rat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.fdqc.com
  de/aktuelles/bove-monte...  
Obwohl es im Rat der Wirtschafts- und Finanzminister der Europäischen Union - der am 14. Mai zusammentrat - in diesem Zusammenhang nichts Neues gab, ist darauf hinzuweisen, dass der Kampf gegen Betrug und Steuerhinterziehung selbst ein Teil der Tagesordnung des Europarates am vergangenen 22. Mai war.
Moreover, Austria is expected to soon manifest its intention to proceed to the automatic exchange of bank data in the context of the strong policy against fraud and tax evasion followed by the leading EU countries. Although in the Council of Economic and Financial Affairs of the European Union - held on May 14 - there was nothing new in this regard, it should be noted that the fight against fraud and tax evasion itself was part of the European Council's agenda of May 22.
Por otra parte, se espera que Austria manifieste próximamente su intención de proceder al intercambio automático de datos bancarios en el marco de la férrea política de lucha contra el fraude y la evasión fiscal seguida por los principales países comunitarios. Aunque en el Consejo de Asuntos Económicos y Financieros de la Unión Europea – celebrado el pasado 14 de mayo – no se produjo ninguna novedad en este sentido, cabe señalar que la lucha contra el fraude y la evasión fiscal sí formó parte de la agenda del Consejo Europeo del pasado 22 de mayo.
Por otra parte, se espera que Austria manifieste próximamente su intención de proceder al intercambio automático de datos bancarios en el marco de la férrea política de lucha contra el fraude y la evasión fiscal seguida por los principales países comunitarios. Aunque en el Consejo de Asuntos Económicos y Financieros de la Unión Europea – celebrado el pasado 14 de mayo – no se produjo ninguna novedad en este sentido, cabe señalar que la lucha contra el fraude y la evasión fiscal sí formó parte de la agenda del Consejo Europeo del pasado 22 de mayo.
D’altra banda, s’espera que Àustria manifesti la seva intenció de procedir a l’intercanvi automàtic de dades bancàries en el marc de l’estricta política de lluita contra el frau i l’evasió fiscal seguida pels principals països comunitaris. Encara que en el Consell d’Assumptes Econòmics i Financers de la Unió Europea – celebrat el passat 14 de maig – no es va produir cap novetat en aquest sentit, cal assenyalar que la lluita contra el frau i l’evasió fiscal si que va formar part de l’agenda del Consell Europeu del passat 22 de maig.
  de/aktuelles/bove-monte...  
Der Spruch “Der Schuster trägt immer die schlechtesten Stiefel” ist in der Regel kein guter Rat und erst recht nicht im Internet, wo man stets im Rampenlicht steht.
The saying "The shoemaker's son always goes barefoot" is usually not a good policy and definitely does not work on the Internet where we are constantly in the spotlight.
El refrán “en casa del herrero, cuchillo de palo” no suele ser una buena política y definitivamente no funciona en Internet, donde estamos constantemente en el punto de mira.
La dita “en casa del herrero, cuchillo de palo” no acostuma a ser una bona política i definitivament no funciona a Internet, on estem constantment en el punt de mira.
  de/aktuelles/bove-monte...  
Mein Rat ist, im Begleitschreiben anzugeben, warum man sich für diesen Job interessiert (Arbeitszeit, Work-Life-Balance, Nähe zum Wohnort .). Ich würde empfehlen, einige Zeilen zu streichen, wenn der Bewerber zu Beginn seiner beruflichen Karriere sehr sprunghaft war.
My advice is to indicate in the letter accompanying the CV why you are interested in this job (schedule, life balance, proximity to home .). I would recommend eliminating some lines if the applicant, in the beginning of his career, has been stable. Too many changes overshadow a good resume. Maybe they are irrelevant experiences of many years ago, which can be ignored.
Mi consejo es indicarlo en la carta que acompaña el CV, diciendo por qué te interesa ese puesto de trabajo (horario, conciliación familiar, proximidad a casa…).Recomendaría eliminar algunas líneas si el aspirante, en el comienzo de su andadura profesional, ha sido inestable. Demasiados cambios ensombrecen un buen currículum. Quizás son experiencias irrelevantes, de hace muchos años, que se pueden obviar.
El meu consell és indicar-ho a la carta que acompanya al CV, dient el per què t’interessa aquell lloc de feina (horari, conciliació familiar, proximitat a casa.). Recomanaria eliminar algunes línies si l’aspirant, al principi de la seva trajectòria professional, ha estat inestable. Massa canvis enfosqueixen un bon currículum, Potser són experiències poc importants, de fa molts anys, que es poden obviar.
  de/aktuelles/bove-monte...  
In Bezug auf die Dokumentationspflicht und das entsprechende Sanktionssystem reichte der oberste Rat der Kammer der Handels- und Betriebswirte von Spanien eine Verwaltungsbeschwerde beim Obersten Gerichtshof (TS), Gerichtssaal III, unter Berufung darauf ein, dass die Dokumentationspflicht nicht im Gesetzestext genannt wird und u.a. das Prinzip der Rechtssicherheit und Angemessenheit verletzt wird.
Regarding the documentation requirement and the corresponding penalty system, the Superior Council of the Spanish Association of Business Economists filed an administrative appeal before the Supreme Court citing the lack of specification in the legal text on the scoop of documentation requirements and the violation, among others, of legal security and proportionality.
En rapport à l’obligation de documenter et au régime des sanctions correspondant, le Consejo Superior de Colegios Oficiales de Titulares Mercantiles de España [Conseil supérieur des Ordres des experts comptables de l’Espagne] a interjeté une demande devant la Sale IIIème de la Cour de Cassation un recours contentieux administratif faisant allusion au manque de spécification dans le texte légal de la portée des devoirs de documentation et à la vulnération, parmi d’autres, des principes de sécurité juridique et de proportionnalité.
En relación a la obligación de documentar y al correspondiente régimen sancionador, el Consejo Superior de Colegios Oficiales de Titulares Mercantiles de España interpuso ante la Sala III del Tribunal Supremo (TS) un recurso contencioso-administrativo aludiendo a la ausencia de especificación en el texto legal sobre el alcance de los deberes de documentación y la vulneración, entre otros, de los principios de seguridad jurídica y proporcionalidad.
Riguardo all’obbligo di documentare e al corrispondente regime di sanzioni, il Consejo Superior de Colegios Oficiales de Titulares Mercantiles de España (Ordine dei laureati in Diritto Commerciale di Spagna) ha interposto davanti alla Sala III della Corte di Cassazione (TS) un ricorso contenzioso-amministrativo menzionando la mancanza di specificazione nel testo legale sulla portata dei doveri di documentazione e la vulnerazione, tra altri, dei principi di sicurezza giuridica e proporzionalità.
En relació a l’obligació de documentar i al corresponent règim sancionador, el Consell Superior de Col·legis Oficials de Titulars Mercantils d’Espanya va interposar davant la Sala III del Tribunal Suprem (TS) un recurs contenciós – administratiu al·ludint a l’absència d’especificació en el text legal sobre l’abast dels deures de documentació i la vulneració entre d’altres, dels principis de seguretat jurídica i proporcionalitat.