grana – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 47 Ergebnisse  access2eufinance.ec.europa.eu
  Traineeships  
Selection procedures for traineeships are run by the individual EU institutions and agencies. Check our Quick Guide to EU Traineeships
Les procédures de sélection sont gérées par chaque institution ou agence concernée. Pour en savoir plus, consultez le guide pratique sur les stages dans l'UE
Auswahlverfahren für Praktika werden von den einzelnen EU-Institutionen und -Agenturen selbst durchgeführt. Weitere Informationen finden Sie in unserem kurzen Überblick
Cada institución y agencia de la UE organiza sus propios procedimientos de selección de becarios. Consulta la Guía rápida de los periodos de prácticas en la UE
Le procedure di selezione dei tirocinanti sono gestite dalle singole istituzioni e agenzie dell'UE. Per maggiori informazioni, consultare la Guida rapida ai tirocini UE
Os processos de seleção dos estagiários dependem diretamente de cada uma das instituições e agências europeias. Consulte o Guia dos estágios na UE
Οι διαδικασίες επιλογής των ασκουμένων αποτελούν αρμοδιότητα των ίδιων των οργάνων και οργανισμών της ΕΕ. Στον σύντομο οδηγό για πρακτική άσκηση στην ΕΕ
De EU-instellingen en -organen hebben allemaal hun eigen selectieprocedure voor stagiairs. Meer informatie vind je in ons overzicht van EU-stages
Процедурите за подбор на стажанти се извършват от отделните институции и агенции на ЕС. Разгледайте нашия Кратък наръчник за стажовете в ЕС
Příslušná výběrová řízení si organizují jednotlivé instituce a agentury EU. Podrobněší informace najdete v našem Stručném průvodci stážemi v EU
Udvælgelsesproceduren for praktikanter varetages af de enkelte EU-institutioner og -agenturer. Læs mere i vores quickguide til praktikophold i EU
Praktikantide valikumenetlusi korraldavad ELi institutsioonid ja asutused ise. Lisateavet võite saada ELi praktikakohtade kiirjuhendist
Kukin EU-elin valitsee harjoittelijat omien menettelyjensä mukaisesti. Lisätietoa menettelyistä on opaskirjasessa
A gyakornokokat az egyes uniós intézmények és ügynökségek választják ki. További információkért tekintse át az uniós szakmai gyakorlatokról szóló útmutatónkat
Procedury naboru stażystów organizowane są osobno przez poszczególne instytucje i agencje UE. Więcej informacji zawiera Informator dotyczący staży w instytucjach UE
Procedura de selecţie a stagiarilor este gestionată de fiecare instituţie şi agenţie în parte. Pentru mai multe informaţii, consultaţi ghidul practic al stagiilor în UE
Výberové konania pre stáže organizujú jednotlivé inštitúcie a agentúry EÚ. Viac informácií nájdete v našej príručke o stážach v EÚ
Izbirne postopke za pripravnike vodijo posamezne institucije in agencije EU. Več informacij vsebuje naš Hitri vodič po pripravništvu EU
Institutionerna väljer själva ut sina praktikanter. Mer information hittar du i vår vägledning för EU-praktik
Praktikantus atlasa pašas ES iestādes un aģentūras. Sīkākas ziņas atrodamas mūsu Īsajā rokasgrāmatā par praksi ES iestādēs
Il-proċeduri ta' selezzjoni għall-apprendistati jsiru mill-istituzzjonijiet u l-aġenziji individwali tal-UE. Ara l-Gwida Faċli għall-Apprendistati fl-UE
Is iad institiúidí agus gníomhaireachtaí éagsúla an AE a reáchtálann na nósanna imeachta roghnúcháin i gcomhair tréimhsí oiliúna. Féach an t-eolaí seo faoi thréimhsí oiliúna leis an AE
  Business support - ...  
Altinn/Start and run a business
Altinn - starte og drive bedrift
  EUROPA - Newsroom - Sto...  
Parliament endorsed the outcome of its negotiations with the Council on the EU's long-run budget, the Multiannual Financial Framework (MFF) for 2014-2020.
