sú totožné (a vyšetrenie tiež) Prehliadky alebo Blois. preto, ako si vybrať miesto, kde začať svoju licenciu :
  Arnaud Lefevre – D.l. B...  
odkąd, Arnaud mówi : "Musimy przestać z klisz. powodzenia, Przyjmuje do pracy. "I c & rsquo; jest dokładnie to & rsquo; uczynił. C & rsquo; tak jest & rsquo; trafił, jeden, który miał zabrać go do pozycji trzyma dziś.
Since I, Arnaud says : "We must stop with the clichés. To succeed, you have to work. "And is exactly that he made. is that so he found his way, one that was to take him to the position he holds today. "I was not actually party to IT but, after the first year, in core subjects, I was taking math courses, physics and computer science, I was seduced by the IT jobs. "And Arnaud is convinced be well armed with the technical knowledge acquired during its formation.
De la fac, Arnaud dit : « il faut arrêter avec les clichés. Pour réussir, il faut travailler. » Et c’est exactement ce qu’il a fait. C’est ainsi qu’il a trouvé sa voie, celle qui devait l’emmener vers l’emploi qu’il occupe aujourd’hui. « Je n’étais pas réellement parti vers l’informatique mais, après la première année où, en matières principales, je suivais des cours de maths, physique et informatique, j’ai été séduit par les métiers de l’informatique. » Et Arnaud se dit convaincu d’être bien armé grâce aux connaissances techniques acquises lors de sa formation.
da ich, Arnaud sagt : "Wir müssen mit den Klischees zu stoppen. um erfolgreich zu sein, es nimmt Arbeit. "Und c & rsquo; ist genau das, & rsquo; er machte. C & rsquo; ist das so & rsquo; fand er seinen Weg, eine, die ihn in die Lage heute zu nehmen war er hält. "Ich war eigentlich nicht zu IT-Partei aber, nach dem ersten Jahr, in den Kernfächern, Ich nahm Mathematik Kurse, Wissenschaft Physik und Informatik, Ich wurde von den IT-Arbeitsplätze verführt. "Und Arnaud ist überzeugt, d & rsquo; werden gut mit dem technischen Wissen bewaffnet während seiner Bildung erworben.
Como yo, Arnaud dice : "Tenemos que parar con los clichés. Para tener éxito, hay que trabajar. "Y C & rsquo; es exactamente eso y rsquo; él hizo. C & rsquo; por lo que es y rsquo; encontró el camino, uno que era para llevarlo a la posición que ocupa en la actualidad. "No estaba realmente parte en él, pero, después del primer año, en las materias básicas, Yo estaba tomando cursos de matemáticas, la física y la informática, Me sedujo los puestos de trabajo de TI. "Y está convencido de Arnaud d & rsquo; estar bien armado con los conocimientos técnicos adquiridos durante su formación.
Da quando ho, Arnaud dice : "Dobbiamo smettere con i luoghi comuni. per avere successo, ci vuole lavoro. "E c & rsquo; è esattamente che & rsquo; ha fatto. C & rsquo; è così che & rsquo; ha trovato la sua strada, uno che doveva portarlo al ruolo che ricopre oggi. "Non sono stato in realtà parte in IT, ma, dopo il primo anno, in materie fondamentali, Stavo prendendo corsi di matematica, fisica e informatica, Sono stato sedotto dai posti di lavoro IT. "E Arnaud è convinto d & rsquo; essere ben armati con le conoscenze tecniche acquisite durante la sua formazione.
desde I, Arnaud diz : "Temos de parar com os clichés. para ter sucesso, é preciso trabalhar. "E c & rsquo; é exatamente o que & rsquo; ele fez. C & rsquo; é assim & rsquo; ele encontrou seu caminho, um que era para levá-lo para a posição que ocupa atualmente. "Eu não estava realmente parte do mesmo, mas, após o primeiro ano, em temas centrais, Eu estava tomando cursos de matemática, ciência física e computador, Fui seduzida pelos empregos de TI. "E Arnaud está convencido de d & rsquo; ser bem armado com o conhecimento técnico adquirido durante a sua formação.
منذ أن كنت, يقول أرنو : "يجب أن نتوقف مع الكليشيهات. للنجاح, يستغرق العمل. "وج و [رسقوو]؛ هو بالضبط أن و[رسقوو]؛ وقال انه. C & [رسقوو]؛ غير أن ذلك و[رسقوو]؛ وجد طريقه, واحد الذي كان من المقرر له أن الموقف الذي يحمل اليوم. "لم أكن في الواقع طرفا في تكنولوجيا المعلومات ولكن, بعد السنة الأولى, في المواد الأساسية, كنت آخذ دورات الرياضيات, الفيزياء وعلوم الكمبيوتر, لقد خدرت وظائف تكنولوجيا المعلومات. "وارنو غير مقتنع د & [رسقوو]؛ تكون مسلحة بشكل جيد مع المعرفة التقنية المكتسبة خلال تشكيلها.
Από τότε που, Arnaud λέει : "Πρέπει να σταματήσουμε με τα κλισέ. για να πετύχει, χρειάζεται δουλειά. "Και γ & rsquo? Είναι ακριβώς αυτό & rsquo? Έκανε. C & rsquo? Είναι το γεγονός ότι τόσοι & rsquo? Βρήκε το δρόμο του, μια που ήταν να τον πάρει στη θέση που κατέχει σήμερα. «Δεν ήμουν πραγματικά συμβαλλόμενα μέρη της αλλά, μετά το πρώτο έτος, σε βασικά μαθήματα, Έπαιρνα μαθήματα μαθηματικών, της φυσικής και της επιστήμης των υπολογιστών, Ήμουν παρασυρθεί από τις θέσεις εργασίας πληροφορικής. "Και Arnaud είναι πεπεισμένη d & rsquo? Είναι καλά οπλισμένοι με την τεχνική γνώση που αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια του σχηματισμού του.
sinds ik, Arnaud zegt : "We moeten ophouden met de clichés. slagen, duurt het werk. "En c & rsquo; is precies dat & rsquo; hij maakte. C & rsquo; is dat zo & rsquo; vond hij zijn weg, die was om hem naar de positie die hij vandaag houdt. "Ik was eigenlijk niet partij is, maar, na het eerste jaar, in kernvakken, Ik nam wiskunde cursussen, natuurkunde en informatica, Ik werd verleid door de IT-banen. "En Arnaud is ervan overtuigd d & rsquo; worden goed gewapend met de technische kennis opgedaan tijdens zijn vorming.
私ので、, アルノー氏は述べています : 「我々は、決まり文句で停止する必要があります. 成功するために, それは仕事を取ります. "とC’されるまさにその’彼が作っ. C’そう&rsquoされていることを、彼は彼の方法を見つけました, 彼は今日保持する位置に彼を取ることでした1. 「私は実際にITの当事者ではなかったが、, 最初の年後に, コア科目で, 私は数学のコースを取っていました, 物理学とコンピュータサイエンス, 私はITの仕事に魅了されました. 「そしてアルノーは確信したd&rsquoであり、十分にその形成中に取得した技術的な知識で武装します.
Budući da sam, Arnaud kaže : "Moramo prestati sa klišea. za uspjeh, je potrebno raditi. "I C & rsquo; je upravo to & rsquo; on napravio. C & rsquo; je li tako & rsquo; je pronašao svoj put, one koja je bila da ga odvedu u poziciju drži danas. "Nisam zapravo potpisnice IT ali, nakon prve godine, iz glavnih predmeta, Ja sam uzimajući matematike kurseve, fizike i informatike, Bio sam zaveden IT poslovi. "I Arnaud je uvjeren d & rsquo; biti dobro naoružani tehničko znanje stečeno tokom svog formiranja.
Тъй като аз, Arnaud казва : "Трябва да спрем с клишетата. за да успее, това отнема работа. "И в & rsquo; е точно, че & rsquo; той направи. C & rsquo; е, че така & rsquo; той намери пътя си, едно, че е трябвало да го закара до положението, в което притежава днес. "Аз всъщност не е страна по нея, но, след първата година, в основните предмети, Бях като математически курсове, физика и компютърни науки, Бях съблазнени от ИТ работни места. "И Arnaud е убеден, г & rsquo; да са добре въоръжени с технически познания, придобити по време на неговото формиране.
com jo, Arnaud diu : "Hem de parar amb els clixés. per tenir èxit, cal treballar. "I C & rsquo; és exactament això i rsquo; ell va fer. C & rsquo; pel que és i rsquo; va trobar el camí, un que era per fer-la posició que ocupa en l'actualitat. "No estava realment part en ell, però, després del primer any, en les matèries bàsiques, Jo estava prenent cursos de matemàtiques, la física i la informàtica, Em va seduir els llocs de treball de TI. "I està convençut Arnaud d & rsquo; estar ben armat amb els coneixements tècnics adquirits durant la seva formació.
Budući da sam, Arnaud kaže : "Moramo prestati s klišejima. uspjeti, je potrebno raditi. "A c ć je upravo to & rsquo; on je napravio. C & rsquo; je to tako ć je pronašao svoj put, onaj koji je bio da ga odvede na mjesto drži danas. "Nisam zapravo ga potpisale, ali, nakon prve godine, u temeljnim predmetima, Ja sam uzimajući matematičke kolegije, fizika i informatika, Bio sam zaveden IT poslovi. "I Arnaud je uvjeren d ć biti dobro naoružani s tehničkim znanjem stečenim tijekom svog formiranja.
Vzhledem k tomu, I, Arnaud říká : "Musíme přestat s klišé. uspět, to trvá práce. "A c & rsquo; je přesně to & rsquo; udělal. C & rsquo; je to tak & rsquo; našel svou cestu, ten, který byl vzít jej do postavení, v němž má dnes. "Nebyl jsem ve skutečnosti ze stran k jejímu ale, po prvním roce, v klíčových předmětech, I bral matematické kurzy, fyziky a informatiky, Byl jsem sveden IT pracovních míst. "A Arnaud je přesvědčen o tom, d & rsquo; dobře vyzbrojen technických poznatků získaných při jeho formování.
da jeg, Arnaud siger : "Vi må stoppe med klichéer. at lykkes, det tager arbejde. "Og c & rsquo; er netop, at & rsquo; gjorde han. C & rsquo; er, at så & rsquo; han fandt sin vej, en, der var at tage ham til den position, han besidder i dag. "Jeg var faktisk ikke er part i IT, men, efter det første år, i kernefag, Jeg tog regnekurser, fysik og datalogi, Jeg blev forført af it-job. "Og Arnaud er overbevist d & rsquo; være godt bevæbnet med den tekniske viden fra dens dannelse.
kuna ma, Arnaud ütleb : "Me peame lõpetama koos klišeesid. õnnestub, kulub töö. "Ja c Hõlpsasti; täpselt, et Hõlpsasti; ta tegi. C Hõlpsasti; on see, et nii Hõlpsasti; ta leidis oma tee, üks, mis oli teda asendisse tal täna. "Ma ei olnud tegelikult osalised, aga, Pärast esimest aastat, põhiaineid, Olin matemaatika kursused, füüsika ja informaatika, Olin võrgutas IT-töökohta. "Ja Arnaud on veendunud d Hõlpsasti; hästi relvastatud tehnilise jooksul omandatud teadmisi selle kujunemist.
  Najczęściej zadawane py...  
Syn Premier pracy, że & rsquo; zajmował od września, rymuje się z niezależności i wrócić do domu. w Tours, aby być uczciwym, gdzie to pochodzi. Syn mistrza SIAD (System informacji i wspomagania decyzji) był paszport dostać tę pracę jako inżynier w firmie UMANIS, Saint-Avertin.
Costume gris, blue shirt, with its 25 spring, Arnaud rayon. Son premier job, that he held since September, rhymes with independence and return home. In Tours, to be honest, where it originated. His master SIAD (information system and decision support) was the passport to get this job as an engineer in the company UMANIS, Saint-Avertin. "After my internship graduation, I have been offered a permanent contract. This proposal reinforced in me the idea that my input choice in college was right. "
Costume gris, chemise bleue, avec ses 25 printemps, Arnaud rayonne. Son premier job, qu’il occupe depuis septembre, rime avec autonomie et retour au pays. À Tours, pour tout dire, d’où il est originaire. Son master SIAD (système d’information et aide à la décision) a été le passeport pour décrocher cet emploi d’ingénieur au sein de la société UMANIS, à Saint-Avertin. «À l’issue de mon stage de fin d’études, il m’a été proposé un CDI. Cette proposition m’a conforté dans l’idée que mon choix d’entrée à la fac était le bon.»
Kostüm gris, blaues Hemd, mit seinen 25 Frühling, Arnaud Rayon. Son premier Job, dass & rsquo; er hielt seit September, nach Hause Reime mit Unabhängigkeit und Rückkehr. in Tours, um ehrlich zu sein, wo sie ihren Ursprung. Son Master SIAD (Informationssystem und Entscheidungsunterstützung) war der Pass diesen Job als Ingenieur in der Firma zu bekommen Umanis, St.-Avertin. "Nach meinem Praktikum Graduierung, Ich habe einen festen Vertrag angeboten worden. Dieser Vorschlag verstärkt die Idee in mir, dass meine Eingabe Wahl im College richtig war. "
gris del traje, camisa azul, con sus 25 primavera, rayón Arnaud. trabajo de primer hijo, y que rsquo; él llevó a cabo desde septiembre, rima con independencia y volver a casa. en Tours, para ser honesto, donde se originó. Hijo maestro SIAD (sistema de información y apoyo a las decisiones) era el pasaporte para conseguir este trabajo como ingeniero en la empresa UMANIS, Saint-Avertin. "Después de mi graduación de prácticas, Me han ofrecido un contrato indefinido. Esta propuesta refuerza en mí la idea de que mi elección de entrada en la universidad estaba en lo cierto ".
gris costume, camicia blu, con la sua 25 primavera, Arnaud rayon. lavoro premier Son, che & rsquo; ha ricoperto dal settembre, rima con indipendenza e tornare a casa. in Tours, a dire il vero, dove ha avuto origine. Son padrone SIAD (sistema di informazione e di supporto alle decisioni) era il passaporto per ottenere questo lavoro come ingegnere in compagnia Umanis, Saint-Avertin. "Dopo la mia laurea stage, Mi è stato offerto un contratto a tempo indeterminato. Tale proposta ha rafforzato in me l'idea che la mia scelta di ingresso al college aveva ragione. "
gris traje, camisa azul, com a sua 25 primavera, Arnaud rayon. Son premier trabalho, que & rsquo; ocupou desde setembro, rima com independência e voltar para casa. em Tours, para ser honesto, onde foi originado. Filho mestre SIAD (sistema de informação e apoio à decisão) era o passaporte para conseguir esse emprego como engenheiro na empresa Umanis, Saint-Avertin. "Após minha formatura de estágio, Eu ter sido oferecido um contrato permanente. Esta proposta reforçou em mim a idéia de que minha escolha de entrada na faculdade estava certo ".
جريس زي, قميص أزرق, مع ل 25 ربيع, ارنو الحرير الصناعي. نجل رئيس الوزراء وظيفة, أن & رسقوو]؛ وعقدت منذ سبتمبر, القوافي مع الاستقلال والعودة الى الوطن. في جولات, أن نكون صادقين, حيث نشأ. ابن سيده SIAD (نظام المعلومات ودعم اتخاذ القرار) كان جواز السفر للحصول على هذا العمل كمهندس في شركة UMANIS, سان آفيرتين. "بعد تخرجي التدريب, لقد عرضت على عقد دائم. عزز هذا الاقتراح في لي فكرة أن خياري مساهمة في الكلية كان على حق ".
gris φορεσιά, μπλε πουκάμισο, με τους 25 άνοιξη, Arnaud rayon. Ο γιος πρεμιέρα δουλειά, ότι & rsquo? κατείχε από το Σεπτέμβριο, ομοιοκαταληκτεί με ανεξαρτησία και να επιστρέψει στο σπίτι. σε Tours, για να είμαι ειλικρινής, όπου προήλθε. Υιού του κυρίου SIAD (σύστημα πληροφόρησης και υποστήριξης λήψης αποφάσεων) ήταν το διαβατήριο για να πάρει αυτή τη δουλειά ως μηχανικός στην εταιρεία UMANIS, Saint-Avertin. "Μετά την αποφοίτησή οικοτροφείο μου, Έχω προσφερθεί μια σύμβαση αορίστου χρόνου. Η πρόταση αυτή ενισχύεται μέσα μου την ιδέα ότι η επιλογή εισόδου μου στο κολέγιο είχε δίκιο. "
Costume gris, blauw overhemd, met 25 veer, Arnaud rayon. Son premier baan, dat & rsquo; hij bekleedde sinds September, rijmt op onafhankelijkheid en terug naar huis. in Tours, om eerlijk te zijn, de oorsprong ervan. Son meester SIAD (informatiesysteem en ondersteuning van de besluitvorming) was het paspoort om deze baan te krijgen als ingenieur in het bedrijf Umanis, Saint-Avertin. "Na mijn stage afstuderen, Ik heb een aanbod voor een contract van onbepaalde duur. Dit voorstel versterkt in mij het idee dat mijn inbreng keuze op de universiteit had gelijk. "
コスチュームグリ, 青いシャツ, の 25 春, アルノー・レーヨン. 息子プレミア仕事, その’彼は9月から開催, 独立性と韻を踏むと帰国. ツアーズ, 正直に言うと, それは元の場所. 息子マスターSIAD (情報システムや意思決定支援) 会社でエンジニアとしてこの仕事を得るためのパスポートだったUMANIS, サン=タヴェルタン. 「私のインターンシップの卒業後, 私は永久的な契約を提供されています. この提案は、私の大学での私の入力選択が正しかったという考えを補強しました。」
Costume gris, plavu košulju, sa svojom 25 proljeće, Arnaud Rayon. Son premier posao, da & rsquo; on održava od septembra, rimuje sa nezavisnost i vratiti kući. u Tours, da budem iskren, gdje je nastao. Son master SIAD (informacioni sistem i podršku odlučivanja) je pasoš da se ovaj posao kao inženjer u kompaniji UMANIS, Saint-Avertin. "Nakon mog stažiranja diplomiranja, Ja sam je ponuđen stalni ugovor. Ovaj prijedlog ojačana u meni je ideja da je moj izbor ulaza u koledžu je bio u pravu. "
костюми Грис, синя риза, с 25 пружина, Arnaud коприна. Син премиер работа, че & rsquo; той проведе от септември, римува с независимост и да се върне у дома. В Tours, трябва да бъда честен, където тя произхожда. Син майстор СИАД (информационна система и подпомагане вземането на решения) беше паспорта, за да получите тази работа като инженер в компанията UMANIS, Saint-Avertin. "След стажа ми дипломиране, I са били предложени на постоянен договор. Това предложение се засили в мен идеята, че моят принос избор в колежа е бил прав. "
gris del vestit, camisa blava, amb el seu 25 primavera, raió Arnaud. treball de primer fill, i que rsquo; ell va dur a terme des de setembre, rima amb independència i tornar a casa. a Tours, per ser honest, on es va originar. Fill mestre SIAD (sistema d'informació i suport a les decisions) era el passaport per aconseguir aquest treball com a enginyer a l'empresa UMANIS, Saint-Avertin. "Després de la meva graduació de pràctiques, M'han ofert un contracte indefinit. Aquesta proposta reforça en mi la idea que la meva elecció d'entrada a la universitat tenia raó ".
Kostim Gris, plava košulja, sa svojim 25 proljeće, Arnaud rayon. Sin premijer posao, da ć održao je od rujna, rimuje s neovisnošću i vratiti se kući. u Tours, da budem iskren, gdje je nastao. Sin majstor SIAD (informacijski sustav i potporu odlučivanju) Bio je putovnica kako bi dobili ovaj posao kao inženjer u tvrtki UMANIS, Saint-Avertin. "Nakon mog stažiranja mature, Ja sam bio ponuđen stalni ugovor. Ovaj prijedlog ojačana u meni se ideja da je moj unos izbor u koledžu je bio u pravu. "
kostým gris, modrá košile, s jeho 25 jaro, Arnaud rayon. Syn premier práce, že & rsquo; zastával od září, rýmuje s nezávislostí a vrátit se domů. v Tours, abych byl upřímný, kde vznikla. Syn master SIAD (informační systém a podporu rozhodování) byl pas, aby si tuto práci jako inženýr ve společnosti UMANIS, Saint-Avertin. "Po mé stáže promoci, Byl jsem nabídl smlouvu na dobu neurčitou. Tento návrh vyztužené ve mně myšlenku, že můj vstup volba ve škole měl pravdu. "
costume gris, blå skjorte, med dens 25 forår, Arnaud rayon. Son premier job, at & rsquo; han holdt siden september, rimer med uafhængighed og vende hjem. I Tours, at være ærlig, hvor det stammer. Son mester SIAD (informationssystem og beslutningsstøtte) var passet for at få dette job som ingeniør i virksomheden UMANIS, Saint-Avertin. "Efter min praktik eksamen, Jeg er blevet tilbudt en permanent kontrakt. Dette forslag styrket i mig tanken om, at mit input valg i college var rigtigt. "
Ehted gris, sinine särk, tema 25 kevad, Arnaud viskoosi. Poeg Premier tööd, et Hõlpsasti; tal olid alates septembrist, riimub sõltumatuse ja koju. in Tours, Kui aus olla, kus see pärines. Poeg master SIAD (infosüsteemi ja otsuste) oli passi saada seda tööd insenerina firmas UMANIS, Saint-Avertin. "Pärast minu internatuuri lõpetamist, Olen pakkunud alalise lepingu. See ettepanek tugevdada mul mõte, et minu panus valik kolledžis oli õigus. "
Costume gris, sininen paita, sen 25 kevät, Arnaud viskoosi. Son johtava työ, että & rsquo; hän piti syyskuusta, rimmaa itsenäisyyttä ja palaa kotiin. in Tours, olla rehellinen, jos se on peräisin. Son master SIAD (tietojärjestelmä ja päätöksenteon tueksi) oli passi saada tätä työtä insinöörinä yhtiön UMANIS, Saint-Avertin. "Kun minun työharjoittelun valmistumisen, Olen tarjotaan vakituinen. Tämä ehdotus vahvistettu minulle ajatus siitä, että minun panos valinta collegessa oli oikeassa. "
Costume gris, kék ing, annak 25 tavasz, Arnaud műselyem. Son premier munkát, hogy-ezte tartott szeptember óta, rímel a függetlenség és a haza. Tours, hogy őszinte legyek, ahonnan ered. Son mester SIAD (információs rendszer és a döntéstámogató) volt az útlevél, hogy ezt a munkát, mint egy mérnök a vállalat UMANIS, Saint-Avertin. "Miután a szakmai érettségi, Én már évek óta kínálnak idejű szerződés. Ez a javaslat megerősített bennem a gondolat, hogy én bemenet választás az egyetemen igaza volt. "
  Arnaud Lefevre – D.l. B...  
Minęły czasy osądu na sesjach d & rsquo egzaminów, Wszystkie nasze kursy są pełne ciągła kontrola : z każdego przedmiotu podstawowej, jesteś taki 4 do 6 Uwagi w okresie sześciu miesięcy, aby znaleźć się.
Very often, Parents or students we cause University as a world where teaching is a lecture amphitheater without occupy and know his students. preconceptions die hard, this vision of university education is indeed light years from reality, at least in science. Know well that license 1, there is no current amphitheater, you'll be in the TD group 30 students on average. Gone are the days of Judgment at sessions exams, All our courses are full continuous control : in each core subject, you so 4 at 6 Notes during the six months to locate you. This will surprise you, but the University, if the presence is not mandatory (except TP), we always control attendance. If you are regularly absent, we'll come talk to you about your possible worries … and if you miss 3 sessions material, you can not validate. Finally, to help the L1 entry, you will receive tutoring with a teacher who will meet you refer several times during the year. In summary, everything is done to help you succeed your entry into higher education, as well as in an IUT, a preparatory class or a school post-baccalaureate engineering.
sehr oft, Die Eltern oder Studenten wir führen von & rsquo; Universität als eine Welt, in & rsquo; Lehre ist ein Vortrag Amphitheater ohne s & rsquo; besetzen und wissen seine Schüler. Vorurteile sterben hart, Diese Vision der Hochschulausbildung ist in der Tat Lichtjahre von der Realität, zumindest in der Wissenschaft. Wissen Sie genau, dass & rsquo; Lizenz 1, es n & rsquo; gibt es keine aktuelle Amphitheater, Sie werden in der TD-Gruppe sein 30 Studierende im Durchschnitt. Vorbei sind die Tage des Gerichts bei d & rsquo Sitzungen Prüfungen sind, Alle unsere Kurse sind voll ständige Kontrolle : in jedem Kernthema, Sie so 4 zu 6 Hinweise während der sechs Monate zu finden, die Sie. Dies wird Sie überraschen, aber die & rsquo; Universität, wenn das Vorhandensein n & rsquo; ist nicht zwingend (außer TP), wir kontrollieren die Teilnahme immer. Wenn Sie regelmäßig abwesend, wir kommen zu Ihnen über Ihre mögliche Sorgen reden … und wenn Sie vermissen 3 Sitzungen & rsquo; Material, Sie können nicht überprüfen. schließlich, L1 Eintrag; die & rsquo zu helfen, Sie Nachhilfe mit einem Lehrer erhalten, die sich treffen werden Sie mehrmals während des & rsquo beziehen; Jahr. kurz, es wird alles getan Sie Ihren Einstieg in die Hochschulbildung zu helfen gelingen, sowie in einem IUT, eine Vorbereitungsklasse oder eine Schule & rsquo; Post-Abitur-Engineering.
Muy a menudo, Los padres o los estudiantes que causa de rsquo; Universidad como un mundo en el que y rsquo; la enseñanza es un anfiteatro conferencia sin s y rsquo; ocupar y conocer a sus estudiantes. preconcepciones son duros de matar, esta visión de la educación universitaria es de hecho años luz de la realidad, al menos en la ciencia. Sabemos bien que y rsquo; licencia 1, que N & rsquo; no hay anfiteatro actual, usted estará en el grupo TD 30 estudiantes en promedio. Atrás han quedado los días de la evaluación en los exámenes de sesiones d & rsquo, Todos nuestros cursos son un control continuo completa : en cada asignatura, así lo 4 a 6 Notas durante los seis meses que localicen. Esto le sorprenderá, pero el rsquo; Universidad, si la presencia de N & rsquo; no es obligatorio (excepto TP), siempre el control de asistencia. Si usted es regularmente ausente, vamos a venir a hablar con usted acerca de sus posibles preocupaciones … y si pierde 3 sesiones & rsquo; materiales, no se puede validar. finalmente, para ayudar al rsquo; entrada L1, usted recibirá clases particulares con un profesor que le recibirá refiere varias veces durante el rsquo; año. En resumen, todo se hace para ayudarle a tener éxito su entrada en la educación superior, así como en un IUT, una clase de preparación o de una escuela y rsquo; ingeniería de posgrado.
molto spesso, I genitori o gli studenti che causa del & rsquo; Università come un mondo in cui & rsquo; insegnamento è un anfiteatro lezione senza s & rsquo; occupare e conoscere i suoi allievi. preconcetti sono dure a morire, questa visione di tali studi è infatti anni luce dalla realtà, almeno nella scienza. So bene che & rsquo; licenza 1, esso n & rsquo; non c'è anfiteatro corrente, sarete nel gruppo TD 30 studenti in media. Sono finiti i giorni di giudizio a d & rsquo sessioni di esami, Tutti i nostri corsi sono il pieno controllo continuo : in ogni soggetto nucleo, così 4 a 6 Note durante i sei mesi di tempo per individuare voi. Questo vi sorprenderà, ma il & rsquo; Università, se la presenza n & rsquo; non è obbligatorio (tranne TP), abbiamo sempre il controllo presenze. Se si è regolarmente assente, faremo venire a parlare con voi le vostre eventuali preoccupazioni … e se si perde 3 sessioni & rsquo; materiale, Non è possibile convalidare. infine, per aiutare il & rsquo; ingresso L1, riceverete tutoraggio con un insegnante che incontrerà si fa riferimento più volte durante la & rsquo; anno. in breve, tutto è fatto per aiutarvi ad avere successo la vostra entrata in istruzione superiore, così come in un IUT, una classe preparatoria o una scuola & rsquo; ingegneria post-diploma di maturità.
  Najczęściej zadawane py...  
Pierwszy uniwersytet w Tours i Blois, Sektor IT, ścieżka, która nie wszystkim uwagę na młodego człowieka, kiedy wylądował jego zbiornik S. "Po kosza, I został przyjęty do matematyki prep sup w liceum Vaucanson, Wycieczki. Byłam bardzo krótki czas. w rzeczywistości, Myślę, że powinniśmy być trochę szalony, aby wytrzymać ciśnienie w tego typu zakładzie. Jeśli chodzi o mnie, atmosfera nie była motywująca. Nie wiem, czy to był błąd i gdybym zamknął drzwi, czy też nie. Bądź co & rsquo; jest, Jest to bez żalu, że udałem się na Uniwersytet w dziedzinie nauki i technologii. "
The first university in Tours and Blois, IT Sector, a path that was not all drawn to the young man when he landed his tank S. "After the baccalaureate, I was accepted to a prep sup math in high school Vaucanson, Tours. I stayed very short time. In fact, I think we should be a little crazy to withstand the pressure in this type of establishment. Regarding me, the atmosphere was not motivating. I do not know if this was a mistake and if I closed the doors or not. Be that it is, it is without regret that I headed to the university of science and technology. "
La fac d’abord à Tours puis à Blois, au Pôle informatique, une voie qui n’était pas toute dessinée pour le jeune homme au moment où il a décroché son bac S. «Après le bac, j’ai été accepté à une prépa maths sup au lycée Vaucanson, à Tours. J’y suis resté très peu de temps. En fait, je pense qu’il faut être un peu fou pour supporter la pression dans ce type d’établissement. En ce qui me concerne, l’ambiance n’était pas motivante. Je ne sais pas si cela a été une erreur et si cela m’a fermé ou non des portes. Quoi qu’il en soit, c’est sans regret que je me suis dirigé vers la fac de sciences et techniques.»
Die erste Universität in Tours und Blois, IT-Sektor, ein Weg, der nicht alle zu dem jungen Mann gezogen wurde, als er seinen Tank S gelandet. "Nach dem Fach, Ich war in der High School Vaucanson zu einem prep sup Mathe akzeptiert, Tours. Ich war sehr kurzer Zeit. und zwar, Ich denke, wir sollten ein wenig verrückt sein, um den Druck in dieser Art von Einrichtung zu widerstehen. In Bezug auf mich, die Atmosphäre war nicht motivierend. Ich weiß nicht, ob dies ein Fehler war, und wenn ich die Türen geschlossen oder nicht. Seien Sie, dass & rsquo; es ist, es ist ohne Bedauern, dass ich an der Universität für Wissenschaft und Technologie geleitet. "
La primera universidad de Tours y Blois, Sector de TI, un camino que no fue todo atraído por el joven cuando aterrizó su tanque S. "Después del bachillerato, Me aceptaron a un sup matemáticas de preparación en la escuela secundaria Vaucanson, Tours. Me quedé muy corto. De hecho, Creo que hay que estar un poco loco para soportar la presión en este tipo de establecimiento. En cuanto a mí, el ambiente no era motivadora. No sé si esto fue un error y si cerraba las puertas o no. Sé que y rsquo; es, es sin pesar de que me fui a la universidad de la ciencia y la tecnología ".
La prima università a Tours e Blois, Settore IT, un percorso che non è stato tutto disegnato al giovane quando ha atterrato il suo serbatoio S. "Dopo il bidone, Mi è stato accettato a una matematica preparazione sup al liceo Vaucanson, Tours. Ho trascorso pochissimo tempo. infatti, Credo che dovremmo essere un po 'pazzi per sopportare la pressione in questo tipo di stabilimento. Per quanto riguarda me, l'atmosfera non è motivante. Non so se questo è stato un errore e se ho chiuso le porte o no. Sia & rsquo; è, è senza rammarico che mi dirigo verso l'università della scienza e della tecnologia ".
A primeira universidade em Tours e Blois, Setor de TI, um caminho que não foi tudo atraído para o rapaz quando ele conseguiu seu tanque S. "Depois da bin, Fui aceito a uma matemática prep sup na escola Vaucanson, Tours. Eu fiquei de tempo muito curto. na verdade, Acho que devemos ser um pouco louco para suportar a pressão neste tipo de estabelecimento. No que diz respeito me, a atmosfera não foi motivador. Eu não sei se isso foi um erro e se eu fechasse as portas ou não. Seja de que & rsquo; é, ela é, sem pesar que eu fui para a universidade da ciência e da tecnologia. "
أول جامعة في جولات وبلوا, قطاع تكنولوجيا المعلومات, مسار لم تسحب جميع لشاب عندما سقطت دبابته S. "بعد الباكالوريا, تم قبولي في الرياضيات الإعدادية سوب في المدرسة الثانوية Vaucanson, جولات. وبقيت فترة قصيرة جدا. في الواقع, أعتقد أننا يجب أن يكون مجنون قليلا على الصمود في وجه الضغوط في هذا النوع من إنشاء. في ما يخصني, لم يكن الجو تحفيز. أنا لا أعرف ما إذا كان هذا خطأ، وإذا أغلقت الأبواب أو لا. يكون ذلك و[رسقوو]؛ فمن, فمن دون الأسف أن توجهت إلى جامعة العلوم والتكنولوجيا ".
Το πρώτο πανεπιστήμιο στην Tours και Blois, Τομέας πληροφορικής, ένα μονοπάτι που δεν ήταν όλα προσοχή στο νεαρό άνδρα, όταν προσγειώθηκε δεξαμενή του S. "Μετά τον κάδο, Έγινα δεκτός σε μαθηματικά prep sup στο γυμνάσιο Vaucanson, εκδρομές. Έμεινα πολύ σύντομο χρονικό διάστημα. όντως, Νομίζω ότι θα πρέπει να είναι λίγο τρελός για να αντέξει την πίεση σε αυτόν τον τύπο εγκατάστασης. Όσον αφορά εμένα, η ατμόσφαιρα δεν ήταν κίνητρο. Δεν ξέρω αν αυτό ήταν ένα λάθος και αν έχω κλείσει τις πόρτες ή όχι. Είναι ότι & rsquo? Είναι, είναι χωρίς λύπη που πήγα στο πανεπιστήμιο της επιστήμης και της τεχνολογίας. "
De eerste universiteit in Tours en Blois, IT sector, een pad dat niet alles was gevestigd op de jonge man, toen hij zijn tank S landde. "Na de bak, Ik werd toegelaten tot een prep sup wiskunde op de middelbare school Vaucanson, Tours. Ik bleef zeer korte tijd. in werkelijkheid, Ik denk dat we een beetje gek zijn om de druk te weerstaan ​​in dit soort van vestiging. Ten aanzien van me, de sfeer was niet motiverend. Ik weet niet of dit een vergissing was en als ik de deuren gesloten of niet. Zorg dat & rsquo; het is, het is zonder spijt dat ik op weg naar de universiteit van wetenschap en technologie. "
Prvi univerzitet u Tours i Blois, IT sektor, put to nije bilo sve izvući na mladić kada je spustio svoju tenk S. "Nakon što je bin, Ja sam prihvatio da se pripreme sup matematike u srednjoj školi Vaucanson, Tours. Ostao sam vrlo kratko vrijeme. zapravo, Mislim da bi trebali biti malo lud da izdrži pritisak u ovoj vrsti osnivanja. Što se tiče mene, atmosfera nije motivirajući. Ja ne znam da li je to bila greška i da sam zatvorio vrata ili ne. Bilo & rsquo; to je, to je bez žaljenja da sam krenuo na fakultet nauke i tehnologije. "
Първият университет в Тур и Блоа, ИТ сектора, пътека, която не е всичко внимание на младия човек, когато той се приземи на резервоара му S. "След кофата за боклук, Бях приет да подготвям SUP математика а в гимназията Вокансон, Tours. Аз останах много кратко време. фактически, Мисля, че трябва да е малко луд, за да издържи на натиска на този тип заведение. Що се отнася до мен, атмосферата не е мотивиращ. Аз не знам дали това е грешка и ако аз затворих вратата или не. Бъдете че & rsquo; тя е, тя е без съжаление, че аз се отправих към университета на науката и технологиите. "
La primera universitat de Tours i Blois, Sector de TI, un camí que no va ser tot atret pel jove quan va aterrar el seu tanc S. "Després de la paperera, Em van acceptar a un sup matemàtiques de preparació a l'escola secundària Vaucanson, Tours. Em vaig quedar molt curt. de fet, Crec que cal estar una mica boig per suportar la pressió en aquest tipus d'establiment. Pel que fa a mi, l'ambient no era motivadora. No sé si això va ser un error i si tancava les portes o no. Sé que i rsquo; és, és sense tot i que em vaig anar a la universitat de la ciència i la tecnologia ".
Prvo sveučilište u Tours i Blois, IT sektor, put koji se nije svi izvučeni na momku kada je sletio svoj tenk S. "Nakon smeće, bio sam prihvaćen u prep sup matematiku u srednjoj školi Vaucanson, Tours. Ostao sam vrlo kratko vrijeme. zapravo, Mislim da bismo trebali biti malo lud da izdrži pritisak u ovoj vrsti osnivanja. Što se tiče mene, atmosfera nije motivirajući. Ja ne znam je li to bila greška i da sam zatvorio vrata ili ne. Bilo kako & rsquo; to je, to je bez žaljenja da sam na čelu na sveučilište znanosti i tehnologije. "
  Najczęściej zadawane py...  
Licencja pozostaje również dość ogólnie, szczególnie licencji 1. Uczeń jednak nie uczestniczyć w zajęciach, które już dają mu pierwsze wyobrażenie o niektórych sektorach. Jest to szczególnie prawdziwe w odniesieniu do IT, które tak naprawdę nie jest skierowana jako takie w CPGE.
A license also remains fairly general, especially license 1. The student will however there attend classes which already give him a first idea of ​​some sectors. This is particularly true for IT, which is not really addressed as such in CPGE. otherwise, François Rabelais University has set up a teaching license (CAR) dedicated to helping define the professional project of students. This module allows the student to reflect on the consistency of its project, but also to meet with professionals to go deeper choices.
Eine Lizenz bleibt auch ziemlich allgemein, insbesondere Lizenz 1. Der Schüler wird jedoch dort am Unterricht teilnehmen, die ihm bereits einen ersten Eindruck von einigen Sektoren geben. Dies gilt insbesondere für die IT, die wirklich nicht als solche in CPGE adressiert. andernfalls, François Rabelais University hat eine Lehre Lizenz einrichten (MOBIL) sich zum Ziel gesetzt, die professionelle Projekt von Studenten definieren. Dieses Modul ermöglicht den Studenten auf die Konsistenz seines Projekts zu reflektieren, sondern auch mit den Profis zu treffen tiefer Entscheidungen zu gehen.
Una licencia también sigue siendo bastante general, especialmente la licencia 1. El estudiante sin embargo no asistir a las clases que ya le dan una primera idea de algunos sectores. Esto es particularmente cierto para las TI, que no es realmente abordado como tal en CPGE. Por otro lado, François Rabelais Universidad ha establecido una licencia de enseñanza (MOBIL) dedicada a ayudar a definir el proyecto profesional de los estudiantes. Este módulo permite a los estudiantes a reflexionar sobre la coherencia de su proyecto, sino también para cumplir con los profesionales para ir decisiones más profundas.
Una licenza rimane abbastanza generale, soprattutto licenza 1. Lo studente dovrà comunque ci frequentare le lezioni che già gli danno una prima idea di alcuni settori. Questo è particolarmente vero per l'IT, che non è effettivamente affrontato come tale nel CPGE. altrimenti, Università Francois Rabelais ha istituito una licenza di insegnamento (MOBIL) dedicato ad aiutare a definire il progetto professionale degli studenti. Questo modulo permette allo studente di riflettere sulla consistenza del suo progetto, ma anche per incontrare i professionisti di andare scelte più profonde.
A licença também permanece bastante geral, especialmente de licença 1. O aluno vai, porém, não assistir às aulas que já lhe dão uma primeira ideia de alguns setores. Isto é particularmente verdade para TI, que não é realmente abordado como tal no CPGE. caso contrário, François Rabelais University criou uma licença de ensino (MOBIL) dedicada a ajudar definir o projeto profissional dos estudantes. Este módulo permite que o aluno a refletir sobre a consistência do seu projecto, mas também para se reunir com os profissionais para ir escolhas mais profundas.
يبقى ترخيص أيضا عامة إلى حد ما, خصوصا رخصة 1. سيقوم الطالب ولكن هناك حضور الدروس التي تعطي بالفعل له الفكرة الأولى لبعض القطاعات. وهذا ينطبق بصفة خاصة على تكنولوجيا المعلومات, التي لم تعالج حقا على هذا النحو في CPGE. من جهة أخرى, وقد وضعت جامعة فرانسوا رابليه يصل رخصة التدريس (موبيل) مكرسة لمساعدة تعريف المشروع المهنية للطلاب. هذا النموذج يسمح للطالب للتفكير في اتساق مشروعها, ولكن أيضا لقاء مع المهنيين للذهاب الخيارات أعمق.
Η άδεια παραμένει επίσης αρκετά γενική, ιδιαίτερα άδεια 1. Ο μαθητής όμως εκεί θα παρακολουθήσουν τα μαθήματα που του δίνει ήδη μια πρώτη ιδέα για ορισμένους τομείς. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για IT, η οποία δεν είναι πραγματικά αντιμετωπιστεί ως τέτοιο από CPGE. αλλιώς, François Rabelais Πανεπιστήμιο έχει δημιουργήσει μια άδεια διδασκαλίας (MOBIL) αφιερωμένο στην βοηθά καθορίσει την επαγγελματική του έργου των μαθητών. Αυτή η ενότητα επιτρέπει στον μαθητή να προβληματιστούν σχετικά με τη συνοχή του έργου της, αλλά και να συναντηθεί με τους επαγγελματίες για να πάει βαθύτερα επιλογές.
Een vergunning blijft ook vrij algemeen, vooral licentie 1. De student zal maar er lessen die reeds een eerste idee van een aantal sectoren geef hem. Dit geldt met name voor de IT, die niet echt wordt aangepakt als zodanig in CPGE. anderszins, François Rabelais University heeft een lesbevoegdheid (MOBIL) gewijd aan het helpen bepalen de professionele project van studenten. Met deze module kan de student na te denken over de samenhang van haar project, maar ook om te voldoen aan professionals om dieper keuzes gaan.
Licenca i dalje ostaje prilično opštu, posebno licence 1. Student će, međutim, postoje pohađaju nastavu koja mu već daju prve ideje o nekim sektorima. To se posebno odnosi na IT, koji se nije baš upućen kao takav u CPGE. inače, François Rabelais Univerzitet je uspostavila nastave licence (MOBIL) posvećen pomaganju definirati profesionalne projekt studenata. Ovaj modul omogućava studentu da razmisle o dosljednosti svog projekta, ali i da se sastane sa profesionalcima da ide dublje izbora.
Лицензът също остава сравнително широката, особено лиценз 1. Студентът обаче ще има посещение на занятията, които вече го дават първа представа за някои сектори. Това е особено вярно за IT, който не е наистина, адресирано като такива в CPGE. в противен случай, Франсоа Рабле университет е създаден лиценз за преподаване (MOBIL) посветена на подпомагане определи професионален проект на студенти. Този модул позволява на ученика да се отрази върху последователността на своя проект, но също така и да се срещнат с професионалисти, за да отидат по-дълбоки избор.
Una llicència també segueix sent força general, especialment la llicència 1. L'estudiant però no assistir a les classes que ja li donen una primera idea d'alguns sectors. Això és particularment cert per a les TI, que no és realment abordat com a tal en CPGE. d'una altra manera, François Rabelais Universitat ha establert una llicència d'ensenyament (MOBIL) dedicada a ajudar a definir el projecte professional dels estudiants. Aquest mòdul permet als estudiants a reflexionar sobre la coherència del seu projecte, sinó també per complir amb els professionals per anar decisions més profundes.
Licenca i dalje ostaje prilično općenito, posebno licence 1. Student će ipak postoji pohađati nastavu, što mu je već daju prve ideje o nekim sektorima. To posebno vrijedi za IT, što nije stvarno riješiti kao takva u CPGE. inače, François Rabelais Sveučilište je postavio nastavna licence (MOBIL) posvećen pomaganju definirati stručni projekt studenata. Ovaj modul omogućuje učeniku da razmisle o dosljednosti svog projekta, ali i susret s profesionalcima ići dublje izbore.
Povolení zůstává také poměrně obecné, zvláště licence 1. Student bude nicméně tam navštěvovat kurzy, které mu již dávají první představu o některých sektorech. To platí zejména pro IT, která ve skutečnosti není řešena jako takový v CPGE. jinak, François Rabelais University zřídil vyučovací licenci (MOBIL) jejímž smyslem je pomáhat definovat profesionální projekt studentů. Tento modul umožňuje studentům, aby odrážely o souladu svého projektu, ale také setkat s odborníky jít hlouběji volby.
En licens også er forholdsvis generelle, især licens 1. Den studerende vil men der deltage i undervisningen, der allerede giver ham en første idé om nogle sektorer. Dette gælder især for IT, som egentlig ikke er behandlet som sådan i CPGE. ellers, Francois Rabelais-universitetet har oprettet en undervisning licens (MOBIL) dedikeret til at hjælpe definere den professionelle projekt af studerende. Dette modul gør det muligt for studerende at reflektere over sammenhængen i sit projekt, men også at mødes med fagfolk til at gå dybere valg.
  Najczęściej zadawane py...  
Oczywiście zawsze można przygotować, w & rsquo; po swojej licencji i d & rsquo; a głównym, PhD, które zostanie otwarte kariery naukowej i D & rsquo; nauczyciel-badacz. Należy pamiętać, że & rsquo; komputer, to n & rsquo; nie ma CAPES lub agregacja & rsquo; komputer.
It is of course you can always prepare, after your license and a master, PhD that will open research careers and teacher-researcher. Note that computer, there is no CAPES or aggregation of computer. A person who wants to become computer teacher can not do that in the upper (research professor) or the technical secondary education (IT CAPET). It is also the case in BTS but again in very specific ways. At opposite, if you are interested in the profession of math teacher, Université François Rabelais in Tours allows you to track the license after teaching a Master who also will open prospects in the secondary.
Es ist natürlich kann man immer vorbereiten, in & rsquo; nach Ihrer Lizenz und d & rsquo; ein Meister, PhD, der Forschung und in d & rsquo geöffnet; Lehrer-Forscher. Beachten Sie, dass & rsquo; Computer, es n & rsquo; gibt es keine CAPES oder Aggregation von & rsquo; Computer. Eine Person, die will Computer Lehrer zu werden, kann das nicht in der oberen (Forschungsprofessor) oder die & rsquo; technischen Sekundarunterricht (IT CAPET). C & rsquo; ist auch der Fall in BTS aber wieder auf sehr spezifische Weise. At & rsquo; gegenüber, Wenn Sie daran interessiert sind, den Beruf des & rsquo; Mathelehrer, l & rsquo; Université François Rabelais in Tours ermöglicht es Ihnen, die Lizenz zu verfolgen, nachdem ein Meister lehren, die auch Perspektiven im Sekundär öffnen.
Es, por supuesto, siempre se puede preparar, Y en el rsquo; después de su licencia y d & rsquo; un maestro, PhD que se abrirá a las carreras de investigación y rsquo d &; profesor-investigador. Tenga en cuenta que y rsquo; equipo, que N & rsquo; no hay CAPES o agregación de rsquo; equipo. Una persona que quiere convertirse en maestro de computación no puede hacer eso en la parte superior (profesor de investigación) o de & rsquo; la educación secundaria técnica (CAPET TI). C & rsquo; es también el caso de BTS, pero de nuevo de forma muy específica. En contraste, si usted está interesado en la profesión de rsquo; profesor de matemáticas, l & rsquo; Université François Rabelais de Tours permite realizar un seguimiento de la licencia después de la enseñanza de un maestro que también se abrirá perspectivas en el secundario.
E 'naturalmente si può sempre preparare, in & rsquo; dopo la licenza e d & rsquo; un maestro, PhD che aprirà carriere di ricerca e d & rsquo; insegnante-ricercatore. Si noti che & rsquo; di computer, esso n & rsquo; non ci sono CAPES o aggregazione di & rsquo; di computer. Una persona che vuole diventare insegnante di computer non può farlo in alto (professore di ricerca) o il & rsquo; formazione tecnica secondaria (CAPET IT). C & rsquo; è anche il caso di BTS, ma ancora una volta in modo molto specifico. A & rsquo; opposto, se siete interessati alla professione di & rsquo; insegnante di matematica, L & rsquo; Université François Rabelais di Tours permette di monitorare la licenza dopo aver insegnato un maestro che ha anche aprirà prospettive nel secondario.
É claro que você sempre pode preparar, no & rsquo; após a sua licença e d & rsquo; um mestre, PhD que irá abrir carreiras de investigação e d & rsquo; professor-pesquisador. Note-se que & rsquo; computador, que n & rsquo; não há CAPES ou agregação de & rsquo; computador. Uma pessoa que quer se tornar professor do computador não pode fazer isso na parte superior (professor de pesquisa) ou o & rsquo; ensino secundário técnico (CAPET TI). C & rsquo; é também o caso da BTS mas novamente de maneiras muito específicas. reciprocamente, se você estiver interessado na profissão de & rsquo; professor de matemática, l & rsquo; Université François Rabelais, em Tours permite que você acompanhe a licença depois de ensinar um mestre que também abrirá perspectivas no secundário.
وبطبيعة الحال يمكنك إعداد دائما, في و[رسقوو]؛ بعد الترخيص ود و [رسقوو]؛ على درجة الماجستير, الدكتوراه التي ستفتح مهن الأبحاث ود & [رسقوو]؛ المعلم والباحث. لاحظ أن و[رسقوو]؛ الكمبيوتر, ذلك ن و[رسقوو]؛ لا توجد الرؤوس أو تجميع و[رسقوو]؛ الكمبيوتر. والشخص الذي يريد أن يصبح المعلم الكمبيوتر لا يمكن أن نفعل ذلك في الجزء العلوي (أستاذ باحث) أو & [رسقوو]؛ التعليم الثانوي التقني (كابيت تكنولوجيا المعلومات). C & [رسقوو]؛ هو الحال في BTS أيضا ولكن مرة أخرى بطرق محددة للغاية. في و[رسقوو]؛ العكس, إذا كنت مهتما في هذه المهنة من و[رسقوو]؛ مدرس رياضيات, ل و [رسقوو]؛ جامعة فرانسوا رابليه في جولات يسمح لك لتتبع الترخيص بعد تدريس الماجستير الذين سيتم أيضا فتح آفاق في الثانوية.
Είναι φυσικά μπορείτε πάντα να προετοιμαστούν, στο & rsquo? μετά από άδειά σας και d & rsquo? ένα master, PhD που θα ανοίξει ερευνητικές σταδιοδρομίες και δ & rsquo? Εκπαιδευτικός-ερευνητής. Σημειώστε ότι & rsquo? Υπολογιστή, το ν & rsquo? δεν υπάρχει CAPES ή συνάθροιση & rsquo? υπολογιστή. Ένα άτομο που θέλει να γίνει δάσκαλος του υπολογιστή δεν μπορεί να το κάνει αυτό στο ανώτερο (καθηγητής της έρευνας) ή το & rsquo? δευτεροβάθμιας τεχνικής εκπαίδευσης (Καπέτου IT). C & rsquo? Είναι επίσης η περίπτωση της BTS, αλλά και πάλι σε πολύ συγκεκριμένους τρόπους. Αντιστρόφως, αν σας ενδιαφέρει το επάγγελμα του & rsquo? καθηγητής μαθηματικών, L & rsquo? Université François Rabelais στην Tours σας επιτρέπει να παρακολουθείτε την άδεια μετά τη διδασκαλία μεταπτυχιακού που θα ανοίξει επίσης και τις προοπτικές στη δευτερογενή.
  Międzynarodowy – D.l. B...  
po L2, L & rsquo; n & rsquo komputerowy, proponuje on Blois. Dlatego wydaje się korzystne, gdy doradzimy Ci dotrzeć Blois od L1, gdzie masz szansę & rsquo; zintegrowanie promocji ludzkiej skali (40 do 50 studentów) i do zobaczenia oferują opcjonalne lekcje d & rsquo; komputer zamiast fizyki lub chemii modułów oferowanych w Tours.
Upon L2, computer is proposed only on Blois. It therefore seems preferable when advising you to reach Blois from the L1, where you will have the chance integrate human scale promotion (40 at 50 students) and see you offer optional lessons computer instead of physics or chemistry modules offered on Tours. But it is easier for you to stay on Tours, it nothing hampers your pursuit of studies : you will be able, as students each year, join the computer science Blois L2. You will follow fewer courses computer, but not the education provided are not fundamental : Touraine the students who join Blois L2 and still have satisfactory results in L2.
Bei L2, l & rsquo; n & rsquo Computer, auf Blois vorgeschlagen. Es scheint daher zu bevorzugen, wenn Sie die Beratung Blois zu erreichen von der L1, wo Sie die Chance & rsquo haben; menschlichen Maßstab Förderung integrieren (40 zu 50 Studenten) und sehen Sie optionale Lektionen d & rsquo bieten, Computer anstelle der Physik oder Chemie-Module auf Tours angeboten. Aber s & rsquo; es ist einfacher für Sie, auf Touren zu bleiben, es n & rsquo; nichts behindert Ihr Streben nach & rsquo; Studien : Sie können, als d & rsquo zehn; Studenten jedes Jahr, treten der Informatik Blois L2. Sie werden weniger Kurse d & rsquo folgen; Computer, aber nicht die Bildung vorgesehen sind nicht grundlegend : Touraine die Studenten, die Blois L2 verbinden und haben immer noch zufriedenstellende Ergebnisse in L2.
Tras la L2, l & rsquo; N & rsquo equipo, se propone en Blois. Por tanto, parece preferible al aconsejar que para llegar a Blois de la L1, donde tendrá la oportunidad y rsquo; integrar la promoción de la escala humana (40 a 50 estudiantes) y ver lo que ofrece lecciones opcionales de d & rsquo; ordenador en lugar de módulos física o la química ofrecidos en Tours. Pero s & rsquo; es más fácil para que usted permanezca en Tours, que N & rsquo; nada obstaculiza su búsqueda de rsquo; estudios : usted puede, como d & rsquo diez; estudiantes cada año, unirse a la informática Blois L2. Va a seguir a un menor número de cursos de d & rsquo; equipo, pero no la educación que se imparte no son fundamentales : Touraine los estudiantes que se incorporan a Blois L2 y todavía tienen resultados satisfactorios en L2.
Su L2, L & rsquo; n & rsquo del computer, viene proposto in Blois. Sembra quindi preferibile quando si consigliando per raggiungere Blois dalla L1, dove si avrà la possibilità & rsquo; integrare la promozione misura d'uomo (40 a 50 studenti) e vedere si offrono lezioni opzionali d & rsquo; computer invece di fisica o chimica moduli offerti su Tours. Ma s & rsquo; è più facile per voi rimanere in tour, esso n & rsquo; nulla ostacola la tua ricerca di & rsquo; studi : è possibile, come d & rsquo dieci; studenti ogni anno, unire l'informatica Blois L2. Si seguirà un minor numero di corsi d & rsquo; di computer, ma non la formazione fornita non sono fondamentali : Touraine gli studenti che si iscrivono Blois L2 e avere ancora risultati soddisfacenti in L2.
Após a L2, l & rsquo; n & rsquo computador, é proposto em Blois. Parece, portanto, preferível ao aconselhar-lhe chegar Blois do L1, onde você terá a chance & rsquo; integrar a promoção escala humana (40 para 50 estudantes) e vê-lo oferecer aulas opcionais d & rsquo; computador em vez de física ou química módulos oferecidos na Tours. Mas s & rsquo; é mais fácil para você ficar em Tours, que n & rsquo; nada impede sua busca de & rsquo; estudos : você pode, como d & rsquo dez; estudantes a cada ano, juntar-se à ciência da computação Blois L2. Você seguirá menos cursos d & rsquo; computador, mas não o ensino ministrado não são fundamentais : Touraine os alunos que se juntam Blois L2 e ainda ter resultados satisfatórios em L2.
على L2, ل و [رسقوو]؛ ن والكمبيوتر [رسقوو]، ويقترح على بلوا. ولذلك، يبدو من الأفضل عند تقديم المشورة لك للوصول إلى بلوا من L1, حيث سيكون لديك فرصة و[رسقوو]؛ دمج تعزيز المقياس البشري (40 إلى 50 الطلاب) ونراكم تقديم دروس اختيارية د و [رسقوو]؛ الكمبيوتر بدلا من وحدات الفيزياء أو الكيمياء عرضت على جولات. ولكن الصورة و[رسقوو]؛ فمن الأسهل بالنسبة لك للبقاء على جولات, ذلك ن و[رسقوو]؛ لا شيء يعيق السعي لديك من و[رسقوو]؛ دراسات : بوسعكم, كما د و [رسقوو عشر، طالب سنويا, الانضمام إلى علم الحاسوب بلوا L2. وسوف تتبع عدد أقل من الدورات د و [رسقوو]؛ الكمبيوتر, ولكن ليس التعليم المقدم ليسوا الأساسي : تورين الطلاب الذين ينضمون بلوا L2 والتي لا تزال نتائج مرضية في L2.
Μετά L2, L & rsquo? ν & rsquo υπολογιστή, προτείνεται σε Μπλουά. Ως εκ τούτου, φαίνεται προτιμότερη όταν συμβουλεύει να φτάσει Blois από το L1, όπου θα έχετε την ευκαιρία & rsquo? ένταξη της προώθησης της ανθρώπινης κλίμακας (40 να 50 σπουδαστές) και δείτε να σας προσφέρουν προαιρετικά μαθήματα d & rsquo? υπολογιστή αντί της φυσικής ή της χημείας ενότητες που προσφέρονται για περιηγήσεις. Αλλά s & rsquo? Είναι ευκολότερο για σας να μείνετε στην Τουρ, το ν & rsquo? τίποτα παρεμποδίζει την άσκηση σας & rsquo? μελέτες : μπορείτε, όπως δ & rsquo δέκα? φοιτητές κάθε χρόνο, ενταχθούν στην επιστήμη των υπολογιστών Blois L2. Θα ακολουθήσει λιγότερα μαθήματα d & rsquo? Υπολογιστή, αλλά δεν είναι η εκπαίδευση που παρέχεται δεν είναι θεμελιώδη : Touraine οι μαθητές που συμμετέχουν Blois L2 και εξακολουθούν να έχουν ικανοποιητικά αποτελέσματα στο L2.
Bij L2, l & rsquo; n & rsquo computer, wordt voorgesteld op Blois. Het lijkt dan ook de voorkeur bij het adviseren u om Blois bereiken vanaf de L1, waar je de kans & rsquo zal hebben; integreren menselijke schaal promotie (40 naar 50 studenten) en zie je de optionele lessen d & rsquo te bieden; computer in plaats van de natuurkunde of scheikunde modules aangeboden op Tours. Maar S & rsquo; het is makkelijker voor u om te verblijven op Tours, Het n & rsquo; niets belemmert uw streven & rsquo; studies : je kunt, als d & rsquo tien; studenten per jaar, toetreden tot de computer science Blois L2. U ziet minder cursussen te volgen d & rsquo; computer, maar niet het onderwijs zijn niet fundamenteel : Touraine de studenten die deelnemen aan Blois L2 en nog steeds bevredigende resultaten in L2.
L2の際, L’ nは&rsquoコンピュータ、ブロワに提案されています. L1からブロワに到達するためにあなたにアドバイスするときしたがって、望ましいと思われます, どこにチャンス&rsquoを持つことになり、人間のスケールのプロモーションを統合します (40 へ 50 学生) あなたはD&rsquoオプションのレッスンを提供しています参照してください。ツアーで提供されるコンピュータの代わりに、物理学や化学のモジュール. しかし、S’あなたがツアーに滞在するのが容易です, それのn’何も&rsquoのあなたの追求を妨げません。研究 : 次のことができます, 毎年学生と、d&rsquo 10として, コンピュータサイエンスブロワL2に参加. あなたは、より少ないコースに従いますD’コンピュータ, しかし、提供されていない教育が基本ではありません : トゥレーヌブロワL2に参加し、まだL2で満足のいく結果を持っている学生.
nakon L2, l & rsquo; n & rsquo računar, predlaže se na Blois. Stoga izgleda bolje kada savjetima do Blois iz L1, na kojoj ćete imati priliku & rsquo; integrirati promociji ljudskih razmjera (40 u 50 studenti) i vidimo se nude opcionalno lekcije d & rsquo; kompjuter umjesto fizike ili hemije modula ponudi Tours. Ali, s & rsquo; to je lakše za vas da ostanete na Tours, to n & rsquo; ništa ometa vaše potjere & rsquo; studije : možete, kao d & rsquo deset; studenata svake godine, pridružiti informatike Blois L2. Vidjet ćete pratiti manje kurseve d & rsquo; računar, ali ne i obrazovanje pruža nisu fundamentalne : Touraine studentima koji se pridruže Blois L2 i dalje imaju zadovoljavajuće rezultate u L2.
При L2, л & rsquo; N & rsquo компютър, се предлага на Блоа. Ето защо изглежда за предпочитане, когато ви съветва да достигне Блоа от L1, където ще имате шанса & rsquo; интегриране на промоция човешки мащаб (40 за 50 студенти) и виж ви предложим допълнителни уроци г & rsquo; компютър вместо физика или химия модули, предлагани от Tours. Но ите & rsquo; то е лесно за вас да остане на Tours, то п & rsquo; нищо не пречи на осъществяването на вашите & rsquo; проучвания : можете, като г & rsquo десет; студенти всяка година, присъединят към компютър науката Блоа L2. Вие ще последва по-малко курсове г & rsquo; компютър, но не предоставеното образование не са фундаментални : Турен студентите, които се присъединяват към Блоа L2 и все още имат задоволителни резултати в L2.
Després de la L2, l & rsquo; N & rsquo equip, es proposa a Blois. Per tant, sembla preferible al aconsellar que per arribar a Blois de l'L1, on tindrà l'oportunitat i rsquo; integrar la promoció de l'escala humana (40 a 50 estudiants) i veure el que ofereix lliçons opcionals de d & rsquo; ordinador en lloc de mòduls física o la química oferts a Tours. Però s & rsquo; és més fàcil perquè vostè estigui a Tours, que N & rsquo; res obstaculitza la seva recerca de rsquo; estudis : que pugui, com d & rsquo deu; estudiants cada any, unir-se a la informàtica Blois L2. Seguirà a un menor nombre de cursos de d & rsquo; equip, però no l'educació que s'imparteix no són fonamentals : Touraine els estudiants que s'incorporen a Blois L2 i encara tenen resultats satisfactoris en L2.
Po L2, l & rsquo; n & rsquo računalo, predlaže se na Blois. Zbog toga se čini prednost kad vas savjetuje do Blois iz L1, gdje ćete imati priliku & rsquo; integrirati promociju mjeri čovjeka (40 u 50 studenti) i vidjeti što ponuditi slobodne sate d & rsquo; računalo umjesto fizike ili kemije modula koji se nude na Tours. No, s ć da je lakše za vas da ostanu na Tours, to n & rsquo; ništa ne sprječava vaš potrazi za & rsquo; studije : možete, kao d & rsquo deset, studenata svake godine, pridružiti računalne znanosti Blois L2. Vi ćete slijediti manje tečajeve d ć računala, ali ne i obrazovanje pod uvjetom da nisu temeljno : Touraine studenti koji se pridruže Blois L2 i još uvijek imaju zadovoljavajuće rezultate u L2.
po L2, l & rsquo; n & rsquo počítač, navrhuje se Blois. Proto se zdá být vhodnější, když radí vám dosáhnout Blois z L1, kde budete mít možnost & rsquo; integrovat podporu lidským měřítkem (40 na 50 studentů) a vidět nabízíte volitelných lekcí d & rsquo; počítače namísto fyziky nebo chemie modulů nabízených na Tours. Ale S & rsquo; je to pro vás jednodušší, aby zůstali na Tours, to n & rsquo; nic brání svůj výkon & rsquo; studie : můžete, jak d & rsquo deset; studentů každý rok, připojit počítačovou vědu Blois L2. Budete následovat méně kurzy d & rsquo; počítač, nikoli však vzdělávání poskytované nejsou zásadní : Touraine studenti, kteří se připojí Blois L2 a ještě mít uspokojivé výsledky v L2.
upon L2, l & rsquo; n & rsquo computer, foreslås på Blois. Det synes derfor at foretrække, når rådgive dig at nå Blois fra L1, hvor du vil have chancen & rsquo; integrere fremme menneskelig skala (40 til 50 studerende) og se du tilbyder valgfri lektioner d & rsquo; computer i stedet for fysik eller kemi-moduler, der tilbydes på Tours. Men s & rsquo; det er lettere for dig at holde på Tours, det n & rsquo; intet hæmmer din udøvelse af & rsquo; undersøgelser : du kan, som d & rsquo ti; studerende hvert år, slutte sig til datalogi Blois L2. Du vil følge færre kurser d & rsquo; computer, men ikke undervisningen er ikke grundlæggende : Touraine de studerende, der tiltræder Blois L2 og har stadig tilfredsstillende resultater i L2.
  Najczęściej zadawane py...  
Une licencja ECS (European Computer Science) która pozwala na dwóch licencjach (licencja Blois + Licencja przyjmującego uniwersytetu licencji trzeciego roku) po pierwszych dwóch latach licencji Blois wówczas rocznie L3 w jednym z partnerów sieciowych ECS.
A licence ECS (European Computer Science) which allows to benefit from two licenses (Bachelor’s degrees) of Blois + license (Bachelor’s degree) of the university of welcome in the third year of license(Bachelor’s degree)) at the end of first two years of license(Bachelor’s degree) in Blois then one year of L3 to one of the partners of the network ECS. For the students wishing to integrate this course, additional courses in language are distributed in 1 and 2 in Blois.
ein Lizenz ECS (European Computer Science) dass ermöglicht zwei Lizenzen (Lizenz Blois + Lizenz der Gastuniversität dritten Jahreslizenz) Nach den ersten zwei Jahren der Lizenz nach Blois dann ein L3-Jahr in einem der ECS Netzwerkpartner. Für Studenten wollen diesen Kurs zu integrieren, zusätzliche Kurse in Sprache werden in Lizenz gelehrt 1 und 2 Blois.
una licencia ECS (Ciencias de la Computación Europea) que permite a dos licencias (licencia de Blois + licencia de la licencia universidad de acogida de tercer año) después de los primeros dos años de la licencia a Blois después un año L3 en uno de los socios de la red ECS. Para los estudiantes que deseen integrar este curso, cursos adicionales en el lenguaje se enseñan en la licencia 1 y 2 Blois.
un licenza ECS (Computer Science europea) che consente di due licenze (licenza Blois + licenza della licenza terzo anno dell'università ospitante) dopo i primi due anni di patente a Blois poi un anno L3 in uno dei partner della rete ECS. Per gli studenti che desiderano integrare questo corso, corsi aggiuntivi in ​​lingua sono tenuti in licenza 1 e 2 Blois.
um licença ECS (Ciência da Computação Europeia) que permite a duas licenças (licença de Blois + licença da licença universidade de acolhimento do terceiro ano) após os primeiros dois anos de licença para Blois em seguida, um ano L3 em um dos parceiros da rede ECS. Para os alunos que desejam integrar este curso, cursos adicionais na língua são ensinadas em licença 1 e 2 Blois.
ل رخصة ECS (علوم الحاسوب الأوروبي) التي تسمح للرخصتين (رخصة بلوا + ترخيص من الجامعة المضيفة رخصة في السنة الثالثة) بعد أول سنتين من رخصة لبلوا ثم سنة L3 في واحدة من شركاء الشبكة ECS. وبالنسبة للطلاب الذين يرغبون في دمج هذه الدورة, يتم تدريس دورات إضافية في اللغة رخصة 1 و 2 بلوا.
ένα άδεια ECS (Ευρωπαϊκή Επιστήμη Υπολογιστών) που επιτρέπει για δύο άδειες (άδεια Μπλουά + άδεια του πανεπιστημίου υποδοχής άδεια τρίτου έτους) μετά τα δύο πρώτα έτη της άδειας Blois τότε μια L3 χρόνο σε έναν από τους εταίρους του δικτύου ECS. Για τους φοιτητές που επιθυμούν να ενσωματώσουν αυτή την πορεία, Τα επιπλέον μαθήματα στη γλώσσα διδάσκεται σε άδεια 1 και 2 Μπλουά.
een licentie ECS (European Computer Science) dat zorgt voor twee vergunningen (licentie Blois + licentie van de gastuniversiteit derdejaars licentie) Na de eerste twee jaar van de licentie voor Blois dan een L3 jaar in een van de ECS netwerkpartners. Voor studenten die deze cursus te integreren, aanvullende cursussen in de taal worden onderwezen in licentie 1 en 2 Blois.
A ライセンスECS (欧州のコンピュータサイエンス) それは2つのライセンスを可能にします (ライセンスブロワ + ホスト大学3年ライセンスのライセンス) ECSのネットワークパートナーのいずれかで、その後ブロワへのライセンスの最初の2年間のL3年後. このコースを統合することを望む学生のための, 言語の追加のコースはライセンスに教示されています 1 と 2 ブロア.
a licence ECS (European Computer Science) koji omogućava za dvije licence (licence Blois + licenca licence domaćina univerziteta treće godine) nakon prve dvije godine dozvole za Blois tada L3 godine u jednom od mreže partnera ECS. Za studente koji žele integrirati ovaj predmet, dodatne kurseve jezika uče u licenci 1 i 2 Blois.
а лиценз ECS (European Computer Science) който дава възможност за две лицензи (лиценз Блоа + лиценз на лиценза трета година приемащия университет) След първите две години на лиценз до Блоа тогава L3 година в един от партньорите по ECS мрежови. За студенти, които желаят да се интегрират този курс, допълнителни курсове по език се преподава в лиценз 1 и 2 Блоа.
1 llicència ECS (Ciències de la Computació Europea) que permet a dues llicències (llicència de Blois + llicència de la llicència universitat d'acollida de tercer any) després dels primers dos anys de la llicència a Blois després un any L3 a un dels socis de la xarxa ECS. Per als estudiants que vulguin integrar aquest curs, cursos addicionals en el llenguatge s'ensenyen a la llicència 1 i 2 Blois.
Une licenca ECS (European Computer Science) koja omogućuje dvije licence (licenca Blois + dozvola domaćin sveučilišta treće godine licencom) nakon prve dvije godine dozvolu za Blois zatim L3 godine u jednom od ECS mreže partnera. Za studente koji žele integrirati ovaj tečaj, Dodatni tečajevi u jeziku se uči u dozvoli 1 i 2 Blois.
Une licence ECS (European Computer Science) který umožňuje dvě licence (licence Blois + licence hostitelské univerzity třetího ročníku průkazu způsobilosti) po prvních dvou letech licenci k Blois pak L3 rok v jedné z partnerů sítě ECS. Pro studenty, kteří chtějí začlenit tento kurz, další kurzy v jazyce jsou vyučovány v licenci 1 a 2 Blois.
en licens ECS (Europæisk datalogi) der giver mulighed for to licenser (licens Blois + licens af værtsuniversitetet tredje års licens) efter de første to år af licens til Blois derefter en L3 år i en af ​​ECS netværkspartnere. For studerende, der ønsker at integrere dette kursus, yderligere kurser i sprog bliver undervist i licens 1 og 2 Blois.
Une litsentsi ECS (Euroopa Computer Science) mis võimaldab kaks litsentsi (litsentsi Blois + litsentsi vastuvõtva ülikooli kolmanda aasta litsents) pärast kahe esimese aasta jooksul litsentsi Blois siis L3 aastal üks ECS võrgustiku partnerid. Üliõpilastele, kes soovivad integreerida see muidugi, Täiendavat keeles õpetatakse litsentsi 1 ja 2 Blois.
Une lisenssi ECS (European Computer Science) joka mahdollistaa kaksi toimilupaa (lisenssi Blois + lisenssi vastaanottavan yliopiston kolmannen vuoden lisenssi) kahden ensimmäisen vuoden lisenssin Blois sitten L3 vuosi jossakin ECS verkostokumppaneiden. Opiskelijoille, jotka haluavat integroida tämän kurssin, ylimääräisiä kieli- opetetaan lisenssi 1 ja 2 Blois.
egy engedély ECS (Európai Számítógép-tudomány) amely lehetővé teszi a két engedélyek (engedély Blois + engedély a fogadó egyetem harmadéves engedély) miután az első két évben a licenc Blois majd egy L3 év egyik ECS hálózati partnerek. A diákok számára, hogy integrálja ezt az utat, további tanfolyamok nyelven tanítják engedély 1 és 2 Blois.
sebuah lisensi ECS (Ilmu Komputer Eropa) yang memungkinkan untuk dua lisensi (lisensi Blois + lisensi lisensi tahun ketiga tuan rumah universitas) setelah dua tahun pertama lisensi untuk Blois maka tahun L3 di salah satu mitra jaringan ECS. Untuk siswa yang ingin mengintegrasikan kursus ini, kursus tambahan dalam bahasa diajarkan dalam lisensi 1 dan 2 Blois.
Une 라이센스 ECS (유럽​​의 컴퓨터 과학) 그 두 가지 라이센스 수 있습니다 (라이센스 블루 아 + 호스트 대학 3 학년 라이센스의 라이센스) ECS에 네트워크 파트너 중 하나에서 다음 블루 아에 라이센스의 첫 2 년 L3 년 후. 학생들은이 과정을 통합하고자하는 내용은, 언어의 추가 과정은 라이센스로 진행됩니다 1 과 2 블루 아.
Une licencija EKS (Europos kompiuterio vartotojo Mokslas) kuri leidžia dviejų licencijų (licencija Blois + licencija priimančiojo universiteto trečiųjų metų licencija) po pirmųjų dviejų metų licencija Blois tada L3 metus vienoje iš ECS tinklo partnerių. Studentams, norintiems integruoti šį kursą, papildomi kursai kalbos mokoma licencijos 1 ir 2 Blois.
en lisens ECS (European Computer Science) som gjør det mulig for to lisenser (lisens Blois + lisens av vertsuniversitetet tredje-års lisens) etter de to første årene av lisens til Blois deretter en L3 år i en av ECS nettverkspartnere. For studenter som ønsker å integrere dette kurset, ekstra kurs i språk blir undervist i lisens 1 og 2 Blois.
o licenţă ECS (Știință European Computer) care permite două licențe (licenţă Blois + licență a universității gazdă licență anul III) după primii doi ani de licență de la Blois, apoi un an L3 unul dintre partenerii rețelei ECS. Pentru studenții care doresc să se integreze acest curs, cursuri suplimentare în limba sunt predate în licență 1 și 2 Blois.
Une Лицензия ECS (European Computer Science) что позволяет в течение двух лицензий (лицензия Блуа + лицензия принимающего университета третьего года лицензии) после того, как первые два года лицензии на Блуа затем год L3 в одном из партнеров сети ECS. Для студентов, желающих интегрировать этот курс, дополнительные курсы по языку обучаются в лицензии 1 и 2 Блуа.
Une лиценца ЕЦС (Европска Цомпутер Сциенце) који омогућава две лиценце (лиценца Блоа + лиценца треће године дозволу домаћина универзитета) после прве две године дозволе за Блуа онда Л3 године у једној од мреже партнера ЕЦС. За студенте који желе да се интегришу овај курс, додатне курсеве у језику уче у дозволи 1 и 2 блоис.
Une licencie ECS (European Computer Science) ktorý umožňuje dve licencie (licencie Blois + licencie hostiteľskej univerzity tretieho ročníka preukazu spôsobilosti) po prvých dvoch rokoch licenciu k Blois potom L3 rok v jednej z partnerov siete ECS. Pre študentov, ktorí chcú začleniť tento kurz, ďalšie kurzy v jazyku sú vyučované v licenciu 1 a 2 Blois.
Oczywiście zawsze można przygotować, w & rsquo; po swojej licencji i d & rsquo; a głównym, PhD, które zostanie otwarte kariery naukowej i D & rsquo; nauczyciel-badacz. Należy pamiętać, że & rsquo; komputer, to n & rsquo; nie ma CAPES lub agregacja & rsquo; komputer.
It is of course you can always prepare, after your license and a master, PhD that will open research careers and teacher-researcher. Note that computer, there is no CAPES or aggregation of computer. A person who wants to become computer teacher can not do that in the upper (research professor) or the technical secondary education (IT CAPET). It is also the case in BTS but again in very specific ways. At opposite, if you are interested in the profession of math teacher, Université François Rabelais in Tours allows you to track the license after teaching a Master who also will open prospects in the secondary.
Es ist natürlich kann man immer vorbereiten, in & rsquo; nach Ihrer Lizenz und d & rsquo; ein Meister, PhD, der Forschung und in d & rsquo geöffnet; Lehrer-Forscher. Beachten Sie, dass & rsquo; Computer, es n & rsquo; gibt es keine CAPES oder Aggregation von & rsquo; Computer. Eine Person, die will Computer Lehrer zu werden, kann das nicht in der oberen (Forschungsprofessor) oder die & rsquo; technischen Sekundarunterricht (IT CAPET). C & rsquo; ist auch der Fall in BTS aber wieder auf sehr spezifische Weise. At & rsquo; gegenüber, Wenn Sie daran interessiert sind, den Beruf des & rsquo; Mathelehrer, l & rsquo; Université François Rabelais in Tours ermöglicht es Ihnen, die Lizenz zu verfolgen, nachdem ein Meister lehren, die auch Perspektiven im Sekundär öffnen.
Es, por supuesto, siempre se puede preparar, Y en el rsquo; después de su licencia y d & rsquo; un maestro, PhD que se abrirá a las carreras de investigación y rsquo d &; profesor-investigador. Tenga en cuenta que y rsquo; equipo, que N & rsquo; no hay CAPES o agregación de rsquo; equipo. Una persona que quiere convertirse en maestro de computación no puede hacer eso en la parte superior (profesor de investigación) o de & rsquo; la educación secundaria técnica (CAPET TI). C & rsquo; es también el caso de BTS, pero de nuevo de forma muy específica. En contraste, si usted está interesado en la profesión de rsquo; profesor de matemáticas, l & rsquo; Université François Rabelais de Tours permite realizar un seguimiento de la licencia después de la enseñanza de un maestro que también se abrirá perspectivas en el secundario.
E 'naturalmente si può sempre preparare, in & rsquo; dopo la licenza e d & rsquo; un maestro, PhD che aprirà carriere di ricerca e d & rsquo; insegnante-ricercatore. Si noti che & rsquo; di computer, esso n & rsquo; non ci sono CAPES o aggregazione di & rsquo; di computer. Una persona che vuole diventare insegnante di computer non può farlo in alto (professore di ricerca) o il & rsquo; formazione tecnica secondaria (CAPET IT). C & rsquo; è anche il caso di BTS, ma ancora una volta in modo molto specifico. A & rsquo; opposto, se siete interessati alla professione di & rsquo; insegnante di matematica, L & rsquo; Université François Rabelais di Tours permette di monitorare la licenza dopo aver insegnato un maestro che ha anche aprirà prospettive nel secondario.
É claro que você sempre pode preparar, no & rsquo; após a sua licença e d & rsquo; um mestre, PhD que irá abrir carreiras de investigação e d & rsquo; professor-pesquisador. Note-se que & rsquo; computador, que n & rsquo; não há CAPES ou agregação de & rsquo; computador. Uma pessoa que quer se tornar professor do computador não pode fazer isso na parte superior (professor de pesquisa) ou o & rsquo; ensino secundário técnico (CAPET TI). C & rsquo; é também o caso da BTS mas novamente de maneiras muito específicas. reciprocamente, se você estiver interessado na profissão de & rsquo; professor de matemática, l & rsquo; Université François Rabelais, em Tours permite que você acompanhe a licença depois de ensinar um mestre que também abrirá perspectivas no secundário.
وبطبيعة الحال يمكنك إعداد دائما, في و[رسقوو]؛ بعد الترخيص ود و [رسقوو]؛ على درجة الماجستير, الدكتوراه التي ستفتح مهن الأبحاث ود & [رسقوو]؛ المعلم والباحث. لاحظ أن و[رسقوو]؛ الكمبيوتر, ذلك ن و[رسقوو]؛ لا توجد الرؤوس أو تجميع و[رسقوو]؛ الكمبيوتر. والشخص الذي يريد أن يصبح المعلم الكمبيوتر لا يمكن أن نفعل ذلك في الجزء العلوي (أستاذ باحث) أو & [رسقوو]؛ التعليم الثانوي التقني (كابيت تكنولوجيا المعلومات). C & [رسقوو]؛ هو الحال في BTS أيضا ولكن مرة أخرى بطرق محددة للغاية. في و[رسقوو]؛ العكس, إذا كنت مهتما في هذه المهنة من و[رسقوو]؛ مدرس رياضيات, ل و [رسقوو]؛ جامعة فرانسوا رابليه في جولات يسمح لك لتتبع الترخيص بعد تدريس الماجستير الذين سيتم أيضا فتح آفاق في الثانوية.
Είναι φυσικά μπορείτε πάντα να προετοιμαστούν, στο & rsquo? μετά από άδειά σας και d & rsquo? ένα master, PhD που θα ανοίξει ερευνητικές σταδιοδρομίες και δ & rsquo? Εκπαιδευτικός-ερευνητής. Σημειώστε ότι & rsquo? Υπολογιστή, το ν & rsquo? δεν υπάρχει CAPES ή συνάθροιση & rsquo? υπολογιστή. Ένα άτομο που θέλει να γίνει δάσκαλος του υπολογιστή δεν μπορεί να το κάνει αυτό στο ανώτερο (καθηγητής της έρευνας) ή το & rsquo? δευτεροβάθμιας τεχνικής εκπαίδευσης (Καπέτου IT). C & rsquo? Είναι επίσης η περίπτωση της BTS, αλλά και πάλι σε πολύ συγκεκριμένους τρόπους. Αντιστρόφως, αν σας ενδιαφέρει το επάγγελμα του & rsquo? καθηγητής μαθηματικών, L & rsquo? Université François Rabelais στην Tours σας επιτρέπει να παρακολουθείτε την άδεια μετά τη διδασκαλία μεταπτυχιακού που θα ανοίξει επίσης και τις προοπτικές στη δευτερογενή.
Het is natuurlijk kunt u altijd voor te bereiden, in & rsquo; na uw rijbewijs en d & rsquo; een meester, Promotieonderzoek dat onderzoek loopbanen en d & rsquo zal openen, docent-onderzoeker. Merk op dat & rsquo; computer, Het n & rsquo; er is geen CAPES of aggregatie van & rsquo; computer. Een persoon die wil computer leraar te worden kan dat niet doen in de bovenste (professor onderzoek) of het & rsquo; technisch secundair onderwijs (IT CAPET). C & rsquo, is ook in BTS maar ook zeer specifieke manieren. At & rsquo; tegenovergestelde, als je geïnteresseerd bent in het beroep van & rsquo zijn; wiskundeleraar, l & rsquo; Université François Rabelais in Tours kunt u de licentie volgen na het geven van een Master die ook perspectieven openen in de secundaire.
それはあなたが常に準備することができることは勿論です, 中’ライセンスおよびd&rsquo後、マスター, 研究キャリアとD&rsquoを開きます博士、教師、研究者. その&rsquoに注意してください。コンピュータ, それのn’ないCAPESまたはrsquo&の集約はありません。コンピュータ. コンピュータの先生になりたい人は、上にそれを行うことはできません (研究教授) または’技術的な中等教育 (ITカペー). C’ BTSではなく、再び非常に特定の方法でも同様です. 逆に, あなたはrsquo&の職業に興味を持っている場合は、数学の先生, L’大学フランソワ・ラブレーツアーでは、あなたはまた、二次的に展望を開きますマスターを教えた後、ライセンスを追跡することができます.
To je, naravno, uvijek možete pripremiti, u & rsquo; nakon licence i D & rsquo; gospodara, Dr koji će otvoriti istraživačke karijere i D & rsquo; nastavnika-istraživača. Imajte na umu da & rsquo; računar, to n & rsquo; ne postoji rtova ili agregaciju & rsquo; računar. Osoba koja želi postati učiteljica računalo ne može učiniti da se u gornjem (profesor istraživanja) ili & rsquo; tehničko obrazovanje (IT Capet). C & rsquo; je slučaj u BTS ali opet na vrlo specifičan način. AT & rsquo; suprotno, Ako ste zainteresovani u struci & rsquo; nastavnik matematike, l & rsquo; Université François Rabelais u Tours omogućuje praćenje licencu nakon nastave Master koji će otvoriti perspektivu u sekundarnom.
Това е, разбира се, винаги можете да се подготвите, в & rsquo; след лиценза си и г & rsquo; майстор, PhD, че ще отвори изследователска кариера и г & rsquo; учител-изследовател. Имайте предвид, че & rsquo; компютър, то п & rsquo; не съществува носове или агрегиране на & rsquo; компютър. Един човек, който иска да стане компютърен учител не може да направи това в горния (изследвания професор) или & rsquo; средно техническо образование (IT CAPET). C & rsquo; е и случаят в BTS, но отново в много специфични начини. Обратно, ако се интересувате от професията & rsquo; учител по математика, л & rsquo; Université Франсоа Рабле в Tours ви позволява да следите на лиценза след преподаване на Учител, който също ще се отвори перспективи в средното.
És, per descomptat, sempre es pot preparar, I en el rsquo; després de la seva llicència i d & rsquo; un mestre, PhD que s'obrirà a les carreres de recerca i rsquo d &; professor-investigador. Recordeu que i rsquo; equip, que N & rsquo; no hi ha CAPES o agregació de rsquo; equip. Una persona que vol esdevenir mestre de computació no pot fer això a la part superior (professor d'investigació) o de & rsquo; l'educació secundària tècnica (CAPET TI). C & rsquo; és també el cas de BTS, però de nou de forma molt específica. al revés, si vostè està interessat en la professió de rsquo; professor de matemàtiques, l & rsquo; Université François Rabelais de Tours permet realitzar un seguiment de la llicència després de l'ensenyament d'un mestre que també s'obrirà perspectives en el secundari.
To je, naravno, uvijek možete pripremiti, u ć nakon dozvole i d & rsquo; a master, Dr koji će otvoriti istraživačke karijere i d & rsquo; učitelj-istraživač. Imajte na umu da ć računala, to n & rsquo; nema rtova i agregacija & rsquo; računalu. Osoba koja želi postati učiteljica računalo ne može učiniti da se u gornji (profesor istraživanja) ili ć tehničko srednje obrazovanje (IT CAPET). C & rsquo; je također slučaj u BTS, ali opet u vrlo specifičnim načinima. obrnuto, ako ste zainteresirani u struci & rsquo; nastavnik matematike, l ć Université François Rabelais u Tours vam omogućuje da pratite licencu nakon nastavna majstora koji će otvoriti perspektivu u sekundarnom.
Je samozřejmě vždy můžete připravit, v & rsquo; po vaší licence a d & rsquo; mistr, PhD, které se otevře vědeckou kariéru a D & rsquo; učitel-výzkumník. Všimněte si, že & rsquo; počítač, to n & rsquo; neexistuje žádná pláštěnky nebo agregace & rsquo; počítač. Osoba, která se chce stát učitelem počítače nemůže dělat, že v horním (profesor výzkum) nebo & rsquo; středního odborného vzdělání (IT Capet). C & rsquo, je také případ v BTS, ale opět ve velmi specifických způsobů. AT & rsquo; naproti, pokud máte zájem o profese & rsquo; učitel matematiky, l & rsquo; Université François Rabelais v Tours umožňuje sledovat licence po vyučování Mistra, který bude rovněž otevřena vyhlídky v sekundárním.
1 2 Arrow