rt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 106 Ergebnisse  www.kulturaskanons.lv  Seite 4
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Kultūras kanonu nevajadzētu uztvert kā sastingušu un nemainīgu dogmu. Tas ir process, kam vajadzētu atrasties mainībā un attīstībā. Man šķiet, ka kultūras vērtību identifikācija var aizraut visplašāko sabiedrību, rosinot domu apmaiņu un vēlmi izdarīt secinājumus.
The Cultural Canon should not be perceived as a petrified, unchangeable dogma. It is a process that should be subject to perpetual change and development. I think that the process of identifying the cultural treasures could captivate many people, inciting them to exchange opinions and come to certain conclusions.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Mazus soliņus – stulpiņus, ķeblīšus, beņķīšus, krāģīšus – vēsturiskajās fotogrāfijās varam redzēt daudzās mājās. Tie stāv pie durvīm, lai ērtāk varētu noaut apavus, pie krāsniņas, pie mūrīša, pie ratiņa.
Small footstools and benches can be seen in old photographs of many homes. They stand near the door to make taking off one shoes more convenient, or at the stove or a spinning-wheel. It is interesting that the small stool has not disappeared along with many everyday tasks. Quite the contrary - more contemporary designers rely on historical archetypes in search of simplicity and functionality.
На старых фотографиях маленькие сиденья – табуретки, скамеечки, чурбачки – видны во многих домах. Они стоят у дверей – чтобы удобней было снять обувь, у печек, у печных лежанок, возле прялок. Даже исчезновение из будней латыша множества простых занятий не отменило потребности в простом сиденье. Напротив – современные дизайнеры все чаще и чаще ищут и находят ключ к прозрачности и функциональности как раз в исторических архетипах.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
"Nāves ēnā", atšķirībā no dažas citas Kultūras kanonā iekļautas vērtības (piemēram, filmas "Purva bridējs"), arī savā laikā saņēma ļoti pozitīvu kritikas novērtējumu. Jāpiezīmē, ka pirms "Nāves ēnā" tapšanas Gunārs Piesis desmit gadus bija spiests uzņemt vienīgi dokumentālās filmas (viņa debija "Kārkli pelēkie zied" (1961) tika uzskatīta par neveiksmi, sekojošais darbs hronikā — par savdabīgu "sodu"); iespēja veidot nākamo spēlfilmu sekoja uz karstām pēdām pēc "Nāves ēnā".
In contrast to some other treasures that have been included in the Culture Canon, "Under the Shadow of Death" was well received by the contemporary critics. Interestingly enough, before "Under the Shadow of Death", Gunārs Piesis had spent an entire decade directing documentaries (his debut feature "Kārkli pelēkie zied" (1961) was considered a failure, to be "punished" by working on chronicles), whereas after its success he was immediately given an opportunity to direct his next feature "Pūt, vējiņi" (1973).
В свое время лента успела заслужить одобрительную оценку критики. Нужно отметить, что до фильма «В тени смерти» Гунарс Пиесис лет десять был вынужден снимать только документальное кино. Возможность приступить к следующей художественной ленте возникла сразу же – и это был фильм «Вей, ветерок» (1973) по мотивам пьесы Райниса.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
gadā H. Tangijeva-Birzniece iestudēja savu pirmo latviešu oriģinālbaletu "Laima" – ar Anatola Liepiņa mūziku. Iestudējumam bija savas noteiktas horeogrāfiskas vērtības – klasikas un latviešu tautas dejas sintēze.un lieliski izpildītājmākslinieki.
After successful productions of classics, in 1947 Tangijeva-Birzniece staged Anatols Liepiņš’s "Laima", her first Latvian original. The production had its highlights: the synthesis between classical ballet and Latvian folk dancing and outstanding dancers. The arrangement of "Gatves deja" and the spectacular "Rucavietis" from the finale now are considered national treasures and are included in the repertoire of every Dance Festival.
После удачных инсценировок классики в 1947 году Е. Тангиева-Бирзниеце ставит свой первый оригинальный латышский балет «Лайма» на музыку Анатолса Лиепиньша. Постановке присущи определенные хореографические ценности – синтез классики и латышского народного танца, а также замечательные исполнители. Обработка танца «Гатвес дея» и эффектный «Руцавиетис» из финала спектакля вошли в Золотой фонд латышского народного танца и являются неотъемлемой частью репертуара всех Праздников танца.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Gunāra Pieša režiju raksturo dziļš psiholoģisms, dramatisks sabiezinājums, tēlu emocionālās eksplozijas un pašatklāsmes, savukārt filmas vizuālais tēls, tās lakonisms un spēks ir operatora Mārtiņa Kleina nopelns.
Gunārs Piesis’s approach is characterized by psychological depth, intense drama, and self-revealing, dynamic characters, whereas the stark visual impact of the film is shaped by the cameraman Mārtiņš Kleins. He uses a moving camera, but at moments of emotional tension a special attention is paid to dramatic close-ups. The floating piece of ice with an empty sky for a backdrop serves as a laconic and neutral setting where the human drama is made even more poignant by unraveling under "the shadow of death".
Режиссуру Пиесиса характеризирует глубокий психологизм, сгущенный драматизм, эмоциональные взрывы и озарения персонажей. В свою очередь, визуальный строй фильма, сила его лапидарности – заслуга оператора Мартыньша Клейнса. Фильм снят подвижной камерой, в эмоциональных и напряженных моментах особое внимание уделяется близким планам. Плавучая льдина и фон небес удачно служат нейтральной средой для пересечения сложных характеров и событий, особую резкость которым придает осознание «тени смерти».
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Patlaban A. Hermaņa vadītais teātris ir profesionāli meklējošākais, eksperimentiem atvērtākais un jauneklīgākais teātra kolektīvs Latvijā, kas regulāri pārstāv latviešu teātra mākslu starptautiskos festivālos un viesizrādēs.
At the moment, Hermanis’s JRT is the most youthful theater in Latvia engaged in constant experimenting and regularly invited to international festivals and guest performances. An internationally recognized professional, Hermanis has also taken over as the new leader in Baltic theater hitherto dominated by representatives of Lithuanian metaphoric theater: Eimuntas Ņekrošius, Oskaras Koršunovas, and Rimas Tuminas.
Сегодня театр Херманиса – это самый открытый для профессиональных поисков и экспериментов, равно как и самый молодой в Латвии театральный коллектив, регулярно представляющий искусство латышского театра на международных гастролях и фестивалях. Сам режиссер стал не только признанным международным авторитетом, но и новым лидером Балтийского театрального пространства, где до сих пор доминировали представители литовского метафорического театра Э. Някрошус, Р. Туминас и О. Коршуновас.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Latvijā Gunāru Birkertu iepazina mūža otrajā pusē, kad, pēc vietējo kolēģu iniciatīvas, ražīgais trimdas latvietis tika aicināts izstrādāt Latvijas Nacionālās bibliotēkas projektu. Gaismas pils bija pirmais laikmetīgās, pasaules strāvojumu ietekmētās arhitektūras vēstnesis Latvijā, bet G. Birkerts – pasaules klases arhitekts, kurš latvisko izcelsmi kā vērtību spējis pielietot savā profesijā.
Birkerts came to know Latvia later in life, when as a notable figure from the diaspora he was invited to design the National Library. The long-awaited new library project is seen as integral to Latvia’s renewed nationhood, the invitation of an architect of Latvian ethnicity from abroad coinciding with Latvia’s opening up to the world after decades behind the Iron Curtain.
В Латвии Биркертс стал известен во второй половине жизни, когда по инициативе местных коллег он был приглашен к разработке проекта Национальной библиотеки. «Замок света» – провозвестник по-настоящему современной архитектуры в Латвии, а Биркертс – архитектор мирового масштаба, сумевший латышское происхождение сделать определенной ценностью для своей профессии.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Pēckara gados trupā ienāk Dailes teātra stilistikā audzināti jaunie aktieri no Otrās studijas – V. Artmane, H. Liepiņš, E. Pāvuls, V. Skulme un citi. Ar viņiem atjaunojas E. Smiļģa radošie spēki, un meistars rada filozofiski dziļas, poētiskas un traģiskas, vispārcilvēciskās vērtības apliecinošas izrādes – V. Šekspīra "Romeo un Džuljeta" (1953) un "Hamlets" (1959) un Raiņa "Spēlēju, dancoju" (1956) ar H. Liepiņu spēlmaņa Tota lomā.
After the war, the troupe is joined by young actors who have mastered the Daile stylistics in the theater’s studio: V. Artmane, H. Liepiņš, E. Pāvuls, V. Skulme, and others. With them in leading roles, Smiļģis creates philosophically deep, poetic, and tragic interpretations of Shakespeare’s "Romeo and Juliet" (1953) and "Hamlet" (1959) as well as Rainis’s "Spēlēju, dancoju" (1956).
В послевоенные годы в труппу приходят воспитанные в стилистике театра Дайлес молодые актеры – В. Артмане, Х. Лиепиньш, Э. Павулс, В. Скулме. Вместе с ними возобновляются творческие силы самого Смильгиса и мастер творит глубоко философские, поэтичные и трагичные, выражающие общечеловеческие ценности спектакли – «Ромео и Джульетта» (1953) и «Гамлет» (1959) Шекспира, «Играл я, плясал» Райниса (1956) с Х. Лиепиньшем в роли Тотса.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Es kultūras kanonu izjūtu kā pieturzīmes, kā tādus "ceļa stabiņus", kas plašajā kultūras laukā identificē un iezīmē noteiktas vērtības. Tas nebūt nenozīmē, ka jebkurš sabiedrības pārstāvis nevarētu veidot savu kanonu.
To me the Cultural Canon represents something akin to punctuation marks or road markers that identify and highlight certain treasures in the expanse of culture. That does not mean that people cannot come up with their own canons. Each and every one of us can have his or her understanding regarding priorities. The Cultural Canon inspired by the Ministry of Culture represents the vision of experts in each area of culture, pointing at certain qualities as they see them. The concept of quality to me is one of the most essential things in trying to understand the Canon, related to what is unique; the mentality of the nation and certain assumptions that have formed over a longer period of time.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
JRT radošo programmu jaunākajā periodā veido arī skarbais ekskurss 20. gadsimta totalitāro režīmu vēsturē V. Sorokina romāna "Ledus" iestudējumā ("Ledus. Kolektīva grāmatas lasīšana ar iztēles palīdzību Rīgā", 2005) un cilvēcības nezūdošās vērtības apliecinājums T. Tolstajas stāsta "Soņa" uzvedumā (2007).
A recent addition to the creative program of JRT has been the disturbing excursions into the history of the 20th century totalitarianism in the stage production of Vitaly Sorokin’s novel "Ice" (2005) and the reassertion of human values in the adaptation of Tatyana Tolstaya’s short story "Sonya" (2007).
В творческой программе нового периода – и суровый экскурс в историю тоталитарных режимов ХХ века в постановке «Лед» («Коллективное чтение книги с помощью воображения в Риге», 2005) по мотивам романа В. Сорокина, и подтверждение закона сохранения ценности человечности в постановке «Соня» по рассказу Т. Толстой (2007).
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Rīgas laiku prognozējot virs Šķērsielas, — tā apgalvots filmā. Savukārt filma "Šķērsiela" ir kļuvusi par to "zondi", kas stāsta par 80. gadu izskaņas Latvijas laiku — brīdi pirms neatkarības atgūšanas.
An image that provides the red thread in the documentary is a weather balloon, which is used to "forecast the weather above Šķērsiela". The film "Šķērsiela" itself has become a kind of weather balloon that shows the psychological climate in Latvia in the late 1980s, just a few years before independence.
Через всю ленту проходит образ метеорологического зонда («шарика»). Прогноз погоды для Риги определяют над Поперечной улицей – так утверждается в фильме. В свою очередь, сам фильм стал «зондом» для определенного периода времени – конца 80-х – непосредственно перед восстановлением независимости Латвии.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Mazus soliņus – stulpiņus, ķeblīšus, beņķīšus, krāģīšus – vēsturiskajās fotogrāfijās varam redzēt daudzās mājās. Tie stāv pie durvīm, lai ērtāk varētu noaut apavus, pie krāsniņas, pie mūrīša, pie ratiņa.
Small footstools and benches can be seen in old photographs of many homes. They stand near the door to make taking off one shoes more convenient, or at the stove or a spinning-wheel. It is interesting that the small stool has not disappeared along with many everyday tasks. Quite the contrary - more contemporary designers rely on historical archetypes in search of simplicity and functionality.
На старых фотографиях маленькие сиденья – табуретки, скамеечки, чурбачки – видны во многих домах. Они стоят у дверей – чтобы удобней было снять обувь, у печек, у печных лежанок, возле прялок. Даже исчезновение из будней латыша множества простых занятий не отменило потребности в простом сиденье. Напротив – современные дизайнеры все чаще и чаще ищут и находят ключ к прозрачности и функциональности как раз в исторических архетипах.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Augstāko vietu sēdekļu hierarhijā vienmēr ir ieņēmis krēsls. Viens vai daži krēsli agrāko laiku vienkāršajos interjeros bija īpaša goda un rituālu mēbele, bet ikdienā sēdēšanai un darbu darīšanai izmantoja daudzkārt vienkāršākus lielus un mazus soliņus.
The highest point in the hierarchy of various types of seat is always taken by the chair. One or a few chairs in the simple interiors of the past were accorded the status of a ritual or festive piece of furniture, whereas for every day and workday uses, much simpler large and small benches were used. Also, nowadays beside chairs for different functions in urban and rural houses, there are two-, three-, and four-legged stools used for performing simple tasks.
Наивысшее место в иерархии сидений всегда занимал стул. Один или несколько стульев в несложных интерьерах былых времен представляли собой почетную и ритуальную мебель; в быту для сидения и выполнения различных работ использовались гораздо более простые – большие и маленькие – скамейки. И в наши дни рядом со стульями и креслами можно найти табуретки на двух, трех или четырех ножках – просто для того, чтобы сесть на них и делать что-либо нехитрое.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Es kultūras kanonu izjūtu kā pieturzīmes, kā tādus "ceļa stabiņus", kas plašajā kultūras laukā identificē un iezīmē noteiktas vērtības. Tas nebūt nenozīmē, ka jebkurš sabiedrības pārstāvis nevarētu veidot savu kanonu.
To me the Cultural Canon represents something akin to punctuation marks or road markers that identify and highlight certain treasures in the expanse of culture. That does not mean that people cannot come up with their own canons. Each and every one of us can have his or her understanding regarding priorities. The Cultural Canon inspired by the Ministry of Culture represents the vision of experts in each area of culture, pointing at certain qualities as they see them. The concept of quality to me is one of the most essential things in trying to understand the Canon, related to what is unique; the mentality of the nation and certain assumptions that have formed over a longer period of time.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Viņas radošais ieguldījums atrodams visās baleta mākslas jomās – latviešu oriģinālhoreogrāfiju veidošanā, jauno baleta mākslinieku audzināšanā, klasiskā baleta vērtību saglabāšanā un latviešu tautas dejas kultūrā.
Helēna Tangijeva-Birzniece (1907–1965) worked on all aspects of the Latvian ballet art: choreography, teaching, preserving of classical values and Latvian folk dancing tradition.
Имя Елены Тангиевой-Бирзниеце (1907–65) является особым в истории балета Латвии. Ее творческий вклад можно обнаружить в любой области балетного искусства – в создании оригинальной латышской хореографии, в воспитании молодых художников балета, в сохранении ценностей классического балета, а также в культуре народного латышского танца.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Askētiskiem līdzekļiem panākts maksimāls efekts, lakoniskas un tāpēc ārkārtīgi iedarbīgas psiholoģiskas drāmas fenomens. Izcils paraugs radošai, nevis burtiskai literatūras klasikas interpretācijai.
A maximum effect has been achieved with a minimum of means: a laconic yet emotionally gripping drama. An outstanding example of a creative, instead of literal, interpretation of a classic.
Аскетичными средствами достигнут максимальный эффект, феномен лаконичной и оттого особенно действенной драмы. Выдающийся образец творческой, а не буквальной интерпретации классики.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Filma – fenomens, kuras ārkārtīgo rezonansi pasaulē radījusi autoru profesionalitāte, domas vēriens un prāta asums, spējot precīzi trāpīt aktualitātes nervā.
A documentary that, through the talent of the authors and the scope of their vision, received much attention abroad.
Фильм – феномен. Невероятный резонанс этого фильма в мире обусловлен профессиональностью, масштабностью и остротой мышления его авторов, их умением попасть в десятку нерва современности.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Tomēr jāatzīst, ka tajā iezīmētās vērtības ir tikai kā tādas "nelielas bāciņas" visā plašajā Latvijas tautas kultūras laukā, kuru nepieciešams apzināt, saglabāt un – galvenais – radoši attīstīt, lai pēc kāda laika mēs varētu kultūras kanonu pārskatīt un nosaukt jaunas radītās un nākamībai saglabājamās vērtības.
The Cultural Canon should be a source for our pride. Yet we have to acknowledge that the treasures we celebrate are just small beacons in the vast field of Latvian culture, which deserves to be learnt, preserved and, most importantly, developed creatively, so that after a while we could look over the Canon again and name new treasures that have been created and should be preserved for future generations."
Канон культуры должен стать символом нашей гордости. Но надо отметить, что внесенные в него ценности – лишь маячки в обширном поле культуры народа, которое необходимо познавать, сохранять и – главное – творчески пополнять, чтобы через какое-то время мы смогли бы пересмотреть Канон культуры и назвать вновь созданные и охраняемые для будущего ценности».
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Tomēr jāatzīst, ka tajā iezīmētās vērtības ir tikai kā tādas "nelielas bāciņas" visā plašajā Latvijas tautas kultūras laukā, kuru nepieciešams apzināt, saglabāt un – galvenais – radoši attīstīt, lai pēc kāda laika mēs varētu kultūras kanonu pārskatīt un nosaukt jaunas radītās un nākamībai saglabājamās vērtības.
The Cultural Canon should be a source for our pride. Yet we have to acknowledge that the treasures we celebrate are just small beacons in the vast field of Latvian culture, which deserves to be learnt, preserved and, most importantly, developed creatively, so that after a while we could look over the Canon again and name new treasures that have been created and should be preserved for future generations."
Канон культуры должен стать символом нашей гордости. Но надо отметить, что внесенные в него ценности – лишь маячки в обширном поле культуры народа, которое необходимо познавать, сохранять и – главное – творчески пополнять, чтобы через какое-то время мы смогли бы пересмотреть Канон культуры и назвать вновь созданные и охраняемые для будущего ценности».
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
gada nogalē. Tika izveidotas ekspertu darba grupas septiņās nozarēs (Arhitektūra un dizains, Kino, Literatūra, Mūzika, Skatuves māksla, Tautas tradīcijas, Vizuālā māksla). Šobrīd Kultūras kanona izveide ir noslēgusies un Kultūras kanonu veido 99 kultūras vērtības.
Work on forming the Latvian Cultural Canon was launched in late 2007. Working groups of experts were formed in seven areas (Architecture and Design, Cinema, Literature, Music, Stage Art, National Traditions, Visual Arts). That work is now complete and we have a Cultural Canon consisting of 99 cultural treasures.
Работа над созданием Канона культуры Латвии началась в конце 2007 года. Были созданы семь отраслевых экспертных групп (Архитектура и дизайн, Кино, Литература, Музыка, Сценическое искусство, Народные традиции, Визуальное искусство). Сейчас формирование Канона завершено. Канон культуры Латвии состоит из 99 наименований культурных ценностей.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Katrs no zvejniekiem filmā ir izteiksmīgs, individuāls raksturs, kuru sadursmēs atklājas viņu principi un vērtības. Nenoliedzami, drāmas galveno psiholoģisko slodzi filmā iznes aktieri — Kārlis Sebris (Zaļga), Eduards Pāvuls (Grīntāls), Gunārs Cilinskis (Birkenbaums), Ģirts Jakovļevs (Jānis), Alfrēds Videnieks (vecais Dalda) u.c. Veiksmīga ir tā laika "neprofesionāļa" Pētera Šogolova debija trauslā Kārlēna lomā, kuram lemts izvilkt liktenīgo lozi — palikt uz ledus gabala.
Each of the fishermen is a colorful individual whose confrontations with the others reveal his principles and values. The psychological burden of the drama is undoubtedly shouldered by the actors — Kārlis Sebris (Zaļga), Eduards Pāvuls (Grīntāls), Gunārs Cilinskis (Birkenbaums), Ģirts Jakovļevs (Jānis), Alfrēds Videnieks (Dalda, Sr.), and others. Even the young amateur actor Pēteris Šogolovs is a success in the role of the fragile Kārlēns whose fateful lot is to be left behind on the ice.
Каждый из рыбаков – отдельный сильный характер, их принципы и ценности раскрываются в столкновениях. Очевидно, что главную психологическую нагрузку в фильме несут актеры К. Себрис (Зальга), Э. Павулс (Гринталс), Г. Яковлевс (Янис), А. Видениекс (старый Далда). Удачен и дебют «непрофессионала» П. Шеголовса в роли хрупкого Карленса, которому и суждено вытянуть роковой жребий.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
"Nāves ēnā", atšķirībā no dažas citas Kultūras kanonā iekļautas vērtības (piemēram, filmas "Purva bridējs"), arī savā laikā saņēma ļoti pozitīvu kritikas novērtējumu. Jāpiezīmē, ka pirms "Nāves ēnā" tapšanas Gunārs Piesis desmit gadus bija spiests uzņemt vienīgi dokumentālās filmas (viņa debija "Kārkli pelēkie zied" (1961) tika uzskatīta par neveiksmi, sekojošais darbs hronikā — par savdabīgu "sodu"); iespēja veidot nākamo spēlfilmu sekoja uz karstām pēdām pēc "Nāves ēnā".
In contrast to some other treasures that have been included in the Culture Canon, "Under the Shadow of Death" was well received by the contemporary critics. Interestingly enough, before "Under the Shadow of Death", Gunārs Piesis had spent an entire decade directing documentaries (his debut feature "Kārkli pelēkie zied" (1961) was considered a failure, to be "punished" by working on chronicles), whereas after its success he was immediately given an opportunity to direct his next feature "Pūt, vējiņi" (1973).
В свое время лента успела заслужить одобрительную оценку критики. Нужно отметить, что до фильма «В тени смерти» Гунарс Пиесис лет десять был вынужден снимать только документальное кино. Возможность приступить к следующей художественной ленте возникла сразу же – и это был фильм «Вей, ветерок» (1973) по мотивам пьесы Райниса.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Latvijas kultūras kanons līdzīgi kā citās Eiropas valstīs izveidots kā izcilāko un ievērojamāko mākslas darbu un kultūras vērtību kopums, kas atspoguļo nācijas visu laiku nozīmīgākos sasniegumus kultūrā.
Just like in other European countries, the Latvian Cultural Canon is compiled as a treasure trove that contains the most important cultural achievements of all times. The Canon will include the treasures from various branches of culture: ones that are characteristic of it; that are for us a source of pride, and that should form the basis of cultural experience of every Latvian resident, fostering his or her sense of belonging. The Canon discourse is related to the notion of cultural memory, which can be considered as knowledge shared by a group of people, representatives of a certain culture, at a particular time. Thus Canon can be said to represent a means for creating and disseminating such common cultural memory.
Kaнон культуры Латвии, подобно канонам других европейских стран, организован как совокупность наиболее выдающихся произведений искусства и культурных ценностей, отражающих значимые достижения культуры народа. В Канон включены ценности разных отраслей культуры Латвии, которыми мы гордимся и которые должны формировать основу культурного опыта жителей Латвии и поддерживать чувство принадлежности Латвии. Дискурс Канона связан с понятием культурной памяти, означающим общие знания в определенный период времени – как групп людей, так и представителей определенной культуры. Таким образом, можно сказать, что Канон является средством создания и распространения общей культурной памяти. Канон – это своего рода институциональная культурная память.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Baltie zvaniņi, kas meitenītei nokrituši uz kravas automašīnu straumes pārplūdinātās Ļeņina (tagad — Brīvības) ielas, filmā uztverami kā saasināts jauno Latvijas kino veidotāju poētisks vispārinājums. Šiem ziediem ir pa spēkam apturēt pat ceļa rulli — tātad cilvēciskā patība, humānās vērtības filmas autoru interpretējumā uzvar urbāno skarbumu.
The white bell-shaped flowers that the girl has dropped on Riga’s main thoroughfare (then Lenin Street, now Brīvības, i.e. Freedom Street), full of trucks, represent a poetic generalization: they are capable of stopping even a road-roller; so, according to the authors, human values emerge triumphant over urban brutality. It is the first time in Latvian documentary cinema that the human scale, a little girl with a bouquet of flowers, considers equal to the industrial and/or historical developments. The poetic optimism of "Baltie zvani", its metaphoric language represents an alternative to the ideological curtsies constantly exacted at the time.
Белые колокольчики, упавшие посреди потока грузовых машин на улице Ленина (ныне – Бривибас), в фильме воспринимаются как поэтическое обобщение, сделанное молодыми творцами латвийского кино. Этим цветам по силам остановить даже асфальтовый каток, что в авторской интерпретации означает – человеческая сущность и гуманные ценности побеждают жестокость города. В первый раз латышское документальное кино рассматривает человеческое измерение – девочку с букетом цветов – как нечто, равноценное индустриальным и (или) историческим процессам.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Baltie zvaniņi, kas meitenītei nokrituši uz kravas automašīnu straumes pārplūdinātās Ļeņina (tagad — Brīvības) ielas, filmā uztverami kā saasināts jauno Latvijas kino veidotāju poētisks vispārinājums. Šiem ziediem ir pa spēkam apturēt pat ceļa rulli — tātad cilvēciskā patība, humānās vērtības filmas autoru interpretējumā uzvar urbāno skarbumu.
The white bell-shaped flowers that the girl has dropped on Riga’s main thoroughfare (then Lenin Street, now Brīvības, i.e. Freedom Street), full of trucks, represent a poetic generalization: they are capable of stopping even a road-roller; so, according to the authors, human values emerge triumphant over urban brutality. It is the first time in Latvian documentary cinema that the human scale, a little girl with a bouquet of flowers, considers equal to the industrial and/or historical developments. The poetic optimism of "Baltie zvani", its metaphoric language represents an alternative to the ideological curtsies constantly exacted at the time.
Белые колокольчики, упавшие посреди потока грузовых машин на улице Ленина (ныне – Бривибас), в фильме воспринимаются как поэтическое обобщение, сделанное молодыми творцами латвийского кино. Этим цветам по силам остановить даже асфальтовый каток, что в авторской интерпретации означает – человеческая сущность и гуманные ценности побеждают жестокость города. В первый раз латышское документальное кино рассматривает человеческое измерение – девочку с букетом цветов – как нечто, равноценное индустриальным и (или) историческим процессам.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
gadsimta 60. gadu sākumā finiera rūpnīcā "Latvijas Bērzs" ražots galdiņš ar taburetēm, kuras daudzi atceras kā neiztrūkstošu padomju laika virtuvju interjera elementu. Nīderlandē dzīvojošā latviešu dizainere Māra Skujeniece savukārt ir autore soliņam "Milkstool", kurā saskatāmas atsauces uz krāģīti govs slaukšanai.
The idea of stulpiņš pervades both industrial products and hand-made objects from small workshops. Riga’s History and Navigation Museum collection, for example, includes a table and stools manufactured by "Latvijas Bērzs", a 20th century plywood factory whose products as an inseparable part of the interior design of a Soviet-era kitchen. Māra Skujeniece, a Latvian designer living in the Netherlands, has created a "Milkstool" with visible references to stools used in milking cows. The topic of ethnographic stools is addressed in coursework at the Latvian Academy of Art and the resulting student creations have achieved prominence at international exhibitions. Young designers skillfully interpret the ancient idea of these seats, offering a full spectrum of sustainable design that combines tradition, simplicity, functionality, design, humor, in goods that are 100% Latvian.
Идея этнографического сидения из природного материала встречается как в массовом производстве, так и в авторских проектах небольших мастерских. В коллекции Музея истории Риги и мореходства находится изготовленный на заводе «Латвияс Берзс» в начале 60-х столик с табуретками, что памятны многим как неотъемлемая деталь кухонного интерьера того времени. Латышский дизайнер Мара Скуениеце, живущая в Нидерландах – автор скамейки «Milkstool», в чьем дизайне усматривается отсыл к этнографическому сиденью для дойки коров. «Стулпиньш» тематически используется в работах студентов Латвийской Академии художеств, которые с успехом экспонировались на международных выставках. Молодые дизайнеры удачно интерпретируют идею старинного сиденья, предлагая полный дизайнерский спектр – традицию, простоту, функциональность, юмор и стопроцентный латвийский товар.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Liepājas Sv. Annas baznīcas altāris ir Latvijas lielākais un mākslinieciski vērtīgākais baroka koktēlniecības darbs. Tā nozīme pārsniedz Latvijas robežas, altāris pieder pie Baltijas reģiona izcilākajiem baroka mākslas pieminekļiem.
Liepāja St. Ann’s Church’s altar is the largest and, from the artistic point of view, the most valuable Baroque wood carving in Latvia. Its importance transcends the Latvian borders, however, the altar belonging to the Baltic region's foremost Baroque artistic monuments.
Алтарь церкви Св. Анны – самая большая и художественно ценная резьба по дереву периода зрелого барокко. Принадлежит к числу самых знаменитых памятников искусства барокко в балтийском регионе.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Pirmajos iestudējumos – "Pāns un Sīringa" (1963), "Pērs Gints" (1966) – baletmeistara galvenais horeogrāfijas izteiksmes veids bija ķermeņa grācija un ekspresija, saglabājot klasiskās dejas pamatvērtības.
In his first productions – "Pan and Syringa" (1963), "Per Gynt" (1966) – his chief means of expression was bodily gracefulness and expressiveness, while retaining the classical elements of dance.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
Savukārt režisora svaigais skats uz Raiņa, G. Priedes, M. Zālītes un citu latviešu dramaturgu darbiem atklāja tajos negaidītas, provokatīvas tēlainības iespējas; viņa ieinteresētā attieksme pret latviešu kultūru ieplūdināja mūsu teātra kopainā oriģinālas mākslinieciskas domāšanas, riskantu risinājumu un uzdrīkstēšanās pieredzi.
Šapiro’s method could be characterized as the dynamic or selective realism. In his productions, he followed the principles of psychological realism but also made use of unusual dramaturgy of scenes, circus aesthetics, vaudeville elements, stage metaphors and compositions that lent a wider philosophical and poetical context. The productions of world classics – plays by Gorky, Chekhov, Ibsen, Brecht, Ostrovsky, and others became professional workshop for the actors. His fresh approach to the works of the Latvian authors (Rainis, Gunārs Priede, Māra Zālīte et al.) uncovered the unexpected and the provocative, adding the experience of original artistic thinking, risk taking, and provocation to the Latvian stage craft.
Творческий метод Адолфса Шапиро можно характеризовать как динамичный или селективный реализм. В своих постановках режиссер опирается на принципы психологического реализма, а также использует приемы публицистики, эпатирующего монтажа сцен, элементы цирковой эстетики и клоунады, сценические метафоры и пространственные композиции, придающие постановкам более широкий философский и поэтический контекст. Инсценировки мировой классики – пьес М. Горького, А. Чехова, Г. Ибсена, Б. Брехта, А. Островского и других авторов – стали для актеров театра подлинной школой мастерства. Свежий взгляд на работы Я. Райниса, Г. Приеде, М. Залите и других латышских драматургов открывал неожиданные возможности «провокационной» образности.
  Latvijas KultÅ«ras Kanons  
gadi mērķtiecīgi tuvināja PSRS sabrukumam, liberalizācijas tendenču (perestroikas) iespaidā dokumentālais kino bija tas lauks, kurā drosmīgākie pieteica jaunas tēmas un piedāvāja to dziļu analīzi, iekarojot jaunas, līdz tam aizliegtas mākslinieciskās patiesības teritorijas. "Vai viegli būt jaunam?", kas analizē jauniešu pasaules izjūtu, mērķus, vērtību kritērijus, varēja parādīties tikai 80.
The phenomenon that was "Vai viegli būt jaunam?" ("Is It Easy to Be Young?") — its huge popularity with the audiences (then Soviet), unique commercial success (28 million viewers) – was not simply the result of Podnieks’s keen eye and talent but also of the liberal social trends of the 1980s. That was a time that was drawing the USSR closer to collapse and, under perestroika, the documentary filmmaking was the sphere where there was an opportunity to work on new, hitherto forbidden subjects in the name of the truth. The film that analyzes the world view and values of young people could only have appeared in the mid-1980s. The degree of its veracity was a kind of a shock to people living in the world of ideological dogma.
Феномен фильма «Легко ли быть молодым?», его огромная популярность в бывшем СССР, уникальный коммерческий успех (фильм посмотрели около 28 миллионов зрителей) – все это заслуга не только таланта и социальной чувствительности Юриса Подниекса, но и либеральных тенденций 80-х годов ХХ века. Близилось крушение СССР, и в период перестройки документальное кино стало тем полем боя, на котором объявлялись новые темы, предлагался их анализ и были завоеваны новые, запретные ранее территории художественных истин. Этот фильм мог появиться только в середине 80-х. Степень его откровенности для общества, привыкшего думать в рамках идеологических установок, равнялась шоку.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow