puan – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  www.suissebank.com
  08.05.2012: Eurobondlar...  
SUISSE BANK PLC Almanya gibi güçlü ülkelere bunun yüzde 2,5 puan ek faiz getirebileceğini, buna göre yıllık 50 milyar Avro hacimli bir ek yükün çıkacağını tahmin ediyor. Avrupa ekonomik bölgesinin iyileşmesi için bu yol seçilirse, bu taraftar olan ülkeler için istenilen etkiyi yapabilmesi açısından sadece bazı şartlar ve yükümlülüklerle olabilir.
SUISSE BANK PLC estimates that this could mean interest increases of around 2.5 percentage points for strong countries such as Germany, and thus a volume of around € 50 billion per year which they would be faced with as an additional burden. Thus if the countries opt for this route to heal the European Economic Area this can only be performed subject to certain requirements and conditions for the countries in favour of it to ensure the desired effect can be achieved in the first place.
SUISSE BANK PLC estime que cela pourrait résulter en une majoration de 2,5 points de pourcentage pour les nations fortes telles que l'Allemagne et, par conséquent, en un volume de 50 milliards d'euros par an de charge supplémentaire. Si ce moyen est choisi pour l'assainissement de l'espace économique européen, cela ne peut se faire que selon certaines conditions préalables et des obligations sûres pour les pays favorables afin de pouvoir simplement être à même de provoquer les effets souhaités.
SUISSE BANK PLC schätzt, das dies für starke Nationen wie z.B. Deutschland Zinsaufschläge um die 2,5 Prozentpunkte bedeuten könnte, mithin ein Volumen von um die 50 Milliarden Euro pro Jahr, die als Mehrbelastung anfallen würden. Falls dieser Weg also zur Gesundung des europäischen Wirtschaftsraumes eingeschlagen wird, kann dieses nur unter gewissen Voraussetzungen und Auflagen für die befürwortenden Länder geschehen um überhaupt den gewünschten Effekt herbeiführen zu können.
SUISSE BANK PLC estima que esto supondría unos aumentos en el interés de alrededor del 2,5 por ciento para los países fuertes como Alemania, y por lo tanto un volumen de unos 50.000 millones de euros de carga adicional a la que tendrían que enfrentarse. Por lo tanto, si los países optan por esta vía para sanear el Espacio Económico Europeo, solo se podrá llevar a cabo sujeta a ciertos requisitos y condiciones de los países a su favor para asegurar que el efecto deseado pueda ser logrado en primer lugar.
حسب تقديرات سويس بنك بي ال سي فأن هذا قد يعني زيادة الفائدة من 2.5 نقطة مئوية بالنسبة للدول القوية مثل ألمانيا، وبالتالي بلغ حجم ما سیکلفها قرانة 50 مليار يورو سنويا، والتي ستكون عبئا اضافیا. إذا تم اتخاذ هذا النهج لانتعاش المنطقة الاقتصادية الأوروبية فأن ضمان الوصول الی النتيجة المرجوة ممكن أن يحدث فقط في ظل ظروف معينة و مواتية للبلدان المؤیدة.
SUISSE BANK PLC estimates that this could mean interest increases of around 2.5 percentage points for strong countries such as Germany, and thus a volume of around € 50 billion per year which they would be faced with as an additional burden. Thus if the countries opt for this route to heal the European Economic Area this can only be performed subject to certain requirements and conditions for the countries in favour of it to ensure the desired effect can be achieved in the first place.
  24.05.2012: Banka iflas...  
Kamuoyunun algısı siyasilerin konuşmalarına baktığını da dikkate alırsak, SUISSE BANK PLC'DE devlet borçlanmaları kaygılı ve kritik gözlenmektedir. Yapıcı hareket tarzıyla krize aşmak yerine panik yayarak artı puan toplama aşikârdır.
