caa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 78 Results  www.ethrat.ch
  Erfolge | ETH-Rat  
PSI: Measuring energy system sustainability
ETH Zurich: Transfert des connaissances durable
  SwissFEL X-ray laser – ...  
The SwissFEL will benefit from the experience of these other facilities in many ways, but will also incorporate many innovative ideas from the Paul Scherrer Institute, which will ensure that it is a unique facility. The PSI is also developing vital components for the pan-European project – a sign of the international confidence in the PSI’s technologies.
Le SwissFEL est une machine de type XFEL: elle fonctionne selon le principe du laser à électrons libres, sources de rayons X (ou selon l’abréviation anglaise, x-ray free electron laser [XFEL]). Premier XFEL de ce type au monde, le LCLS, est entré en activité en 2009 à Stanford (Californie). Deux autres installations sont en construction, l’une au Japon et l’autre à Hambourg (XFEL européen) dans le cadre d’un projet international. Le SwissFEL profitera grandement de l’expérience acquise sur les autres installations, qu’elle combinera aux nombreuses idées novatrices issues du PSI, pour en faire une installation unique en son genre. Le PSI développe aussi des composants essentiels pour le XFEL européen – signe d’une confiance internationale dans les technologies du PSI. Parallèlement, cette coopération permet aux chercheurs du PSI d’accumuler de l’expérience pour la construction du SwissFEL. Contrairement au XFEL européen, le SwissFEL est planifié pour que les possibilités de recherche soient adaptées aux besoins des chercheurs et des entreprises suisses, et qu’ils disposent de temps de mesure suffisants.
  SwissFEL X-ray laser – ...  
The SwissFEL will benefit from the experience of these other facilities in many ways, but will also incorporate many innovative ideas from the Paul Scherrer Institute, which will ensure that it is a unique facility. The PSI is also developing vital components for the pan-European project – a sign of the international confidence in the PSI’s technologies.
Le SwissFEL est une machine de type XFEL: elle fonctionne selon le principe du laser à électrons libres, sources de rayons X (ou selon l’abréviation anglaise, x-ray free electron laser [XFEL]). Premier XFEL de ce type au monde, le LCLS, est entré en activité en 2009 à Stanford (Californie). Deux autres installations sont en construction, l’une au Japon et l’autre à Hambourg (XFEL européen) dans le cadre d’un projet international. Le SwissFEL profitera grandement de l’expérience acquise sur les autres installations, qu’elle combinera aux nombreuses idées novatrices issues du PSI, pour en faire une installation unique en son genre. Le PSI développe aussi des composants essentiels pour le XFEL européen – signe d’une confiance internationale dans les technologies du PSI. Parallèlement, cette coopération permet aux chercheurs du PSI d’accumuler de l’expérience pour la construction du SwissFEL. Contrairement au XFEL européen, le SwissFEL est planifié pour que les possibilités de recherche soient adaptées aux besoins des chercheurs et des entreprises suisses, et qu’ils disposent de temps de mesure suffisants.
  SwissFEL X-ray laser – ...  
The SwissFEL will benefit from the experience of these other facilities in many ways, but will also incorporate many innovative ideas from the Paul Scherrer Institute, which will ensure that it is a unique facility. The PSI is also developing vital components for the pan-European project – a sign of the international confidence in the PSI’s technologies.
Le SwissFEL est une machine de type XFEL: elle fonctionne selon le principe du laser à électrons libres, sources de rayons X (ou selon l’abréviation anglaise, x-ray free electron laser [XFEL]). Premier XFEL de ce type au monde, le LCLS, est entré en activité en 2009 à Stanford (Californie). Deux autres installations sont en construction, l’une au Japon et l’autre à Hambourg (XFEL européen) dans le cadre d’un projet international. Le SwissFEL profitera grandement de l’expérience acquise sur les autres installations, qu’elle combinera aux nombreuses idées novatrices issues du PSI, pour en faire une installation unique en son genre. Le PSI développe aussi des composants essentiels pour le XFEL européen – signe d’une confiance internationale dans les technologies du PSI. Parallèlement, cette coopération permet aux chercheurs du PSI d’accumuler de l’expérience pour la construction du SwissFEL. Contrairement au XFEL européen, le SwissFEL est planifié pour que les possibilités de recherche soient adaptées aux besoins des chercheurs et des entreprises suisses, et qu’ils disposent de temps de mesure suffisants.
  User service PSI | ETH-...  
Around 4,560 working visits were made to the PSI in 2010, 1,141 of which by researchers from Switzerland. In total, approximately 1,755 experiments were carried out. The demand for beam time exceeds the actual time available.
