romie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  chaire-unesco-lyon.entpe.fr
  Video: ĪSTENAIS NELABAIS  
Tātad Jēzum bija mūsu daba un Viņš mira, lai iznīcinātu „Sātanu”. Romiešiem 8. nodaļas 3.pantā teikts: „To ir darījis Dievs: sūtīdams Savu paša Dēlu grēcīgās miesas veidā (proti, mūsu cilvēku dabas veidā) un grēka dēļ, Viņš grēku, kas bija miesā, pazudinājis uz nāvi”.
所 以耶稣为了摧毁“魔 鬼”而 有着我们的本性并克服死亡。罗马书8章 第3节, 罗马书8章3节 说,“神... 神 就 差 遣 自 己 的 儿 子 , 成 为 罪 身 的 形 状 , 作 了 赎 罪 祭 , 在 肉 体 中 定 了 罪 案 ,...谴 责罪恶。
  Video: ĪSTENAIS NELABAIS  
Tas norāda uz to, ka Sātans un grēcīgās tieksmes, kas mājo mūsu dabā, ir faktiski viens un tas pats. Vēstules ebrejiem 2.nodaļas pants saka, ka velnam ir „nāves vara”. Bet Vēstules romiešiem 6.nodaļas 23. pantā, kā arī nereti citviet Bībelē, teikts, ka grēkam ir nāves vara.
ويوضح ذلك ان الشيطان والميول الخاطئة الموجودة طبيعيا في داخلنا هما نفس الشيء. فالاية التي في الاصحاح الثاني من رسالة العبرانيين تقول ان ابليس له "سلطان الموت". الا ان رسالة رومية تقول في الاصحاح 6 والاية 23 وايضا في اماكن اخرى من الكتاب المقدس تقول ان الخطية هي التي لها سلطان الموت. ولكن عبرانيين 2 تقول ان الشيطان هو الذي يمتلك قوة الموت. اذا فالشيطان والخطية يتوازيان في هذا المعنى.
  Video: ĪSTENAIS NELABAIS  
Tā Atklāsmes 2.nodaļā mēs lasām, ka Sātana tronis jeb valdības vieta bija Pergamā. Tas nepārprotami attiecas uz romiešu impēriju, kuras varas pārstāvju mītne bija Pergamā. Proti, Sātans, kā “to” parasti izprot, nesēdēja tronī Pergamā.
فذنب الخطية لا يقع على كائن خارجي يدعى الشيطان, اذ يتحدث بولس عن الخطية الساكنة به, لا عن شخص اخر مستقل يجعلنا نخطا, فمصدر الخطية هو في داخلنا. انها الشهوة التي بداخلنا هي التي تقودنا في الواقع لان نخطا. فتلك الافكار هي خصوم لمشيئة الله.
  Video: ĪSTENAIS NELABAIS  
Bībelē nereti , kā Vecajā, tā arī Jaunajā Derībā izskan doma, ka grēks ir mūsos, ka mūsos pašos mīt lielais pretinieks, lielais Sātans. Tadēļ pēc mūsu domām un vārdiem, kas tās izteic, mūs attaisnos vai nosodīs. Apustulis Pāvils rakstīja Vēstulē romiešiem 7.nodaļas 15.pantā:
من ذلك الوقت ابتدأ يسوع يظهر لتلاميذه أنه ينبغي أن يذهب إلى أورشليم, ويتألم كثيرا من الشيوخ ورؤساء الكهنة والكتبة ويقتل وفي اليوم الثالث يقوم. فأخذه بطرس إليه وابتدأ ينتهره قائلا: حاشاك يا رب! لا يكون لك هذا! فالتفت وقال لبطرس, اذهب عني يا شيطان! أنت معثرة لي, لأنك لا تهتم بما لله, لكن بما للناس
从 此耶稣才指示门徒 , 他 必须上耶路撒冷去 , 受 长 老 祭 司 长 文 士 许 多 的 苦 , 并 且 被 杀 , 第 三 日 复 活 。 彼 得 就 拉 着 他 , 劝 他 说 , 主 阿 , 万 不 可 如 此 , 这 事 必 不 临 到 你 身 上 。 耶 稣 转 过 来 , 对 彼 得 说 , 撒 但 退 我 后 边 去 吧 。 你 是 绊 我 脚 的 。 因 为 你 不 体 贴 神 的 意 思 , 只 体 贴 人 的 意 思 。