The current levels of state indebtedness are also viewed with concern and in a critical light at SUISSE BANK PLC particularly in view of the fact public opinion is based on the views of the politicians. It is evidently more a matter of gaining points through scaremongering than mastering a crisis by means of a constructive approach. This camp in particular are increasingly expressing views which no longer rule out the state bankruptcy of Greece or even expressly make the demand that no more further financial aid should be provided. In the opinion of SUISSE BANK PLC the insolvency of every Euro country must at any rate be prevented. The follow-up losses could be immense.
Les dettes d’État actuelles sont également un sujet de préoccupation chez SUISSE BANK PLC, d’autant plus que les déclarations des hommes politiques influent sur l’opinion publique. De toute évidence, il s’agit ici plutôt de tirer profit d’une ambiance de panique que de gérer la crise de manière constructive. C’est précisément dans ce camp que se multiplient les voix qui ne veulent plus exclure la faillite de la Grèce, voire même qui appellent expressément à renoncer dorénavant à toute aide financière. Du point de vue de la SUISSE BANK PLC, une faillite d’un État membre de la zone Euro doit à tout prix être évitée. Les dégâts consécutifs pourraient être incalculables.
Die aktuellen Staatsverschuldungen werden auch im Hause der SUISSE BANK PLC sorgenvoll und kritisch betrachtet, zumal die öffentliche Wahrnehmung sich an den Stimmen der Politiker orientiert. Offensichtlich geht es hier eher darum, mit Panikmache Pluspunkte zusammeln, als über konstruktive Vorgehensweise eine Krise zu meistern. Gerade aus diesem Lager kommen vermehrt Stimmen, die eine Staatspleite Griechenlands nicht mehr ausschließen oder sogar ausdrücklich die Forderung stellen, weitere Finanzhilfe zu unterlassen. Aus Sicht der SUISSE BANK PLC muss eine Staatspleite eines jeden Euro- Landes auf jeden Fall verhindert werden. Die Folgeschäden könnten unermesslich sein.
Los niveles actuales de endeudamiento estatal también se ven con preocupación y de forma crítica en SUISSE BANK PLC, particularmente a la vista del hecho de que la opinión pública se basa en las opiniones de los políticos. Evidentemente se trata más de ganar puntos alarmando que de controlar la crisis mediante un enfoque constructivo. Este bando en particular expresa cada vez más opiniones que no excluyen la quiebra de Grecia o incluso demandan expresamente que no se le preste más ayuda financiera. En opinión de SUISSE BANK PLC debe evitarse a cualquier costa la insolvencia de cualquier país del Euro. Las pérdidas consiguientes podrían ser enormes.
الديون الوطنية الحالية هي حالة قلقة و حرجة بالنسبة لسويس بنك بي ال سي وخصوصا أن التصور العام متوجه‌ صوب أصوات السياسيين. من الواضح أن هذه‌ هي مسألة جمع نقاط إضافیة من خلال تكتيكات التخويف اكثر من کونها مسألة التغلب على الأزمة من خلال نهج بناء. من هذا المعسكر بالذات یخرج العدید من الأصوات الذین یعتبرون أنه‌ لا یمکن تفادي إفلاس الدولة في اليونان بل و یطلبون بشکل صريح بالامتناع عن أیة مساعدة مالية إضافية. من وجهة نظر سويس بنك بي ال سي یجب تجنب أفلاس أیة دولة في منطقة اليورو بأي ثمن. فالأضرار المستقبلیة يمكن أن تكون هائلة.
The current levels of state indebtedness are also viewed with concern and in a critical light at SUISSE BANK PLC particularly in view of the fact public opinion is based on the views of the politicians. It is evidently more a matter of gaining points through scaremongering than mastering a crisis by means of a constructive approach. This camp in particular are increasingly expressing views which no longer rule out the state bankruptcy of Greece or even expressly make the demand that no more further financial aid should be provided. In the opinion of SUISSE BANK PLC the insolvency of every Euro country must at any rate be prevented. The follow-up losses could be immense.