Rund 4560 Arbeitsbesuche verzeichnete das PSI 2010. Davon erfolgten 1141 Besuche von Forscherinnen oder Forschern aus der Schweiz. Total wurden etwa 1755 Experimente durchgeführt. Dabei ist die Nachfrage nach Messzeit höher als die zur Verfügung stehende Zeit. Deshalb müssen die Forschenden einen Antrag einreichen. Nur die besten Anträge erhalten Experimentierzeit. Die meisten Schweizer Nutzer kommen von der ETH Zürich und der Universität Zürich, dicht gefolgt von der EPFL. Aber auch Forschende aus den Universitäten in Basel, Bern, Freiburg, Genf, Lausanne und Neuenburg sind Stammgäste am PSI. Die forschende Schweizer Pharmaindustrie hat eigene Messplätze an den Grossanlagen finanziert und kommt ebenso regelmässig ans PSI wie andere Schweizer Unternehmen, die es aus Wettbewerbsgründen jedoch vorziehen ungenannt zu bleiben.
  SwissFEL X-ray laser – ...  
The success of this tried-and-tested approach is clearly demonstrated by the huge demand for testing slots at the PSI’s current large-scale facilities and the many important results that have been achieved there.
Plusieurs résultats de recherche obtenus sur le SwissFEL devraient donner lieu à des innovations importantes dans divers domaines. Ces recherches déboucheront probablement sur des processus chimiques plus efficaces, à plus faible dépense énergétique, sur des ordinateurs plus rapides et plus petits ou sur de nouveaux médicaments élaborés sur mesure et générant moins d’effets secondaires. Ces applications pourront résulter aussi bien de la recherche fondamentale universitaire, axée sur la compréhension des processus fondamentaux, que de la recherche industrielle, qui cherche de manière ciblée des solutions à des problèmes technologiques ou médicaux précis. En effet, la possibilité de mener des expériences sur le SwissFEL sera ouverte tant aux chercheurs des hautes écoles et d’autres centres de recherche qu’à l’industrie, à qui de nombreux modèles de coopération seront proposés. La forte demande en temps de mesure sur les grandes installations du PSI et les nombreux résultats importants déjà obtenus, parlent en faveur de cette approche éprouvée.
  User service PSI | ETH-...  
The Paul Scherrer Institute (PSI) has been developing, constructing and operating complex large-scale research facilities for several decades. The research institute also makes these facilities available to external researchers at universities, research institutes and in industry – for researchers in Switzerland, this is the only opportunity to carry out such experiments in the country.
L'Institut Paul Scherrer (PSI) développe, construit et gère de grandes installations de recherche sophistiquées depuis plusieurs décennies. Il les met également à la disposition des chercheurs externes, issus des hautes écoles, d’autres institutions de recherche et de l'industrie. Pour les chercheurs basés en Suisse, il s’agit là de la seule possibilité d’effectuer ce genre d’expériences dans le pays.
Das Paul Scherrer Institut PSI entwickelt, baut und betreibt seit mehreren Jahrzehnten aufwändige Grossforschungsanlagen. Als Dienstleistung stellt das Forschungsinstitut diese Anlagen auch externen Forschenden aus Hochschulen, Forschungsinstituten und der Industrie zur Verfügung – für Forschende in der Schweiz die einzige Möglichkeit solche Experimente im Inland durchzuführen.
  CRPP (Centre of Plasma ...  
The CRPP is part of the Faculty of Basic Sciences at the EPFL. It employs around 135 people, 110 of them in Lausanne and 25 at PSI in Villigen (Aargau). For years the CRPP has had a federal mandate to participate in the European research programme to develop a fusion reactor.
Le CRPP fait partie de la Faculté des sciences de base de l'EPFL. Il emploie environ 135 personnes, dont 110 à Lausanne et 25 autres à l'Institut Paul Scherrer (PSI) de Villigen (Argovie). Sur mandat de la Confédération, le CRPP participe depuis des années au programme européen de recherche en fusion thermonucléaire contrôlée, qui vise à développer un réacteur thermonucléaire à fusion. Dans le cadre de cette mission de la plus haute importance, il concentre ses activités sur des expérimentations de type tokamak (réacteur à fusion nucléaire dans lequel le plasma est confiné dans une chambre immatérielle de forme torique créée par des champs magnétiques).
Das CRPP gehört zur Fakultät für Grundlagenwissenschaften der EPFL. Es beschäftigt rund 135 Personen, davon 110 in Lausanne und 25 am PSI in Villigen AG. Im Auftrag des Bundes wirkt das CRPP seit Jahren am europäischen Forschungsprogramm zur Entwicklung eines Kernfusionsreaktors mit. In dieser zentralen Aufgabe fokussiert es auf Experimente vom Typ Tokamak – ein Fusionsreaktor, bei dem das heisse Plasma in einem Torus von Magnetfeldspulen eingeschlossen wird.
