rt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 88 Results  www.tour-taxis-residential.com  Page 10
  Kalibrēšana | Helmut Fi...  
noteiktie apkārtējās vides apstākļi
Vorgegebene Umgebungsbedingungen
  Kalibrēšana | Helmut Fi...  
Izmērīto vērtību statistiskais novērtējums saskaņā ar noteiktu procedūru
Statistische Auswertung der gemessenen Werte nach vorgegebenen Verfahren
  Kalibrēšana | Helmut Fi...  
Izmērīto vērtību statistiskais novērtējums saskaņā ar noteiktu procedūru
Statistische Auswertung der gemessenen Werte nach vorgegebenen Verfahren
  Praktiskas piezīmes: Kr...  
Elastīgi mērījumu risinājumi krāsotu, glazētu un lakotu virsmu kvalitātes novērtēšanai.
Vielseitige messtechnische Lösungen zur Qualitätssicherung von Farb- und Lackoberflächen.
  Rentgenstarojums | Helm...  
My FISCHER rentgenstaru instruments šķietami uzrāda neticamas vērtības. Kā var pārliecināties, vai es mēru pareizi?
Was versteht man unter einer Normierung bei einem Fischer-X-RAY-Gerät?
  Praktiskas piezīmes | H...  
Elastīgi mērījumu risinājumi krāsotu, glazētu un lakotu virsmu kvalitātes novērtēšanai.
Leistungsfähige Instrumente für die Analyse von Materialeigenschaften.
Soluciones de medición flexibles para la evaluación de calidad de las superficies pintadas, barnizadas o lacadas.
  Statistika | Helmut Fis...  
Lielāko daļu mērījumu ietekmē izlases faktori. Viena vērtība nevar aprakstīt mērāmā uzņēmuma patieso kvantitatīvo īpašību. Šim nolūkam ir nepieciešami atkārtoti mērījumi un vairākas atsevišķas vērtības.
Die meisten Messungen werden durch zufällige Faktoren beeinflusst. Ein einzelner Messwert kann den wahren Wert nicht richtig beschreiben. Es sind Wiederholungsmessungen mit mehreren Einzelwerten notwendig. Um die Wiederholungsmessungen auszuwerten, sind statistische Methoden erforderlich.
  Produkti: Automatizētās...  
Rentgenstaru fluorescences instruments kā modulāra vienība integrācijai ražošanas iekārtās, piemēram, uz šķērsenkura. Ideāli piemērots plānu slāņu mērīšanai uz lielām virsmām.
X-ray fluorescence instrument as modular unit for integration in manufacturing plants, for example on a traversing beam. Ideally suited for the measurement of thin layers on large surfaces.
Röntgenfluoreszenz-Gerät als modulare Einheit zur Integration in Fertigungsanlagen, zum Beispiel an einer verfahrbaren Traverse. Ideal geeignet für die Messung dünner Schichten auf großen Flächen.
Instrumento por fluorescencia de rayos X como unidad modular para su integración en plantas de producción, por ejemplo en una viga transversal. Ideal para la medición de capas finas en superficies grandes.
  Produkti: SIGMASCOPE SM...  
Termiski apstrādātu materiālu cietības un stiprības novērtēšana
Assessment of the hardness and strength of heat-treated materials
Évaluation de la dureté et de la résistance des matériaux traités thermiquement
Valoración de la dureza y resistencia de materiales tratados térmicamente
Valutazione della durezza e della resistenza dei materiali sottoposti a trattamento termico
Kuumtöödeldud materjalide kõvaduse ja tugevuse hindamine
Ocena twardości i wytrzymałości materiałów obrabianych cieplnie
Измерение твердости и прочности материалов, подвергаемых термообработке
Isıl işlem görmüş materyallerin sertliğini ve kuvvetini belirlenmesi
  Produkti: SIGMASCOPE SM...  
