pod – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 29 Résultats  arc.eppgroup.eu
  Policies - EPP Group  
statków rybackich lub statków rybackich transportowych pływających pod tanimi banderami,
aux navires de pêche ou de transport de poissons qui font usage de pavillons de complaisance,
unter Billigflagge fahrende Fischereifahrzeuge oder Fischtransportfahrzeuge,
buques pesqueros o de transporte de pescado que enarbolen pabellones de conveniencia,
ai pescherecci e alle navi da trasporto del pesce battenti bandiera di comodo,
navios de pesca ou de transporte de peixe que arvorem pavilhões de conveniência,
αλιευτικά σκάφη ή σκάφη μεταφοράς αλιευμάτων που φέρουν σημαίες ευκαιρίας,
vissersvaartuigen of vaartuigen voor visvervoer die onder een goedkope vlag varen,
rybářské lodě nebo lodě převážející ryby se smluvními vlajkami,
fiskerfartøjer eller fisketransportfartøjer, der sejler under bekvemmelighedsflag;
kalalaevadele või kalatranspordilaevadele, mis sõidavad mugavuslipu all;
mukavuuslipun alla purjehtivilta kalastusaluksilta tai kalankuljetusaluksilta
az olyan halászhajók vagy halszállító hajók előtt, amelyek „olcsó lobogó” alatt hajóznak;
navele de pescuit sau navele pentru transportul peștelui care arborează pavilioane de complezență,
plavidlá na prepravu rýb, ktoré svojvoľne používajú tzv. výhodnú vlajku inej krajiny,
ribiška plovila ali plovila za prevoz rib, ki plujejo pod „zastavami ugodnosti“;
zvejas kuģiem vai zivju transportkuģiem, kas izvēlas karogus, pamatojoties uz izdevīgumu;
  Chronologia 1991–2000 -...  
Po ustanowieniu Komitetu Regionów jako nowej instytucji Unii Europejskiej powstaje grupa PPE licząca 85 członków pod przewodnictwem Josa CHABERTA (CVP, Belgia).
X EPP Congress in Brussels. Adoption of the Action Plan for the EPP Group in the 1994-1999 parliamentary term: "Europe 2000 - Unity in Diversity".
Dans la foulée de la création du Comité des Régions en tant que nouvelle institution de l'Union européenne, le Groupe du PPE y est formé avec 85 membres sous la présidence de Jos CHABERT (CVP, Belgique).
Quarantesimo anniversario della fondazione del Gruppo democratico-cristiano all'Assemblea comune della CECA.
Na de oprichting van het Comité van de Regio's als nieuwe instelling van de Europese Unie wordt de EVP-Fractie samengesteld uit 85 leden onder het voorzitterschap van Jos CHABERT (CVP, België).
След създаването на Комитета на регионите като нова институция на Европейския съюз, в него се формира група на ЕНП с 85 членове под председателството на Jos CHABERT (ХНП, Белгия).
X. kongres skupiny PPE v Bruselu. Přijetí akčního plánu skupiny PPE na volební období 1994–1999 s názvem Evropa v roce 2000 – jednotná v rozmanitosti.
Euroopa Rahvapartei 10. kongress Brüsselis. Võetakse vastu fraktsiooni PPE tegevuskava parlamendi ametiajaks 1994–1999: „Euroopa 2000 – ühinenud mitmekesisuses”.
Miután az Európai Unió új intézményeként megalakul a Régiók Bizottsága, 85 taggal létrejön az EPP-csoport Jos CHABERT (CVP, Belgium) elnökletével.
Įsteigus Regionų komitetą kaip naują Europos Sąjungos instituciją, suformuojama PPE frakcija, jungianti 85 narius, kurios pirmininku tampa Belgijos CVP partijos narys Jos CHABERT.
Cel de-al X-lea Congres al PPE de la Bruxelles. Adoptarea planului de acțiune al Grupului PPE pentru legislatura 1994-1999: „Europa 2000 - Unitate în diversitate”.
X. zjazd v Bruseli. Prijatie akčného plánu skupiny PPE na parlamentné obdobie 1994 – 1999: Európa 2000 – jednota v rozmanitosti.
Deseti kongres Evropske ljudske stranke v Bruslju: Sprejem delovnega načrta skupine Evropske ljudske stranke za parlamentarni mandat od 1994 do 1999: „Evropa 2000 – združeni v raznolikosti“.
Pēc Reģionu komitejas kā jaunas Eiropas Savienības iestādes izveidošanas, PPE grupu veidoja 85 locekļi priekšsēdētāja Jos Chabert (Beļģijas CVP) vadībā.
  Chronologia 2001-2010 -...  
Dni studyjne PPE-DE pod przewodnictwem wiceprzewodniczącego, posła do PE João de Deusa Pinheiro w Brukseli. Główny temat: Turcja.
EPP-ED Study Days, chaired by Vice-Chairman João de Deus Pinheiro MEP in Brussels. Main topic: Turkey.
Journées d'études du Groupe du PPE-DE, présidées par le Vice-président João de Deus Pinheiro, MdPE, à Bruxelles. Sujet principal: la Turquie
Jornadas de estudio del Grupo PPE-DE, presididas por el Vicepresidente João de Deus PINHEIRO (Euriodiputado), en Bruselas. Tema principal: Turquía.