  CRPP (Centre of Plasma ...  
The CRPP has been actively involved in fundamental research and teaching in the wider field of plasma physics since 1961. The fusion technology groups at PSI were attached to the CRPP in 1994. In addition to plasma physics teaching and research, the institute's missions are primarily the development of its expertise and technology transfer in the field of materials research.
La recherche fondamentale et l'enseignement dans le domaine interdisciplinaire de la physique des plasmas font partie des activités du CRPP depuis 1961. En 1994, le groupe de technologie de la fusion du PSI a rejoint le CRPP. En plus de ces activités, l'institut contribue de manière notable à l'assimilation des connaissances spécifiques et au transfert de technologie dans les sciences des matériaux.
In der Grundlagenforschung und Lehre auf dem übergreifenden Gebiet der Plasmaphysik ist das CRPP seit 1961 aktiv. 1994 stiess die damalige Forschungsgruppe in Fusionstechnologie des PSI dazu. Neben Forschung und Lehre in Plasmaphysik leistet das Institut wichtige Beiträge beim Erarbeiten von spezifischem Fachwissen und beim Technologietransfer im Gebiet der Materialwissenschaften.
  CCEM (Energy & Mobility...  
User service PSI
Nutzerdienst PSI
  National tasks | ETH-Rat  
EPFL‘s Center of Plasma Physics Research performs research tasks as part of Switzerland‘s involvement in the project ITER/Broader Approach and was evaluated in 2010 in view of the reformulation of the Swiss strategy for fusion research. As a user laboratory, PSI performs tasks for the Swiss research landscape.
Das Centre de Recherche en Physique des Plasmas der EPFL nimmt Forschungsaufgaben im Rahmen der Schweizer Beteiligung am Projekt ITER/Broader Approach wahr. Es wurde 2010 im Hinblick auf die Neuformulierung der Schweizer Strategie für Fusionsforschung evaluiert.
  Knowledge and technolog...  
PSI: Researching the battery of the future
EPFL: Des lumières qui révèlent le cancer
PSI: Forschen für die Batterie der Zukunft
  Many-faceted advancemen...  
The PSI has been running a programme entitled Return to professional life, with which it has committed itself to offering young, motivated scientists who are seeking to return after a family break, tailor-made options for induction and qualifications in demanding careers.
L’EPFL met l’accent sur les écolières. L’initiative «Les sciences, ça m’intéresse!», qui promeut les disciplines MINT auprès des filles et bénéficie également du soutien de particuliers, suscite un très grand intérêt dans l’opinion publique.
  Media releases | ETH-Rat  
The ETH Board has allocated the federal funds available for 2014 to ETH Zurich, EPFL and the four research institutes PSI, WSL, Empa and... More
Le Conseil des EPF a alloué les fonds fédéraux disponibles pour 2014 à l'ETH Zurich, à l'EPFL et aux quatre établissements de... Plus
Der ETH-Rat hat die für 2014 zur Verfügung stehenden Bundesmittel gemäss seinem leistungsorientierten Modell der ETH Zürich, der EPFL sowie... Mehr
  Paul Scherrer Institut:...  
User service PSI
Nutzerdienst PSI
  Fine particles: the inv...  
Publikation: Energie-Spiegel PSI: Vorsicht Feinstaub
Publication: Le point sur l’énergie n° 19 «Attention: Poussières fines!»
  Paul Scherrer Institut:...  
PSI
Empa
  SwissFEL X-ray laser – ...  
Dr. Anne Oppelt at the 4 MeV test facility for the first accelerator stage of the SwissFEL. Photo: PSI
Le laser à rayons X SwissFEL – De nouvelles possibilités pour la recherche de pointe en Suisse
  Wissens- & Technologiet...  
PSI: Researching the battery of the future
EPFL: Des lumières qui révèlent le cancer
  SwissFEL X-ray laser – ...  
User service PSI
ETH Bibliothek
  Medienmitteilungen | ET...  
The ETH Board has allocated the federal funds available for 2014 to ETH Zurich, EPFL and the four research institutes PSI, WSL, Empa and... More
Le Conseil des EPF a alloué les fonds fédéraux disponibles pour 2014 à l'ETH Zurich, à l'EPFL et aux quatre établissements de... Plus
  Erfolge | ETH-Rat  
PSI has developed a unique irradiation technique for proton therapy: the so-called spot-scanning process. The proton beam is accelerated in... More
Les décideurs ont pour tâche de déterminer l’avantage relatif des différents systèmes d’approvisionnement en énergie sur la... Plus
  Erfolge | ETH-Rat  
PSI: Proton beams against cancer
PSI: Mesure de la durabilité des systèmes énergétiques
  Philippe Gillet to head...  
PSI
WSL
WSL
  Towards an integrative ...  
Large facilities, such as the infrastructure at the Swiss National Supercomputing Centre in Lugano and PSI’s Synchrotron Light Source and Proton Accelerator entail high energy (particularly electricity) consumption.
La consommation d’énergie (surtout d’électricité) est élevée pour les grandes installations, telles que l’infrastructure de calcul à haute performance du Centre suisse de calcul scientifique de Lugano ou la Source de Lumière Synchrotron et l’accélérateur de protons du PSI. Ces infrastructures ainsi que le nouveau Laser suisse à électrons libres dans le domaine des rayons X (SwissFEL) du PSI sont planifiés et réalisés dans un souci d’efficience énergétique. Une nouvelle baisse sensible de leur consommation énergétique compromettrait toutefois fortement leurs performances et leur compétitivité.
  User service PSI | ETH-...  
The PSI, part of the ETH Domain, has large-scale, complex research facilities that allow experiments to be performed in the fields of physics, chemistry, biology, medicine, material science and energy and environmental technology.
Le PSI, qui fait partie du Domaine des EPF, possède de grandes installations de recherche sophistiquées (p. ex. la source de neutrons SINQ, la Source de Lumière Synchrotron Suisse [SLS] et la source de muons SμS) qui permettent aux chercheurs de réaliser des expériences dans les domaines de la physique, de la chimie, de la biologie et de la médecine, dans les sciences des matériaux ainsi que dans les techniques environnementales et énergétiques. Ces installations sont uniques en Suisse, car leur fonctionnement est très complexe et coûteux. Grâce aux expériences effectuées sur ces installations, des chercheurs de différentes disciplines et provenant des hautes écoles ainsi que d'autres institutions de recherche ont la possibilité de réaliser des percées décisives dans leurs travaux et, bien souvent, de bénéficier d'un avantage concurrentiel. En tant que laboratoire utilisateurs, le PSI donne non seulement accès à ses installations, mais propose également des prestations tout aussi précieuses d'encadrement des scientifiques externes par du personnel hautement qualifié, capable d'ajuster avec une grande précision les appareillages complexes du PSI aux besoins des utilisateurs.
Das zum ETH-Bereich gehörende PSI verfügt über grosse und komplexe Forschungsanlagenfür Untersuchungen in Physik, Chemie, Biologie, Medizin, Materialwissenschaften sowie Energie- und Umwelttechnik. Dazu gehören die Neutronenquelle SINQ, die Synchrotron Lichtquelle Schweiz SLS und die Myonenquelle SμS. Die Anlagen sind in der Schweiz einzigartig, da ihr Betrieb sehr komplex und aufwändig ist. Forschende vieler Disziplinen aus Hochschulen und anderen Forschungseinrichtungen können mithilfe von Experimente an den Grossanlagen des PSI entscheidende Erkenntnisse für ihre Forschung gewinnen und haben dadurch oftmals einen Wettbewerbsvorteil. Das PSI bietet als Nutzerlabor nicht nur Zugang zu seinen Anlagen. Genauso wichtig ist die professionelle Betreuung der externen Wissenschafterinnen und Wissenschafter, durch sehr erfahrene Instrumentenbetreuer, die ihre komplexen Geräte exakt auf die Bedürfnisse der Nutzer einstellen können.
  Towards an integrative ...  
Large facilities, such as the infrastructure at the Swiss National Supercomputing Centre in Lugano and PSI’s Synchrotron Light Source and Proton Accelerator entail high energy (particularly electricity) consumption.
La consommation d’énergie (surtout d’électricité) est élevée pour les grandes installations, telles que l’infrastructure de calcul à haute performance du Centre suisse de calcul scientifique de Lugano ou la Source de Lumière Synchrotron et l’accélérateur de protons du PSI. Ces infrastructures ainsi que le nouveau Laser suisse à électrons libres dans le domaine des rayons X (SwissFEL) du PSI sont planifiés et réalisés dans un souci d’efficience énergétique. Une nouvelle baisse sensible de leur consommation énergétique compromettrait toutefois fortement leurs performances et leur compétitivité.
  Knowledge and technolog...  
The institutions of the ETH Domain – ETH Zurich, EPFL, PSI, WSL, Empa and Eawag – discharge their KTT mission with the help of... More
Grandes entreprises ou PME : les institutions du Domaine des EPF ont une longue expérience de la collaboration avec les entreprises et leur... Plus
  KTT contacts in the ETH...  
giorgio.travaglini@psi.ch
Gabriele Dobenecker
  KTT contacts in the ETH...  
www.psi.ch/industry
Responsable Marketing, transfert
Evelin Vogler
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow