rt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 23 Ergebnisse  www.xplora.org
  VÄ“rtēšanas process  
Darbības sākšanas vieta » Noteikumi » Vērtēšanas process
Página inicial » Reglas » Evaluación
Página inicial » Regulamento » Processo de avaliação
Πρώτη σελίδα » Κανονισμοί » Διαδικασία αξιολόγησης
Homepage » Regels » Evaluatieproces
Úvodní strana » Pravidla » Vyhodnocení
Hjem » Regler » Bedømmelsesproces
Kodulehekülg » Reeglid » Hindamine
Kotisivu » Säännöt » Arviointiprosessi
Pradžios tinklalapis » Taisyklės » Vertinimas
Strona główna » Zasady » Ocena prac
Domov » Pravila » Ocenjevalni proces
L-ewwel paġna » Regoli » Proċess ta' evalwazzjoni
  VÄ“rtēšanas process  
Kritēriji novērtēšanai
Criterios de evaluación
Criatividade e originalidade
Κριτήρια για την αξιολόγηση
Beoordelingscriteria
Kritéria pro posuzování prací
Bedømmelseskriterier
Hindamise kriteeriumid
Arviointikriteerit
Az elbírálás kritériumai
Vertinimo kriterijai
Kryteria oceny
Kritériá hodnotenia
Kriteriji ocenjevanja
Bedömningskriterier
Kriterji għall-valutazzjoni
  VÄ“rtēšanas process  
Visi vērtētāji un tiesneši ieskaitīs projektus saskaņā ar sekojošiem kritērijiem:
Todos los evaluadores y jueces calificarán los proyectos según los criterios siguientes:
Όλοι οι αξιολογητές και οι κριτές θα βαθμολογήσουν τα έργα σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
Alle beoordelaars en juryleden geven projecten een cijfer volgens de volgende criteria:
Všichni porotci a hodnotící budou předložené projekty posuzovat podle následujících hledisek:
Alle sagkyndige og dommere vil bedømme projekterne ud fra følgende kriterier:
Kõik hindajad ja kohtunikud annavad töödele punkte võttes arvesse järgnevaid kriteeriume:
Kaikki arvioijat ja tuomaristo arvioivat projekteja seuraabien kriteerien mukaisesti:
Minden elbíráló és zsűritag a következő kritériumokat veszi figyelembe a munkák értékelésénél:
Vertintojai ir teisėjai darbus vertins vadovaudamiesi tokiais kriterijais:
W obu fazach oceniający będą równocześnie brać pod uwagę wszystkie następujące kryteria:
Všetci posudzovatelia a porotcovia udelia projektom body podľa nasledovných kritérií:
Vsi ocenjevalci in člani žirije bodo projekte vrednotili skladno s spodnjimi kriteriji:
Alla utvärderare och domare kommer att poängsätta projekten enligt följande kriterier:
L-evalwaturi u l-aġġudikanti kollha se jagħtu punti lill-proġetti skond dawn il-kriterji li ġejjin:
  Noteikumi  
Darbu vērtēšana notiks divās fāzēs.
La evaluación de las aportaciones se realizará en dos fases.
A avaliação dos trabalhos será feita em duas fases
Η αξιολόγηση των συμμετοχών θα γίνει σε δύο φάσεις.
De evaluatie van inzendingen vindt in twee fases plaats.
Příspěvky budou vyhodnoceny ve dvou fázích.
Bedømmelsen af de indsendte bidrag vil ske i to faser.
Osalejate hindamine toimub kahes etapis:
Kilpailuehdotukset arvioidaan kahdessa vaiheessa.
A beérkezett pályázatok elbírálása két fordulóban történik.
Darbai bus vertinami dviem etapais.
Ocena prac konkursowych będzie przebiegać w dwóch fazach.
Hodnotenie príspevkov bude prebiehať v dvoch fázach.
Ocenjevanje prispevkov bo potekalo v dveh fazah.
Utvärderingen av bidragen kommer att ske i två faser.
L-evalwazzjoni tad-dħul se tkun maqsuma f'żewġ fażijiet.
  Skolotāju ceļvedis  
Ko tieši jūs gribat uzsvērt?
¿Qué es exactamente lo que quiere resaltar?
Que pretende na realidade pôr em destaque?
Σε τι ακριβώς θέλετε να δώσετε έμφαση;
Wat wilt u precies benadrukken?
K čemu přesně se chcete vyjádřit?
Millele te tähelepanu juhtida tahate?
Mitä tarkalleen haluatte korostaa?
Mit is akarunk tulajdonképpen megvilágítani?
Ką jūs norite akcentuoti?
, czy raczej obierzesz drogę
Čo konkrétne chcete vyzdvihnúť?
Kaj natančno želite izpostaviti?
Exakt vad vill du framhäva?
X’inhu eżattament dak li trid tenfasizza?
  Noteikumi  
Vērtēšanas process
Proceso de evaluación
Processo de avaliação
Διαδικασία αξιολόγησης
Evaluatieproces
Vyhodnocení
Bedømmelsesproces
Arviointiprosessi
Az elbírálás
Ocenjevalni proces
Utvärdering
Proċess ta' evalwazzjoni
  50 Years Together  
Vērtēšana
Evaluation
Évaluation
Evaluierung
Evaluación
Valutazione
Avaliação
Αξιολόγηση
Beoordeling
Vyhodnocení
Evaluering
Hindamine
Arvostelu
Értékelés
Vertinimas
Ewaluacja
ţară
Ocenjevanje
Utvärdering
Evalwazzjoni
Measúnacht
  50 Years Together  
Konkursa mērķis ir celt apziņu par Eiropas kultūras vērtībām, Eiropas integrācijas pagrieziena punktiem un 50 vienotības gadiem dažādībā.
The competition aims to raise awareness about European cultural values, the milestones of European integration and the 50 years of unity in diversity.
Ce concours a pour objectif de sensibiliser les élèves aux valeurs culturelles européennes, aux dates clés qui ont marqué l’histoire de l’intégration européenne et à 50 ans d’unité dans la diversité.
El concurso pretende sensibilizar los alumnos acerca de los valores culturales europeos, las fechas clave de la historia de la integración europea y los 50 años de unidad en la diversidad.
Il concorso ha l'obiettivo di accrescere la consapevolezza sui valori culturali europei, sulle tappe fondamentali dell'integrazione europea e sui 50 anni di unità nella diversità.
O concurso pretende fomentar a consciência dos valores culturais Europeus, as datas chave da integração Europeia e os 50 anos de unidade na diversidade.
Ο διαγωνισμός έχει σκοπό να αυξήσει την επίγνωση σχετικά με τις Ευρωπαϊκές πολιτιστικές αξίες και τα 50 χρόνια ενότητας στη διαφορετικότητα.
Het doel van de wedstrijd is om leerlingen meer bewust te maken van de Europese culturele waarden, de mijlpalen van de Europese integratie en de 50 jaar eenheid in verscheidenheid.
Конкурсът има за цел да допринесе за повишаване на познанията за европейските ценности, важните събития от европейската интеграция и 50-те години на единство в многообразието на Европа.
Tato soutěž má rozvíjet povědomí o evropských kulturních hodnotách, o milnících integrace Evropy a o padesáti letech jednoty v rozmanitosti.
Konkurrencens formål er at samle opmærksomheden om europæiske kulturelle værdier, vigtige milepæle i integrationen af Europa og 50 års enhed i mangfoldighed.
Võistluse eesmärk on tutvustada Euroopa kultuuriväärtusi, Euroopa lõimumisprotsessi nurgakive ja 50 aasta pikkust kooseksisteerimist mitmekesisuses.
Kilpailun tavoitteena on tuoda esiin Euroopan kulttuuriarvoja, Euroopan yhdentymisen saavutuksia ja kulunutta 50 vuotta erilaisuuden yhtenäisyyttä.
A verseny szeretné felhívni a figyelmet Európa kulturális értékeire, az európai integráció főbb állomásaira valamint arra, hogy immár 50 éve élünk egységben a sokféleségben.
Konkursas siekia supažindinti su Europos kultūros vertybėmis, su svarbiausiais Europos integracijos etapais ir su 50 metų vienybės įvairovėje.
Celem konkursu jest zwiększanie świadomości na temat europejskich wartości kulturowych, kamieni milowych integracji europejskiej oraz 50 lat zjednoczenia w różnorodności.
Concursul are drept scop sensibilizarea tinerilor cu privire la valorile culturale europene care reprezintă jaloane ale integrării europene şi a celor 50 de ani de unitate în diversitate.
Namen natečaja je ozaveščati o evropskih kulturnih vrednotah, mejnikih v procesu evropske integracije in 50 letih enotnosti v različnosti.
Målet med tävlingen är att höja medvetenheten om europeiska kulturella värden, milstenarna i europeisk integration och de 50 åren av gemenskap i mångfald.
Il-kompetizzjoni għandha l-għan li tqajjem għarfien dwar il-valuri kulturali Ewropej, il-ġrajjiet ewlenin ta' l-integrazzjoni Ewropea u l-50 sena ta' unità fid-diversità.
Is mian leis an gcomórtas, feasacht a spreagadh faoi fhiúntas chultúrtha Eorpaigh, na clocha míle i gcomhtháthú san Eorap agus an 50 bliain d’aontacht san éagsúlacht.
  50 Years Together  
Vērtēšanas kritēriji
Judging criteria
Critères d’évaluation
Bewertungskriterien
Criterios de evaluación
Criteri di valutazione
Critérios de avaliação
Κριτήρια επιλογής
Beoordelingscriteria
Критерии за оценка
Kritéria hodnocení
Vurderingskriterier
Hindamiskriteeriumid
Arvosteluperusteet
Elbírálási kritériumok
Vertinimo kriterijai
Kryteria wyboru
Criterii de evaluare
Kriteriji ocenjevanja
Bedömningskriterier
Kriterji għall-ġudizzju
Critéir Bhreitiúnais
  50 Years Together  
  50 Years Together  
Skolu konkursa mērķis ir celt apziņu par Eiropas kultūras vērtībām, pavērsieniem Eiropas integrācijā un 50 gadu vienotību dažādībā. Konkurss uzlabo un atbalsta Eiropas pilsonības izglītību skolās gadā, kad Eiropas Savienībai aprit 50 gadi.
The school competition aimed to raise awareness about European cultural values, the milestones of European integration and the 50 years of unity in diversity. The competition enhanced and supported European citizenship education in schools, in the year when the European Union turned 50.
Ce concours a pour objectif de sensibiliser les élèves aux valeurs culturelles européennes, aux dates clés qui ont marqué l’histoire de l’intégration européenne et à 50 ans d’unité dans la diversité. Alors que l’Union européenne fête ses 50 ans d’existence, le concours vise à encourager et à soutenir l’enseignement de la citoyenneté européenne dans les établissements scolaires.
  50 Years Together  
septembrī European Schoolnet sadarbībā ar Eiropas Muzeju atklāja skolas konkursu “50 gadi kopā dažādībā” ar mērķi celt apziņu par Eiropas kultūras vērtībām, Eiropas integrācijas pagrieziena punktiem un 50 vienotības gadiem dažādībā.
On 3 September 2007, in partnership with the Museum of Europe, European Schoolnet launched the “50 Years Together in Diversity” school competition that aims to raise awareness about European cultural values, the milestones of European integration and the 50 years of unity in diversity. The competition is intended to enhance and support European citizenship education in schools, in the year when the European Union celebrates its 50th anniversary.
Le 3 septembre 2007, European Schoolnet a lancé le concours inter-écoles « 50 ans d’unité dans la diversité » en partenariat avec le Musée de l’Europe. Ce concours a pour objectif de sensibiliser les élèves aux valeurs culturelles européennes, aux dates clés qui ont marqué l’histoire de l’intégration européenne et à 50 ans d’unité dans la diversité. Alors que l’Union européenne fête ses 50 ans d’existence, le concours vise à encourager et à soutenir l’enseignement de la citoyenneté européenne dans les établissements scolaires.
  50 Years Together  
Konkurss 50 gadi kopā dažādībā noslēdzās 2007. gada 31. decembrī. Mēs vēlētos informēt dalībniekus, ka konkursa darbi patreiz tiek vērtēti divos posmos, kuri notiks no 2008. gada 1. janvāra līdz 15. februārim.
The 50 Years Together in Diversity competition closed on 31 December 2007. We would like to inform the participants that the competition entries are currently being evaluated in two stages that are scheduled from 1 January to 15 February 2008.
La date limite de participation au concours 50 ans d’unité dans la diversité était le 31 décembre 2007. Les contributions envoyées au concours sont maintenant en cours d’évaluation. Cette évaluation se scinde en deux phases qui se dérouleront du 1er janvier au 15 février 2008.
Der Wettbewerb 50 Jahre gemeinsame Vielfalt endete am 31. Dezember 2007. Wir möchten die TeilnehmerInnen darüber informieren, dass die eingereichten Beiträge in zwei Phasen - von 1. Januar bis 15. Februar 2008 - evaluiert werden.
  50 Years Together  
Konkursa darbus vērtēs divos posmos: valsts līmenī un Eiropas līmenī. Vērtēšana valsts līmenī ir ar mērķi noteikt 10 labāko darbu izlasi katrā no 27 valstīm. Vērtēšanu Eiropas līmenī realizēs ekspertu grupa, kuras uzdevums ir izvēlēties labāko darbu no katras valsts.
The competition entries will be judged in two stages: at national level and at European level. The evaluation at national level aims to shortlist the best 10 entries in each of the 27 countries. The evaluation at European level will be carried out by a panel of experts whose role is to choose the best entry from each country. Only one team per country will win.
Les contributions envoyées seront évaluées en deux phases : au niveau national et à l’échelle européenne. L’évaluation au niveau national a pour objectif d’identifier les 10 meilleures contributions dans chacun des 27 États membres de l’UE. L’évaluation à l’échelle européenne sera menée par un panel d’experts qui auront pour mission de sélectionner la meilleure contribution dans chaque pays. Une seule équipe gagnante sera désignée par pays.
  50 Years Together  
septembrī European Schoolnet sadarbībā ar Eiropas Muzeju atklāja skolas konkursu “50 gadi kopā dažādībā” ar mērķi celt apziņu par Eiropas kultūras vērtībām, Eiropas integrācijas pagrieziena punktiem un 50 vienotības gadiem dažādībā.
On 3 September 2007, in partnership with the Museum of Europe, European Schoolnet launched the “50 Years Together in Diversity” school competition that aims to raise awareness about European cultural values, the milestones of European integration and the 50 years of unity in diversity. The competition is intended to enhance and support European citizenship education in schools, in the year when the European Union celebrates its 50th anniversary.
Le 3 septembre 2007, European Schoolnet a lancé le concours inter-écoles « 50 ans d’unité dans la diversité » en partenariat avec le Musée de l’Europe. Ce concours a pour objectif de sensibiliser les élèves aux valeurs culturelles européennes, aux dates clés qui ont marqué l’histoire de l’intégration européenne et à 50 ans d’unité dans la diversité. Alors que l’Union européenne fête ses 50 ans d’existence, le concours vise à encourager et à soutenir l’enseignement de la citoyenneté européenne dans les établissements scolaires.
  50 Years Together  
Konkursa darbus vērtēs divos posmos: valsts līmenī un Eiropas līmenī. Vērtēšana valsts līmenī ir ar mērķi noteikt 10 labāko darbu izlasi katrā no 27 valstīm. Vērtēšanu Eiropas līmenī realizēs ekspertu grupa, kuras uzdevums ir izvēlēties labāko darbu no katras valsts.
The competition entries will be judged in two stages: at national level and at European level. The evaluation at national level aims to shortlist the best 10 entries in each of the 27 countries. The evaluation at European level will be carried out by a panel of experts whose role is to choose the best entry from each country. Only one team per country will win.
Les contributions envoyées seront évaluées en deux phases : au niveau national et à l’échelle européenne. L’évaluation au niveau national a pour objectif d’identifier les 10 meilleures contributions dans chacun des 27 États membres de l’UE. L’évaluation à l’échelle européenne sera menée par un panel d’experts qui auront pour mission de sélectionner la meilleure contribution dans chaque pays. Une seule équipe gagnante sera désignée par pays.
  50 Years Together  
gada 6. februārī žūrija, kura tika veidota no ekspertiem no Eiropas Muzeja un European Schoolnet, pabeidza vērtēšanas procesu. Sacensību balvas sastāv no grupas ceļojuma uz Briseli, lai apciemotu Eiropas Parlamentu un izstādi “Tā ir mūsu nākotne”, starp 2008.
European Schoolnet and the Museum of Europe are pleased to announce the winners of the 50 Years Together in Diversity School Competition. On 6 February 2008, the jury - which is composed of experts from the Museum of Europe and European Schoolnet - finalised the evaluation process. The competition prizes consist of a group trip to Brussels to visit the European Parliament and the exhibition “It's our history”, between 21 and 23 March 2008. The trip is sponsored by the Museum of Europe.
European Schoolnet et le Musée de l’Europe sont heureux de révéler la liste des lauréats du concours inter-écoles « 50 ans d’unité dans la diversité ». Le 6 février 2008, le jury composé d’experts du Musée de l’Europe et de European Schoolnet a terminé la dernière phase de l’évaluation. Les lauréats seront invités à Bruxelles du 21 au 23 mars 2008 et effectueront la visite du Parlement européen et de l’exposition « C’est notre histoire ». Ce voyage est sponsorisé par le Musée de l’Europe.
  50 Years Together  
Spēles ietver vairākas tematiskās sfēras, piemēram, Eiropas integrācija, Eiropas pilsonība, vienota valūta, patērētāju aizsardzība, iekšējais tirgus, Eiropa pasaulē, ES paplašināšanās, Eiropas kopējās kultūras vērtības, Eiropas kultūras mantojums, ES institūcijas, ES un tās pilsoņi, ES līgumi un daudz kas cits.
The games cover several thematic areas such as European integration, European citizenship, single currency, consumer protection, internal market, Europe in the world, EU Enlargement, European common cultural values, European cultural heritage, EU institutions, EU and its citizens, EU treaties and many others.
Les jeux abordent plusieurs thèmes : intégration européenne, citoyenneté européenne, monnaie unique, protection des consommateurs, marché intérieur, Europe dans le monde, élargissement de l’UE, valeurs culturelles européennes communes, patrimoine culturel, Institutions européennes, traités européens et bien d’autres thèmes encore.
  50 Years Together  
Konkursa darbus vērtēs divos posmos: valsts līmenī un Eiropas līmenī. Vērtēšana valsts līmenī ir ar mērķi noteikt 10 labāko darbu izlasi katrā no 27 valstīm. Vērtēšanu Eiropas līmenī realizēs ekspertu grupa, kuras uzdevums ir izvēlēties labāko darbu no katras valsts.
The competition entries will be judged in two stages: at national level and at European level. The evaluation at national level aims to shortlist the best 10 entries in each of the 27 countries. The evaluation at European level will be carried out by a panel of experts whose role is to choose the best entry from each country. Only one team per country will win.
Les contributions envoyées seront évaluées en deux phases : au niveau national et à l’échelle européenne. L’évaluation au niveau national a pour objectif d’identifier les 10 meilleures contributions dans chacun des 27 États membres de l’UE. L’évaluation à l’échelle européenne sera menée par un panel d’experts qui auront pour mission de sélectionner la meilleure contribution dans chaque pays. Une seule équipe gagnante sera désignée par pays.
  50 Years Together  
Pirmā vērtēšanas posma rezultāts ir darbu izlase, kas ietver finālistu komandu vārdus. Vārdi tiks paziņoti pēc 2008. gada 1. februāra. Konkursa uzvarētāji tiks izvēlēti no šo darbu izlases un publicēti mājas lapā pēc 2008.
The outcome of the first evaluation stage is a shortlist that includes the names of the finalist teams. They will be announced after 1 February 2008. The competition winners will be selected from the shortlist and published on this website after 15 February 2008.
Après la première phase de l’évaluation, une liste comportant les noms des équipes finalistes sera établie. Cette liste sera révélée après le 1er février 2008. Les lauréats seront ensuite sélectionnés depuis cette liste et les noms des gagnants seront publiés sur notre site Web après le 15 février 2008.
  50 Years Together  
Skolas konkurss “50 gadi kopā dažādībā” vērš uzmanību apziņas celšanai par Eiropas Savienības ģimeni. Saglabājot dažādību kultūrā, valodā un tradīcijās Eiropas Savienība ir balstīta uz kopīgām kultūras vērtībām: brīvību, demokrātiju, likumu, cilvēktiesību cieņu un vienlīdzību.
The “50 Years Together in Diversity” school competition focuses on raising awareness about the European Union family. While remaining diverse in culture, language and traditions, the European Union is based on common cultural values: freedom, democracy, the rule of law, respect for human rights and equality.
Le concours inter-écoles « 50 ans d’unité dans la diversité » a pour objectif de sensibiliser les élèves à l’Union européenne. Riche de sa diversité culturelle, linguistique et traditionnelle, l’Union européenne est construite sur des valeurs communes : liberté, démocratie, règle de droit, respect des droits de l’homme et égalité.
  50 Years Together  
Darbi tiks vērtētī saskaņā ar sekojošiem kritērijiem:
The entries will be evaluated according to the following criteria:
Les contributions seront évaluées selon les critères suivants :
Die Beiträge werden anhand folgender Kriterien bewertet:
Se evaluarán las propuestas según estos criterios:
Il punteggio assegnato dai componenti delle giurie si atterrà ai seguenti criteri:
Os trabalhos serão avaliados de acordo com os seguintes critérios:
Οι συμμετοχές θα κριθούν με βάση τα ακόλουθα κριτήρια:
De inzendingen zullen worden beoordeeld op de volgende criteria:
Конкурсните материали ще бъдат оценявани по следните критерии:
Příspěvky budou vyhodnoceny podle následujících kritérií:
Bidragene vil blive vurderet efter følgende kriterier:
Võistlustöid hinnatakse järgmiste kriteeriumide järgi:
Kilpailutyöt arvostellaan seuraavien kriteerien perusteella:
Az alábbi kritériumok alapján történik a pályázatok értékelése:
Darbai bus vertinami vadovaujantis šiais kriterijais:
Zgłoszenia będą oceniane wg poniższych kryteriów:
Lucrările vor fi evaluate pe baza următoarelor criterii:
  50 Years Together  
Konkurss 50 gadi kopā dažādībā noslēdzās 2007. gada 31. decembrī. Mēs vēlētos informēt dalībniekus, ka konkursa darbi patreiz tiek vērtēti divos posmos, kuri notiks no 2008. gada 1. janvāra līdz 15. februārim.
The 50 Years Together in Diversity competition closed on 31 December 2007. We would like to inform the participants that the competition entries are currently being evaluated in two stages that are scheduled from 1 January to 15 February 2008.
La date limite de participation au concours 50 ans d’unité dans la diversité était le 31 décembre 2007. Les contributions envoyées au concours sont maintenant en cours d’évaluation. Cette évaluation se scinde en deux phases qui se dérouleront du 1er janvier au 15 février 2008.

gada 6. februārī žūrija, kura tika veidota no ekspertiem no Eiropas Muzeja un European Schoolnet, pabeidza vērtēšanas procesu. Sacensību balvas sastāv no grupas ceļojuma uz Briseli, lai apciemotu Eiropas Parlamentu un izstādi “Tā ir mūsu nākotne”, starp 2008.
European Schoolnet and the Museum of Europe are pleased to announce the winners of the 50 Years Together in Diversity School Competition. On 6 February 2008, the jury - which is composed of experts from the Museum of Europe and European Schoolnet - finalised the evaluation process. The competition prizes consist of a group trip to Brussels to visit the European Parliament and the exhibition “It's our history”, between 21 and 23 March 2008. The trip is sponsored by the Museum of Europe.