Fosfora satura novērtēšana vara sakausējumos vai varu saturošos materiālos
Estimation of the phosphorous content in copper alloys or copper-bearing materials
Estimation de la teneur en phosphore des alliages de cuivre ou matériaux contenant du cuivre
Estimación del contenido de fósforo en aleaciones de cobre o materiales que contienen cobre
Stima del contenuto di fosforo nelle leghe di rame o nei materiali al rame
Vasesulamites või vasklaagrite materjalides fosforisisalduse hindamine
Ocena zawartości fosforu w stopach miedzi i materiałach miedzionośnych
Оценка содержания фосфора в сплавах меди или материалах, содержащих медь
Bakır alaşımlar veya bakır içeren materyallerdeki fosfor içeriğinin tahmini
  Produkti: FPR1 | Helmut...  
Pieejama vispusīga FMP funkciju kopa: automātiski testa ziņojumi, statistikas novērtējumi un mērījumu vērtību atmiņa
FMP's comprehensive set of functions available: automatic test reports, statistical evaluations and the storage of measurement values
Ensemble complet de mesures FMP disponibles : rapports de test automatiques, évaluations statistiques et stockage des valeurs de mesure
Die umfangreichen Funktionen der FMP-Handgeräte wie automatische Prüfberichte, statistische Auswertungen oder die Abspeicherung von Messwerten stehen zur Verfügung
Disponibles numerosas funciones de FMP: informes de ensayo automáticos, evaluaciones estadísticas y almacenamiento de los valores de medición
Disponibilità dell'ampia gamma di funzioni FMP: rapporti di prova automatici, valutazioni statistiche e memorizzazione dei valori misurati
Полный набор функций прибора FMP: автоматическое создание протоколов испытания, статистическая оценка и хранение измеренных значений
FMP'nin geniş kapsamlı fonksiyonlar seti bulunur: otomatik test raporları, istatistiksel değerlendirmeler ve ölçüm değerlerinin depolanması
  Produkti: FPR1 | Helmut...  
Pieejama vispusīga FMP funkciju kopa: automātiski testa ziņojumi, statistikas novērtējumi un mērījumu vērtību atmiņa
FMP's comprehensive set of functions available: automatic test reports, statistical evaluations and the storage of measurement values
Ensemble complet de mesures FMP disponibles : rapports de test automatiques, évaluations statistiques et stockage des valeurs de mesure
Die umfangreichen Funktionen der FMP-Handgeräte wie automatische Prüfberichte, statistische Auswertungen oder die Abspeicherung von Messwerten stehen zur Verfügung
Disponibles numerosas funciones de FMP: informes de ensayo automáticos, evaluaciones estadísticas y almacenamiento de los valores de medición
Disponibilità dell'ampia gamma di funzioni FMP: rapporti di prova automatici, valutazioni statistiche e memorizzazione dei valori misurati
Полный набор функций прибора FMP: автоматическое создание протоколов испытания, статистическая оценка и хранение измеренных значений
FMP'nin geniş kapsamlı fonksiyonlar seti bulunur: otomatik test raporları, istatistiksel değerlendirmeler ve ölçüm değerlerinin depolanması
  Produkti: FERITSCOPE FM...  
Izmērītās vērtības parādīšana ferīta procentos (% Fe) vai ar ferīta skaitli (FE)
Display of the measured value in ferrite percentage (% Fe) or as ferrite number (FE)
Affichage de la valeur mesurée en pourcentage de ferrite (% Fe) ou sous forme de nombre de ferrite (FE)
Messwertanzeige in Ferrit-Prozent (% Fe) oder als Ferrit-Nummer (FE)
Visualización del valor medido en porcentaje de ferrita (% Fe) o como número de ferrita (FE)
Visualizzazione del valore misurato in percentuale di ferrite (% Fe) o come numero ferritico (FE)
Отображение измеренных значений в процентах феррита (% Fe) или в виде ферритного числа (FE)
Ölçülen değerin ferrit yüzdesi (Fe) veya ferrit sayısı (FE) olarak gösterilmesi
  Produkti: Jaunie produk...  
