rat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 109 Results  www.cordis.europa.eu
  CORDIS Bibliothek: Über...  
Der Rat benötigt die Zustimmung des Parlaments
Le Conseil requiert l'avis du Parlement
El Consejo requiere la aceptación del Parlamento
Il Consiglio richiede il consenso del Parlamento
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Der gemäß Artikel 7 des Vertrags dem Rat vorzulegende Jahresbericht sollte auch dem Europäischen Parlament vorgelegt werden; im Sinne der Empfehlungen im Hinblick auf Transparenz und eine ordentliche und effiziente Verwaltung müssen daher Bestimmungen festgelegt werden, die eine systematische Prüfung des Fortschritts und die Bewertung des Fünften Rahmenprogramms gestatten.
Whereas the annual report to be submitted to the Council pursuant to Article 7 of the Treaty should also be submitted by the Commission to the European Parliament; whereas, in accordance with the recommendations to be implemented in respect of transparency and sound and efficient management, arrangements should also be adopted for the systematic examination of the progress of the Fifth Framework Programme and its evaluation;
considérant que la Commission doit présenter également au Parlement européen le rapport annuel à remettre au Conseil en application de l'article 7 du traité; que dans la ligne des recommandations à mettre en oeuvre au titre de la transparence et d'une gestion saine et efficace, il convient en outre d'arrêter des dispositions permettant l'examen systématique de l'état de réalisation et l'évaluation du cinquième programme-cadre;
considerando che è opportuno che la Commissione invii anche al Parlamento europeo la relazione annuale da presentare al Consiglio in applicazione dell'articolo 7 del trattato; che in linea con le raccomandazioni da seguire ai fini della trasparenza e di una gestione sana ed efficace, è opportuno adottare disposizioni che consentano l'esame sistematico dello stato di avanzamento e la valutazione del Quinto programma quadro;
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
4. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat zu Beginn eines jeden Jahres einen Bericht vor. Dieser Bericht betrifft vor allem die Forschungs- und Aus-bildungstätigkeiten des Vorjahres sowie das Arbeitsprogramm des laufenden Jahres.
4. The Commission shall submit a report to the European Parliament and the Council at the beginning of each year. The report shall cover in particular the research and training activities carried out during the preceding year and the work programme for the year in progress.
4. La Commission présente, au début de chaque année, un rapport au Parlement européen et au Conseil. Ce rapport porte notamment sur les activités de recherche et d'enseignement menées durant l'année précédente et sur le programme de travail de l'année en cours.
4. La Commissione presenta, all'inizio di ogni anno, una relazione al Parlamento europeo e al Consiglio. Questa relazione riguarda in particolare le attività di ricerca e di insegnamento svolte nel corso dell'anno precedente e il programma di lavoro dell'anno in corso.
  Europäische Kommission:...  
Der europäische Rat für Wettbewerbsfähigkeit kommt zu einer politischen Einigung über das siebte Rahmenprogramm
The EU's Competitiveness Council reached a political agreement on FP7
Le Conseil Compétitivité de l’UE aboutit à un accord politique concernant le 7e PC
El Consejo de Competitividad de la UE alcanza un acuerdo político sobre el 7PM
Il Consiglio Competitività dell’UE raggiunge un accordo politico sul 7° PQ
Rada ds. Konkurencji UE osiągnęła porozumienie polityczne dotyczące 7PR
  Europäische Kommission:...  
Für Maßnahmen zur Pionierforschung wird der wissenschaftliche Rat des EFR angemessene Fördermodalitäten im Rahmen der Beteiligungsregeln und der Haushaltsordnung vorschlagen.
For frontier research actions, the ERC’s Scientific Council will propose appropriate funding modalities within the terms established by the RFP and the Financial Regulation.
Pour les actions de recherche exploratoire, le Conseil scientifique du CER proposera des modalités de financement appropriées dans les termes établis par les règles de participation et le règlement financier.
Por lo que respecta a las acciones de investigación en las fronteras del conocimiento, el Consejo Científico del Consejo Europeo de Investigación (CEI) propondrá modalidades de financiación adecuadas respetando las normas de participación y el Reglamento Financiero.
