широк – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  publications.europa.eu
  OV L un C sērijas  
OV C E sērijas satura rādītāji.
the table of contents of the OJ CE series.
das Inhaltsverzeichnis des ABl .-Reihe C E.
El índice de la serie C E del DO
δημόσιες συμβάσεις για παροχή επισιτιστικής βοήθειας,
obsahu řad C E Úředního věstníku.
Codzienne wydanie w wersji papierowej
zoznam obsahu série C E Ú. v. EÚ.
Dnevna natisnjena izdaja
Edizzjoni stampata ta’ kuljum
  OV L un C sērijas  
CD-ROM, kas izveidots EUR-Lex dienesta ietvaros, ir ikmēneša apkopots izdevums vienā valodā. Tas satur OV satura rādītāju HTML formātā un OV saturu PDF formātā. Ar šī CD-ROM palīdzību iespējams meklēt jebkuru OV L, C vai C E sērijas tekstu, kas publicēts dotā gada laikā un ir atrodams vai nu šajā CD-ROM, vai Internetā.
The CD-ROM, derived from the EUR-Lex service, is a monthly, cumulative, monolingual edition. It contains the OJ table of contents in HTML format and the OJ contents in PDF format. Via the CD-ROM, you can search for any OJ L, C or CE text published in the year to date, whether stored on the CD-ROM or more recently on the Internet site. The annual collection includes all the OJ issues for a given year.
Le CD-ROM, dérivé du service EUR-Lex, est une édition mensuelle, cumulative, unilingue. Il contient la table des matières du JO en format HTML et le contenu du JO en format PDF. Via le CD-ROM, vous pouvez rechercher n'importe quel texte publié dans les éditions L et C du JO depuis le début de l'année, qu'il soit stocké sur le CD-ROM ou qu'il s'agisse de textes plus récents diffusés sur le site Internet. La collection annuelle comprend tous les numéros du JO de l'année.
Die auf dem EUR-Lex-Portal basierende CD-ROM ist eine monatliche, kumulative, einsprachige Ausgabe. Sie enthält das Inhaltsverzeichnis des Amtsblatts im Format HTML und die Texte im Format PDF. Mit dieser CD-ROM können Sie nach allen Amtsblatt-Texten der Reihen L, C und C E suchen, die im laufenden Jahr veröffentlicht wurden, sei es, dass sie auf der CD-ROM gespeichert oder aber - wenn es sich um neuere Texte handelt - über die Internet-Site zugänglich sind. Die Jahresausgabe enthält die Amtsblatt-Ausgaben eines Kalenderjahres.
El CD-ROM, que deriva del servicio EUR-Lex, es una edición mensual, acumulativa, monolingüe. Contiene los índices del DO en formato HTML y los contenidos en formato PDF. El CD-ROM permite encontrar cualquier texto publicado en las series L, C o C E del DO durante el año, almacenado en el CD-ROM o más recientemente en el sitio Internet. La colección anual recopila todos los números del DO de un año determinado.
Ο δίσκος CD-ROM, που προέρχεται από την υπηρεσία EUR-Lex, είναι μια μηνιαία, σωρευτική, μονόγλωσση έκδοση. Περιέχει τον πίνακα περιεχομένων της ΕΕ σε μορφότυπο HTML και το περιεχόμενο της ΕΕ σε μορφότυπο PDF. Μέσω του CD-ROM, μπορείτε να αναζητήσετε όλα τα κείμενα των σειρών L, C και C E της ΕΕ , που έχουν δημοσιευθεί κατά το εκάστοτε τρέχον έτος, είτε βρίσκονται αποθηκευμένα στο CD-ROM είτε πιο πρόσφατα στον ιστοχώρο στο Διαδίκτυο. Η ετήσια συλλογή περιλαμβάνει όλα τα τεύχη της ΕΕ για ένα δεδομένο έτος.
Имате възможност за избор между годишен абонамент (700 – 800 броя) или поръчка на отделни броеве. Ако направите абонамент през календарната година, можете да заплатите само сумата за оставащите месеци на годишния абонамент или да получите броевете на CD-ROM със задна дата срещу допълнително заплащане.
CD-ROM, odvozený od služby EUR-Lex, je měsíční, kumulativní, jednojazyčnou edicí. Najdete v něm obsah Úředního věstníku ve formátu HTML a náplň čísel Úředního věstníku v PDF formátu. Pomocí CD-ROMu můžete vyhledat jakýkoli text Úředního věstníku L, C nebo C E publikovaný k určitému datu probíhajícího roku, který je na CD-ROMu nebo v poslední době na internetové stránce. Roční sbírka zahrnuje všechny výtisky Úředního věstníku za daný rok.
De kan tegne et årsabonnement (700-800 numre) eller bestille enkelteksemplarer. Hvis De tegner abonnement i løbet af et kalenderår, kan De vælge enten at betale for de resterende måneder, årsabonnementet omfatter, eller at modtage alle resterende eksemplarer på cd-rom mod ekstra betaling.
CD-ROM, rezultat al serviciului Eur-Lex, este o ediţie lunară cumulată şi monolingvă.Cuprinsul JO este în format HTML, iar conţinutul este în format PDF.Prin intermediul CD-ROM puteţi căuta orice JO L, C sau text CE publicat din anul de referinţă până în prezent, fie stocat pe CD-ROM sau, mai recent, pe site-ul internet.Colecţia anuală include toate ediţiile JO pentru anul respectiv.
CD-ROM s obsahom z databázy EUR-Lex vychádza mesačne, je kumulatívny a jednojazyčný. Obsahuje prehľad obsahu Ú. v. EÚ vo formáte HTML a obsah Ú. v. EÚ vo formáte PDF. Prostredníctvom tohto CD-ROM môžete vyhľadať akýkoľvek text zo sérií L, C alebo C E Ú. v. EÚ, uverejnený v danom roku až do aktuálneho dátumu, či uložený na CD-ROM alebo uverejnený v poslednom čase na internetovej stránke. Ročné vydanie obsahuje všetky čísla Ú. v. EÚ uverejnené v danom kalendárnom roku.
Is féidir leat síntiús bliantúil a fháil (700–800 eisiúint) nó cóipeanna aonair a ordú. Má thosaíonn do shíntiús i rith bliana féilire, is féidir leat íocaíocht pro rata a dhéanamh do na míosa atá fós le teacht mar chuid den síntiús bliantúil nó is féidir leat na sean eisiúintí a fháil ar CD-ROM má íocann tú costas breise.
  Eiropas pētniecība un i...  
Atbalsta pasākumu vidū ir neapstrādātu pētniecības rezultātu rediģēšana un tulkošana plašākai auditorijai, ziņu un pasākumu pakalpojumi, satura, drukāto izdevumu klasificēšana un izplatīšana, kā arī līdzekļi publicēšanai internetā, sadarbībai un kontaktu dibināšanai.
Supporting activities include rewriting and translating raw results for broader audiences, news and events services, classification and re-usability of content, printed publications, as well as web publishing, collaborative and networking tools.
Le soutien aux activités de recherche comprend la traduction et la reformulation pour le grand public des résultats obtenus, la diffusion d’informations et l’organisation d’événements, la classification et la réutilisation de contenus, la publication de documents en ligne et sur papier, et la mise à disposition d’outils de collaboration et de mise en réseau.
Zu den Leistungen von CORDIS zählen unter anderem die Aufbereitung und Übersetzung der Rohfassung von Forschungsergebnissen, um diese verständlicher zu machen. Ferner bietet CORDIS Nachrichten, Veranstaltungshinweise, die Klassifizierung und Wiederverwertbarkeit von Inhalten, Veröffentlichungen auf Papier und im Internet sowie Instrumente zur Unterstützung der Kooperation und des vernetzten Arbeitens.
Entre las actividades de apoyo figuran la traducción y adaptación de los resultados brutos para el gran público, noticias y eventos, clasificación y posibilidades de reutilización de contenidos, publicaciones impresas, publicación en la web y herramientas de colaboración y creación de redes.
Tra le attività di supporto figurano la riformulazione e la traduzione dei «risultati grezzi» per adattarli ad un pubblico più vasto, la pubblicazione di notizie e l’annuncio di eventi, la classificazione e il riutilizzo di contenuti, pubblicazioni stampate e per il web, nonché soluzioni per rapporti di collaborazione e per la creazione di reti.
As actividades de apoio incluem a reformulação e tradução dos resultados em bruto para audiências mais vastas, serviços de notícias e anúncio de eventos, classificação e reutilização de conteúdos, publicações impressas e em linha, ferramentas de colaboração e de criação de redes.
Ανάμεσα στις δραστηριότητες στήριξης είναι η επαναδιατύπωση και η μετάφραση των ανεπεξέργαστων αποτελεσμάτων για το ευρύ κοινό, η δημοσίευση ειδήσεων και η διοργάνωση εκδηλώσεων, η ταξινόμηση και επαναχρησιμοποίηση περιεχομένου, η δημοσίευση εγγράφων σε χαρτί ή στο διαδίκτυο, καθώς και η προώθηση εργαλείων συνεργασίας και δικτύωσης.
CORDIS zorgt ook voor vertalingen en hertalingen voor een breder publiek, nieuws en evenementen, classificatie en herbruikbaarheid van teksten, gedrukte publicaties en tools voor webpublicaties, samenwerking en netwerken.
В подкрепа на научноизследователската дейност се преработват и превеждат „сурови“ резултати с цел представянето им на по-широка публика, публикуват се новини и информация за прояви, осигуряват се класификации и повторно използване на съдържание, отпечатване на публикации, публикуване в интернет и създаване на инструменти за сътрудничество и изграждане на мрежи от контакти.
Mezi činnosti služby patří přepisování a překlad prvotních výsledků pro širší veřejnost, poskytování zpráv a organizace akcí, klasifikace a nové použití obsahu, vydávání publikací na papíře i na internetu, poskytování nástrojů pro spolupráci a budování kontaktů.
Blandt aktiviteterne kan nævnes omskrivning og oversættelse af rå forskningsresultater til en bredere målgruppe, nyhedstjenester og tjenester i forbindelse med arrangementer, klassificering og genbrug af indhold, trykte publikationer, webudgivelser og samarbejds- og netværksredskaber.
Tugitegevus hõlmab tulemuste esitamist laiemale üldsusele arusaadaval moel, uudiste ja ürituste vahendamist, teemade klassifitseerimist ja sisu taaskasutatavaks muutmist, trükiste avaldamist, väljaannete koostamist ning koostööd ja võrgustikke toetavate vahendite haldust.
Cordis-sivusto tarjoaa muun muassa seuraavia palveluja: tutkimustulosten muokkaaminen ja kääntäminen suurelle yleisölle, uutiset ja tapahtumat, sisällön luokittelu ja jälleenkäyttö, painetut julkaisut, verkkojulkaisut ja verkostoitumista edistävät palvelut.
A CORDIS kutatást segítő tevékenységei közé tartozik az összefoglalók és fordítások készítése a kutatási eredményekről a szélesebb közönség számára, emellett hírekkel és eseményekkel kapcsolatos szolgáltatást tart fent, foglalkozik a tartalom osztályozásával és újrafelhasználhatóságával, nyomtatott kiadványokkal és a világhálón való közzététellel, valamint az együttműködést és hálózatépítést lehetővé tévő eszközökkel.
Działania wspierające obejmują: przeformułowanie i przetłumaczenie surowych wyników projektów badawczych dla ogółu społeczeństwa, informowanie o aktualnościach i wydarzeniach, klasyfikowanie treści i umożliwianie jej ponownego wykorzystania, wydawanie publikacji na papierze i w internecie, a także udostępnianie narzędzi współpracy i narzędzi służących tworzeniu sieci.
Printre activităţile CORDIS se numără rescrierea şi traducerea rezultatelor brute pentru un public mai larg, servicii de ştiri şi evenimente, clasificarea şi reutilizarea conţinutului, editare de publicaţii în format tipărit şi electronic, precum şi instrumente de colaborare şi relaţionare.
Súčasťou podporných aktivít je napríklad reformulácia a preklad surových výsledkov pre širšiu verejnosť, informovanie o aktualitách a podujatiach, publikovanie na internete, klasifikácia a opätovná využiteľnosť obsahu, vydávanie publikácií a poskytovanie nástrojov na vytváranie sietí a partnerstiev.
Med storitvami službe so tudi urejanje in preoblikovanje grobih rezultatov v razumljivo poročilo za širšo javnost, novice in informacije o dogodkih, razvrščanje in ponovna uporaba vsebine, tiskane publikacije, spletno založništvo ter orodja za sodelovanje in mreženje.
CORDIS finansieras av programmet Samarbete inom EU:s sjunde ramprogram och har ett nära samarbete med alla aktörer som medverkar i EU-finansierade forskningsprogram.
L-attivitajiet ta’ appoġġ jinkludu kitba mill-ġdid u traduzzjoni tar-riżultati mhux analizzati kemm għal udjenzi usa’, is-servizzi tal-aħbarijiet u tal-avvenimenti, il-klassifikazzjoni u l-użabilità mill-ġdid tal-kontenut, il-pubblikazzjonijiet stampati, kif ukoll għall-pubblikazzjoni fil-web, għodod kollaborattivi u ta’ netwerking.
I measc na ngníomhaíochtaí tacaíochta tá athscríobh agus aistriú ar thorthaí nua do lucht léitheoireachta níos leithne, seirbhísí nuachta is imeachtaí, rangú agus athúsáid ábhair, foilseacháin chlóbhuailte, chomh maith le foilsiú ar an ngréasán, uirlisí comhoibritheacha agus uirlisí líonraithe.