rooi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 75 Results  www.pep-muenchen.de  Page 2
  So Word Ons Aanbidders ...  
Tweedens, God wou hê dat sy volk die woestyn wat voorgelê het, as aanbidders mnoet binne gaan. Dit is waarom dit vir hulle belangrik was om uit die Rooi See te kom met aanbidding in hulle harte. God wou nie murmereerders en kla-kouse hê nie, maar ware aanbidders.
Erstens sagt uns der Herr: „Ich [will] mich am Pharao und an seiner ganzen Heeresmacht verherrlichen, und die Ägypter sollen erkennen, dass ich der HERR bin“ (14,4). Zweitens wollte Gott, dass seine Leute ihren bevorstehenden Weg durch die Wüste als Anbeter antraten. Deshalb war es wichtig, dass sie nun mit Anbetung in ihren Herzen aus dem Roten Meer hervorgingen. Gott wollte keine Murrenden und Klagenden, sondern wahre Anbeter. Er hatte Israel zu seinem Erbe ernannt, zu dem Volk, das seine ewige Absicht auf Erden verkörperte. Deshalb sollten sie lebendige Beispiele seiner Treue zu seinem Volk in ihren schwierigsten Zeiten sein.
Primero el Señor nos dice, “seré glorificado en el faraón y en todo su ejército, y sabrán los egipcios que yo soy Jehová” (14:4). Segundo, Dios deseaba que su pueblo entrara a su próximo viaje por el desierto como adoradores. Por esa razón era importante que ellos salieran del Mar Rojo con adoración en sus corazones. Dios no deseaba murmuradores y quejumbrosos, sino verdaderos adoradores. Él había designado a Israel como su herencia, el pueblo que representara su propósito eterno en la tierra. Por lo tanto, debían ser ejemplos vivientes de su fidelidad hacia su pueblo en sus más penosos tiempos.
Prima di tutto, il Signore ci dice: "Io trarrò gloria dal Faraone e da tutto il suo esercito, e gli Egiziani sapranno che Io sono l'Eterno" (14 : 4). Secondo poi, Dio voleva che il suo popolo entrasse nel deserto come adoratori. Per questo era importante che essi uscissero dal Mar Rosso con l'adorazione nel cuore. Dio non voleva dei mormoratori e dei lamentatori , ma dei veri adoratori. Egli aveva scelto Israele come Sua eredità, un popolo che avrebbe dovuto incarnare il Suo scopo eterno sulla terra. Perciò , essi sarebbero dovuti essere un esempio vivente della Sua fedeltà verso il Suo popolo, nei periodi più critici.
  Die Rooi Perd van Die A...  
Niemand kan die uitrafeling van ons samelewing verstaan nie. Nou gallop die rooi perd van die apokalips! Ons vrede is op die punt om vir altyd van ons weggeneem te word en in sy plek sal daar ‘n bloedige swaard wees!
Even the most liberal people now acknowledge that America has become a wicked, godless nation. No one can understand the unraveling of our society. Now the red horse of the apocalypse is galloping! Our peace is about to be forever taken from us and in its place will be a bloody sword! An increasing spirit of hate and murder will take over. Cities will be on fire, guns will blaze, rioting and bloodshed will fill the streets. America is going to become a bloody war zone!
  Die Kosbare Bloed en di...  
Dit is God se manier om vir Homself ‘n volk wat gereed is vir ‘n volle verlossing te verseker. Onthou, op die nag van die Pasga was die Israeliete veilig, maar nog nie verlos nie. Hulle moes steeds ‘n Rooi See, ‘n woestyn, oorlog teen reuse, hoë mure en vyandige vestings trotseer.
Ja, Jesu blod renar oss från all synd. Ja, blodet var vår försoning. Men först av allt, är det vår trygghet. Det är Guds sätt att säkra åt sig ett folk redo för befrielse. Kom ihåg, på påsknatten var israeliterna trygga men ännu inte befriade. De hade kvar att möta Röda havet, öknen, krig med jättar, ogenomträngliga murar och fiendens fästen.
  Die Rooi Perd van Die A...  
Vandag, elke keer as ek by my woonstel se venster uitkyk oor die stad, sien ek daardie vure in my geestesoog! Ek ruik die rook – en ek hoor die gallop van die rooi perd! Die meenste Christene hou nie daarvan om dit te hoor nie – ons wil nie meer “oordeel en duisternis” hê nie.
I prophesied a few years ago that in the coming days more than 1,000 fires would set New York City ablaze. Today, every time I look out my apartment window onto this city, I see those fires in my mind's eye! I smell the smoke — and I hear the galloping of the red horse! Most Christians don't like to hear any of this — we don't want any more "gloom and doom." It's too upsetting, too frightening. We'd rather sit back in front of our televisions with nothing to disturb us.
  Muur van Vuur | World C...  
Israel moes die grond van die Jordaan tot die Eufraat in besit neem. God het die Rooi See toegemaak, so hulle kon nie teruggaan Egipte toe nie. Maar hulle probleem was nie teruggaan nie – maar té ver gaan!
A Israele venne comandato di possedere il territorio dal Giordano all'Eufrate. Dio chiuse il Mar Rosso affinché non potessero tornare in Egitto. Ma il loro problema non era quello di tornare indietro — ma di andare oltre!
Izraelowi powiedziano, aby wziął w posiadanie ziemię od Jordanu do Eufratu. Bóg zamknął Morze Czerwone, aby nie mogli oni wrócić do Egiptu. Ale ich problem nie polegał na tym, że poszli z powrotem. On polegał na tym, że poszli za daleko!
  God sal jou nie in die ...  
Luister goed: God het nog nooit – en sal ook nooit – sy Aangesig verberg vir ‘n kind van Hom wat ween nie! Dit maak nie saak hoe ver jy geval het nie. Jou sonde, al was dit so rooi soos skarlaken, sal wit word soos sneeu – as jy net na Hom sal uitroep om hulp!
No me refiero a personas que se esconden de Dios porque codician y aman su pecado. Mas bien, estoy hablando de cristianos que han cado sin embargo quienes en su miseria sienten tristeza y odio por su pecado. Algo dentro de ellos grita, He herido a Dios!
Mange kristne har standset mig på gaden og bogstavelig talt kastet sig i armene på mig og grædt, “Bror David, jeg ved ikke hvordan Gud nogensinde kan tilgive mig!”
Du tror kanskje du kan drive vekk dine vaner. Du kan være oppe hele natten og prøve å se det fra alle synsvinkler - men du vil bare våkne opp trøtt og elendig uten søvn - og like bunden som du var da du gikk til sengs! Bare Gud kan slå hindringen i sønder. Bare Han kan utfri deg fra ditt mørke. Det er vår styrke og vårt håp!
  Die Kosbare Bloed en di...  
Dit is opgeteken in Exodus dat “Daarop sê Jónatan: Kyk, ons sal na die manne toe oorgaan en ons aan hulle vertoon” (Exodus 14:8). En nadat hulle veilig deur die Rooi See gegaan het, het hulle hierdie lied gesing.
Vilket fantastiskt uppmuntrande ord i dessa tider av missmod och övermänskliga försök att bli fri från syndens kraft. "Befriade...från slaveriet...av Hans starka hand." Ändå är vi så motsträviga i att erkänna Guds verk. Det går emot vår stolthet, vår känsla av rättvisa, vår teologi, att acceptera sanningen att vår befrielse från syndens herravälde kommer från någon annan styrka än vår egen. Men se på vårt exempel: Israel drog ut beväpnade, men all strid var Herrens. "...det inte är med svärd och spjut som Herren ger seger" (1 Samuelsboken 17:47). Det står i andra Moseboken att "...israeliterna, som dristigt hade tågat ut" (14:8). Och efter att tryggt ha gått igenom Röda havet, sjöng de denna sång
  Die Kerk Is Nie Gereed ...  
God het in wese gesê, “Sê vir my – het die vyand My magtige arm afgekap? Het Ek My krag verloor om te red? Nee! My magtige arm het die Rooi See laat opdroog. Dit het die hemele met swartheid beklee. Dit het blinde oë oopgemaak. Jy het gesien dat Ek tot die uiterste red. Waarom dink jy het Ek My krag verloor om te verlos?”
Jud haba perdido toda esperanza, pensando: Hemos ido demasiado lejos - y ahora ya no podemos regresar. Hemos dejado al Seor, nos hemos burlado de l, abusado de l, lo hemos echado a un lado. Estamos tan metidos en nuestros pecados, que ya no hay esperanza. Ni siquiera Dios puede traernos de regreso!
  Teen Hierdie Tyd Behoor...  
Dit was eerder die geslag wat daardie ongelowige geslag opgevolg het. Toe hulle vaders die Rooi See oorgesteek het, was hierdie mense steeds jonk, tussen babajare en twintig jaar oud. Nou was baie van hulle oor die vyftig jaar oud en hulle eie kinders was die derde geslag.
Before God’s people went into Canaan, Moses called them together for a special message from the Lord. Remember, this wasn’t the generation that was doomed to die in the wilderness for their acts of disobedience. Rather, this was the generation that followed those faithless ones. When their fathers crossed the Red Sea, these people were still young, ranging in age from infancy to twenty years old. Now many of them were over fifty years of age, and their own children comprised the third generation.
Bevor Gottes Volk nach Kanaan hineinging, rief Mose sie für eine besondere Botschaft des Herrn zusammen. Erinnert euch, dies war nicht die Generation, die aufgrund ihrer Ungehorsamstaten dem Tode in der Wüste geweiht war. Vielmehr war dies die Generation, die jenen Glaubenslosen folgte. Als ihre Väter das Rote Meer durchquerten, waren diese Leute noch jung, das Alter bewegte sich zwischen der frühen Kindheit und zwanzig Jahren. Nun waren viele von ihnen über fünfzig, und ihre eigenen Kinder bildeten die dritte Generation.
  UITERMATE SWAAR | World...  
Hy het hulle gelei met ‘n wolkkolom in die dag en ‘n vuurkolom in die nag; die Rooi See verdeel sodat hulle op droë grond kon deurgaan; vir hulle manna uit die hemel gegee en strome water uit die rots.
Questa è una potente dichiarazione ma molti di noi dimenticano le liberazioni passate del nostro Signore, proprio come fecero i figli d'Israele. Oh, che liberazioni operò Dio per loro! Guidandoli per mezzo di una nuvola di giorno ed una colonna di fuoco di notte; dividendo il Mar Rosso affinché passassero sulla terra asciutta; dando loro la manna dal cielo e fiumi d'acqua dalla roccia. (Leggi questi episodi in Esodo 13:21; 14:21-22; 16:31; Salmo 78:16). Ma nonostante questo tentarono Dio e parlarono contro di Lui.
  So Word Ons Aanbidders ...  
Ek is seker dat u hierdie hoofstuk in Israel se geskiedenis ken. Die meeste Christene weet wat by die Rooi See gebeur het, en hoe God sy uitverkore volk wonderbaarlik gered het. Tog mag u wonder wat hierdie gebeurtenis met die titel van my boodskap, "So Word Ons Aanbidders" te doen het.
Ich bin sicher, dass Sie über dieses Kapitel in der Geschichte Israels informiert sind. Die meisten Christen wissen, was am Roten Meer geschah und wie Gott sein auserwähltes Volk auf wunderbare Weise erlöste. Doch Sie mögen sich fragen, was diese Begebenheit mit dem Titel meiner Predigt „Die Erzeugung eines Anbeters“ zu tun hat.
Estoy seguro que estas consciente de este capitulo en la historia de Israel. La mayoría de cristianos saben lo que ocurrió en el Mar Rojo, y como Dios libró milagrosamente a su pueblo escogido. Sin embargo, puedes preguntarte que tiene que ver este incidente con él titulo de mi mensaje, “La Hechura de un Adorador.”
Sono sicuro che conoscete bene questo capitolo della storia di Israele. La maggior parte dei cristiani sa cosa avvenne al Mar Rosso, e come Dio liberò miracolosamente il Suo popolo eletto. Eppure , ti chiederai cos'ha a che fare questa storia con il titolo del mio messaggio, "La foggiatura di un adoratore".
  Sonder Gebrek Voor die ...  
God se belofte aan hulle is dat hulle met versekering en met groot blydskap op die dag van oordeel kan staan sonder ‘n spoor van vrees. Hy belowe: “Al was julle sondes soos skarlaken, dit sal wit word soos sneeu; al was dit rooi soos purper, dit sal word soos wol” (Jesaja 1:18).
Moreover, God offers a wonderful promise to all who were guilty of horrible, “scarlet” sins: whose acts were bloodied with the stench of hell…who abused their bodies with alcohol, drugs, perversions, fornications…who blush when they remember their past …who gulp when they think of how close they came to falling headlong into hell. God’s promise to them is that they can stand assured, with great joy, on the day of judgment without a trace of fear. He pledges: “Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool” (Isaiah 1:18). Having repented and forsaken their sins, trusting in his forgiving grace, they were reconciled by faith to him.
Außerdem gibt Gott allen, die schreckliche, „karmesinrote” Sünden begangen haben, eine wunderbare Verheißung: denen, deren Taten vom Gestank der Hölle blutbefleckt sind ... die ihren Körper durch Alkohol, Drogen, Perversionen oder Unzucht missbraucht haben ... die beim Gedanken an ihre Vergangenheit erröten ... die schlucken, wenn sie daran denken, wie nahe sie dem gekommen sind, kopfüber in die Hölle zu fallen. Gottes Verheißung an sie ist, dass sie am Tag des Gerichts mit Gewissheit dastehen können, mit großer Freude, ohne eine Spur von Angst. Gott verspricht: „Kommt denn und lasst uns miteinander rechten! spricht der Herr. Wenn eure Sünden wie Karmesin sind, wie Schnee sollen sie weiß werden. Wenn sie rot sind wie Purpur, wie Wolle sollen sie werden“ (Jesaja 1,18). Nachdem sie Buße getan und sich von ihren Sünden abgewandt haben, im Vertrauen auf seine vergebende Gnade, wurden sie durch den Glauben mit ihm versöhnt.
  Ons het vergeet hoe om ...  
Dit is nie net rooi wange en natuurlike beskeidenheid nie. Dit is om noodlottig gewond, en beskaamd te wees – hartseer dat die naam en reinheid van Jesus ons Heer onder die voete vertrap is, dat sy reputasie besmeer is.
In spite of all the prophetic warnings by Jeremiah, these people went their merry way, saying, "Neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine" (verse 12). "Judgment is not God's message for us," they said.
Il rossore dello Spirito Santo non è semplicemente avere guance rosse dalla modestia. E' sentirsi feriti, vergognosi, devastati -- afflitti dal fatto che il nome e la purezza di Gesù sono stati infangati, che la Sua reputazione è stata rovinata.
Blozen in de Heilige Geest is niet alleen maar rode wangetjes vanwege een beetje bescheidenheid. Het betekent dat je je gewond voelt, beschaamd, verschrikkelijke ontdaan, bedroefd, omdat de naam en zuiverheid van Jezus, onze Heer, met voeten is getreden, omdat Zijn reputatie besmeurd is geworden.
  Waar Is Die Nege? | Wor...  
Hy het een oor ‘n bak van “lewende” (of lopende) water doodgemaak en toegelaat dat die bloed in die water drup. Dan het hy hissop aan ‘n seder spaan (ongeveer 16 duim lank) gebind en die lewende voël met ‘n rooi lint van wol daaraan vasgemaak.
First, the priest took two birds. He killed one over a bowl of "living" (or, running) water and allowed the blood to drip down into the water. Then he tied hyssop to a cedar paddle (about 16 inches long) and bound it to the living bird with a crimson wool ribbon. This bird's wings and tail were dipped in the blood and water.
Prima, il sacerdote prendeva due uccelli. Ne uccideva uno su un recipiente con dell'acqua corrente e lasciava scorrere in esso il sangue. Quindi legava l'issopo a un pezzo di legno di cedro e legava questo all'uccello vivo con un nastro scarlatto. Le ali e la coda di questo uccello venivano bagnate nel recipiente con il sangue e l'acqua.
  Die Offer van Dankseggi...  
Dit was die geval met antieke Israel, toe God hulle by die Rooi See gebring het. God het sy mense getoets, gelouter en beproef. Hy het hulle tot op die randjie van vernietiging gebring – hulle met berge omring aan twee kante en ‘n see aan nog ‘n kant en ‘n naderende vyand aan die ander kant.
Questo era il caso dell'antico Israele. Quando Dio li portò al Mar Rosso. Dio stava provando il Suo popolo, provandoli e testandoli. Li portò sull'orlo della distruzione - circondandoli su due lati dalle montagne, il mare dall'altro, e un nemico incombente dall'altro ancora.
Tietenkin, Israelin kansa ylisti ja kiitti Herraa kaiken tämän keskellä -- mutta he tekivät sen väärällä puolella Punaista Merta. Kyllä, kansa iloitsi koko yön --- mutta Jumalalle ei ollut mitään iloa siitä. Kuka tahansa voi kiittää, kun voitto tulee. Mutta kysymys jonka Jumala Israelin kansalle laittoi oli " Kiitätkö, ylistätkö minua ennen kuin lähetän apua ? --- kun vielä olet koettelemusten keskellä ? "
Ayat dalam Yakobus, ".... jatuh ke dalam berbagai pencobaan..." (Yak 1:2), menunjuk balik kepada pencobaan terhadap bangsa Israel. Ayat itu berarti, "direndahkan sampai ke dasar dan dikelilingi oleh musuh." Ini adalah apa yang terjadi pada bangsa Israel. Allah mengijinkan mereka masuk ke dalam lembah kekelaman situasi yang tidak memungkinkan bagi manusia !
Det var tilfellet med Israel i det Gamle Testamentet, da Gud førte dem til det Røde Hav. Gud prøvde sitt folk, testet dem i vanskeligheter. Han førte dem til randen av ødeleggelse - omringet dem med fjell på to sider, en sjø på den tredje og en fiende som nærmet seg på den fjerde.
  Om Die Heerlikheid Van ...  
Voor hierdie openbaring, vind ons dat Moses bid en intree, ween en by die God van Israel pleit, en van aangesig tot aangesig met Hom praat. Ons hoor hom die lof van God besing aan die oorwinningskant van die Rooi See.
Es importante notar que esta es la primera vez que se menciona a Moiss adorando. Antes de esta revelacin de la gloria de Dios, lo encontramos orando e intercediendo, gimiendo y rogndole a Dios por Israel, hablando con l cara a cara. Le omos cantando alabanzas de victoria al Seor al otro lado del Mar Rojo. Le omos clamando al Seor cerca las aguas amargas de Mara. Y escuchamos su clamor desesperado a Dios mientras estaba en Rephidim, cuando el pueblo estaba preparado para apedrearlo por no proveer agua. Pero esta es la primera vez que leemos las palabras "Moiss ador."
E' importante notare che questo è il primo riferimento che troviamo di Mosè che adora. Prima di questa rivelazione della gloria di Dio, Mosè prega e intercede, piange e supplica Dio per Israele, parlandogli faccia a faccia. Lo sentiamo cantare le lodi del Signore sul lato della vittoria del Mar Rosso. Lo sentiamo invocare il Signore alle acque amare di Mara. E sentiamo il suo grido disperato a Dio a Refidim, quando il popolo era pronto a lapidarlo per non aver fornito loro dell'acqua. Ma questa è la prima volta che leggiamo le parole: "Mosè adorò."
On tärkeää panna merkille, että tämä on ensimmäinen maininta Mooseksen Jumalan palvomisesta. Ennen tätä Jumalan kirkkauden ilmestystä, näemme Mooseksen rukoilevan, toimittavan esirukousta itkien ja anoen Jumalan edessä Israelin kansan puolesta, puhuen Hänen kanssaan kasvokkain. Kuulemme hänen ylistävän Herraa voitosta Punaisella Merellä; kuulemme hänen huutavan Herraa Maaran karvaan veden äärellä; kuulemme hänen tuskaisen huutonsa Jumalan puoleen Refidimissä, kun kansa oli valmis kivittämään hänet veden puutteen tähden. Mutta tämä on ensimmäinen kerta, kun me luemme sanat: "Mooses palvoi Jumalaa."
  So Word Ons Aanbidders ...  
Toe die oggend gekom het, het die hele laer die wonder van wat die storm veroorsaak het, gesien: magtige waters het hoog aan elke kant gestaan. En voor hulle was 'n pad van droê grond, reguit deur die Rooi See.
Als der Morgen kam, sah das ganze Lager das Wunder, das der Sturm verursacht hatte: Mächtige Wasser türmten sich auf beiden Seiten auf. Und vor ihnen lag ein Weg trockenen Bodens, der geradewegs durch das Rote Meer schnitt. Nun befahl ihnen der Herr, auf diesem trockenen Weg entlang zu marschieren, genau durch die Mitte des Meeres.
A la mañana siguiente, el campamento entero vio la maravilla que la tormenta había causado: poderosas aguas amontonadas a cada lado. Y ante ellos había un camino de tierra seca, cortando directamente a través del Mar Rojo. Ahora bien, el Señor les mando que marcharan a lo largo de este sendero seco a través del mismo mar.
Quando giunse il mattino, tutto l'accampamento vide la meraviglia provocata dalla tempesta: le potenti acque erano state accatastate da una parte e dall'altra del mare. E davanti a loro c'era una strada all'asciutto, che tagliava esattamente il Mar Rosso. Così il Signore comandò loro di marciare in quella strada, in mezzo al mare.
  Die Versoekings van die...  
“Laat hulle wat my lewe soek, beskaamd staan en in die skande kom; laat hulle wat my ongeluk beraam, agteruitwyk en rooi van skaamte word! Want hulle het sonder oorsaak die kuil met hul net vir my verberg, hulle het sonder oorsaak gegrawe teen my lewe” (Psalm 35:4, 7).
In Psalm 35 spricht David von einer Falle, die seine Feinde für ihn ausgelegt hatten: „Es sollen sich schämen und zuschanden werden, die nach meinem Leben trachten ... Denn ohne Ursache haben sie mir ihr Netz heimlich gelegt, ohne Ursache meiner Seele gegraben“ (Psalm 35,4.7). Was ist diese versteckte Falle?
En el Salmo 35, David habla de una trampa que sus enemigos le haban puesto: "Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida... Porque sin causa escondieron para m su red en un hoyo; Sin causa cavaron hoyo para mi alma" (Salmo 35:4,7). Qu es esta trampa oculta?
Nel Salmo 35, Davide parla di una trappola che i suoi nemici avevano ordito contro di lui: "Siano confusi e svergognati quelli che cercano di togliermi la vita; si ritirino e siano umiliati quelli che meditano la mia rovina... Poiché, senza motivo, m'hanno teso di nascosto la loro rete, senza motivo hanno scavato una fossa per togliermi la vita" (Salmo 35:4,7). Qual era questa trappola nascosta?
Psalmissa 35 Daavid puhuu ansasta, jonka viholliset ovat laittaneet hänelle: "Joutukoot häpeään ja pilkkaan, jotka minun henkeäni väijyvät... Sillä syyttä he ovat virittäneet verkkonsa minun eteeni, syyttä he ovat kaivaneet minun sielulleni haudan" (Ps.35:4, 7). Mikä on tämä salainen ansa?
I Salme 35 taler David om en felle som hans fiender la for ham: "La dem få skam og vanære, de som står meg etter livet! ... For uten grunn har de hemmelig gjort i stand sin garngrav for meg, uten grunn har de gravd en fallgrav for mitt liv." (Sal 35:4,7). Hva er denne skjulte fellen?
Arrow 1 2 3 4 Arrow