Gan ķīmiskajā, gan transporta industrijā, kad aizsardzība pret koroziju ir biznesa lieta: FISCHERSCOPE UMP sērijas ērtās mērierīces ātri un uzticami mēra sienu biezumu.
Whether in the chemical or the transport industry – whenever corrosion protection is the order of business: with their dual-element probes, the handy gauges of the FISCHERSCOPE UMP series measure wall thickness quickly and reliably.
Ob in der Chemie- oder der Verkehrsindustrie – rund um den Korrosionsschutz messen die handlichen Geräte der UMP-Serie die Wanddicke mit zwei-poligen Sonden schnell und zuverlässig.
  Metodes: Profila mērīša...  
Ar profila zondi FPR1 mēra virsmas profilu augstumu, proti, augstumu atšķirību no virsotnes līdz ieplakai saskaņā ar ASTM 4417, B metode. Tādējādi zonde FPR1 ir piemērota virsmas profilu augstumu mērījumiem, piemēram, SSPC-PA17. Profila augstuma vērtība tiek noteikta ar 10 mērījumiem.
Mit der Profilsonde FPR1 misst man die Tiefe von Oberflächenprofilen. Die Sonde misst die Spitze-zu-Tal-Höhenunterschiede gemäß ASTM 4417, Methode B. Dadurch eignet sich die Sonde FPR1 für Tiefenmessungen von Oberflächenprofilen nach verschiedenen Vorschriften und Richtlinien, wie z. B. SSPCPA17. Der Wert für die Profiltiefe wird durch 10 Messungen ermittelt.
  Statistika | Helmut Fis...  
Lielāko daļu mērījumu ietekmē izlases faktori. Viena vērtība nevar aprakstīt mērāmā uzņēmuma patieso kvantitatīvo īpašību. Šim nolūkam ir nepieciešami atkārtoti mērījumi un vairākas atsevišķas vērtības.
Die meisten Messungen werden durch zufällige Faktoren beeinflusst. Ein einzelner Messwert kann den wahren Wert nicht richtig beschreiben. Es sind Wiederholungsmessungen mit mehreren Einzelwerten notwendig. Um die Wiederholungsmessungen auszuwerten, sind statistische Methoden erforderlich.
  Statistika | Helmut Fis...  
Šis "log-normālais sadalījums" ir tipisks izmērītajiem mainīgajiem lielumiem, kuriem var būt tikai pozitīvas vērtības, piemēram, tās, kuras konstatētas daudzos augšanas procesos dabā, vai pārklājuma biezums.
Tatsächlich finden man in den meisten Beschichtungsprozessen allerdings eine unsymmetrische, nach links verschobene Verteilung. Diese sogenannte Lognormalverteilung ist typisch für Messgrößen, welche nur positive Werte aufweisen können. Dazu gehören zum Beispiel viele Wachstumsprozesse in der Natur, oder eben auch die Dicke einer Beschichtung.
  Statistika | Helmut Fis...  
No pietiekami liela izmērīto vērtību skaita var identificēt vidējo vērtību un attiecīgo dispersiju. Tad ir iespējams aprēķināt atsevišķo vērtību sadalījumu ap vidējo vērtību. Bieži izplatīšana rada Gausa zvana līkni - līkni, kas attiecas uz daudziem tehniskiem procesiem; tas parāda varbūtību sadalījumu, pamatojoties uz izmērītajām vērtībām.
Aus einer genügend grossen Anzahl von Messwerten werden der Mittelwert und die dazugehörige Streuung ermittelt. Dann kann die Verteilung der Einzelwerte um den Mittelwert errechnet werden. Häufig ergibt sich aus der Verteilung eine Gauß'sche Glockenkurve. Diese Kurve ist für viele technische Prozesse zutreffend und zeigt anhand der Messwerte eine Wahrscheinlichkeitsverteilung.
  Statistika | Helmut Fis...  
Izmantojot statistisko sadalījumu, ir iespējams prognozēt pārklājuma biezumu visā procesā - tas nozīmē, ka procesu var novērtēt, neveicot 100% uzraudzību.
Mit Hilfe der statistischen Verteilung lässt sich vorhersagen, welche Dicke die Beschichtung über den ganzen Prozess hat. Es also möglich, den Prozess zu beurteilen, ohne eine 100%-Kontrolle durchführen zu müssen.
  Produkti: Portatīvie mē...  
Fischer piedāvā portatīvus mērinstrumentus, lai apmierinātu burtiski jebkuru prasību pārklājuma biezuma mērīšanai tieši uz detaļas, ietverot vienkāršus un atkārtojamus kārtējos mērīšanas uzdevumus vai kompleksus vairākslāņu pielietojumus neregulārai ģeometrijai.
Fischer offers portable measurement instruments to meet virtually every requirement for measuring coating thickness directly on the workpiece, whether this involves simple and repeatable routine measurement tasks or complex, multi-layered applications on irregular geometries.
Ganz gleich, ob einfache und wiederkehrende Routine-Messaufgaben oder komplexe Mehrschicht-Applikationen auf verwinkelten Geometrien – zum Messen der Beschichtungsstärke direkt am Werkstück bietet Fischer portable Messgeräte für nahezu jede Anforderung.
Fischer ofrece instrumentos de medición portátiles que cumplen cualquier exigencia para la medición del grosor de recubrimiento directamente en la pieza de trabajo, ya se trate de sencillos trabajos de medición habituales, o aplicaciones complejas multicapa en geometrías irregulares.
  Statistika | Helmut Fis...  
No pietiekami liela izmērīto vērtību skaita var identificēt vidējo vērtību un attiecīgo dispersiju. Tad ir iespējams aprēķināt atsevišķo vērtību sadalījumu ap vidējo vērtību. Bieži izplatīšana rada Gausa zvana līkni - līkni, kas attiecas uz daudziem tehniskiem procesiem; tas parāda varbūtību sadalījumu, pamatojoties uz izmērītajām vērtībām.
Aus einer genügend grossen Anzahl von Messwerten werden der Mittelwert und die dazugehörige Streuung ermittelt. Dann kann die Verteilung der Einzelwerte um den Mittelwert errechnet werden. Häufig ergibt sich aus der Verteilung eine Gauß'sche Glockenkurve. Diese Kurve ist für viele technische Prozesse zutreffend und zeigt anhand der Messwerte eine Wahrscheinlichkeitsverteilung.
  Statistika | Helmut Fis...  
No pietiekami liela izmērīto vērtību skaita var identificēt vidējo vērtību un attiecīgo dispersiju. Tad ir iespējams aprēķināt atsevišķo vērtību sadalījumu ap vidējo vērtību. Bieži izplatīšana rada Gausa zvana līkni - līkni, kas attiecas uz daudziem tehniskiem procesiem; tas parāda varbūtību sadalījumu, pamatojoties uz izmērītajām vērtībām.
Aus einer genügend grossen Anzahl von Messwerten werden der Mittelwert und die dazugehörige Streuung ermittelt. Dann kann die Verteilung der Einzelwerte um den Mittelwert errechnet werden. Häufig ergibt sich aus der Verteilung eine Gauß'sche Glockenkurve. Diese Kurve ist für viele technische Prozesse zutreffend und zeigt anhand der Messwerte eine Wahrscheinlichkeitsverteilung.
  Statistika | Helmut Fis...  
Mūsu klientiem FISCHER instrumenti tiek pārņemti, veicot statistiskos aprēķinus. Pieskaroties pogai, mūsu instrumenti var pārvērst reģistrētās mērījumu vērtības dažādos statistikas pārskatos.
Für unsere Kunden übernehmen die Messinstrumente von Fischer die statistischen Berechnungen. Auf Knopfdruck können unsere Instrumente die aufgenommenen Messwerte in zahlreiche statistische Auswertungen verwandeln.
  Produkti: XDV-SDD pārkl...  