Giornate di studio del PPE-DE a Bruxelles presiedute dal vicepresidente João de Deus Pinheiro. Tema principale: Turchia.
Jornadas de Estudo do Grupo PPE-DE, presididas pelo Eurodeputado e Professor João de Deus Pinheiro, em Bruxelas. Assunto principal: Turquia
Ημερίδες Μελέτης του ΕΛΚ-ΕΔ, υπό την προεδρία του ευρωβουλευτή και αντιπροέδρου João de Deus PINHEIRO, στις Βρυξέλλες. Κύριο θέμα: Τουρκία.
Studiedagen van de EVP-ED-Fractie onder voorzitterschap van vicevoorzitter João de Deus Pinheiro in Brussel. Belangrijkste onderwerp: Turkije.
Семинар на ЕНП-ЕД, председателстван от заместник-председателя João de Deus Pinheiro , член на ЕП, в Брюксел. Основна тема: Турция.
EPP-ED studiedage under ledelse af næstformand João de Deus Pinheiro, MEP, i Bruxelles. Hovedemne: Tyrkiet.
Brüsselis toimuvad ERP-ED fraktsiooni õppepäevad, mida juhatab aseesimees ja parlamendiliige João de Deus. Põhiteemaks on Türgi.
EPP-ED-ryhmän opintopäivät Brysselissä, joita johtaa varapuheenjohtaja João de Deus Pinheiro MEP, pääteemana Turkki.
EPP-ED Tanulmányi Napok João de Deus Pinheiro európai parlamenti képviselő és alelnök elnökletével Brüsszelben. Fő téma: Törökország.
PPE-DE frakcijos konferencija „Studijų dienos“ Briuselyje. Konferencijoje pirmininkauja frakcijos pirmininko pavaduotojas João de Deus Pinheiro MEP. Pagrindinė tema – Turkija.
Zile de studiu PPE-DE, prezidate de vicepreședintele João de Deus Pinheiro, la Bruxelles. Subiectul principal: Turcia.
Študijné dni poslaneckého klubu PPE-ED pod predsedníctvom poslanca João de Deus Pinheira v Bruseli. Hlavná téma: Turecko.
ELS-ED podeli Schumanovo medaljo komisarjem ob koncu mandata – podpredsednici Loyoli de Palacio, Franzu Fischlerju, Chrisu Pattenu, Mariu Montiju in Viviane Reding.
ETP-ED Studiju dienas, vada grupas priekšsēdētaja vietnieks, deputāts João de Deus Pinheiro. Pasākums notiek Briselē. Galvenā tēma: Turcija.
  Chronologia 2001-2010 -...  
  Priorytety Frakcji Euro...  
Posiedzenie inauguracyjne Konwentu w sprawie przyszłości Unii Europejskiej. Z inicjatywy przewodniczącego PPE Wilfrieda Martensa zostaje ustanowiona grupa PPE w ramach konwentu, pod przewodnictwem Elmara Broka.
Inaugural meeting of the Convention on the Future of the European Union. On the initiative of EPP President Wilfried Martens, the EPP Convention Group was established and chaired by Elmar Brok.
Réunion d'inauguration de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne. A l'initiative du Président du PPE Wilfried Martens, le Groupe PPE à la Convention a été créé et présidé par Elmar Brok.
Inicio de los trabjao de la Convención sobre el Futuro de la Unión Europea. Por iniciativa del Presidente del PPE, Martens, la representación del Grupo PPE en la Convención fue configurada y presidida por Elmar Brok.
  Policies - EPP Group  
Biorąc pod uwagę, że program Agenda 2000 zakończy się do roku 2006, naczelnym zadaniem będzie sformułowanie politycznych kierunków
An understanding of Europe's historical and cultural heritage should include specific attention to central and eastern Europe, which, until the restoration of pluralistic democracy, was often overlooked.
  Chronologia 2001-2010 -...  
wezwania Komisji do określenia ambitnych, ale realnych celów dla niskoemisyjnych lub niepowodujących emisji CO2 i neutralnych pod względem emisji CO2 technologii energetycznych, które do 2020 r. zaspokajałyby 60% zapotrzebowania UE na energię elektryczną.
una petición a la Comisión para que establezca objetivos ambiciosos, aunque realistas, para que las tecnologías energéticas con muy bajas o nulas emisiones de CO2 o tecnologías neutras en materia de CO2 suministren el 60 % de la demanda de electricidad de la UE de aquí a 2020.

Nowy początek dla Europy: Traktat lizboński to ważny punkt zwrotny w ewolucji instytucji unijnych i relacji między nimi. Parlament Europejski zyskał dzięki Traktatowi więcej kompetencji, jako że stał się współdecydentem, równym Radzie Unii Europejskiej we wszystkich tematach podpadających pod unijną jurysdykcję.
Entry into force of the Lisbon Treaty. A new beginning for Europe: The Lisbon Treaty marks an important turning point in the evolution of the European institutions and the relations they will now have with each other. The European Parliament has come out stronger from the Lisbon Treaty, because it becomes a co-decision maker, equal to the Council of Ministers, on all topics that fall under EU jurisdiction.