Per le azioni di ricerca di frontiera, il Consiglio scientifico del CER proporrà modalità adeguate di finanziamento entro i termini stabiliti dal PQR e dal Regolamento finanziario.
W zakresie badań pionierskich Rada Naukowa ERBN zaproponuje odpowiednie sposoby i tryby finansowania, w ramach warunków określonych przez zasady uczestnictwa i rozporządzenie finansowe.
  Europäische Kommission ...  
Rat der Gemeinden und Regionen Europas (CEMR)
Council of European Municipalities and Regions (CEMR)
Conseil des municipalités et régions européennes (CEMR)
Consejo de Municipios y Regiones de Europa (CMRE)
Consiglio delle municipalità e delle regioni europee (CEMR)
Rada Gmin i Regionów Europy (CEMR)
  CORDIS Archive : CORDIS...  
In dem Bericht, der dem Europäischen Rat auf der Frühjahrstagung im März 2007 vorgelegt werden soll, heißt es, dass der derzeitige wirtschaftliche Aufschwung die einmalige Gelegenheit bietet, das Reformtempo zu beschleunigen.
The report, to be discussed at the Spring Summit in March 2007, notes that the current economic upturn represents a window of opportunity to speed up the pace of reform, which should not be missed.
Le rapport, qui sera débattu lors du sommet de printemps en mars 2007, indique que la reprise économique actuelle ouvre une fenêtre d'opportunité pour accélérer le rythme des réformes, une chance qu'il ne faut pas manquer.
El informe, que se discutirá en la Cumbre de Primavera, en marzo de 2007, señala que la actual mejora económica representa una oportunidad para acelerar el ritmo de la reforma, que no debe pasar inadvertida.
La relazione, che sarà discussa in occasione del vertice di primavera di marzo 2007, fa notare che l'attuale ripresa economica rappresenta una finestra di opportunità da non lasciarsi sfuggire per accelerare il ritmo della riforma.
  Europäische Kommission:...  
Endgültige Annahme des RP7 durch den Rat
Final adoption of FP7 by the Council
Adoption finale du 7e PC par le Conseil
Adopción final del 7PM por el Consejo
Adozione finale del 7° PQ da parte del Consiglio
Ostateczne przyjecie 7PR przez Komisje
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Selbstverständlich erlernen die Benutzer die Anwendung der Werkzeuge rascher, wenn ihnen die Partner mit Rat und Tat beistehen, aber die Leitfäden und Handbücher ermöglichen neuen Benutzern auch einen selbständigen Zugriff zu den Werkzeugen.
These support materials are mostly designed to be easy to use by those new to the methods. Of course, the users will learn how to use the tools more quickly if they seek advice from the partners, but the guides and manuals allow new users immediate access to the tools.
La plupart de ces documents ont été conçus de telle façon que même un néophyte peut utiliser les méthodes. Les utilisateurs apprendront évidemment plus rapidement à utiliser les outils avec l'aide pratique des partenaires, mais les guides et manuels permettent aux nouveaux utilisateurs d'avoir un accès autonome immédiat aux outils.
Este material de apoyo está diseñado para los que no están familiarizados con los métodos. Evidentemente, los usuarios aprenderán más deprisa si piden ayuda a los socios pero las guías y manuales permiten comprender inmediatamente los métodos.
Questi materiali sono stati studiati in modo da essere di facile uso. Naturalmente i nuovi utenti impareranno prima se chiederanno consiglio ai partner, ma comunque le guide ed i manuali sono fatti in modo da consentire l'accesso immediato.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
In der Annahme, daß ein solcher Beschluß auf der Regierungskonferenz tatsächlich gefaßt wird, hat der Vorsitzende des Bewertungsausschusses vorgeschlagen, daß der Rat sich in Vorwegnahme der Ratifizierung der Beschlüsse der Regierungskonferenz durch die Mitgliedstaaten so verhalten sollte, als sei die Beschlußfassung mit qualifizierter Mehrheit bereits in Kraft.
On the hypothesis that the IGC does indeed decide along these lines, the President of the Evaluation Panel suggested that the Council, anticipating the Member States' ratification of the IGC's conclusions, could already act as if the rule of qualified majority were in place.