Ārkārtīgi robusta konstrukcija sērijveida testēšanai ar izcilu ilgtermiņa stabilitāti
Extremely robust construction for serial testing, with outstanding long-term stability
Extrem robuste Bauweise für Serienprüfungen mit hervorragender Langzeitstabilität über Jahre hinweg
Чрезвычайно прочная конструкция для последовательных испытаний, обеспечивающая исключительную долговременную устойчивость.
  Seminārs par rentgensta...  
Parametru ietekmēšana, kas var rasties praksē, kā arī ietekmes uz mērījumu rezultātiem novērtējums
Influencing parameters that can occur in practice, together with assessment of the impacts on measurement results
Paramètres influents pouvant apparaître dans la pratique, ainsi que l'évaluation des impacts sur les résultats de la mesure
In der Praxis auftretende Einflussparameter sowie Abschätzung der Auswirkungen auf die Messergebnisse
Parámetros que pueden producirse en la práctica, junto con la evaluación de las repercusiones en los resultados de medición
Influenza su parametri che possono verificarsi nella pratica, oltre alla valutazione degli impatti sui risultati della misurazione
Parameters die in de praktijk van invloed kunnen zijn alsmede beoordeling van de gevolgen daarvan voor de meetresultaten
Mõju parameetritele, mis võivad praktikas tekkida, ning mõõtetulemuste mõju hindamine
Influencing parameters that can occur in practice, together with assessment of the impacts on measurement results
Czynniki, jakie mogą występować w praktyce oraz ocena ich wpływu na wyniki pomiarów
Факторы, влияющие на результаты измерения, например, геометрия детали и состояние поверхности, а также оценка степени влияния этих факторов
Ölçüm sonuçları üzerindeki etkilerin değerlendirilmesi ile birlikte uygulamada açığa çıkan etkileyici parametreler
  Akreditēta kalibrācijas...  
FISCHER ir ārkārtīgi svarīga apliecinoša kvalitāte un mūsu produktu un pakalpojumu nepārtraukta uzlabošana. Tāpēc Helmut Fischer GmbH, Institut für Elektronik und Messtechnik ir akreditēta saskaņā ar ISO 9001.
Certifiable quality and the continuous improvement of our products and services are of utmost importance at FISCHER. This is why Helmut Fischer GmbH, Institut für Elektronik und Messtechnik, is accredited according to ISO 9001. Our quality management system has fulfilled DIN EN ISO 9001:2008 since 1997.
Chez FISCHER, la qualité certifiable et l'amélioration continue de nos produits et services revêtent une importance capitale. C'est la raison pour laquelle Helmut Fischer GmbH, Institut für Elektronik und Messtechnik, est accrédité selon la norme ISO 9001. Notre système de contrôle qualité satisfait à la norme DIN EN ISO 9001:2008 depuis 1997.
Nachweisbare Qualität und die stetige Verbesserung der Produkte und Dienstleistungen stehen bei Fischer im Fokus. Deshalb ist die Helmut Fischer GmbH, Institut für Elektronik und Messtechnik, nach ISO 9001 zertifiziert. Seit 1997 erfüllt unser Qualitätsmanagementsystem die DIN EN ISO 9001:2008.
La calidad certificada y el desarrollo continuo de nuestros productos y servicios son de máxima importancia en FISCHER. Por esa razón el Helmut Fischer GmbH, Instituto para Electrónica y Técnica de Medición, está acreditado según ISO 9001. Nuestro sistema de gestión de calidad ha cumplido el DIN EN ISO 9001:2008 desde 1997.
La qualità certificabile e il miglioramento continuo dei nostri prodotti e servizi sono della massima importanza in FISCHER. Per questo Helmut Fischer GmbH, Institut für Elektronik und Messtechnik, è accreditato in conformità a ISO 9001. Il nostro sistema di gestione di qualità ha adempiuto a DIN EN ISO 9001:2008 dal 1997.
Certificeerbare kwaliteit en continue verbetering van onze producten en diensten zijn van cruciaal belang bij FISCHER. Daarom is Helmut Fischer GmbH, Institut für Elektronik und Messtechnik, volgens ISO 9001 geaccrediteerd. Ons kwaliteitsmanagementsysteem voldoet al sinds 1997 aan DIN EN ISO 9001:2008.
FISCHERis on ülimalt tähtis tõestatav kvaliteet ja meie toodete ja teenuste pidev parendamine. Sellepärast on Helmut Fischer GmbH, Institut für Elektronik und Messtechnik, akrediteeritud vastavalt ISO 9001. Meie kvaliteedijuhtimissüsteem on täitnud DIN EN ISO 9001: 2008 alates aastast 1997.
FISCHER yra labai svarbi kokybiška ir nuolat gerinama mūsų gaminių ir paslaugų kokybė. Štai kodėl "Helmut Fischer GmbH", Institut für Elektronik und Messtechnik, yra akredituota pagal ISO 9001. Mūsų kokybės valdymo sistema atitinka DIN EN ISO 9001: 2008 nuo 1997 metų.
Certyfikowana jakość i stałe ulepszanie produktów i usług Fischer są dla nas niezwykle ważne. Dlatego Helmut Fischer GmbH, Institut für Elektronik und Messtechnik, posiada akredytację ISO 9001. Nasz system zarządzania jakością spełnia wymagania normy DIN EN ISO 9001:2008 od 1997 roku.
Подтвержденное качество и непрерывное совершенствование наших изделий и услуг являются наиболее важными задачами компании FISCHER. Поэтому компания Helmut Fischer GmbH, Institut für Elektronik und Messtechnik получила аккредитацию согласно стандарту ISO 9001. Система контроля качества компании соответствует требованиям стандарта DIN EN ISO 9001:2008 с 1997 года.
Onaylanabilir kalite ve ürünlerimizin ve hizmetlerimizin sürekli gelişmesi FISCHER bünyesindeki en önemli konudur. İşte bu sebeple Helmut Fischer GmbH, Institut für Elektronik und Messtechnik, ISO 9001 uyarınca onaylıdır. Kalite yönetimi sistemimiz 1997 yılından beri DIN EN ISO 9001:2008 şartlarını sağlamaktadır.
  Seminārs par rokas mēri...  
Ietekmē parametrus, kas var rasties praksē, piemēram, detaļu ģeometrija un virsmas stāvoklis, kā arī ietekmes novērtējums par mērījumu rezultātiem
Influencing parameters that can occur in practice, such as parts geometry and surface condition, together with assessment of the impacts on measurement results
Paramètres influents pouvant apparaître dans la pratique, comme la géométrie des pièces et l'état de la surface, ainsi que l'évaluation des impacts sur les résultats de la mesure
In der Praxis auftretende Einflussparameter wie Werkstückgeometrie und Oberflächenbeschaffenheit sowie Abschätzung der Auswirkungen auf die Messergebnisse
Parámetros que pueden influir en la práctica, como geometría de las piezas y condición de la superficie, junto con la evaluación de las repercusiones en los resultados de medición
Influenza su parametri che possono verificarsi nella pratica, come geometrica dei pezzi e condizioni superficiali, oltre alla valutazione degli impatti sui risultati della misurazione
geometrie en oppervlaktetoestand, alsmede beoordeling van de gevolgen daarvan voor de meetresultaten
Mõju parameetritele, mis võivad praktikas esineda, nagu osade geomeetria ja pinna seisund, koos mõjude hindamisega mõõtetulemuste kohta
Įtakos parametrams, kurie gali atsirasti praktikoje, pvz., dalių geometrija ir paviršiaus būklė, taip pat poveikio įvertinimas apie matavimo rezultatus
Czynniki, jakie mogą występować w praktyce, np. geometria części czy stan powierzchni, oraz ocena ich wpływu na wyniki pomiarów
Факторы, которые могут повлиять на результаты измерения, например, геометрия детали и состояние поверхности, а также оценка степени влияния этих факторов
Ölçüm sonuçları üzerindeki etkilerin değerlendirilmesi ile birlikte parçaların geometrik yapısı ve yüzey durumu gibi uygulamada açığa çıkan etkileyici parametreler
  Vēsture | Helmut Fische...  
Pirmā X-RAY XR1000 novērtēšanas vienība
Evaluation unit of the first X-RAY XR1000
Unité d'évaluation du premier X-RAY XR1000
Auswerteeinheit des ersten X-RAY XR1000
Unidad de evaluación del primer X-RAY XR1000
Valutazione del primo X-RAY XR1000
Evaluatie-unit van de eerste X-RAY XR1000
Esimese X-RAY XR1000 hindamisüksus
Pirmojo X-RAY XR1000 vertinimo vienetas
Jednostka oceniająca pierwszego przyrządu X-RAY XR1000
Вычислительный блок первого рентгеновского прибора X-RAY XR1000
İlk X-RAY XR1000 için değerlendirme ünitesi
  Produkti: Vadītspējas m...  
Vadītspēja kā elektriskās pretestības apgrieztā vērtība ne tikai atklāj to, kā metāls vada elektrisko strāvu, bet arī ļauj netieši izdarīt secinājumus par metāla sastāva, mikrostruktūras un mehānisko īpašību izmaiņām.
As the reciprocal value of electrical resistance, conductivity not only reveals how well a metal conducts electrical current, it also indirectly allows you to draw conclusions about changes in the metal's composition, microstructure and mechanical properties. Using measurement instruments from Fischer, you can determine these important parameters quickly and accurately. The special eddy current method enables contactless measurement, even under paint or plastic coatings up to 500 μm thick. This method simultaneously minimizes the influence of surface roughness.
Als Kehrwert des elektrischen Widerstands gibt die Leitfähigkeit nicht nur an, wie gut ein Metall den elektrischen Strom leitet. Ihre Messung ermöglicht, indirekt Aussagen über die Mikrostruktur, mechanische Eigenschaften und Veränderungen in der Zusammensetzung zu treffen. Mit Messinstrumenten von Fischer bestimmen Sie diese wichtigen Materialparameter schnell und genau. Das spezielle Wirbelstrom-Verfahren erlaubt ein berührungsloses Messen selbst unter bis zu 500 μm dicken Lack- oder Kunststoffbeschichtungen. Gleichzeitig wird auch der Einfluss der Oberflächenrauigkeit minimiert.
  Kalibrēšana | Helmut Fi...  
Kalibrēšanai ir ļoti liela loma mērīšanas tehnoloģijā. Kalibrēšanas laikā tiek aprēķināta starpība starp izmērīto vērtību un zināmu vērtību, piemēram, atskaites standarta vērtību. Šī mērīšanas kļūda, ko rada instruments, jāņem vērā, veicot testus.
In der Messtechnik nimmt die Kalibrierung einen hohen Stellenwert ein. In der Kalibrierung wird die Abweichung zwischen einem gemessenen Wert und dem richtigen Wert, z. B. einem Normal, ermittelt. Die Messabweichung eines Instrumentes muss bei Messungen berücksichtigt werden. Ohne diesen Zusammenhang zu kennen, ist keine verlässliche Messung möglich. Die Norm ISO 9001 beschreibt, dass Messmittel zur Sicherstellung gültiger Ergebnisse kalibriert oder verifiziert werden sollten. Die Kalibrierung ist vor der Messung oder in regelmäßigen Abständen durchzuführen. Jedes professionelle Messinstrument sollte daher über eine Kalibrierfunktion verfügen.
  Produkti: Goldscope gru...  
Sertifikācija: rafinēšanas risinājumi, novērtēšanas iestādes un raudzes
Certification: solutions for refineries, assay offices and hallmarking
Certification : solutions pour les raffineries, les bureaux de change et les poinçons
Zertifizierung: Lösungen für Scheideanstalten, Assay Offices und Hall Marking
Certificering: oplossingen voor raffinaderijen, Analysekantoren en stempeling
Sertifitseerimine: lahendusi rafineerimistehastele, proovi tõendajatele ja märgistamisele
Certyfikacja: rozwiązania dla rafinerii i urzędów probierczych
Сертификация: решение для драгметальных заводов, пробирных палат и клеймения
  Metodes: Virpuļstrāvas ...  
Virpuļstrāvu magnētiskais lauks izrāda pretestību pret sākotnējo magnētisko lauku un nodrošina mērījuma signālu. Izmantojot raksturīgo zondes izvades funkciju, proti, funkcionālo korelāciju starp mērījuma signālu un pārklājuma biezumu, mērījuma signāls instrumentā tiek pārvērsts par pārklājuma biezuma vērtību.
Berührende Messmethode. Durch den Erregerstrom wird ein hochfrequentes Magnetfeld erzeugt, welches im leitendem, nicht magnetischem Grundwerkstoff Wirbelströme induziert. Deren Stärke ist abhängig vom Abstand (Schichtdicke) zwischen Messsonde und Grundwerkstoff. Das von den Wirbelströmen beeinflusste Signal wird im Messgerät mittels der Sondenkennlinie – dem funktionalen Zusammenhang zwischen Messsignal und Schichtdicke – in den Schichtdickenwert umgerechnet.
  Kalibrēšana | Helmut Fi...  
Kalibrēšanai ir ļoti liela loma mērīšanas tehnoloģijā. Kalibrēšanas laikā tiek aprēķināta starpība starp izmērīto vērtību un zināmu vērtību, piemēram, atskaites standarta vērtību. Šī mērīšanas kļūda, ko rada instruments, jāņem vērā, veicot testus.
In der Messtechnik nimmt die Kalibrierung einen hohen Stellenwert ein. In der Kalibrierung wird die Abweichung zwischen einem gemessenen Wert und dem richtigen Wert, z. B. einem Normal, ermittelt. Die Messabweichung eines Instrumentes muss bei Messungen berücksichtigt werden. Ohne diesen Zusammenhang zu kennen, ist keine verlässliche Messung möglich. Die Norm ISO 9001 beschreibt, dass Messmittel zur Sicherstellung gültiger Ergebnisse kalibriert oder verifiziert werden sollten. Die Kalibrierung ist vor der Messung oder in regelmäßigen Abständen durchzuführen. Jedes professionelle Messinstrument sollte daher über eine Kalibrierfunktion verfügen.
  Produkti: Kalibrēšana u...  
Taupiet laiku un novērsiet kļūdu avotus, izmantojot programmatūru DataCenter izmērīto vērtību automātiskai analizēšanai, kā arī programmatūru DataCenter IP Inspection Plan.
Sparen Sie Zeit und eliminieren Sie Fehlerquellen mit dem DataCenter zur automatischen Auswertung von Messwerten sowie der Prüfplan-Software DataCenter IP.
  Produkti: Ferīta satura...  
Ferīta trūkums, piemēram, ap metinātām šuvēm, izraisa ievērojamu struktūras vājumu austenīta un dupleksa tēraudiem. Savukārt pārāk augsts ferīta saturs samazina pretestību pret koroziju, stiprību un lokanību.
Lack of ferrite, for example around weld seams, leads to significant structural weaknesses in austenitic and duplex steels. Too-high ferrite content, on the other hand, reduces corrosion resistance, toughness and ductility. Therefore, depending on the application scenario, it can be critical to know the exact ferrite content. Fischer offers precise measurement instruments with which you can determine the proportion of ferrite quickly and non-destructively.
Ferrit-Mangel, etwa im Bereich von Schweißnähten, führt bei austenitischen und Duplex-Stählen zu deutlichen Festigkeitseinbußen. Ein zu hoher Gehalt hingegen reduziert Korrosionsbeständigkeit, Zähigkeit und Duktilität. Daher ist die exakte Bestimmung des Ferritgehalts ausschlaggebend. Fischer bietet präzise Messgeräte, mit denen Sie den Ferrit-Anteil schnell und zerstörungsfrei bestimmen können.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow