rat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 109 Results  www.cordis.europa.eu
  CORDIS Bibliothek: Über...  
Ein Teil des Antrags wurde vom Rat angenommen
La proposition a été en partie adoptée par le Conseil
El Consejo ha adoptado parte de la propuesta
Parte della proposta è stata adottata dal Consiglio
  CORDIS Bibliothek: Über...  
Der Rat benötigt die Zustimmung des Parlaments
Le Conseil requiert l'avis du Parlement
El Consejo requiere la aceptación del Parlamento
Il Consiglio richiede il consenso del Parlamento
  Europäische Kommission:...  
Endgültige Annahme des RP7 durch den Rat
Final adoption of FP7 by the Council
Adoption finale du 7e PC par le Conseil
Adopción final del 7PM por el Consejo
Adozione finale del 7° PQ da parte del Consiglio
Ostateczne przyjecie 7PR przez Komisje
  Europäische Kommission:...  
Rat der Europäischen Union
Council of the EU
Conseil de l'UE
Consejo de la UE
Consiglio dell'UE
  CORDIS Bibliothek: Über...  
Dokumente, die die Kommission an den Rat und andere Gemeinschaftsorgane als Bestandteil des Entscheidungsfindungs- und Gesetzgebungsprozesses der Gemeinschaft schickt
Documents COM transmis par la Commission au Conseil et à d'autres organismes communautaires dans le cadre du processus de prise de décision et du processus législatif de la Communauté
Documentos que envía la Comisión al Consejo y a otros organismos comunitarios como parte de los procesos de toma de decisiones y legislativos de la Comunidad
Documenti COM inviati dalla Commissione al Consiglio e ad altri organismi comunitari nel quadro dei processi decisionali e legislativi della Comunità
  Europäische Kommission ...  
Rat der Gemeinden und Regionen Europas (CEMR)
Council of European Municipalities and Regions (CEMR)
Conseil des municipalités et régions européennes (CEMR)
Consejo de Municipios y Regiones de Europa (CMRE)
Consiglio delle municipalità e delle regioni europee (CEMR)
Rada Gmin i Regionów Europy (CEMR)
  Europäische Kommission:...  
Mitteilung der Kommission an den Europäischen Rat [KOM(2006) 276 endgültig]: 'Das Europäische Technologieinstitut: Die nächsten Schritte' [PDF]
Communication from the Commission to the European Council (COM(2006) 276 final): "The European Institute of Technology: further steps towards its creation" [PDF]
Communication de la Commission au Conseil européen (COM(2006) 276 final): «Création de l’Institut européen de technologie: de nouvelles étapes franchies» [PDF]
Comunicación de la Comisión al Consejo Europeo [COM(2006) 276 final]: «Nuevos pasos con vistas a la creación del Instituto Europeo de Tecnología» [PDF]
Comunicazione della Commissione al Consiglio Europeo (COM(2006) 276 final): «Nuove tappe verso la creazione dell’Istituto europeo di tecnologia» [PDF]
Komunikat w Komisji do Rady Europejskiej (KOM(2006) 276 wersja ostateczna): "Kolejne kroki w kierunku utworzenia Europejskiego Instytutu Technologii" [PDF]
  Europäische Kommission:...  
Verabschiedung des gemeinsamen Standpunkt zum siebten Rahmenprogramm durch den Rat
Le Conseil adopte une position commune relative au 7e PC
El Consejo adopta una posición común sobre el 7PM
Il Consiglio adotta una posizione comune sul 7° PQ
  Europäische Kommission:...  
Der Rat erzielt eine Einigung bezüglich eines allgemeinen Ansatzes zum Siebten Rahmenprogramm
The Council reached an agreement on a general approach on FP7
Le Conseil parvient à un accord concernant l’approche générale du 7e PC
El Consejo llega a un acuerdo sobre el planteamiento general del 7PM
Il Consiglio raggiunge un accordo su un approccio generico al 7° PQ
Rada osiągnęła porozumienie w sprawie podejścia ogólnego do 7PR
  Europäische Kommission:...  
Der europäische Rat für Wettbewerbsfähigkeit kommt zu einer politischen Einigung über das siebte Rahmenprogramm
The EU's Competitiveness Council reached a political agreement on FP7
Le Conseil Compétitivité de l’UE aboutit à un accord politique concernant le 7e PC
El Consejo de Competitividad de la UE alcanza un acuerdo político sobre el 7PM
Il Consiglio Competitività dell’UE raggiunge un accordo politico sul 7° PQ
Rada ds. Konkurencji UE osiągnęła porozumienie polityczne dotyczące 7PR
  CORDIS Bibliothek: Über...  
Dokumente, die das Generalsekretariat der Kommission an den Rat und andere Gemeinschaftsorgane als Bestandteil des Entscheidungsfindungs- und Gesetzgebungsprozesses der Gemeinschaft schickt
Documents SEC transmis par le Secrétariat Général de la Commission au Conseil et à d'autres organismes communautaires dans le cadre du processus de prise de décision et du processus législatif de la Communauté
Documentos que envía la Secretaría General de la Comisión al Consejo y a otros organismos comunitarios como parte de los procesos de toma de decisiones y legislativos de la Comunidad
Documenti inviati dal Segretariato generale della Commissione al Consiglio e ad altri organismi comunitari nel quadro dei processi decisionali e legislativi della Comunità.
  Europäische Kommission:...  
Für Maßnahmen zur Pionierforschung wird der wissenschaftliche Rat des EFR angemessene Fördermodalitäten im Rahmen der Beteiligungsregeln und der Haushaltsordnung vorschlagen.
For frontier research actions, the ERC’s Scientific Council will propose appropriate funding modalities within the terms established by the RFP and the Financial Regulation.
Pour les actions de recherche exploratoire, le Conseil scientifique du CER proposera des modalités de financement appropriées dans les termes établis par les règles de participation et le règlement financier.
Por lo que respecta a las acciones de investigación en las fronteras del conocimiento, el Consejo Científico del Consejo Europeo de Investigación (CEI) propondrá modalidades de financiación adecuadas respetando las normas de participación y el Reglamento Financiero.
Per le azioni di ricerca di frontiera, il Consiglio scientifico del CER proporrà modalità adeguate di finanziamento entro i termini stabiliti dal PQR e dal Regolamento finanziario.
W zakresie badań pionierskich Rada Naukowa ERBN zaproponuje odpowiednie sposoby i tryby finansowania, w ramach warunków określonych przez zasady uczestnictwa i rozporządzenie finansowe.
  Europäische Kommission ...  
Ursprünglich im Jahr 1951 von einer Gruppe großer europäischer Gemeinden als Rat der Europäischen Gemeinden gegründet, besteht der Rat der Gemeinden und Regionen Europas heute aus nationalen Zusammenschlüssen von Städten, Gemeinden und Regionen aus über 30 Ländern und repräsentiert rund 100 000 lokale und regionale Behörden.
First founded as the Council of European Municipalities in 1951 by a group of European mayors, today the Council of European Municipalities and Regions is made up of national associations of towns, municipalities and regions from over 30 countries, representing some 100,000 local and regional authorities
Le Conseil des municipalités et des régions européennes s'appelait initialement le Conseil des municipalités européennes. Il a été fondé en 1951 par un groupe de maires européens, et se compose d'associations nationales de villes, de municipalités et de régions de plus de 30 pays, qui représentent quelque 100000 autorités locales et régionales.
Fue constituido en 1951 con el nombre de Consejo de Municipios de Europa por un colectivo de alcaldes europeos. Hoy en día, con la denominación de Consejo de Municipios y Regiones de Europa, se compone de varias asociaciones nacionales de municipios, ciudades y regiones de más de 30 países, representando a alrededor de 100.000 autoridades municipales y regionales.
Istituito nel 1951 come Consiglio delle municipalità europee da parte di un gruppo di sindaci europei, oggi il Consiglio delle municipalità e delle regioni europee è costituito da associazioni nazionali di città, comuni e regioni di oltre 30 paesi, rappresentando circa 100 000 autorità locali e regionali.
Powołana do życia w 1951 r. przez grupę europejskich burmistrzów, najpierw jako Rada Gmin Europy, dzisiejsza Rada Gmin i Regionów Europy składa się z krajowych stowarzyszeń miast, gmin i regionów z ponad 30 krajów, reprezentując około 100 tys. lokalnych ośrodków władzy.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Das Fünfte Rahmenprogramm müßte demnach im ersten Quartal 1998 vom Rat und vom Europäischen Parlament im Mitentscheidungsverfahren angenommen werden, und der Rat müßte die spezifischen Programme (nach einfacher Stellungnahme des Parlaments) im Frühsommer 1998 verabschieden.
To be able to start implementing the 5th Framework Programme at the beginning of 1999 (the 4th FP ends at the end of 1998) in accordance with the forecasts and in compliance with the requirements of SEM 2000, a very strict timetable will have to be adhered to. The 5th Framework Programme should thus be adopted by the Council and the European Parliament, acting under the co-decision procedure, in the first quarter of 1998. The specific programmes should be adopted by the Council (with only an opinion from the Parliament) by summer 1998. This would enable the programme committees to be set up, the work programmes established and the first calls for proposals to be sent out in the autumn of 1998.
Pour pouvoir commencer à assurer la mise en oeuvre du 5ème Programme-cadre dès le début de 1999 (le 4ème Programme-cadre s'achevant à la fin de 1998), conformément aux prévisions et dans le respect des prescriptions de SEM 2000, un calendrier très rigoureux doit être respecté. Le 5ème Programme-cadre devrait ainsi être adopté par le Conseil et le Parlement européen, en codécision, dans le cours du premier trimestre de 1998, les programmes spécifiques l'étant par le Conseil (sur avis simple du Parlement européen) dès l'été 1998. Ceci permettrait de mettre en place les comités de programme, d'établir les programmes de travail et de lancer les premiers appels à propositions durant l'automne 1998.
Al fine di garantire l'avvio dell'esecuzione del Quinto programma quadro sin dall'inizio del 1999 (il Quarto programma quadro termina nel 1998), conformemente alle previsioni e nel rispetto delle prescrizioni di SEM 2000, deve essere rispettato un calendario estremamente rigoroso. Il Quinto programma quadro dovrebbe essere adottato, nel corso del 1998, dal Consiglio e dal Parlamento europeo, in codecisione, mentre i programmi specifici lo saranno dal Consiglio (su semplice parere del Parlamento europeo) nell'estate del 1998. Ciò consentirebbe di istituire i comitati di programma, stabilire i programmi di lavoro e lanciare i primi inviti a presentare proposte durante l'autunno del 1998.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
4. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat zu Beginn eines jeden Jahres einen Bericht vor. Dieser Bericht betrifft vor allem die Forschungs- und Aus-bildungstätigkeiten des Vorjahres sowie das Arbeitsprogramm des laufenden Jahres.
4. The Commission shall submit a report to the European Parliament and the Council at the beginning of each year. The report shall cover in particular the research and training activities carried out during the preceding year and the work programme for the year in progress.
4. La Commission présente, au début de chaque année, un rapport au Parlement européen et au Conseil. Ce rapport porte notamment sur les activités de recherche et d'enseignement menées durant l'année précédente et sur le programme de travail de l'année en cours.
4. La Commissione presenta, all'inizio di ogni anno, una relazione al Parlamento europeo e al Consiglio. Questa relazione riguarda in particolare le attività di ricerca e di insegnamento svolte nel corso dell'anno precedente e il programma di lavoro dell'anno in corso.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Der gemäß Artikel 7 des Vertrags dem Rat vorzulegende Jahresbericht sollte auch dem Europäischen Parlament vorgelegt werden; im Sinne der Empfehlungen im Hinblick auf Transparenz und eine ordentliche und effiziente Verwaltung müssen daher Bestimmungen festgelegt werden, die eine systematische Prüfung des Fortschritts und die Bewertung des Fünften Rahmenprogramms gestatten.
Whereas the annual report to be submitted to the Council pursuant to Article 7 of the Treaty should also be submitted by the Commission to the European Parliament; whereas, in accordance with the recommendations to be implemented in respect of transparency and sound and efficient management, arrangements should also be adopted for the systematic examination of the progress of the Fifth Framework Programme and its evaluation;
considérant que la Commission doit présenter également au Parlement européen le rapport annuel à remettre au Conseil en application de l'article 7 du traité; que dans la ligne des recommandations à mettre en oeuvre au titre de la transparence et d'une gestion saine et efficace, il convient en outre d'arrêter des dispositions permettant l'examen systématique de l'état de réalisation et l'évaluation du cinquième programme-cadre;
considerando che è opportuno che la Commissione invii anche al Parlamento europeo la relazione annuale da presentare al Consiglio in applicazione dell'articolo 7 del trattato; che in linea con le raccomandazioni da seguire ai fini della trasparenza e di una gestione sana ed efficace, è opportuno adottare disposizioni che consentano l'esame sistematico dello stato di avanzamento e la valutazione del Quinto programma quadro;
  Europäische Kommission:...  
Für seine Durchführung, wurde ein Europäischer Forschungsrat (EFR), bestehend aus einem unabhängigen Wissenschaftlichen Rat und einer spezifischen Durchführungsstelle, von der Europäischen Kommission unter diesem spezifischen Programm eingerichtet.
Pour sa mise en œuvre, un Conseil européen de la recherche (CER), composé d’un Conseil scientifique et d’une structure de mise en œuvre spécifique, a été établi par la Commission au titre de ce programme spécifique. Le fonctionnement du CER repose sur les principes d'excellence scientifique, d'autonomie, d'efficacité, de transparence et de responsabilité, et soutient les projets à l’initiative des chercheurs dans le domaine de la «recherche exploratoire» poursuivie par des équipes individuelles en compétition au niveau européen, au sein et au travers de tous les domaines de la recherche.
Para llevar todo esto a la práctica, dentro de este programa específico la Comisión ha establecido un Consejo Europeo de Investigación (CEI), que se compone de un Consejo Científico independiente y de una estructura de ejecución especializada. El CEI se rige por los principios de la excelencia científica, la autonomía, la eficiencia, la transparencia y la responsabilidad y apoya proyectos de «investigación en las fronteras del conocimiento» impulsados por investigadores y realizados por equipos independientes que compiten a nivel europeo, dentro de cada campo de investigación y también de forma transversal.
Per raggiungere questo obiettivo, la Commissione ha istituito nell’ambito di questo programma specifico, il Consiglio Europeo della Ricerca (CER), che è formato da un Consiglio scientifico indipendente e una struttura specifica di attuazione. Il CER opera secondo i principi dell’eccellenza scientifica, dell’autonomia, dell’efficacia, della trasparenza e dell’affidabilità sostenendo i progetti di ‘ricerca di frontiera’ avviati su iniziativa dei ricercatori che vengono realizzati da gruppi individuali che competono a livello europeo in tutti i settori della ricerca e trasversalmente ad essi.
W ramach tego programu szczegółowego oraz dla potrzeb jego realizacji Komisja powołała do życia Europejską Radę ds. Badań Naukowych (ERBN), która składa się z niezależnej Rady Naukowej oraz specjalnej jednostki ds. realizacji. ERBN działa zgodnie z zasadami doskonałości naukowej, autonomii, skuteczności, przejrzystości i odpowiedzialności, oraz wspiera inicjowane przez naukowców projekty w dziedzinie „badań pionierskich”, prowadzonych przez indywidualne zespoły konkurujące ze sobą na szczeblu europejskim, w obrębie i ponad granicami wszelkich dziedzin badań.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Um zu gewährleisten, dass die Werkzeuge benutzerfreundlich sind und unter den verschiedensten lokalen Bedingungen leicht angewandt werden können, hat das Projektteam Benutzerhandbücher verfasst, die nun online, auf CD-ROM und in gedruckter Form vorliegen. Die Partner arbeiten auch eng mit mehreren Dachorganisationen, wie Gewerkschaften und dem Rat der Gemeinden und Regionen Europas (RGRE), zusammen, um diese Produkte europaweit bekannt zu machen.
To make them user-friendly and easy to apply in different local situations, the project team has created user manuals, now available on-line, on CD-ROM and in printed form. They are also working closely with several umbrella organisations, including trade unions and the Council for European Municipalities and Regions, to publicise these products across Europe.
Pour rendre ces instruments conviviaux et faciliter leur application dans les différents contextes locaux, l'équipe responsable du projet a créé des manuels d'utilisation désormais disponibles en ligne, sur CD-ROM et en version papier. Pour assurer la diffusion de ces produits à l'échelle européenne, elle travaille également en étroite collaboration avec plusieurs organisations de coordination, parmi lesquelles des syndicats et le Conseil des communes et régions d'Europe.
Para facilitar su aplicación a las distintas situaciones locales, el equipo del proyecto ha elaborado unos manuales destinados a los usuarios que ya están disponibles en línea, en CD-ROM y en formato impreso. Además, trabajan estrechamente con varias cúpulas de organizaciones, entre ellas algunos sindicatos y el Consejo de Municipios y Regiones de Europa, todo ello para dar a conocer estos productos en Europa.
Per renderli più facili da utilizzare e da applicare alle diverse situazioni locali, il gruppo di progetto ha creato dei manuali per l'utente, disponibili on-line, su CD-ROM e stampati. Il gruppo sta lavorando in stretta collaborazione con diverse organizzazioni ombrello, tra cui i sindacati e il Consiglio dei comuni e delle regioni d'Europa, per pubblicizzare questi prodotti in tutto il territorio europeo.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
"Viele von ihnen modernisieren gerade ihre Abläufe und brauchen dabei eventuell Unterstützung. Ihr Beitrag ist der Schlüssel zur Einbindung der Öffentlichkeit in Entscheidungsprozesse", erklärt Fernández. "Der Rat der Gemeinden und Regionen Europas (RGRE) war am ECIC-Projekt beteiligt. Er fungierte als Katalysator bei der Verbreitung der TDSP-Methoden in ganz Europa und wird dies weiterhin tun."
ACTORES' results show that public authorities at local and regional levels are another key user group for innovation training initiatives. "Many of them are currently modernising their processes and may need assistance. Their support is also key to engaging the public in decision-making processes," explains Francisco Fernández. "The Council for European Municipalities and Regions (CEMR) was involved in the ECIC project. CEMR had, and will continue to have, a catalytic effect in spreading the TDSP techniques across Europe."
Les résultats d'ACTORES montrent que les pouvoirs publics aux niveaux local et régional sont un autre groupe d'utilisateurs-clés des initiatives de formation à l'innovation. "De nombreuses administrations sont actuellement en train de moderniser ces processus et auront peut-être besoin d'aide. En outre, il est vital d'obtenir leur soutien pour faire intervenir le public dans les processus décisionnels, explique Francisco Fernández. Le Conseil des communes et régions d'Europe (CCRE) a participé au projet ECIC. Il a joué un rôle de catalyseur dans la diffusion des techniques de TDSP en Europe et continuera à le faire à l'avenir".
Los resultados del proyecto ACTORES demuestran que las autoridades públicas locales y regionales son otro grupo de usuarios fundamental para las iniciativas de formación en materia de innovación. "Muchas de ellas están modernizando sus procedimientos y pueden necesitar ayuda. Su apoyo resulta fundamental también para que el público participe en los procesos de toma de decisiones," explica Francisco Fernández. "El Consejo de Municipios y Regiones de Europa participó en el proyecto ECIC y tuvo y seguirá teniendo un efecto catalizador en la difusión de las técnicas de los proyectos de formación y difusión por Europa."
I risultati di ACTORES indicano che le autorità pubbliche a livello locale e regionale sono un altro gruppo indispensabile per le iniziative di formazione in materia di innovazione. "Molte si stanno attualmente modernizzando ed è più che probabile che abbiano bisogno di assistenza. Il loro appoggio poi è determinante per coinvolgere il pubblico nei processi decisionali", spiega Fernández . "Il CEMR, il Consiglio dei comuni e delle regioni d'Europa, ha partecipato al progetto ECIC ed ha avuto e continuerà ad avere un effetto catalizzatore nella diffusione delle tecniche TDSP in Europa".
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Das Fünfte Rahmenprogramm müßte demnach im ersten Quartal 1998 vom Rat und vom Europäischen Parlament im Mitentscheidungsverfahren angenommen werden, und der Rat müßte die spezifischen Programme (nach einfacher Stellungnahme des Parlaments) im Frühsommer 1998 verabschieden.
To be able to start implementing the 5th Framework Programme at the beginning of 1999 (the 4th FP ends at the end of 1998) in accordance with the forecasts and in compliance with the requirements of SEM 2000, a very strict timetable will have to be adhered to. The 5th Framework Programme should thus be adopted by the Council and the European Parliament, acting under the co-decision procedure, in the first quarter of 1998. The specific programmes should be adopted by the Council (with only an opinion from the Parliament) by summer 1998. This would enable the programme committees to be set up, the work programmes established and the first calls for proposals to be sent out in the autumn of 1998.
Pour pouvoir commencer à assurer la mise en oeuvre du 5ème Programme-cadre dès le début de 1999 (le 4ème Programme-cadre s'achevant à la fin de 1998), conformément aux prévisions et dans le respect des prescriptions de SEM 2000, un calendrier très rigoureux doit être respecté. Le 5ème Programme-cadre devrait ainsi être adopté par le Conseil et le Parlement européen, en codécision, dans le cours du premier trimestre de 1998, les programmes spécifiques l'étant par le Conseil (sur avis simple du Parlement européen) dès l'été 1998. Ceci permettrait de mettre en place les comités de programme, d'établir les programmes de travail et de lancer les premiers appels à propositions durant l'automne 1998.
Al fine di garantire l'avvio dell'esecuzione del Quinto programma quadro sin dall'inizio del 1999 (il Quarto programma quadro termina nel 1998), conformemente alle previsioni e nel rispetto delle prescrizioni di SEM 2000, deve essere rispettato un calendario estremamente rigoroso. Il Quinto programma quadro dovrebbe essere adottato, nel corso del 1998, dal Consiglio e dal Parlamento europeo, in codecisione, mentre i programmi specifici lo saranno dal Consiglio (su semplice parere del Parlamento europeo) nell'estate del 1998. Ciò consentirebbe di istituire i comitati di programma, stabilire i programmi di lavoro e lanciare i primi inviti a presentare proposte durante l'autunno del 1998.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Gemäß Artikel 130 p EG-Vertrag ist dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich ein Bericht vorzulegen; im Sinne der Empfehlungen im Hinblick auf Transparenz und eine ordentliche und effiziente Verwaltung müssen daher Bestimmungen festgelegt werden, die eine systematische Prüfung des Fortschritts und die Bewertung des Fünften Rahmenprogramms gestatten.
Whereas, in addition to the annual report to be submitted to the European Parliament and the Council pursuant to Article 130p of the Treaty, in accordance with the recommendations to be implemented in respect of transparency and sound and efficient management, it is necessary to adopt arrangements for the systematic examination of the progress of the Fifth Framework Programme and its evaluation;
considérant qu'outre le rapport annuel à remettre au Parlement européen et au Conseil en application de l'article 130 P du traité, il convient, dans la ligne des recommandations à mettre en oeuvre au titre de la transparence et d'une gestion saine et efficace, d'arrêter des dispositions permettant l'examen systématique de l'état de réalisation et l'évaluation du cinquième programme-cadre;
considerando che oltre alla relazione annuale da presentare al Parlamento europeo e al Consiglio in applicazione dell'articolo 130 P del trattato, in linea con le raccomandazioni da seguire per la trasparenza e per una gestione sana ed efficace, è opportuno adottare delle disposizioni che consentano l'esame sistematico dello stato di avanzamento e la valutazione del Quinto programma quadro;
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Einer der Partner, der Rat der Gemeinden und Regionen Europas (RGRE), hilft lokalen und regionalen Behörden in Europa bei der Nutzung des ECIC-Instrumentariums, unter anderem in dem er in den von den Mitgliedern herausgegebenen Zeitschriften darüber informiert.
One of the partner organisations, the Council for European Municipalities and Regions (CEMR) is helping European local and regional authorities take advantage of the ECIC tool kit, including information about it in the members' newsletter. CEMR is also preparing a book of best practice, highlighting authorities which have benefited from the ECIC methods. "We speak the authorities' language, so we can act as an intermediary between the tools and any local authorities who want to use them," says Isabelle Dussutour of CEMR.
L'une des organisations partenaires, le Conseil des communes et régions d'Europe (CEMR), aide les autorités locales et régionales européennes à tirer parti de la boîte à outils ECIC, en les informant sur ce sujet dans le bulletin d'information destiné aux membres. Le CEMR est également en train de rédiger un ouvrage sur les meilleures pratiques, qui précise quelles autorités ont bénéficié des méthodes ECIC. "Nous parlons le langage des autorités, et de ce fait, nous pouvons agir en tant qu'intermédiaires entre les instruments proposés et les autorités locales qui souhaitent les utiliser," déclare Isabelle Dussutour, du CEMR.
Una de las organizaciones asociadas, el Consejo de Municipios y Regiones de Europa, está ayudando a las autoridades locales y regionales europeas a sacar provecho de la caja de herramientas de ECIC, entre otras cosas, hablando de esa caja instrumental en sus boletines. Además, el Consejo de Municipios y Regiones de Europa está preparando un libro donde se recogen las mejores prácticas y se mencionan las administraciones que han sacado partido de los métodos ECIC. "Hablamos el idioma de las administraciones, por lo que podemos actuar como intermediarios entre la panoplia de métodos y todo órgano local que quiera utilizarlos", dice Isabelle Dussutour del Consejo de Municipios y Regiones de Europa.
Una delle organizzazioni partner, il Consiglio dei comuni e delle regioni d'Europa (CCRE), sta aiutando le autorità locali e regionali europee ad avvalersi del toolkit ECIC, come l'informazione nel notiziario dei membri. Il CCRE sta inoltre preparando un libro sulle migliori pratiche, in cui sono messe in risalto le strutture pubbliche che hanno tratto beneficio dai metodi ECIC. "Parliamo il linguaggio delle autorità e riusciamo quindi ad agire da intermediari tra gli strumenti e qualsiasi autorità locale che intende utilizzarli," spiega Isabelle Dussutour del CCRE.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
2. Bevor die Kommission ihren Vorschlag für ein Sechstes Rahmenprogramm vorlegt, beauftragt sie hochrangige unabhängige Sachverständige mit einer externen Bewertung der gemeinschaftlichen Maßnahmen während der letzten fünf Jahre vor dieser Bewertung, wobei die Kriterien in Anhang I zugrunde gelegt werden. Die Kommission übermittelt die Schlußfolgerungen dieser Bewertung sowie ihre Bemerkungen dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuß und dem Ausschuß der Regionen.
2. Before submitting its proposal for a Sixth Framework Programme, the Commission shall have an external assessment conducted by independent high-level experts into the implementation of Community activities carried out during the five years preceding that assessment in the light of the criteria set out in particular in Annex I. The Commission shall communicate the conclusions thereof, accompanied by its comments, to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
2. Avant de présenter sa proposition de sixième programme-cadre, la Commission fait procéder par des experts indépendants de haut niveau à une évaluation externe de la réalisation des actions communautaires menées au cours des cinq années précédant cette évaluation, au regard des critères fixés notamment à l'annexe I. La Commission communique les conclusions de celle-ci, accompagnées de ses observations, au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions.
2. Prima di presentare la proposta di Sesto programma quadro, la Commissione provvederà a che esperti indipendenti e altamente qualificati forniscano una valutazione esterna della realizzazione delle azioni comunitarie condotte nei cinque anni precedenti la valutazione stessa, tenendo conto dei criteri stabiliti nell'allegato I. La Commissione comunica le conclusioni della valutazione corredandole delle sue osservazioni, al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni.
  Europäische Kommission ...  
Der Rat Wettbewerbsfähigkeit forderte die Europäische Kommission dazu auf, in dieser Richtung fortzufahren, insbesondere durch Verbesserung, Aktualisierung und Erweiterung des Anwendungsbereichs des existierenden Leitfadens, einschließlich der Modernisierung des Leitfadens als umfassendes internetbasiertes Portal für Forschung und Innovation.
The Competitiveness Council invited the Commission to continue progressing in this direction, notably by improving, upgrading and expanding the scope of the existing Practical Guide, including the modernisation of the guide as a comprehensive web-based portal on research and innovation. We are very happy to offer you this revised version of the Practical Guide.
Le Conseil Compétitivité a invité la Commission à poursuivre ses efforts dans cette direction, notamment par l'amélioration, la mise à niveau et l'extension de la portée du guide pratique actuel en le modernisant et en en faisant un portail web sur la recherche et l'innovation. Nous sommes très heureux de vous présenter cette version révisée du guide pratique.
El Consejo de Competitividad instó a la Comisión a seguir avanzando en esta línea, concretamente, mejorando, perfeccionando y ampliando la Guía Práctica, convirtiéndola en un completo y moderno portal telemático sobre investigación e innovación. Nos complace presentar esta versión revisada de la Guía Práctica.
Il Consiglio "Competitività" ha invitato la Commissione a continuare a impegnarsi in questa direzione, in particolare migliorando, potenziando ed espandendo l'ambito della Guida pratica esistente, modernizzando inoltre la guida come portale completo basato sul web dedicato alla ricerca e all'innovazione. Siamo molto lieti di presentarvi qui la versione rivista della Guida pratica.
Rada ds. Konkurencyjności zachęciła Komisję do dalszego działania w tym kierunku, w szczególności poprzez doskonalenie, aktualizację i poszerzanie zakresu istniejącego przewodnika praktycznego, w tym unowocześnienie go w formie kompleksowego, internetowego portalu nt. badań naukowych i innowacji. Z przyjemnością przekazujemy tę poprawioną wersję praktycznego przewodnika.
  CORDIS Archive : ...  
Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission legen die Bedingungen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b), demzufolge "in der Finanziellen Vorausschau der für die Forschung zur Verfügung stehende Ausgabenanteil angegeben ist", so aus, daß für den Forschungsanteil eine Spanne angegeben wird.
The European Parliament, the Council and the Commission interpret the Article 2(1)(b) condition that ‘the financial perspective indicates the share of expenditure available for research’, as meaning that a range would be indicated for the research share.
«Le Parlement européen, le Conseil et la Commission interprètent la condition fixée à l’article 2, paragraphe 1, point b), selon laquelle “les perspectives financières indiquent la part des dépenses disponibles pour la recherche” dans le sens qu’une fourchette devrait être indiquée pour la part relative à la recherche.»
El Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión interpretan que la condición incluida en la letra b) del apartado 1 del artículo 2, a saber, que «las perspectivas financieras indican la parte de gasto disponible para investigación», significa que se indicará un margen para el gasto de investigación.
Il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione interpretano la condizione di cui all’articolo 2, paragrafo 1, lettera b) in base alla quale «le prospettive finanziarie indicano la parte della spesa disponibile per la ricerca» nel senso che, per la parte relativa alla ricerca verrebbe indicata una gamma di importi.
O Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão interpretam a condição expressa no n.º 1, alínea b), do artigo 2.º , a saber, «se as perspectivas financeiras indicarem a quota-parte das despesas disponíveis para a investigação», como querendo dizer que deverá ser indicado um intervalo de variação para a quota-parte destinada à investigação.
Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie interpreteren de in artikel 2, lid 1, onder b), opgenomen zinsnede dat "de financiële vooruitzichten aangeven welk gedeelte van de uitgaven beschikbaar is voor onderzoek" in de zin dat het onderzoeksgedeelte zal worden aangegeven in een bandbreedte.
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen fortolker betingelsen i artikel 2, stk. 1, litra b), om, at »andelen af udgifter til forskning fremgår af de finansielle overslag«, som en betingelse om, at der angives en beløbsramme for forskningsandelen.
Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio tulkitsevat 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan ehdon ”rahoitusnäkymistä käy ilmi tutkimukseen käytettävissä oleva osuus menoista” tarkoittavan, että tutkimusosuuteen osoitetaan vahteluväli.
"Europaparlamentet, rådet och kommissionen tolkar villkoret i artikel 2.1 b på så sätt att 'budgetplanen anger den del av utgifterna som är avsatt för forskning' innebär att en ram kommer att anges för den del som går till forskning."
  CORDIS Archive : ...  
In dem in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c) zweiter Gedankenstrich genannten Fall verpflichten sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission, gemäß ihrer jeweiligen Zustän-digkeit die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um eine rasche Annahme des Beschlusses zur Festsetzung der Beträge für die spezifischen Programme infolge des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates zu ermöglichen.
In the case referred to in Article 2(1)(c), second indent, the European Parliament, the Council and the Commission undertake to take the necessary steps within their respective competencies to allow for a speedy adoption of the decision fixing the amounts for the specific programmes in consequence of the decision of the European Parliament and the Council
«Dans le cas visé à l’article 2, paragraphe 1, point c), deuxième tiret, le Parlement européen, le Conseil et la Commission s’engagent à prendre les mesures nécessaires dans le cadre de leurs compétences respectives pour permettre l’adoption rapide de la décision fixant les montants destiné s aux programmes spécifiques suite à la décision du Parlement européen et du Conseil.»
En el caso al que se refiere la letra c) del apartado 1 del artículo 2, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión se comprometen a tomar las medidas necesarias dentro de sus respectivas competencias para permitir una rápida adopción de la decisión en la que se fijen los importes de los programas específicos como resultado de la decisión del Parlamento Europeo y del Consejo.
Nel caso di cui all’articolo 2, paragrafo 1, lettera c), secondo comma, il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione si impegnano ad adottare le misure necessarie nell’ambito delle loro rispettive competenze per consentire una rapida adozione della decisione che fissa gli importi per i programmi specifici in conseguenza della decisione del Parlamento europeo e del Consiglio.
No caso previsto no n.º 1, alínea c), segundo travessão, do artigo 2.º , o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão comprometem-se a tomar as medidas necessárias, no âmbito das respectivas competências, para permitir a rápida adopção da decisão que venha a fixar os montantes destinados aos programas específicos na sequência da decisão do Parlamento Europeu e do Conselho.
In het in artikel 2, lid 1, onder c), tweede streepje, bedoelde geval verplichten het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zich ertoe de nodige stappen binnen hun respectieve bevoegdheden te ondernemen, zodat het besluit tot vaststelling van de bedragen voor de specifieke programma’s naar aanleiding van het besluit van het Europees Parlement en de Raad snel kan worden goedgekeurd.
I det tilfælde, der er nævnt i artikel 2, stk, 1, litra c), andet led, vil Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen tage de fornødne skridt inden for deres respektive beføjelser til at fremme en hurtig vedtagelse af afgørelsen om fastsættelse af beløbene til særprogrammerne som følge af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse.
Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio sitoutuvat 2 artiklan 1 kohdan c alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetussa tapauksessa toteuttamaan omaan toimivaltaansa kuuluvissa asioissa tarvittavat toimenpiteet mahdollistaakseen, että päätös, jolla vahvistetaan erityisohjelmien määrät Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen johdosta, hyväksytään pikaisesti.
"I det fall som anges i artikel 2.1 c, andra strecksatsen, förpliktar sig Europaparlamentet, rådet och kommissionen att vidta nödvändiga åtgärder, inom ramen för sin respektive behörighet, för att möjliggöra ett skyndsamt antagande av beslutet som fastställer beloppen för de särskilda programmen som en konsekvens av Europaparlamentets och rådets beslut."
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
übermittelt dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission folgende Empfehlungen:
recommande au Parlement européen, au Conseil et à la Commission européenne :
Recomienda al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión Europea:
Raccomanda al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione europea:
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION-
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE,
IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA
  Europäische Kommission ...  
Peter Friedrich: Angeführt von der Bundesregierung hat der Europäische Rat auch hier eine Chance vertan, die Finanzbasis der EU zu stärken. Unser Ziel muss es bleiben, die EU in die Lage zu versetzen, unabhängiger von den Abführungen der einzelnen Mitgliedstaaten zu sein.
Peter Friedrich: Led by the German government, the European Council has also missed an opportunity here to strengthen the financial base of the EU. Our goal must continue to be to enable the EU to be more independent of the payments of the individual member states. I will therefore continue to promote that, as a first step in this direction, initially a certain amount of national revenue from financial transaction tax is paid to the EU. This could also minimise the looming deficit from 2014 between the financing authorisations and the actual funds made available for EU payments.
Peter Friedrich : Sous l’impulsion du gouvernement fédéral allemand, le Conseil européen a n’a pas non plus saisi l’opportunité de renforcer les bases financières de l’UE. L’objectif de rendre l’UE plus indépendante des paiements des différents États membres ne doit pas être perdu de vue. Je vais donc continuer de me battre pour que dans un premier temps, un certain montant des recettes nationales issues de l’impôt sur les transactions financières, soit versé à l’UE. Cela permettrait également de réduire le déficit qui se profile à partir de 2014 entre les crédits d’engagement et les moyens réellement disponibles pour les paiements de l’union.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Der gemäß Artikel 7 Euratom-Vertrag dem Rat vorzulegende Jahresbericht wird auch dem Europäischen Parlament vorgelegt werden; im Sinne der Empfehlungen im Hinblick auf Transparenz und eine ordentliche und effiziente Verwaltung müssen daher Bestimmungen festgelegt werden, die eine systematische Prüfung des Fortschritts und die Bewertung des Fünften Rahmenprogramms gestatten.
Whereas a financial reference amount, within the meaning of point 2 of the declaration of the European Parliament, the Council and the Commission of 6 March 1995(9) , is included in the present decision for the whole duration of the Framework Programme, without prejudice to the responsibilities of the budgetary authority defined in the Treaty.
considérant que la Commission présentera également au Parlement européen le rapport annuel à remettre au Conseil en application de l'article 7 du traité; que dans la ligne des recommandations à mettre en oeuvre au titre de la transparence et d'une gestion saine et efficace, il convient en outre d'arrêter des dispositions permettant l'examen systématique de l'état de réalisation et l'évaluation du cinquième programme-cadre;
considerando che la Commissione invierà anche al Parlamento europeo la relazione annuale da presentare al Consiglio in applicazione dell'articolo 7 del trattato; che in linea con le raccomandazioni da seguire ai fini della trasparenza e di una gestione sana ed efficace, è opportuno adottare disposizioni che consentano l'esame sistematico dello stato di avanzamento e la valutazione del Quinto programma quadro;
1 2 3 4 5 6 7 Arrow