Le Parlement a soutenu, ce mercredi, le résultat des négociations avec le Conseil sur le budget à long terme de l'UE, l'accord financier pluriannuel pour la période 2014-2020.
Das Europäische Parlament hat dem Ergebnis seiner Verhandlungen mit dem Rat zum mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) für 2014-2020 zugestimmt.
  Current job opportunities  
Selection procedures for Temporary Staff are generally run by the Institutions and Agencies themselves, rather than by EPSO.
Les procédures de sélection de personnel temporaire sont généralement gérées par les institutions et les agences elles-mêmes, et non par l'EPSO.
Die Auswahlverfahren für Zeitbedienstete werden in der Regel von den Institutionen und Agenturen selbst – nicht über EPSO – durchgeführt.
  Staff - You...  
Altinn/Start and run a business - Information on establishing and running a company
Altinn starte og drive bedrift - Informasjon om etablering og drift av foretak
  Staff - You...  
Altinn/Start and run a business - Registering employees
Altinn starte og drive bedrift - om registrering av arbeidstaker
  Staff - You...  
Altinn/Start and run a business - Employment
Altinn starte og drive bedrift - om ansettelse
  tender_certification_en  
* Qualified technical support during the dry run events and qualified technical support throughout testing day.
* Support technique qualifié pendant le « dry run » et support technique qualifié pendant toute la journée des examens.
* Qualifizierte technische Unterstützung während des Testlaufes und qualifizierte technische Unterstützung während des gesamten Prüfungstages.
  Sample tests  
The samples below are from lawyer-linguist competitions run under the previous selection procedures and are included here to give you an idea of the type of text you may have to translate.
Les exemples ci-dessous proviennent de concours pour juristes linguistes organisés dans le cadre de la procédure de sélection précédente. Ils vous donneront une idée du type de texte à traduire.
  EUROPA - About EUROPA  
The site is run by the Communication department of the European Commission on behalf of the EU institutions.
Le site est géré par la DG Communication de la Commission européenne pour le compte des institutions de l'UE.
Die Website wird betrieben von der Generaldirektion für Kommunikation der Europäischen Kommission im Auftrag der EU-Institutionen.
El sitio es gestionado por el Departamento de Comunicación de la Comisión Europea
Este sítio é gerido pelo Departamento de Comunicação da Comissão Europeia
Η διαχείριση του δικτυακού αυτού τόπου γίνεται από το τμήμα Επικοινωνίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
De site wordt namens de EU-instellingen beheerd door de afdeling Communicatie van de Europese Commissie
Този сайт се поддържа от Дирекция „Комуникации” на Европейската комисия
Mrežnim stranicama upravlja Odbor za komunikacije Europske komisije u ime institucija EU.
Tuto stránku jménem orgánů EU spravuje oddělení komunikace Evropské komise
Saiti haldab ELi institutsioonide nimel Euroopa Komisjoni kommunikatsiooniosakond
Administratorem witryny jest departament komunikacji Komisji Europejskiej
Acest site este administrat de către departamentul Comunicare al Comisiei Europene
Webbplatsen drivs av Europeiska kommissionens avdelning för kommunikation
ES iestāžu vārdā šo vietni pārvalda Eiropas Komisijas Komunikācijas nodaļa
Dan is-sit huwa mmexxi mid-Dipartiment tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea
Tá an suíomh seo á chur ar fáil ag Roinn Cumarsáide an Choimisiúin Eorpaigh
  EUROPA - Topics of the ...  
What it costs to run the EU
Coûts de fonctionnement de l'Union européenne
Verwaltungskosten der EU
Cuánto cuesta administrar la UE
Quanto costa l'UE
O custo do funcionamento da UE
Ποιο είναι το κόστος λειτουργίας της ΕΕ;
Hoeveel kost de EU?
Kolik stojí provoz EU
Hvad koster det at drive EU?
EU:n hallintomenot
Mennyibe kerül az EU működtetése?
Ile kosztuje Unia Europejska?
Costul funcţionării Uniunii Europene
Náklady na chod EÚ
Stroški institucij EU
Vad kostar det att administrera EU?
Eiropas Savienības darbības izmaksas
Kemm tiswa l-UE biex titmexxa?
Costas riaracháin an AE
  EUROPA - EUROPA - Kids'...  
Euro Run
Rallye Euro
Euro-Lauf
Eurorun
Евро маратон
Běh o euro
Eurojooks
PELAA
Eurofutam
Wyścig po euro
Cursa euro
Eurobeh
Tek za evri
Euro run
Euro run
Rása an euro
  Selling on - ...  
Altinn/Start and run a business is a toll-free national information service for people establishing and running a business. The aim of the service is to make it easier to launch and run businesses in Norway.
Altinn – starte og drive bedrift er en gratis nasjonal informasjonstjeneste for etablerere og bedrifter. Tjenesten har som formål å gjøre det lettere å starte og drive næringsvirksomhet i Norge.
  Staff - You...  
Altinn/Start and run a business - Occupational health insurance
Altinn starte og drive bedrift - om yrkesskadeforsikring
  Staff - You...  
Altinn/Start and run a business - Guide for employers
Altinn starte og drive bedrift - Arbeidsgiverguiden
  Staff - You...  
Altinn/Start and run a business - Electronic reporting of employees joining and leaving
Altinn starte og drive bedrift - elektronisk inn- og utmelding av arbeidstakere
  Staff - You...  
Altinn/Start and run a business - Employers' contributions
Altinn starte og drive bedrift - om arbeidsgiveravgift .
  Staff - You...  
Altinn/Start and run a business - Public occupational pensions
Altinn starte og drive bedrift - om offentlig tjenestepensjon
  Selling on - ...  
Altinn/Start and run a business is a toll-free national information service for people establishing and running a business. The aim of the service is to make it easier to launch and run businesses in Norway.
Altinn – starte og drive bedrift er en gratis nasjonal informasjonstjeneste for etablerere og bedrifter. Tjenesten har som formål å gjøre det lettere å starte og drive næringsvirksomhet i Norge.
  Temporary contracts  
  EU – Shopping guarantee...  
Selection and recruitment of temporary staff is generally run by individual EU institutions and agencies. Check regularly for news of current selections and vacancies.
La sélection et le recrutement de personnel temporaire font généralement l'objet d'une procédure propre à l'institution ou l'agence concernée. Consultez régulièrement les avis relatifs aux procédures de sélection et postes vacants.
Auswahl und Einstellung von Bediensteten auf Zeit werden im Allgemeinen von den einzelnen EU-Institutionen und -Agenturen selbst vorgenommen. Weitere Informationen finden Sie regelmäßig aktualisiert unter Auswahlverfahren und offene Stellen.
Las instituciones y agencias de la UE suelen organizar su propia selección y contratación de agentes temporales. Para estar al corriente de las novedades, consulte de forma periódica el apartado sobre procedimientos de selección y ofertas de empleo.
La selezione e assunzione degli agenti temporanei è gestita solitamente dalle singole istituzioni e agenzie dell'UE. Consulta periodicamente la sezione selezioni e posti vacanti.
A seleção e o recrutamento de pessoal temporário são normalmente feitos pelas próprias instituições e agências da UE. Consulte regularmente os anúncios de vagas e de processos de seleção em curso.
Την αρμοδιότητα της επιλογής και της πρόσληψης έκτακτου προσωπικού έχουν συνήθως τα ίδια τα θεσμικά όργανα και οι οργανισμοί της ΕΕ. Να ενημερώνεστε τακτικά για τις ανοικτές διαδικασίες επιλογής και τις κενές θέσεις εργασίας.

When it broke after eight months, she took it back to the shop. The shop assistant told her that her guarantee had run out, and that she was not eligible for a refund.
Mais l'appareil casse au bout de huit mois, et Carla le rapporte au magasin. Le vendeur lui répond que la garantie a expiré et qu'elle n'a droit à aucun dédommagement.