Dans l'hypothèse où la CIG prendrait effectivement une décision en ce sens, le Président du panel d'évaluation a suggéré que le Conseil, anticipant la ratification des conclusions de la CIG par les Etats membres, pourrait d'ores et déjà agir comme si la règle de la majorité qualifiée était d'application.
Nell'ipotesi in cui la CIG dovesse decidere in questo senso, il presidente del gruppo di valutazione ha suggerito che il Consiglio, anticipando la ratifica delle conclusioni della CIG da parte degli Stati membri, potrebbe comportarsi, per l'adozione del Quinto programma quadro, come se la regola della maggioranza qualificata fosse già applicabile.
  Europäische Kommission:...  
Der Rat erzielt eine Einigung bezüglich eines allgemeinen Ansatzes zum Siebten Rahmenprogramm
The Council reached an agreement on a general approach on FP7
Le Conseil parvient à un accord concernant l’approche générale du 7e PC
El Consejo llega a un acuerdo sobre el planteamiento general del 7PM
Il Consiglio raggiunge un accordo su un approccio generico al 7° PQ
Rada osiągnęła porozumienie w sprawie podejścia ogólnego do 7PR
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE,
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
  Europäische Kommission:...  
Rat der Europäischen Union
Council of the EU
Conseil de l'UE
Consejo de la UE
Consiglio dell'UE
  Europäische Kommission:...  
Verabschiedung des gemeinsamen Standpunkt zum siebten Rahmenprogramm durch den Rat
Le Conseil adopte une position commune relative au 7e PC
El Consejo adopta una posición común sobre el 7PM
Il Consiglio adotta una posizione comune sul 7° PQ
  Europäische Kommission:...  
Mitteilung der Kommission an den Europäischen Rat [KOM(2006) 276 endgültig]: 'Das Europäische Technologieinstitut: Die nächsten Schritte' [PDF]
Communication from the Commission to the European Council (COM(2006) 276 final): "The European Institute of Technology: further steps towards its creation" [PDF]
Communication de la Commission au Conseil européen (COM(2006) 276 final): «Création de l’Institut européen de technologie: de nouvelles étapes franchies» [PDF]
Comunicación de la Comisión al Consejo Europeo [COM(2006) 276 final]: «Nuevos pasos con vistas a la creación del Instituto Europeo de Tecnología» [PDF]
Comunicazione della Commissione al Consiglio Europeo (COM(2006) 276 final): «Nuove tappe verso la creazione dell’Istituto europeo di tecnologia» [PDF]
Komunikat w Komisji do Rady Europejskiej (KOM(2006) 276 wersja ostateczna): "Kolejne kroki w kierunku utworzenia Europejskiego Instytutu Technologii" [PDF]
  CORDIS Bibliothek: Über...  
Ein Teil des Antrags wurde vom Rat angenommen
La proposition a été en partie adoptée par le Conseil
El Consejo ha adoptado parte de la propuesta
Parte della proposta è stata adottata dal Consiglio
  CORDIS Bibliothek: Über...  
Dokumente, die das Generalsekretariat der Kommission an den Rat und andere Gemeinschaftsorgane als Bestandteil des Entscheidungsfindungs- und Gesetzgebungsprozesses der Gemeinschaft schickt
Documents SEC transmis par le Secrétariat Général de la Commission au Conseil et à d'autres organismes communautaires dans le cadre du processus de prise de décision et du processus législatif de la Communauté
Documentos que envía la Secretaría General de la Comisión al Consejo y a otros organismos comunitarios como parte de los procesos de toma de decisiones y legislativos de la Comunidad
Documenti inviati dal Segretariato generale della Commissione al Consiglio e ad altri organismi comunitari nel quadro dei processi decisionali e legislativi della Comunità.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
LE PARLEMENT EUROPEEN ET LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE,
IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
  CORDIS Bibliothek: Über...  
Dokumente, die die Kommission an den Rat und andere Gemeinschaftsorgane als Bestandteil des Entscheidungsfindungs- und Gesetzgebungsprozesses der Gemeinschaft schickt
Documents COM transmis par la Commission au Conseil et à d'autres organismes communautaires dans le cadre du processus de prise de décision et du processus législatif de la Communauté
Documentos que envía la Comisión al Consejo y a otros organismos comunitarios como parte de los procesos de toma de decisiones y legislativos de la Comunidad
Documenti COM inviati dalla Commissione al Consiglio e ad altri organismi comunitari nel quadro dei processi decisionali e legislativi della Comunità
  CORDIS Archive : ...  
Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission legen die Bedingungen nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b), demzufolge "in der Finanziellen Vorausschau der für die Forschung zur Verfügung stehende Ausgabenanteil angegeben ist", so aus, daß für den Forschungsanteil eine Spanne angegeben wird.
The European Parliament, the Council and the Commission interpret the Article 2(1)(b) condition that ‘the financial perspective indicates the share of expenditure available for research’, as meaning that a range would be indicated for the research share.
«Le Parlement européen, le Conseil et la Commission interprètent la condition fixée à l’article 2, paragraphe 1, point b), selon laquelle “les perspectives financières indiquent la part des dépenses disponibles pour la recherche” dans le sens qu’une fourchette devrait être indiquée pour la part relative à la recherche.»
El Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión interpretan que la condición incluida en la letra b) del apartado 1 del artículo 2, a saber, que «las perspectivas financieras indican la parte de gasto disponible para investigación», significa que se indicará un margen para el gasto de investigación.
Il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione interpretano la condizione di cui all’articolo 2, paragrafo 1, lettera b) in base alla quale «le prospettive finanziarie indicano la parte della spesa disponibile per la ricerca» nel senso che, per la parte relativa alla ricerca verrebbe indicata una gamma di importi.
O Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão interpretam a condição expressa no n.º 1, alínea b), do artigo 2.º , a saber, «se as perspectivas financeiras indicarem a quota-parte das despesas disponíveis para a investigação», como querendo dizer que deverá ser indicado um intervalo de variação para a quota-parte destinada à investigação.
Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie interpreteren de in artikel 2, lid 1, onder b), opgenomen zinsnede dat "de financiële vooruitzichten aangeven welk gedeelte van de uitgaven beschikbaar is voor onderzoek" in de zin dat het onderzoeksgedeelte zal worden aangegeven in een bandbreedte.
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen fortolker betingelsen i artikel 2, stk. 1, litra b), om, at »andelen af udgifter til forskning fremgår af de finansielle overslag«, som en betingelse om, at der angives en beløbsramme for forskningsandelen.
Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio tulkitsevat 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan ehdon ”rahoitusnäkymistä käy ilmi tutkimukseen käytettävissä oleva osuus menoista” tarkoittavan, että tutkimusosuuteen osoitetaan vahteluväli.
"Europaparlamentet, rådet och kommissionen tolkar villkoret i artikel 2.1 b på så sätt att 'budgetplanen anger den del av utgifterna som är avsatt för forskning' innebär att en ram kommer att anges för den del som går till forskning."
  CORDIS Bibliothek: Über...  
Der Antrag unterliegt dem Kooperationsverfahren, das durch die Einheitliche Europäische Akte vom Juli 1987 eingeführt wurde. Im Rahmen dieses Kooperationsverfahrens nimmt der Rat den gemeinsamen Standpunkt an, der im Feld Datum des Gemeinsamen Standpunkts erscheint
La proposition est soumise à une procédure de coopération introduite par l'Acte unique européen de juillet 1987. C'est dans le cadre de cette procédure de coopération que le Conseil adopte la position commune indiquée dans la champ Date de la position commune
La propuesta está sujeta al procedimiento de cooperación implantado por el Acta Única Europea de julio de 1987. Es bajo dicho procedimiento de cooperación que el Consejo adopta la posición en común a la que se refiere el campo Fecha de posición en común
La proposta è soggetta alla procedura di cooperazione introdotta dall'Atto Unico Europeo del Luglio 1987. In virtù di questa procedura di cooperazione, il Consiglio adotta la posizione comune menzionata nel campo Data della Posizione Comune
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Um zu gewährleisten, dass die Werkzeuge benutzerfreundlich sind und unter den verschiedensten lokalen Bedingungen leicht angewandt werden können, hat das Projektteam Benutzerhandbücher verfasst, die nun online, auf CD-ROM und in gedruckter Form vorliegen. Die Partner arbeiten auch eng mit mehreren Dachorganisationen, wie Gewerkschaften und dem Rat der Gemeinden und Regionen Europas (RGRE), zusammen, um diese Produkte europaweit bekannt zu machen.
To make them user-friendly and easy to apply in different local situations, the project team has created user manuals, now available on-line, on CD-ROM and in printed form. They are also working closely with several umbrella organisations, including trade unions and the Council for European Municipalities and Regions, to publicise these products across Europe.
Pour rendre ces instruments conviviaux et faciliter leur application dans les différents contextes locaux, l'équipe responsable du projet a créé des manuels d'utilisation désormais disponibles en ligne, sur CD-ROM et en version papier. Pour assurer la diffusion de ces produits à l'échelle européenne, elle travaille également en étroite collaboration avec plusieurs organisations de coordination, parmi lesquelles des syndicats et le Conseil des communes et régions d'Europe.
Para facilitar su aplicación a las distintas situaciones locales, el equipo del proyecto ha elaborado unos manuales destinados a los usuarios que ya están disponibles en línea, en CD-ROM y en formato impreso. Además, trabajan estrechamente con varias cúpulas de organizaciones, entre ellas algunos sindicatos y el Consejo de Municipios y Regiones de Europa, todo ello para dar a conocer estos productos en Europa.
Per renderli più facili da utilizzare e da applicare alle diverse situazioni locali, il gruppo di progetto ha creato dei manuali per l'utente, disponibili on-line, su CD-ROM e stampati. Il gruppo sta lavorando in stretta collaborazione con diverse organizzazioni ombrello, tra cui i sindacati e il Consiglio dei comuni e delle regioni d'Europa, per pubblicizzare questi prodotti in tutto il territorio europeo.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Seit dem Europäischen Rat von Edinburgh im Dezember 1992 stellt die Forschung den wichtigsten Haushaltsposten und eine Hauptpriorität des Einzelplans III des Haushalts der Union dar. Diese vorrangige Bedeutung der Forschung wurde von der Kommission auch bei der Vorbereitung des Haushalts 1997 sowie während ihrer Diskussion über die haushaltstechnischen und politischen Prioritäten für 1998 in Januar dieses Jahres bestätigt.
Since the European Council in Edinburgh in December 1992, research has been the most important item and a main priority of Category III of the Union budget. The priority attached to research was confirmed by the Commission in its preparation of the 1997 budget and in its discussion last January on budgetary and political priorities for 1998.
Depuis le Conseil européen d'Edimbourg, en décembre 1992, la recherche représente le poste le plus important et une priorité principale de la rubrique III du budget de l'Union. Ce caractère prioritaire accordé à la recherche s'est vu confirmé par la Commission à l'occasion de la préparation du budget 1997, ainsi que de son débat du mois de janvier dernier sur les priorités budgétaires et politiques pour 1998.
Dal Consiglio europeo di Edimburgo, svoltosi nel dicembre del 1992, la ricerca rappresenta la voce più importante e una priorità fondamentale della rubrica III del bilancio dell'Unione. Questo carattere prioritario accordato alla ricerca è stato poi confermato dalla Commissione al momento della preparazione del bilancio 1997, e in occasione del dibattito del gennaio scorso sulle priorità politiche e di bilancio per il 1998.
  Europäische Kommission ...  
Ursprünglich im Jahr 1951 von einer Gruppe großer europäischer Gemeinden als Rat der Europäischen Gemeinden gegründet, besteht der Rat der Gemeinden und Regionen Europas heute aus nationalen Zusammenschlüssen von Städten, Gemeinden und Regionen aus über 30 Ländern und repräsentiert rund 100 000 lokale und regionale Behörden.
First founded as the Council of European Municipalities in 1951 by a group of European mayors, today the Council of European Municipalities and Regions is made up of national associations of towns, municipalities and regions from over 30 countries, representing some 100,000 local and regional authorities
Le Conseil des municipalités et des régions européennes s'appelait initialement le Conseil des municipalités européennes. Il a été fondé en 1951 par un groupe de maires européens, et se compose d'associations nationales de villes, de municipalités et de régions de plus de 30 pays, qui représentent quelque 100000 autorités locales et régionales.
Fue constituido en 1951 con el nombre de Consejo de Municipios de Europa por un colectivo de alcaldes europeos. Hoy en día, con la denominación de Consejo de Municipios y Regiones de Europa, se compone de varias asociaciones nacionales de municipios, ciudades y regiones de más de 30 países, representando a alrededor de 100.000 autoridades municipales y regionales.
Istituito nel 1951 come Consiglio delle municipalità europee da parte di un gruppo di sindaci europei, oggi il Consiglio delle municipalità e delle regioni europee è costituito da associazioni nazionali di città, comuni e regioni di oltre 30 paesi, rappresentando circa 100 000 autorità locali e regionali.
Powołana do życia w 1951 r. przez grupę europejskich burmistrzów, najpierw jako Rada Gmin Europy, dzisiejsza Rada Gmin i Regionów Europy składa się z krajowych stowarzyszeń miast, gmin i regionów z ponad 30 krajów, reprezentując około 100 tys. lokalnych ośrodków władzy.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Gemäß Artikel 130 p EG-Vertrag ist dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich ein Bericht vorzulegen; im Sinne der Empfehlungen im Hinblick auf Transparenz und eine ordentliche und effiziente Verwaltung müssen daher Bestimmungen festgelegt werden, die eine systematische Prüfung des Fortschritts und die Bewertung des Fünften Rahmenprogramms gestatten.
Whereas, in addition to the annual report to be submitted to the European Parliament and the Council pursuant to Article 130p of the Treaty, in accordance with the recommendations to be implemented in respect of transparency and sound and efficient management, it is necessary to adopt arrangements for the systematic examination of the progress of the Fifth Framework Programme and its evaluation;
considérant qu'outre le rapport annuel à remettre au Parlement européen et au Conseil en application de l'article 130 P du traité, il convient, dans la ligne des recommandations à mettre en oeuvre au titre de la transparence et d'une gestion saine et efficace, d'arrêter des dispositions permettant l'examen systématique de l'état de réalisation et l'évaluation du cinquième programme-cadre;
considerando che oltre alla relazione annuale da presentare al Parlamento europeo e al Consiglio in applicazione dell'articolo 130 P del trattato, in linea con le raccomandazioni da seguire per la trasparenza e per una gestione sana ed efficace, è opportuno adottare delle disposizioni che consentano l'esame sistematico dello stato di avanzamento e la valutazione del Quinto programma quadro;
  CORDIS: Presseecke: Übe...  
Der CORDIS-Dienst "Mitgliedstaaten" stellt eine Erweiterung des CORDIS-Dienstes zur Ratspräsidentschaft dar, der 1996 eingerichtet wurde, um wichtige Entwicklungen während der sechsmonatigen Präsidentschaft eines Landes im Europäischen Rat der Forschungsminister zu veröffentlichen.
Le service Etats membres de CORDIS complète le service de la Présidence du Conseil de CORDIS, créé en 1996 pour présenter les avancées significatives réalisées sur la période de 6 mois de chaque Présidence du Conseil européen des ministres de la Recherche. Le service Etats membres de CORDIS exploite et développe cette approche en fournissant un accès continu à des informations essentielles et en constituant un point d'accès commun permanent aux informations concernant la R&D pour l'Union européenne et les Etats membres pris individuellement.
El servicio "Estados miembros" de CORDIS es una ampliación del servicio CORDIS "Presidencia del Consejo", que se creó en 1996 con el fin de dar a conocer las actividades importantes realizadas durante los seis meses de la Presidencia del Consejo Europeo de Ministros de investigación. El servicio "Estados miembros" es más completo al ofrecer, no sólo acceso continuo a información clave, sino también un punto común de entrada permanente para información de I+D entre la Unión Europea y cada Estado miembro.
Il servizio CORDIS degli Stati membri rappresenta un'estensione del servizio CORDIS della Presidenza del Consiglio, creato nel 1996 per comunicare gli sviluppi più importanti registrati durante il semestre di Presidenza del Consiglio europeo dei ministri della Ricerca. Il servizio CORDIS degli Stati membri rappresenta un passo avanti in questo tipo di approccio, fornendo un accesso continuo alle informazioni chiave e fungendo da punto d'accesso comune e permanente per lo scambio di informazioni in materia di R&S; fra l'Unione europea e i singoli Stati membri.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
2. Bevor die Kommission ihren Vorschlag für ein Sechstes Rahmenprogramm vorlegt, beauftragt sie hochrangige unabhängige Sachverständige mit einer externen Bewertung der gemeinschaftlichen Maßnahmen während der letzten fünf Jahre vor dieser Bewertung, wobei die Kriterien in Anhang I zugrunde gelegt werden. Die Kommission übermittelt die Schlußfolgerungen dieser Bewertung sowie ihre Bemerkungen dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuß und dem Ausschuß der Regionen.
2. Before submitting its proposal for a Sixth Framework Programme, the Commission shall have an external assessment conducted by independent high-level experts into the implementation of Community activities carried out during the five years preceding that assessment in the light of the criteria set out in particular in Annex I. The Commission shall communicate the conclusions thereof, accompanied by its comments, to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
2. Avant de présenter sa proposition de sixième programme-cadre, la Commission fait procéder par des experts indépendants de haut niveau à une évaluation externe de la réalisation des actions communautaires menées au cours des cinq années précédant cette évaluation, au regard des critères fixés notamment à l'annexe I. La Commission communique les conclusions de celle-ci, accompagnées de ses observations, au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions.
2. Prima di presentare la proposta di Sesto programma quadro, la Commissione provvederà a che esperti indipendenti e altamente qualificati forniscano una valutazione esterna della realizzazione delle azioni comunitarie condotte nei cinque anni precedenti la valutazione stessa, tenendo conto dei criteri stabiliti nell'allegato I. La Commissione comunica le conclusioni della valutazione corredandole delle sue osservazioni, al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Das Fünfte Rahmenprogramm müßte demnach im ersten Quartal 1998 vom Rat und vom Europäischen Parlament im Mitentscheidungsverfahren angenommen werden, und der Rat müßte die spezifischen Programme (nach einfacher Stellungnahme des Parlaments) im Frühsommer 1998 verabschieden.
To be able to start implementing the 5th Framework Programme at the beginning of 1999 (the 4th FP ends at the end of 1998) in accordance with the forecasts and in compliance with the requirements of SEM 2000, a very strict timetable will have to be adhered to. The 5th Framework Programme should thus be adopted by the Council and the European Parliament, acting under the co-decision procedure, in the first quarter of 1998. The specific programmes should be adopted by the Council (with only an opinion from the Parliament) by summer 1998. This would enable the programme committees to be set up, the work programmes established and the first calls for proposals to be sent out in the autumn of 1998.
Pour pouvoir commencer à assurer la mise en oeuvre du 5ème Programme-cadre dès le début de 1999 (le 4ème Programme-cadre s'achevant à la fin de 1998), conformément aux prévisions et dans le respect des prescriptions de SEM 2000, un calendrier très rigoureux doit être respecté. Le 5ème Programme-cadre devrait ainsi être adopté par le Conseil et le Parlement européen, en codécision, dans le cours du premier trimestre de 1998, les programmes spécifiques l'étant par le Conseil (sur avis simple du Parlement européen) dès l'été 1998. Ceci permettrait de mettre en place les comités de programme, d'établir les programmes de travail et de lancer les premiers appels à propositions durant l'automne 1998.
Al fine di garantire l'avvio dell'esecuzione del Quinto programma quadro sin dall'inizio del 1999 (il Quarto programma quadro termina nel 1998), conformemente alle previsioni e nel rispetto delle prescrizioni di SEM 2000, deve essere rispettato un calendario estremamente rigoroso. Il Quinto programma quadro dovrebbe essere adottato, nel corso del 1998, dal Consiglio e dal Parlamento europeo, in codecisione, mentre i programmi specifici lo saranno dal Consiglio (su semplice parere del Parlamento europeo) nell'estate del 1998. Ciò consentirebbe di istituire i comitati di programma, stabilire i programmi di lavoro e lanciare i primi inviti a presentare proposte durante l'autunno del 1998.
  Europäische Kommission ...  
Er muss von Rat und Parlament zu Fragen bezüglich der folgenden Bereiche konsultiert werden: wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, transeuropäische Netzwerke im Bereich Verkehr, Energie und Telekommunikation, öffentliche Gesundheit, Bildung und Jugend sowie Kultur.
With 317 members, the Committee of the Regions was set up in 1994 and must be consulted by Council and Parliament on issues concerning economic and social cohesion; trans-European networks in the field of transport, energy and telecommunications; public health; education and youth; and culture.
Avec ses 317 membres, le comité des régions a été mis en place en 1994 et doit être consulté par le Conseil et le Parlement pour les questions concernant la cohésion économique et sociale; les réseaux transnationaux dans le domaine des transports, de l'énergie et des télécommunications; de la santé publique; de l'éducation et de la jeunesse; ainsi que de la culture.
El Comité de las Regiones, que consta de 317 miembros, se constituyó en 1994. Debe ser consultado por el Consejo y el Parlamento en todo asunto relacionado con la cohesión socioeconómica; redes transeuropeas en el campo del transporte, la energía y las telecomunicaciones; salud pública; educación y juventud; y cultura.
Nato nel 1994, il Comitato delle regioni conta 317 membri e dev'essere consultato dal Consiglio e dal Parlamento su questioni riguardanti la coesione economica e sociale, le reti transeuropee nel campo dei trasporti, energia e telecomunicazioni, sanità pubblica, istruzione e giovani e cultura.
Rada i Parlament mają obowiązek konsultować się z Komitetem Regionów, który został założony w 1994 r., a składa się z 317 członków, w sprawach dotyczących: spójności gospodarczej i społecznej; sieci transeuropejskich w obszarze transportu, energii i telekomunikacji; publicznej służby zdrowia; edukacji i młodzieży; kultury.
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
Das Fünfte Rahmenprogramm müßte demnach im ersten Quartal 1998 vom Rat und vom Europäischen Parlament im Mitentscheidungsverfahren angenommen werden, und der Rat müßte die spezifischen Programme (nach einfacher Stellungnahme des Parlaments) im Frühsommer 1998 verabschieden.
To be able to start implementing the 5th Framework Programme at the beginning of 1999 (the 4th FP ends at the end of 1998) in accordance with the forecasts and in compliance with the requirements of SEM 2000, a very strict timetable will have to be adhered to. The 5th Framework Programme should thus be adopted by the Council and the European Parliament, acting under the co-decision procedure, in the first quarter of 1998. The specific programmes should be adopted by the Council (with only an opinion from the Parliament) by summer 1998. This would enable the programme committees to be set up, the work programmes established and the first calls for proposals to be sent out in the autumn of 1998.
Pour pouvoir commencer à assurer la mise en oeuvre du 5ème Programme-cadre dès le début de 1999 (le 4ème Programme-cadre s'achevant à la fin de 1998), conformément aux prévisions et dans le respect des prescriptions de SEM 2000, un calendrier très rigoureux doit être respecté. Le 5ème Programme-cadre devrait ainsi être adopté par le Conseil et le Parlement européen, en codécision, dans le cours du premier trimestre de 1998, les programmes spécifiques l'étant par le Conseil (sur avis simple du Parlement européen) dès l'été 1998. Ceci permettrait de mettre en place les comités de programme, d'établir les programmes de travail et de lancer les premiers appels à propositions durant l'automne 1998.
Al fine di garantire l'avvio dell'esecuzione del Quinto programma quadro sin dall'inizio del 1999 (il Quarto programma quadro termina nel 1998), conformemente alle previsioni e nel rispetto delle prescrizioni di SEM 2000, deve essere rispettato un calendario estremamente rigoroso. Il Quinto programma quadro dovrebbe essere adottato, nel corso del 1998, dal Consiglio e dal Parlamento europeo, in codecisione, mentre i programmi specifici lo saranno dal Consiglio (su semplice parere del Parlamento europeo) nell'estate del 1998. Ciò consentirebbe di istituire i comitati di programma, stabilire i programmi di lavoro e lanciare i primi inviti a presentare proposte durante l'autunno del 1998.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow